X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7286ad027c7628adae872b51c3e7b1341781d3d4..3eccf65d8cf2ceb13050f5c8d1396546631994be:/config/locales/lt.yml diff --git a/config/locales/lt.yml b/config/locales/lt.yml index 986a1f857..2b2bc1587 100644 --- a/config/locales/lt.yml +++ b/config/locales/lt.yml @@ -44,9 +44,6 @@ lt: create: Pridėti komentarą message: create: Siųsti - client_application: - create: Registruotis - update: Atnaujinti oauth2_application: create: Registruotis update: Atnaujinti @@ -288,34 +285,6 @@ lt: entry: comment: Komentaras full: Pilna pastaba - account: - deletions: - show: - title: Ištrinti mano paskyrą - warning: Dėmesio! Paskyros ištrynimas yra galutinis ir negrįžtamas. - delete_account: Ištrinti paskyrą - delete_introduction: 'Jūs galite ištrinti savo OpenStreetMap paskyrą paspausdami - žemiau esantį mygtuką. Atkreipkite dėmesį į šią informaciją:' - delete_profile: Jūsų profilio informacija, įskaitant pseudoportretą, aprašymą - ir namų vietą, bus pašalinta. - delete_display_name: Jūsų rodomas vardas bus pašalintas ir jį bus galima panaudoti - kitose paskyrose. - retain_caveats: 'Tačiau, net ir ištrynus paskyrą, dalis informacijos apie - Jus bus saugoma OpenStreetMap sistemoje:' - retain_edits: Jūsų atlikti pakeitimai žemėlapių duomenų bazėje, jei tokius - atlikote, bus išsaugoti. - retain_traces: Jūsų įkelti pėdsakai, jei tokių įkėlėte, bus išsaugoti. - retain_diary_entries: Jūsų dienoraščio įrašai ir dienoraščio komentarai, jei - tokių turite, bus išsaugoti, bet nerodomi. - retain_notes: Jūsų žemėlapio pastabos ir pastabų komentarai, jei tokius sukūrėte, - bus išsaugoti, bet nerodomi. - retain_changeset_discussions: Jūsų pakeitimų diskusijos, jei tokių yra, bus - išsaugotos. - retain_email: Jūsų el. pašto adresas bus išsaugotas. - recent_editing_html: Kadangi neseniai redagavote, jūsų paskyros šiuo metu - ištrinti negalima. Ištrinti bus galima po %{time}. - confirm_delete: Ar tikrai? - cancel: Atšaukti accounts: edit: title: Keisti paskyrą @@ -362,6 +331,65 @@ lt: success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta. destroy: success: Paskyra ištrinta. + deletions: + show: + title: Ištrinti mano paskyrą + warning: Dėmesio! Paskyros ištrynimas yra galutinis ir negrįžtamas. + delete_account: Ištrinti paskyrą + delete_introduction: 'Jūs galite ištrinti savo OpenStreetMap paskyrą paspausdami + žemiau esantį mygtuką. Atkreipkite dėmesį į šią informaciją:' + delete_profile: Jūsų profilio informacija, įskaitant pseudoportretą, aprašymą + ir namų vietą, bus pašalinta. + delete_display_name: Jūsų rodomas vardas bus pašalintas ir jį bus galima panaudoti + kitose paskyrose. + retain_caveats: 'Tačiau, net ir ištrynus paskyrą, dalis informacijos apie + Jus bus saugoma OpenStreetMap sistemoje:' + retain_edits: Jūsų atlikti pakeitimai žemėlapių duomenų bazėje, jei tokius + atlikote, bus išsaugoti. + retain_traces: Jūsų įkelti pėdsakai, jei tokių įkėlėte, bus išsaugoti. + retain_diary_entries: Jūsų dienoraščio įrašai ir dienoraščio komentarai, jei + tokių turite, bus išsaugoti, bet nerodomi. + retain_notes: Jūsų žemėlapio pastabos ir pastabų komentarai, jei tokius sukūrėte, + bus išsaugoti, bet nerodomi. + retain_changeset_discussions: Jūsų pakeitimų diskusijos, jei tokių yra, bus + išsaugotos. + retain_email: Jūsų el. pašto adresas bus išsaugotas. + recent_editing_html: Kadangi neseniai redagavote, jūsų paskyros šiuo metu + ištrinti negalima. Ištrinti bus galima po %{time}. + confirm_delete: Ar tikrai? + cancel: Atšaukti + terms: + show: + title: Sąlygos + heading: Sąlygos + heading_ct: Talkininkų sąlygos + read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo + sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką. + contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį. + read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis + tou_explain_html: Šie %{tou_link} reglamentuoja svetainės ir kitos OSMF teikiamos + infrastruktūros naudojimą. Prašome paspausti nuorodą, perskaityti ir sutikti + su tekstu. + read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis + consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo + consider_pd_why: kas tai? + guidance_info_html: 'Informacija, padedanti suprasti šiuos terminus: %{readable_summary_link} + ir kai kurie %{informal_translations_link}' + readable_summary: žmogui skirta santrauka + informal_translations: neformalūs vertimai + continue: Tęsti + cancel: Atšaukti + you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba + nesutikite su Talkininkų sąlygomis. + legale_select: 'Gyvenamoji vieta:' + legale_names: + france: Prancūzija + italy: Italija + rest_of_world: Likęs pasaulis + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Apgailestaujame, kad nusprendėte nesutikti su naujomis + bendraautoriu sąlygomis. Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: šis viki puslapis browse: deleted_ago_by_html: Ištrinta %{user} %{time_ago} edited_ago_by_html: Redaguota %{user} %{time_ago} @@ -385,15 +413,11 @@ lt: view_history: Žiūrėti istoriją view_unredacted_history: Žiūrėti neredaguotą versiją view_details: Žiūrėti detales - view_redacted_data: Žiūrėti redaguotus duomenis - view_redaction_message: Žiūrėti redaguotą pranešimą location: 'Vieta:' node: title_html: 'Taškas: %{name}' - history_title_html: 'Taško istorija: %{name}' way: title_html: 'Kelias: %{name}' - history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}' nodes: Taškai nodes_count: one: '{%count} taškas' @@ -405,7 +429,6 @@ lt: other: dalis kelių %{related_ways} relation: title_html: 'Ryšys: %{name}' - history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}' members: Nariai members_count: one: '{%count} narys' @@ -422,13 +445,6 @@ lt: entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role}) not_found: title: Nerasta - sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas. - type: - node: taškas - way: kelias - relation: ryšys - changeset: pakeitimas - note: pastaba timeout: title: Laiko pabaigos klaida sorry: Atsiprašome, bet %{type} su %{id} gauti užtruko per ilgai. @@ -467,11 +483,22 @@ lt: introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus nearby: Artimi objektai enclosing: Gaubiantys objektai + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Taško istorija: %{name}' + way: + title_html: 'Kelio istorija: %{name}' + relation: + title_html: 'Ryšio istorija: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Žiūrėti redaguotus duomenis + view_redaction_message: Žiūrėti redaguotą pranešimą ways: timeout: sorry: Atsiprašome, užtruko per ilgai gauti kelio, kurio id %{id}, duomenis. old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: Atsiprašome, kelio %{id} %{version} versija nerasta. timeout: sorry: Atsiprašome, užtruko per ilgai gauti kelio, kurio id %{id}, istoriją. @@ -479,7 +506,7 @@ lt: timeout: sorry: Atsiprašome, užtruko per ilgai gauti sąsają su id %{id}. old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: Atsiprašome, santykio %{id} versijos %{version} nepavyko rasti. timeout: sorry: Atsiprašome, užtruko per ilgai gauti sąsajos su id %{id} istoriją. @@ -1652,15 +1679,6 @@ lt: see_their_profile_html: Galite peržiūrėti jų profilį %{userurl} befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}' befriend_them_html: Galite pridėti juos prie draugų %{befriendurl} - gpx_description: - description_with_tags: 'Panašu, kad jūsų failas %{trace_name} su aprašymu %{trace_description} - ir šiomis žymomis: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Panašu, kad jūsų failas %{trace_name} su aprašymu - %{trace_description} ir šiomis žymomis: %{tags}' - description_with_no_tags: Panašu, kad jūsų failas %{trace_name} su aprašymu - %{trace_description} ir be žymų - description_with_no_tags_html: Panašu, kad jūsų failas %{trace_name} su aprašymu - %{trace_description} ir be žymų gpx_failure: hi: Sveiki, %{to_user}, failed_to_import: 'nepavyko importuoti kaip GPS sekimo failas. Patvirtinkite, @@ -1674,7 +1692,6 @@ lt: subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)' gpx_success: hi: Sveiki, %{to_user}, - trace_location: Jūsų pėdsakai pasiekiami %{trace_url} all_your_traces: Visus sėkmingai įkeltus GPX pėdsakus rasite %{url} all_your_traces_html: Visus sėkmingai įkeltus GPX pėdsakus rasite %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)' @@ -1803,10 +1820,6 @@ lt: title: Nėra tokio pranešimo heading: Nėra tokio pranešimo body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra. - reply: - wrong_user: Jūs prisijungę kaip „%{user}“, bet pranešimas, į kurį rašyta atsakyti, - nebuvo siųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, - jei norite atsakyti. show: title: Skaityti pranešimą reply_button: Atsakyti @@ -1867,6 +1880,11 @@ lt: people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais message: destroy_button: Ištrinti + replies: + new: + wrong_user: Jūs prisijungę kaip „%{user}“, bet pranešimas, į kurį rašyta atsakyti, + nebuvo siųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, + jei norite atsakyti. passwords: new: title: Pamiršau slaptažodį @@ -1890,13 +1908,7 @@ lt: preferences: show: title: Mano parinktys - preferred_editor: Pageidautina rengyklė - preferred_languages: Pageidautinos kalbos - edit_preferences: Keisti parinktis - edit: - title: Keisti parinktis save: Atnaujinti parinktis - cancel: Atšaukti update: failure: Nepavyko atnaujinti parinkčių. update_success_flash: @@ -2697,37 +2709,6 @@ lt: consider_pd: viešo domeno or: ar use external auth: arba prisijunkite naudodami trečiąją šalį - terms: - title: Sąlygos - heading: Sąlygos - heading_ct: Talkininkų sąlygos - read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo - sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką. - contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį. - read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis - tou_explain_html: Šie %{tou_link} reglamentuoja svetainės ir kitos OSMF teikiamos - infrastruktūros naudojimą. Prašome paspausti nuorodą, perskaityti ir sutikti - su tekstu. - read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis - consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo - consider_pd_why: kas tai? - guidance_info_html: 'Informacija, padedanti suprasti šiuos terminus: %{readable_summary_link} - ir kai kurie %{informal_translations_link}' - readable_summary: žmogui skirta santrauka - informal_translations: neformalūs vertimai - continue: Tęsti - cancel: Atšaukti - you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba - nesutikite su Talkininkų sąlygomis. - legale_select: 'Gyvenamoji vieta:' - legale_names: - france: Prancūzija - italy: Italija - rest_of_world: Likęs pasaulis - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Apgailestaujame, kad nusprendėte nesutikti su naujomis - bendraautoriu sąlygomis. Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: šis viki puslapis no_such_user: title: Nėra tokio naudotojo heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja