X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7286ad027c7628adae872b51c3e7b1341781d3d4..bd577d7c92ac81081174f19b8c31899c22145636:/config/locales/pt-PT.yml diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index f2a8e1b9b..4080324e9 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -64,9 +64,6 @@ pt-PT: create: Adicionar comentário message: create: Enviar - client_application: - create: Registar - update: Atualizar oauth2_application: create: Registar update: Atualizar @@ -286,35 +283,6 @@ pt-PT: entry: comment: Comentário full: Nota completa - account: - deletions: - show: - title: Apagar Conta - warning: Atenção! O processo de eliminação de conta é definitivo e não pode - ser revertido. - delete_account: Apagar Conta - delete_introduction: 'Podes apagar a tua conta OpenStreetMap usando o botão - em baixo. Por favor, tem em conta os seguintes detalhes:' - delete_profile: A informação do teu perfil, incluindo o avatar, a descrição - e a localização, será removida. - delete_display_name: O teu nome mostrado será eliminado e poderá ser reutilizado - por outras contas. - retain_caveats: 'Contudo, parte da tua informação será mantida no OpenStreetMap, - mesmo depois de a tua conta ser eliminada:' - retain_edits: Se existirem, as edições que fizeste na base de dados do mapa - serão mantidas. - retain_traces: Se existirem, as rotas que enviaste serão mantidas. - retain_diary_entries: Se existirem, os teus tópicos e comentários no diário - serão mantidos. - retain_notes: Se existirem, as tuas notas e comentários a notas no mapa serão - mantidas, mas não ficarão visíveis. - retain_changeset_discussions: Se existirem, as tuas discussões nos conjuntos - de edições serão mantidas. - retain_email: O teu endereço eletrónico será mantido. - recent_editing_html: Como fizeste edições no mapa recentemente, a tua conta - não pode ser excluída imediatamente. A exclusão só será possível em %{time}. - confirm_delete: Tens a certeza? - cancel: Cancelar accounts: edit: title: Editar conta @@ -361,6 +329,71 @@ pt-PT: success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso. destroy: success: Conta apagada. + deletions: + show: + title: Apagar Conta + warning: Atenção! O processo de eliminação de conta é definitivo e não pode + ser revertido. + delete_account: Apagar Conta + delete_introduction: 'Podes apagar a tua conta OpenStreetMap usando o botão + em baixo. Por favor, tem em conta os seguintes detalhes:' + delete_profile: A informação do teu perfil, incluindo o avatar, a descrição + e a localização, será removida. + delete_display_name: O teu nome mostrado será eliminado e poderá ser reutilizado + por outras contas. + retain_caveats: 'Contudo, parte da tua informação será mantida no OpenStreetMap, + mesmo depois de a tua conta ser eliminada:' + retain_edits: Se existirem, as edições que fizeste na base de dados do mapa + serão mantidas. + retain_traces: Se existirem, as rotas que enviaste serão mantidas. + retain_diary_entries: Se existirem, os teus tópicos e comentários no diário + serão mantidos. + retain_notes: Se existirem, as tuas notas e comentários a notas no mapa serão + mantidas, mas não ficarão visíveis. + retain_changeset_discussions: Se existirem, as tuas discussões nos conjuntos + de edições serão mantidas. + retain_email: O teu endereço eletrónico será mantido. + recent_editing_html: Como fizeste edições no mapa recentemente, a tua conta + não pode ser excluída imediatamente. A exclusão só será possível em %{time}. + confirm_delete: Tens a certeza? + cancel: Cancelar + terms: + show: + title: Termos + heading: Termos + heading_ct: Termos para contribuidores + read and accept with tou: Por favor, lê o acordo para contribuidores e as + condições de utilização, marca ambas as caixas de seleção quando terminares + e pressiona o botão continuar. + contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das tuas contribuições + atuais e futuras. + read_ct: Li e aceito as condições para contribuidores supracitadas + tou_explain_html: Estes %{tou_link} regem a utilização do website e de outras + infraestruturas fornecidas pela OSMF. Por favor, clica na hiperligação, + lê e aceita o texto. + read_tou: Li e aceito os Termos