X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/72c7d202a8325b4e9054ffc98e8db3928ac4347a..336571f12e72ce34962cf684375a56c84117984c:/config/locales/sl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index d25204288..27d0ecf90 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -41,7 +41,7 @@ sl: client_application: create: Registriraj update: Posodobi - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registriraj update: Posodobi redaction: @@ -60,10 +60,10 @@ sl: email_address_not_routable: ni preusmerljiv models: acl: Seznam nadzora dostopa - changeset: Množica sprememb + changeset: Sklop sprememb changeset_tag: Oznaka množice sprememb country: Država - diary_comment: Komentar v dnevniku + diary_comment: DnevniÅ¡ki komentar diary_entry: DnevniÅ¡ki zapis friend: Prijatelj issue: Težava @@ -74,15 +74,15 @@ sl: notifier: ObveÅ¡Äevalec old_node: Staro vozliÅ¡Äe old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa - old_relation: Stara povezava + old_relation: Stara relacija old_relation_member: Älan stare povezave - old_relation_tag: Oznaka stare povezave + old_relation_tag: Oznaka stare relacije old_way: Stara pot old_way_node: VozliÅ¡Äe stare poti old_way_tag: Oznaka stare poti - relation: Povezava + relation: Relacija relation_member: Älan povezave - relation_tag: Oznaka povezave + relation_tag: Oznaka relacije report: PoroÄilo session: Seja trace: Sled @@ -308,7 +308,7 @@ sl: ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati. retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati. - retain_changeset_discussions: VaÅ¡i pogovori o množicah sprememb, Äe obstajajo, + retain_changeset_discussions: VaÅ¡i pogovori o sklopih sprememb, Äe obstajajo, bodo ohranjeni. retain_email: VaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov bo ohranjen. confirm_delete: Ali ste prepriÄani? @@ -368,10 +368,15 @@ sl: edited_by_html: Uredil_a %{user} %{time} closed_by_html: Zaprl_a %{user} %{time} version: RazliÄica - in_changeset: Množica sprememb + in_changeset: Sklop sprememb anonymous: anonimni no_comment: (brez komentarja) part_of: Del + part_of_relations: + one: 1 relacija + two: '%{count} relaciji' + few: '%{count} relacije' + other: '%{count} relacij' part_of_ways: one: 1 pot two: 2 poti @@ -384,27 +389,27 @@ sl: common_details: coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: - title: 'Množica sprememb: %{id}' + title: 'Sklop sprememb: %{id}' belongs_to: Avtor node: VozliÅ¡Ä (%{count}) node_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count}) way: Poti (%{count}) way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count}) - relation: Zveze (%{count}) + relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) comment: Komentarji (%{count}) hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} - changesetxml: Množica sprememb XML + changesetxml: Sklop sprememb XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: Množica sprememb %{id} + title: Sklop sprememb %{id} title_comment: Množica sprememb %{id} â %{comment} join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru discussion: Pogovor - still_open: Množica sprememb je Å¡e vedno odprta â pogovor se bo zaÄel, ko bo - množica sprememb zakljuÄena. + still_open: Sklop sprememb je Å¡e vedno odprt â pogovor se bo zaÄel, ko bo sklop + sprememb zakljuÄen. node: title_html: 'VozliÅ¡Äe: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}' @@ -421,7 +426,7 @@ sl: one: del poti %{related_ways} other: del poti %{related_ways} relation: - title_html: 'Zveza: %{name}' + title_html: 'Relacija: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}' members: Älani members_count: @@ -435,27 +440,27 @@ sl: type: node: VozliÅ¡Äe way: Pot - relation: Povezava + relation: Relacija containing_relation: - entry_html: Povezava %{relation_name} - entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role}) + entry_html: Relacija %{relation_name} + entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role}) not_found: title: Ni najdeno sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoÄe najti.' type: node: vozliÅ¡Äe way: pot - relation: zveza - changeset: množica sprememb + relation: relacija + changeset: sklop sprememb note: opomba timeout: title: Napaka Äasovne omejitve - sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo. + sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo. type: node: vozliÅ¡Äe way: pot - relation: zveza - changeset: množica sprememb + relation: relacija + changeset: sklop sprememb note: opomba redacted: redaction: Redakcija %{id} @@ -464,7 +469,7 @@ sl: type: node: vozliÅ¡Äa way: poti - relation: zveze + relation: relacije start_rjs: feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih znaÄilnosti, kar lahko upoÄasni brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke? @@ -500,6 +505,7 @@ sl: reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob %{when} hidden_by_html: Skril_a %{user} %{when} report: prijavi to opombo + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Preveri znaÄilnosti introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih znaÄilnosti. @@ -513,7 +519,7 @@ sl: changeset: anonymous: Anonimen no_edits: (brez urejanj) - view_changeset_details: Ogled podrobnosti množice sprememb + view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb changesets: id: ID saved_at: Shranjeno ob @@ -521,27 +527,32 @@ sl: comment: Komentar area: ObmoÄje index: - title: Množice sprememb + title: Sklopi sprememb title_user: Množica sprememb uporabnika %{user} - title_user_link_html: Množice sprememb uporabnika_ce %{user_link} + title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link} title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev - title_nearby: Množice sprememb bližnjih uporabnikov + title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov empty: Ni najdenih množic sprememb. - empty_area: Na tem obmoÄju ni množic sprememb. + empty_area: Na tem obmoÄju ni sklopov sprememb. empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika. - no_more: Ni drugih najdenih množic sprememb. + no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb. no_more_area: Na tem obmoÄju ni drugih množic sprememb. - no_more_user: Ni drugih množic sprememb tega uporabnika. + no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika. load_more: Naloži veÄ timeout: - sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. + sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo. changeset_comments: comment: - comment: 'Nov komentar o množici sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} + comments: + comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' index: - title_all: Razprava o množici sprememb OpenStreetMap - title_particular: 'Razprava o množici sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb + predolgo. dashboards: contact: km away: oddaljen %{count} km @@ -551,7 +562,7 @@ sl: nearby mapper: Bližnji kartograf friend: Prijatelj show: - title: Moja pregledna ploÅ¡Äa + title: Moja nadzorna ploÅ¡Äa no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domaÄo lokacijo za prikaz bližnjih uporabnikov.' edit_your_profile: Uredite svoj profil @@ -560,9 +571,9 @@ sl: nearby users: Drugi bližnji uporabniki no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporoÄili, da kartirajo v vaÅ¡i bližini. - friends_changesets: množice sprememb prijateljev + friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev friends_diaries: dnevniki prijateljev - nearby_changesets: množice sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov nearby_diaries: dnevniÅ¡ki vnosi bližnjih uporabnikov diary_entries: new: @@ -609,6 +620,7 @@ sl: other: '%{count} komentarjev' edit_link: Uredi ta vnos hide_link: Skrij ta vnos + unhide_link: Razkrij ta vnos confirm: Potrdi report: Prijavi ta vnos diary_comment: @@ -619,8 +631,9 @@ sl: report: Prijavi ta komentar location: location: 'Lokacija:' - view: Poglej + view: Prikaži edit: Uredi + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: DnevniÅ¡ki zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user} @@ -632,6 +645,10 @@ sl: title: DnevniÅ¡ki zapisi OpenStreetMap description: Nedavni dnevniÅ¡ki zapisi uporabnikov OpenStreetmap comments: + title: DnevniÅ¡ki komentarji, ki jih je dodal_a %{user} + heading: DnevniÅ¡ki komentarji %{user} + subheading_html: DnevniÅ¡ki komentarji, ki jih je dodal_a %{user} + no_comments: Brez dnevniÅ¡kih komentarjev post: Objavi when: Kdaj comment: Komentar @@ -649,6 +666,8 @@ sl: success: '%{name} je sedaj vaÅ¡ prijatelj!' failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje. already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja. + limit_exceeded: V kratkem Äasu ste se spoprijateljili s Å¡tevilnimi uporabniki. + Prosimo, nekoliko poÄakajte, preden dodate nove prijatelje. remove_friend: heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? button: Odstrani prijatelja @@ -666,16 +685,19 @@ sl: Nominatim-a geonames_reverse_html: Zadetki iz GeoNames search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Nihalka chair_lift: Sedežnica drag_lift: VleÄnica gondola: Kabinska žiÄnica + magic_carpet: Äarobna preproga platter: VleÄnica s krožniÄki pylon: Steber station: ŽiÄniÅ¡ka postaja t-bar: VleÄnica s sidri + "yes": Gondola aeroway: aerodrome: LetaliÅ¡Äe airstrip: Vzletna steza @@ -683,11 +705,16 @@ sl: gate: LetaliÅ¡ka vrata hangar: Hangar helipad: Heliodrom + holding_position: Položaj Äakanja + navigationaid: Letalska navigacijska pomoÄ parking_position: Parkirno mesto runway: Vzletna steza + taxilane: Vozna steza do postajaliÅ¡Äa za zrakoplov taxiway: Vozna steza terminal: LetaliÅ¡ki terminal + windsock: Vetrokaz amenity: + animal_boarding: Hotel za živali animal_shelter: ZavetiÅ¡Äe za živali arts_centre: Umetnostni center atm: Bankomat @@ -716,6 +743,7 @@ sl: clock: Ura college: Fakulteta community_centre: Center skupnosti + conference_centre: KonferenÄni center courthouse: SodiÅ¡Äe crematorium: Krematorij dentist: Zobozdravnik @@ -723,6 +751,7 @@ sl: drinking_water: Pitna voda driving_school: AvtoÅ¡ola embassy: VeleposlaniÅ¡tvo + events_venue: PrizoriÅ¡Äe dogodkov fast_food: Hitra hrana ferry_terminal: Trajekt fire_station: Gasilska postaja @@ -731,6 +760,7 @@ sl: fuel: Polnilna postaja gambling: Igre na sreÄo grave_yard: PokopaliÅ¡Äe + grit_bin: Posoda za pesek hospital: BolniÅ¡nica hunting_stand: Lovska preža ice_cream: Sladoled @@ -738,8 +768,12 @@ sl: kindergarten: Vrtec language_school: Jezikovna Å¡ola library: Knjižnica + loading_dock: Nakladalna postaja + love_hotel: Ljubezenski hotel marketplace: Tržnica + mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent monastery: Samostan + money_transfer: Denarna transakcija motorcycle_parking: ParkiriÅ¡Äe motornih koles music_school: Glasbena Å¡ola nightclub: NoÄni klub @@ -747,6 +781,7 @@ sl: parking: ParkiriÅ¡Äe parking_entrance: Vhod v parkiriÅ¡Äe parking_space: Parkirno mesto + payment_terminal: PlaÄilni terminal pharmacy: Lekarna place_of_worship: Verski hram police: Policija @@ -755,9 +790,12 @@ sl: prison: Zapor pub: Pivnica public_bath: KopaliÅ¡Äe + public_bookcase: Javna knjižna omara public_building: Javne zgradba + ranger_station: Gozdarska postaja recycling: Reciklirna toÄka restaurant: Restavracija + sanitary_dump_station: Sanitarna odlagaliÅ¡Äa school: Å ola shelter: ZavetiÅ¡Äe shower: TuÅ¡ @@ -770,6 +808,7 @@ sl: theatre: GledaliÅ¡Äe toilets: StraniÅ¡Äa townhall: Mestna hiÅ¡a + training: Objekt za trening university: Univerza vehicle_inspection: TehniÄni pregled vozil vending_machine: Avtomat @@ -778,7 +817,10 @@ sl: waste_basket: KoÅ¡ za odpadke waste_disposal: Zabojnik za odpadke waste_dump_site: OdlagaliÅ¡Äe odpadkov + watering_place: NapajaliÅ¡Äe water_point: Pitna voda + weighbridge: Mostna tehtnica + "yes": Infrastruktura boundary: aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev administrative: Upravna meja @@ -789,21 +831,28 @@ sl: "yes": Meja bridge: aqueduct: Akvadukt + boardwalk: SprehajaliÅ¡Äe suspension: ViseÄi most swing: VrteÄi most viaduct: Viadukt "yes": Most building: + apartment: Stanovanje apartments: Stanovanjski blok barn: Skedenj bungalow: Bungalov + cabin: Kabina chapel: Kapelica church: Cerkveno poslopje + civic: ObÄinska stavba + college: VIsokoÅ¡olska stavba commercial: Poslovna zgradba construction: Stavba v gradnji + detached: Osamljena hiÅ¡a dormitory: Å tudentski dom duplex: Dvostanovanjska hiÅ¡a farm: Kmetija + farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba garage: Garaža garages: Garaže greenhouse: Rastlinjak @@ -811,9 +860,11 @@ sl: hospital: Poslopje bolniÅ¡nice hotel: Poslopje hotela house: HiÅ¡a + houseboat: Bivalni Äoln hut: KoÄa industrial: Industrijski objekt kindergarten: Poslopje vrtca + manufacture: Proizvodna zgradba office: Poslovna stavba public: Javna zgradba residential: Stanovanjska stavba @@ -822,8 +873,10 @@ sl: ruins: Razvalina school: Å ola semidetached_house: DvojÄek + service: Servisna stavba shed: Lopa stable: Hlev + static_caravan: Stanovanjska prikolica temple: Tempelj terrace: Terasa train_station: Poslopje železniÅ¡ke postaje @@ -839,11 +892,16 @@ sl: blacksmith: KovaÄ brewery: Pivovarna carpenter: Mizarstvo + caterer: Gostinec + confectionery: SlaÅ¡ÄiÄarna dressmaker: Å iviljstvo electrician: Elektrikar electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav gardener: Vrtnar glaziery: Steklarstvo + handicraft: Rokodelstvo + hvac: Plovilo HVAC + metal_construction: Kovinarsko podjetje painter: Soboslikar photographer: Fotograf plumber: Vodovodar @@ -852,6 +910,7 @@ sl: shoemaker: Äevljar stonemason: KamnoseÅ¡tvo tailor: KrojaÄ + window_construction: Steklarstvo winery: VinogradniÅ¡tvo "yes": Obrtnik emergency: @@ -860,16 +919,20 @@ sl: assembly_point: Zbirno mesto defibrillator: Defibrilator fire_extinguisher: Gasilni aparat + fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo landing_site: Mesto za pristanek v sili life_ring: ReÅ¡ilni obroÄ phone: Klic v sili siren: Sirena + suction_point: Nujno ÄrpaliÅ¡Äe + water_tank: Nujni rezervoar za vodo highway: abandoned: OpuÅ¡Äena cesta bridleway: Jahalna pot bus_guideway: TuristiÄni avtobus bus_stop: Avtobusna postaja construction: Cesta v izgradnji + corridor: Hodnik crossing: Prehod cycleway: Kolesarska steza elevator: Dvigalo @@ -907,25 +970,30 @@ sl: track: Kolovoz traffic_mirror: Prometno ogledalo traffic_signals: Prometna signalizacija + trailhead: IzhodiÅ¡Äe poti trunk: Hitra cesta trunk_link: PrikljuÄek na hitro cesto + turning_circle: ObraÄaliÅ¡Äe turning_loop: ObraÄaliÅ¡Äe unclassified: Neopredeljena cesta "yes": Cesta historic: aircraft: Zgodovinsko letalo archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdiÅ¡Äe + bomb_crater: Zgodovinski bombni krater battlefield: BojiÅ¡Äe boundary_stone: Mejni kamen building: Zgodovinska stavba bunker: Bunker cannon: Zgodovinski top castle: Grad + charcoal_pile: Stara oglarska kopa church: Cerkev city_gate: Mestna vrata citywalls: Mestno obzidje fort: Trdnjava heritage: Kulturna dediÅ¡Äina + hollow_way: Usekana pot house: HiÅ¡a manor: GraÅ¡Äina memorial: Spomenik @@ -933,6 +1001,7 @@ sl: mine: Rudnik mine_shaft: RudniÅ¡ki jaÅ¡ek monument: Spomenik + railway: Zgodovinska železnica roman_road: Rimska cesta ruins: RuÅ¡evine rune_stone: Runski kamen @@ -948,6 +1017,7 @@ sl: "yes": KrižiÅ¡Äe landuse: allotments: VrtiÄki + aquaculture: Akvakultura basin: Äistilni bazen brownfield: GradbiÅ¡Äe cemetery: PokopaliÅ¡Äe @@ -970,6 +1040,7 @@ sl: quarry: Kamnolom railway: Železnica recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje + religious: Versko zemljiÅ¡Äe reservoir: Zbiralnik reservoir_watershed: Vodno zajetje residential: Stanovanjsko obmoÄje @@ -978,12 +1049,17 @@ sl: vineyard: Vinograd "yes": Raba tal leisure: + adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle + amusement_arcade: Arkadna igralnica bandstand: Glasbeni paviljon beach_resort: kopaliÅ¡Äe bird_hide: PtiÄja opazovalnica + bleachers: Tribune + bowling_alley: KegljiÅ¡Äe common: Javno zemljiÅ¡Äe dance: Plesna dvorana dog_park: Pasji park + firepit: OgnjiÅ¡Äe fishing: Ribolovno obmoÄje fitness_centre: Fitnes center fitness_station: Fitnes center @@ -994,7 +1070,9 @@ sl: marina: Marina miniature_golf: Mini golf nature_reserve: Naravni rezervat + outdoor_seating: Sedeži na prostem park: Park + picnic_table: Miza za piknik pitch: Å portno igriÅ¡Äe playground: OtroÅ¡ko igriÅ¡Äe recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje @@ -1008,20 +1086,31 @@ sl: water_park: Vodni park "yes": Prosti Äas man_made: + adit: Rudarski jaÅ¡ek + advertising: OglaÅ¡evanje antenna: Antena avalanche_protection: ZaÅ¡Äita pred plazovi + beacon: Svetilnik + beam: Tram beehive: Äebelnjak breakwater: Valobran bridge: Most bunker_silo: Bunker + cairn: Možic chimney: Dimnik + clearcut: Poseka communications_tower: Oddajnik crane: Žerjav cross: Križ + dolphin: Privez dyke: Nasip embankment: Nasip flagpole: Zastavni drog + gasometer: Plinometer + groyne: Valobran + kiln: PeÄ lighthouse: Svetilnik + manhole: Vhodna odprtina mast: Steber mine: Rudnik mineshaft: RudniÅ¡ki jaÅ¡ek @@ -1030,27 +1119,36 @@ sl: pier: Pomol pipeline: Cevovod pumping_station: ÄrpaliÅ¡Äe + reservoir_covered: Pokriti rezervoar silo: Silos snow_cannon: Snežni top + snow_fence: Snežna ograja + storage_tank: Rezervoar za shranjevanje + street_cabinet: UliÄna omarica surveillance: Nadzor telescope: Teleskop tower: Stolp utility_pole: Drog wastewater_plant: Äistilna naprava watermill: Vodno kolo + water_tap: Vodna pipa water_tower: Vodni stolp water_well: Vodnjak water_works: Vodarna windmill: Vetrnica works: Tovarna + "yes": ÄloveÅ¡ko delo military: airfield: VojaÅ¡ko letaliÅ¡Äe barracks: VojaÅ¡nica bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolna toÄka trench: Jarek + "yes": VojaÅ¡ko mountain_pass: "yes": Gorski prelaz natural: + atoll: Atol bare_rock: Skalovje bay: Zaliv beach: Obala @@ -1068,7 +1166,9 @@ sl: grassland: PaÅ¡nik heath: PuÅ¡Äa hill: Hrib + hot_spring: VroÄi vrelec island: Otok + isthmus: Ožina land: Otok marsh: MoÄvirje moor: Barje @@ -1083,6 +1183,7 @@ sl: sand: Pesek scree: MeliÅ¡Äe scrub: Grmovje + shingle: ProdiÅ¡Äe spring: Izvir stone: Skala strait: Ožina @@ -1102,14 +1203,22 @@ sl: architect: Arhitekt association: Združenje company: Podjetje + diplomatic: Diplomatski urad educational_institution: Izobraževalna ustanova employment_agency: Agencija za zaposlovanje + energy_supplier: Urad dobavitelja energije estate_agent: NepremiÄninska agencija + financial: FinanÄni urad government: Vladni urad insurance: Zavarovalnica + it: IT-pisarna lawyer: Odvetnik + logistics: LogistiÄna pisarna + newspaper: Novinarski urad ngo: NVO urad notary: Notar + religion: Verski urad + research: Raziskovalni urad tax_advisor: DavÄni svetovalec telecommunication: Telekomunikacijski urad travel_agent: Potovalna agencija @@ -1131,6 +1240,7 @@ sl: locality: Krajevno ime municipality: ObÄina neighbourhood: Mestna Äetrt + plot: ZemljiÅ¡Äe postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka quarter: Äetrt region: Regija @@ -1144,6 +1254,7 @@ sl: "yes": Kraj railway: abandoned: OpuÅ¡Äena železnica + buffer_stop: Tirni zakljuÄek construction: Železnica v izgradnji disused: OpuÅ¡Äena železnica funicular: ŽiÄna vzpenjaÄa @@ -1157,6 +1268,7 @@ sl: platform: ŽelezniÅ¡ki peron preserved: Ohranjena železniÅ¡ka proga proposed: Predlagana železnica + rail: Tir spur: Stranski tir station: ŽelezniÅ¡ka postaja stop: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe @@ -1165,6 +1277,7 @@ sl: switch: Kretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska postaja + turntable: Okretnica yard: ŽelezniÅ¡ko dvoriÅ¡Äe shop: agrarian: Kmetijska trgovina @@ -1173,8 +1286,11 @@ sl: appliance: Trgovina z belo tehniko art: Prodajna galerija baby_goods: OtroÅ¡ko blago + bag: Prodajalna torbic bakery: Pekarna + bathroom_furnishing: KopalniÅ¡ka oprema beauty: Salon lepote + bed: Prodajalna posteljnine beverages: Trgovina pijaÄ bicycle: Kolesarska trgovina bookmaker: Knjigovez @@ -1186,14 +1302,19 @@ sl: car_repair: Avtoservis carpet: Prodajalna preprog charity: Trgovina za dobrodelne namene + cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov chemist: Drogerija + chocolate: Äokolada clothes: Trgovina z oblekami + coffee: Prodajalna kave computer: RaÄunalniÅ¡ka trgovina confectionery: SlaÅ¡ÄiÄarna convenience: Minimarket copyshop: Kopirnica cosmetics: Trgovina s kozmetiko + craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov curtain: Trgovina z zavesami + dairy: Mlekarna deli: Delikatesna trgovina department_store: Trgovska hiÅ¡a discount: Outlet @@ -1203,13 +1324,17 @@ sl: electronics: Trgovina z elektroniko erotic: ErotiÄna trgovina estate_agent: NepremiÄninska agencija + fabric: Prodajalna blaga farm: KmeÄka trgovina fashion: Modna trgovina + fishing: Prodajalna ribiÅ¡ke opreme florist: CvetliÄarna food: Prehrambena trgovina + frame: Prodajalna okvirjev funeral_directors: Pogrebni zavod furniture: PohiÅ¡tvo garden_centre: Vrtni center + gas: SkladiÅ¡Äe plina general: Trgovina z meÅ¡anim blagom gift: Prodajalna daril greengrocer: Sadje in zelenjava @@ -1218,40 +1343,59 @@ sl: hardware: Železnina health_food: Trgovina z zdravo prehrano hearing_aids: SluÅ¡ni aparati + herbalist: ZeliÅ¡Äarstvo hifi: Prodajalna z avdio opremo + houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov + ice_cream: Prodajalna sladoleda + interior_decoration: Prodajalna notranje opreme jewelry: Draguljarna kiosk: Kiosk prodajalna + kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov laundry: Pralnica locksmith: KljuÄavniÄar lottery: Loterija mall: Trgovski center massage: Masaža + medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov money_lender: Posojilnica motorcycle: Trgovina z motorji + motorcycle_repair: Servis motornih koles music: Trgovina z glasbo musical_instrument: Glasbena trgovina newsagent: Trafika + nutrition_supplements: Prehranska dopolnila optician: Optik organic: Trgovina z ekoloÅ¡ko hrano outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem paint: Trgovina z barvami + pastry: Prodajalna peciva pawnbroker: Zastavljalnica perfumery: Parfumerija pet: Trgovina za male živali + pet_grooming: Nega hiÅ¡nih ljubljenÄkov photo: Fotograf seafood: Morska hrana second_hand: Trgovina z rabljeno opremo + sewing: Å ivalnica shoes: Trgovina s Äevlji sports: Å portna trgovina stationery: Papirnica + storage_rental: Najem skladiÅ¡Äa supermarket: Supermarket tailor: KrojaÄ + tattoo: Tetovator + tea: Prodajalna Äajev ticket: Prodaja vstopnic + tobacco: Prodajalna tobaka toys: Trgovina igraÄ travel_agency: Potovalna agencija tyres: Vulkanizer + vacant: Prost lokal + variety_store: Nizkocenovna prodajalna video: Videoteka + video_games: Prodajalna videoiger + wholesale: Veleprodajno skladiÅ¡Äe wine: Vinoteka "yes": Trgovina tourism: @@ -1261,6 +1405,7 @@ sl: attraction: Zanimivost bed_and_breakfast: NoÄitev z zajtrkom cabin: TuristiÄno prenoÄiÅ¡Äe + camp_pitch: Prostor za kampiranje camp_site: Kamp caravan_site: Kamp chalet: PoÄitniÅ¡ka hiÅ¡ica @@ -1274,6 +1419,7 @@ sl: picnic_site: Prostor za piknike theme_park: ZabaviÅ¡Äni park viewpoint: Razgledna toÄka + wilderness_hut: KoÄa v divjini zoo: Živalski vrt tunnel: building_passage: Prehod skozi zgradbo @@ -1319,56 +1465,114 @@ sl: issues: index: title: Težave + select_status: Izberite stanje + select_type: Izberite vrsto + select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe + reported_user: Prijavljeni uporabnik + not_updated: Ni posodobljeno search: Iskanje search_guidance: 'PreiÅ¡Äi težave:' user_not_found: Uporabnik ne obstaja issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav status: Stanje + reports: Prijave last_updated: Zadnja posodobitev last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} uporabnika + %{user} + link_to_reports: Ogled prijav + reports_count: + one: 1 poroÄilo + two: '%{count} poroÄili' + few: '%{count} poroÄila' + other: '%{count} poroÄil' reported_item: Prijavljeni predmet states: ignored: Prezrto open: Odpri resolved: RazreÅ¡eno update: + new_report: VaÅ¡e poroÄilo je uspeÅ¡no zabeleženo. + successful_update: VaÅ¡e poroÄilo je uspeÅ¡no posodobljeno. provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti show: + title: '%{status} Težava #%{issue_id}' reports: one: 1 prijava two: '%{count} prijavi' few: '%{count} prijave' other: '%{count} prijav' + report_created_at: PrviÄ sporoÄeno %{datetime} + last_resolved_at: ZadnjiÄ razreÅ¡eno %{datetime} + last_updated_at: ZadnjiÄ %{datetime} posodobil_a %{displayname} resolve: RazreÅ¡i ignore: Prezri reopen: Znova odpri + reports_of_this_issue: SporoÄila o tej težavi read_reports: Prebrana poroÄila new_reports: Nova poroÄila other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika + no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika. + comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi + resolve: + resolved: Stanje težave je nastavljeno na »ReÅ¡eno« + ignore: + ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto« + reopen: + reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto« + comments: + comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at} + reassign_param: Želite predodeliti težavo? + reports: + reported_by_html: SporoÄil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}' + note: 'Opomba #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: VaÅ¡ komentar je bil uspeÅ¡no ustvarjen + issue_reassigned: VaÅ¡ komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena reports: new: title_html: Prijavi %{link} + missing_params: Ni mogoÄe ustvariti novega poroÄila disclaimer: intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poroÄila moderatorjem strani se prosimo prepriÄajte, da:' + not_just_mistake: PrepriÄani ste, da težava ni samo napaka + unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomoÄjo drugih Älanov + skupnosti + resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskuÅ¡ali reÅ¡iti categories: diary_entry: + spam_label: Ta dnevniÅ¡ki zapis je/vsebuje smetje + offensive_label: Ta dnevniÅ¡ki zapis je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta dnevniÅ¡ki zapis vsebuje grožnjo other_label: Drugo diary_comment: + spam_label: Ta dnevniÅ¡ki komentar je/vsebuje smetje + offensive_label: Ta dnevniÅ¡ki zapis je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta dnevniÅ¡ki komentar vsebuje grožnjo other_label: Ostalo user: spam_label: UporabniÅ¡ki profil vsebuje reklamno vsebino + offensive_label: Ta uporabniÅ¡ki profil je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta uporabniÅ¡ki profil vsebuje grožnjo vandal_label: Uporabnik je vandal other_label: Ostalo note: + spam_label: Ta opomba je smetje personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke + abusive_label: Ta opomba je žaljiva other_label: Ostalo create: + successful_report: VaÅ¡e sporoÄilo je uspeÅ¡no zabeleženo. provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap logotip home: Domov @@ -1397,6 +1601,7 @@ sl: hosting_partners_html: Gostovanje omogoÄajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in drugi %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerji tou: Pogoji uporabe @@ -1424,13 +1629,21 @@ sl: subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniÅ¡ki zapis' hi: Pozdravljeni, %{to_user}! header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:' + header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniÅ¡ki zapis v OpenStreetMap o temi + %{subject}:' footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl} + footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl} + ali odgovorite na %{replyurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Pozdravljeni, %{to_user}, header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede %{subject}:' + header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo + glede %{subject}:' + footer: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na + %{replyurl} footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl} friendship_notification: @@ -1438,11 +1651,21 @@ sl: subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje' had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.' see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. + see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Videti je kot vaÅ¡a datoteka GPX %{trace_name} z + opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Videti je kot vaÅ¡a datoteka GPX %{trace_name} + z opisom %{trace_description} in brez oznak gpx_failure: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:' + more_info_html: VeÄ informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim + izogniti, lahko najdete na %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' gpx_success: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, @@ -1479,12 +1702,14 @@ sl: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaÅ¡ih opomb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar za opombo na zemljevidu v bližini - %{place}.' + your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaÅ¡i opombi na zemljevidu + v bližini %{place}.' your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu blizu %{place}.' - commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, - ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaÅ¡i opombi na zemljevidu. + Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu, + ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zakljuÄil_a eno od vaÅ¡ih opomb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zakljuÄil_a opombo, ki vas @@ -1495,6 +1720,8 @@ sl: blizu %{place}.' commented_note: '%{commenter} je zakljuÄil_a opombo na zemljevidu, ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je zakljuÄil_a opombo na zemljevidu, ki + ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaÅ¡ih opomb' @@ -1506,27 +1733,41 @@ sl: blizu %{place}.' commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, + ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' details: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. + details_html: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. changeset_comment_notification: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, greeting: Pozdravljeni, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno od vaÅ¡ih množic + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaÅ