X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/727f8823d1624430611608fe62b6cfecfe543951..25a50122966ed518c8c1981809e82a4e120e1671:/config/locales/ga.yml
diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml
index 352e87f34..12f6137a5 100644
--- a/config/locales/ga.yml
+++ b/config/locales/ga.yml
@@ -1004,8 +1004,8 @@ ga:
ceadúnais Fhondúireacht OSM agus ag Ceisteanna
Coitianta DlÃthiúil de chuid an phobail.
more_2_html: |-
- Cé gur sonraà oscailte atá i gceist le OpenStreetMap, nà féidir linn API saor in aisce den léarscáil a sholáthar d'fhorbróirà trÃú páirtÃ.
- Féach ár bPolasaà Ãsáide don API,an Polasaà maidir le TÃleanna a úsáid agus an Polasaà maidir le Nominatim a úsáid.
+ Cé gur sonraà oscailte iad sonraà OpenStreetMap, nà féidir linn API saor in aisce den léarscáil a sholáthar do thrÃú páirtithe.
+ Féach ár bPolasaà Ãsáide don API,an Polasaà maidir le TÃleanna a úsáid agus an Polasaà maidir le Nominatim a úsáid.
contributors_title_html: Ãr rannchuiditheoirÃ
contributors_at_html: |-
An Ostair: Tá sonraà ann ó
@@ -1136,10 +1136,10 @@ ga:
partners_title: Comhpháirtithe
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] Rinne %{user} nóta tráchta faoi d''iontráil dialainne'
+ subject: '[OpenStreetMap] Rinne %{user} nóta tráchta faoi iontráil dialainne'
hi: A %{to_user}, a chara,
header: 'Rinne %{from_user} nóta tráchta faoin iontráil dialainne OpenStreetMap
- uait a scrÃobhadh le déanaà leis an ábhar %{subject}:'
+ a bhfuil %{subject} mar ábhar aige:'
footer: Is féidir leat an nóta tráchta a léamh freisin ag %{readurl} agus is
féidir leat nóta tráchta a dhéanamh ag %{commenturl} nó freagra a thabhairt
ag %{replyurl}
@@ -1192,7 +1192,20 @@ ga:
a dheimhniú.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Iarratas ar athshocrú pasfhocail'
+ lost_password_plain:
+ hopefully_you: D'iarr duine éigin (tusa, b'fhéidir) go ndéanfaà an pasfhocal
+ a athshocrú ar an gcuntas openstreetmap.org atá ceangailte leis an seoladh
+ rÃomhphoist seo.
+ click_the_link: Más tusa a bhà ann, cliceáil ar an nasc thÃos chun do phasfhocal
+ a athshocrú.
+ lost_password_html:
+ hopefully_you: D'iarr duine éigin (tusa, b'fhéidir) go ndéanfaà an pasfhocal
+ a athshocrú ar an gcuntas openstreetmap.org atá ceangailte leis an seoladh
+ rÃomhphoist seo.
+ click_the_link: Más tusa a bhà ann, cliceáil ar an nasc thÃos chun do phasfhocal
+ a athshocrú.
note_comment_notification:
+ anonymous: Ãsáideoir gan ainm
greeting: A chara,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] D''fhág %{commenter} nóta tráchta ar cheann
@@ -1201,6 +1214,26 @@ ga:
a bhfuil suim agat ann'
your_note: D'fhág %{commenter} nóta tráchta ar cheann de na nótaà léarscáile
atá agat in aice le %{place}.
+ commented_note: D'fhág %{commenter} nóta tráchta ar nóta léarscáile ar fhág
+ tú nóta tráchta faoi. Tá an nóta gar do %{place}.
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Réitigh %{commenter} ceann de do chuid nótaÃ'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Réitigh %{commenter} nóta a bhfuil suim agat
+ ann'
+ your_note: 'Réitigh %{commenter} ceann de na nótaà léarscáile atá agat gar
+ don áit seo: %{place}.'
+ commented_note: 'Réitigh %{commenter} nóta léarscáile ar fhág tú nóta tráchta
+ faoi. Tá an nóta gar don áit seo: %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] D''athoscail %{commenter} ceann de do chuid
+ nótaÃ'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] D''athoscail %{commenter} nóta a bhfuil suim
+ agat ann'
+ your_note: 'D''athoscail %{commenter} ceann de na nótaà léarscáile atá agat
+ gar don áit seo: %{place}.'
+ commented_note: 'D''athoscail %{commenter} nóta léarscáile ar fhág tú nóta
+ tráchta faoi. Tá an nóta gar don áit seo: %{place}.'
+ details: Tá tuilleadh sonraà faoin nóta ar fáil ag %{url}.
message:
inbox:
title: Bosca isteach
@@ -1357,6 +1390,8 @@ ga:
headings: Ceannteidil
heading: Ceannteideal
subheading: Fotheideal
+ unordered: Liosta gan ord
+ ordered: Liosta in ord
first: An chéad mhÃr
second: An dara mÃr
link: Nasc
@@ -1378,6 +1413,7 @@ ga:
tags_help: teormharcáilte le camóga
save_button: Sábháil na hAthruithe
visibility: 'Infheictheacht:'
+ visibility_help: céard a chiallaÃonn seo?
trace_form:
upload_gpx: 'Comhad GPX a Uaslódáil:'
description: 'Cur sÃos:'
@@ -1512,13 +1548,24 @@ ga:
flash changed: AthraÃodh d'fhocal faire.
new:
title: Clárú
+ email address: 'Seoladh rÃomhphoist:'
+ confirm email address: 'Deimhnigh an Seoladh RÃomhphoist:'
+ not displayed publicly: Nà thaispeáintear do sheoladh go poiblÃ, féach an polasaà prÃobháideachta atá
+ againn chun tuilleadh eolais a fháil
display name: 'Ainm Taispeána:'
+ display name description: An t-ainm úsáideora atá agat a thaispeántar go poiblÃ.
+ Is féidir leat é seo a athrú nÃos moille sna sainroghanna.
external auth: 'FÃordheimhniú TrÃú PáirtÃ:'
password: 'Focal Faire:'
confirm password: 'Deimhnigh an Focal Faire:'
use external auth: Nó, bain úsáid as trÃú páirtà le logáil isteach
continue: Cláraigh
terms:
+ consider_pd_why: céard é seo?
+ agree: Glac leis
+ decline: Diúltaigh
legale_select: 'TÃr chónaithe:'
legale_names:
france: An Fhrainc
@@ -1593,11 +1640,34 @@ ga:
edit: Cuir in Eagar
confirm: An bhfuil tú cinnte?
status: Stádas
+ showing_page: Leathanach %{page}
+ next: Ar aghaidh »
+ previous: « Roimhe
show:
+ confirm: An bhfuil tú cinnte?
needs_view: Nà mór don úsáideoir logáil isteach sula nglanfar an bac seo.
+ note:
+ mine:
+ id: ID
+ last_changed: Athrú deireanach
+ ago_html: '%{when} ó shin'
javascripts:
+ close: Dún
share:
title: Comhroinn
+ cancel: Cuir ar ceal
+ image: Ãomhá
+ link: Nasc nó HTML
+ long_link: Nasc
+ short_link: Nasc Gearr
+ geo_uri: Geo-URI
+ embed: HTML
+ format: 'Formáid:'
+ scale: 'Scála:'
+ download: Ãoslódáil
+ short_url: URL Gearr
+ embed:
+ report_problem: Tuairiscigh fadhb
key:
title: Eochair na Léarscáile
tooltip: Eochair na Léarscáile