de Utilização + consider_pd: Além do referido anteriormente, considero que as minhas contribuições + fazem parte âmbito do Domínio Público. + consider_pd_why: O que é isto? + guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link} + e algumas %{informal_translations_link}' + readable_summary: sumário legível por humanos + informal_translations: traduções informais + continue: Continuar + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined + cancel: Cancelar + you need to accept or decline: Por favor, lê e, em seguida, aceita ou recusa + os novos Termos do Contribuidor para continuar. + legale_select: 'País de residência:' + legale_names: + france: França + italy: Itália + rest_of_world: Resto do mundo + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de + Contribuidor. Para mais informações, consulta %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: esta página wiki + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined browse: deleted_ago_by_html: Eliminado %{time_ago} por %{user} edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user} @@ -380,15 +413,11 @@ pt-PT: view_history: Ver histórico view_unredacted_history: Ver histórico não editado view_details: Ver detalhes - view_redacted_data: Ver dados reduzidos - view_redaction_message: Ver mensagem de redação location: 'Localização:' node: title_html: 'Nó: %{name}' - history_title_html: 'Histórico do Nó: %{name}' way: title_html: 'Linha: %{name}' - history_title_html: 'Histórico da Linha: %{name}' nodes: Nós nodes_count: one: '%{count} nó' @@ -398,7 +427,6 @@ pt-PT: other: parte das linhas %{related_ways} relation: title_html: 'Relação: %{name}' - history_title_html: 'Histórico da Relação: %{name}' members: Membros members_count: one: '%{count} membro' @@ -413,13 +441,6 @@ pt-PT: entry_role_html: '%{relation_name} (como %{relation_role})' not_found: title: Não encontrado - sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar %{type} n.º %{id}. - type: - node: nó - way: linha - relation: relação - changeset: conjunto de alterações - note: nota timeout: title: Erro de tempo limite esgotado sorry: 'Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados do pedido: %{type} @@ -461,11 +482,22 @@ pt-PT: introduction: Clica no mapa para descobrir elementos próximos. nearby: Elementos próximos enclosing: Elementos delimitadores + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Histórico do Nó: %{name}' + way: + title_html: 'Histórico da Linha: %{name}' + relation: + title_html: 'Histórico da Relação: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Ver dados reduzidos + view_redaction_message: Ver mensagem de redação nodes: timeout: sorry: Lamentamos, mas os dados do node com o id %{id} levou demasiado tempo. old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Desculpe, o nó #%{id} versão %{version} não foi encontrado.' timeout: sorry: Lamentamos, mas o histórico do nó com o id %{id} demorou muito para ser @@ -474,7 +506,7 @@ pt-PT: timeout: sorry: Os dados para a linha com o id %{id} levaram demasiado tempo a ser carregados. old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Desculpe, não foi possível encontrar #%{id} versão %{version}.' timeout: sorry: O histórico da linha com o id %{id} levou demasiado tempo a ser carregado. @@ -483,7 +515,7 @@ pt-PT: sorry: Os dados para a relação com o id %{id} levaram demasiado tempo a ser carregados. old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Desculpe, a relação #%{id} versão %{version} não foi encontrada.' timeout: sorry: O histórico da relação com o id %{id} levou demasiado tempo a ser carregado. @@ -1722,15 +1754,6 @@ pt-PT: see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil em %{userurl}. befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}. befriend_them_html: Também podes adicionar este utilizador como amigo em %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags: 'Parece que o teu ficheiro %{trace_name} com a descrição - %{trace_description} e as etiquetas: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Parece que o teu ficheiro %{trace_name} com a descrição - %{trace_description} e as etiquetas: %{tags}' - description_with_no_tags: Parece que o teu ficheiro %{trace_name} com a descrição - %{trace_description} e sem etiquetas - description_with_no_tags_html: Parece que o teu ficheiro %{trace_name} com a - descrição %{trace_description} e sem etiquetas gpx_failure: hi: Olá, %{to_user}. failed_to_import: 'não pôde ser importado como ficheiro de rota GPS. Verifica @@ -1746,10 +1769,6 @@ pt-PT: subject: '[OpenStreetMap] Erro ao importar GPX' gpx_success: hi: Olá, %{to_user}. - loaded: - one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} point possível. - other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis. - trace_location: A tua rota está disponível em %{trace_url} all_your_traces: Todas as tuas rotas GPX enviadas com sucesso podem ser encontradas em %{url} all_your_traces_html: Todas as rotas GPX que enviaste podem ser encontradas @@ -1882,10 +1901,6 @@ pt-PT: title: Esta mensagem não existe heading: Esta mensagem não existe body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id). - reply: - wrong_user: Iniciaste sessão como `%{user}', mas a mensagem a que pretendes - responder não foi enviada para esse utilizador. Por favor, entra na conta - correta para poderes responder. show: title: Ler mensagem reply_button: Responder @@ -1949,6 +1964,11 @@ pt-PT: people_mapping_nearby: pessoas que mapeiam perto de ti message: destroy_button: Eliminar + replies: + new: + wrong_user: Iniciaste sessão como `%{user}', mas a mensagem a que pretendes + responder não foi enviada para esse utilizador. Por favor, entra na conta + correta para poderes responder. passwords: new: title: Palavra-passe esquecida @@ -1972,8 +1992,6 @@ pt-PT: preferences: show: title: Preferências - preferred_editor: Editor preferido - preferred_languages: Idiomas preferidos preferred_site_color_scheme: Esquema de cores do website site_color_schemes: auto: Automático @@ -1984,11 +2002,7 @@ pt-PT: auto: Automático light: Claro dark: Escuro - edit_preferences: Editar preferências - edit: - title: Editar Preferências save: Atualizar preferências - cancel: Cancelar update: failure: Não foi possível atualizar as preferências. update_success_flash: @@ -2821,42 +2835,6 @@ pt-PT: consider_pd: domínio público or: ou use external auth: ou regista-te com um serviço externo - terms: - title: Termos - heading: Termos - heading_ct: Termos para contribuidores - read and accept with tou: Por favor, lê o acordo para contribuidores e as condições - de utilização, marca ambas as caixas de seleção quando terminares e pressiona - o botão continuar. - contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das tuas contribuições - atuais e futuras. - read_ct: Li e aceito as condições para contribuidores supracitadas - tou_explain_html: Estes %{tou_link} regem a utilização do website e de outras - infraestruturas fornecidas pela OSMF. Por favor, clica na hiperligação, lê - e aceita o texto. - read_tou: Li e aceito os Termos de Utilização - consider_pd: Além do referido anteriormente, considero que as minhas contribuições - fazem parte âmbito do Domínio Público. - consider_pd_why: O que é isto? - guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link} - e algumas %{informal_translations_link}' - readable_summary: sumário legível por humanos - informal_translations: traduções informais - continue: Continuar - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined - cancel: Cancelar - you need to accept or decline: Por favor, lê e, em seguida, aceita ou recusa - os novos Termos do Contribuidor para continuar. - legale_select: 'País de residência:' - legale_names: - france: França - italy: Itália - rest_of_world: Resto do mundo - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Contribuidor. - Para mais informações, consulta %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: esta página wiki - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Utilizador inexistente heading: O utilizador %{user} não existe @@ -3060,8 +3038,6 @@ pt-PT: ended: finalizado revoked_html: revogado por %{name} active: ativo - active_unread: ativo não lido - expired_unread: expirado não lido read_html: Lido em %{time} time_in_future_title: '%{time_absolute}; daqui a %{time_relative}' time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'