X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7286ad027c7628adae872b51c3e7b1341781d3d4..c2b39a6a7cc0462dcddbe96066267d3660788934:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 77dfd9996..6da913383 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -33,9 +33,6 @@ et: create: Lisa kommentaar message: create: Saada - client_application: - create: Registreeri - update: Uuenda oauth2_application: create: Registreeri update: Uuenda @@ -243,33 +240,6 @@ et: entry: comment: Kommentaar full: Täielik tekst - account: - deletions: - show: - title: Konto kustutamine - warning: Hoiatus! Konto kustutamine on jäädav. Seda ei saa tagasi pöörata. - delete_account: Kustuta konto - delete_introduction: 'Saad enda OpenStreetMapi konto kustutada, kasutades - allolevat nuppu. Palun pea silmas järgmisi üksikasju:' - delete_profile: Sinu profiiliteave, sealhulgas avatar, kirjeldus ja kodu asukoht - eemaldatakse. - delete_display_name: Sinu kuvatav nimi eemaldatakse ja mõni teine konto saab - seda kasutada. - retain_caveats: Samas järgmine teave sinu kohta säilib OpenStreetMapis ka - pärast konto kustutamist. - retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud. - retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud. - retain_diary_entries: Sinu päevikusissekanded ja päevikukommentaarid säilivad, - kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. - retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui - oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. - retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad, - kui oled neid kirjutanud. - retain_email: Sinu e-posti aadress säilib. - recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto - kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast. - confirm_delete: Kas oled kindel? - cancel: Loobu accounts: edit: title: Konto muutmine @@ -314,6 +284,65 @@ et: success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. destroy: success: Konto kustutatud. + deletions: + show: + title: Konto kustutamine + warning: Hoiatus! Konto kustutamine on jäädav. Seda ei saa tagasi pöörata. + delete_account: Kustuta konto + delete_introduction: 'Saad enda OpenStreetMapi konto kustutada, kasutades + allolevat nuppu. Palun pea silmas järgmisi üksikasju:' + delete_profile: Sinu profiiliteave, sealhulgas avatar, kirjeldus ja kodu asukoht + eemaldatakse. + delete_display_name: Sinu kuvatav nimi eemaldatakse ja mõni teine konto saab + seda kasutada. + retain_caveats: Samas järgmine teave sinu kohta säilib OpenStreetMapis ka + pärast konto kustutamist. + retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud. + retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud. + retain_diary_entries: Sinu päevikusissekanded ja päevikukommentaarid säilivad, + kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. + retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui + oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. + retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad, + kui oled neid kirjutanud. + retain_email: Sinu e-posti aadress säilib. + recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto + kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast. + confirm_delete: Kas oled kindel? + cancel: Loobu + terms: + show: + title: Tingimused + heading: Tingimused + heading_ct: Kaastöötingimused + read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused, + märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu. + contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase + kaastöö tingimusi. + read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega + tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i + pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi + ja nõustu sellega. + read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega + consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse + (Public Domain) + consider_pd_why: mis see on? + guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link} + ja mõned %{informal_translations_link}' + readable_summary: inimloetav kokkuvõte + informal_translations: mitteametlikud tõlked + continue: Jätka + you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega + ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. + legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' + legale_names: + france: Prantsusmaa + italy: Itaalia + rest_of_world: Muu maailm + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte + nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt browse: deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago} edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago} @@ -333,15 +362,11 @@ et: view_history: Vaata ajalugu view_unredacted_history: Vaata ajalugu kinnikatmata kujul view_details: Vaata üksikasju - view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid - view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit location: 'Asukoht:' node: title_html: 'Sõlm: %{name}' - history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' way: title_html: 'Joon: %{name}' - history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}' nodes: Sõlmed nodes_count: one: 1 sõlm @@ -351,7 +376,6 @@ et: other: osa joontest %{related_ways} relation: title_html: 'Relatsioon: %{name}' - history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' members: Liikmed members_count: one: '%{count} liige' @@ -366,13 +390,6 @@ et: entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) not_found: title: Ei leidu - sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud. - type: - node: sõlme - way: joont - relation: relatsiooni - changeset: muudatuskogumit - note: märkust timeout: title: Päringu aegumise viga sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega. @@ -411,14 +428,25 @@ et: introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. nearby: Läheduses asuvad objektid enclosing: Ümbritsevad objektid + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' + way: + title_html: 'Joone ajalugu: %{name}' + relation: + title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid + view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Vabandust, sõlme #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Vabandust, joone #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Vabandust, relatsiooni #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' changeset_comments: feeds: @@ -1553,11 +1581,6 @@ et: see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}. befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags_html: Tundub, et sinu fail %{trace_name} kirjeldusega - %{trace_description} ning siltidega %{tags} - description_with_no_tags_html: Tundub, et sinu siltideta fail %{trace_name} - kirjeldusega %{trace_description} gpx_failure: hi: Tere, %{to_user} failed_to_import: 'importimine GPS-rajafailiks ebaõnnestus. Palun veendu, et @@ -1569,9 +1592,6 @@ et: subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus' gpx_success: hi: Tere, %{to_user} - loaded: - one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist. - other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist. all_your_traces_html: Kõik sinu üles laaditud GPX-rajad on leitavad aadressil %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus' @@ -1699,9 +1719,6 @@ et: title: Sellist sõnumit ei ole olemas heading: Sellist sõnumit ei ole olemas body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub. - reply: - wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata - ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. show: title: Loe sõnumit reply_button: Vasta @@ -1765,6 +1782,11 @@ et: people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga message: destroy_button: Kustuta + replies: + new: + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata + ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige + kasutajana. passwords: new: title: Unustatud parool @@ -1786,13 +1808,7 @@ et: preferences: show: title: Minu eelistused - preferred_editor: Eelistatav redaktor - preferred_languages: Eelistatavad keeled - edit_preferences: Muuda eelistusi - edit: - title: Eelistuste muutmine save: Uuenda eelistusi - cancel: Loobu update: failure: Eelistusi ei õnnestunud uuendada. update_success_flash: @@ -2592,38 +2608,6 @@ et: consider_pd_html: Pean enda kaastööd %{consider_pd_link} kuuluvaks. consider_pd: avalikku omandisse use external auth: või registreeru kolmanda osapoole kaudu - terms: - title: Tingimused - heading: Tingimused - heading_ct: Kaastöötingimused - read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused, - märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu. - contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase - kaastöö tingimusi. - read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega - tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i - pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja - nõustu sellega. - read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega - consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse - (Public Domain) - consider_pd_why: mis see on? - guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link} - ja mõned %{informal_translations_link}' - readable_summary: inimloetav kokkuvõte - informal_translations: mitteametlikud tõlked - continue: Jätka - you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega - ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. - legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' - legale_names: - france: Prantsusmaa - italy: Itaalia - rest_of_world: Muu maailm - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte - nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt no_such_user: title: Sellist kasutajat ei ole heading: Kasutajat %{user} pole olemas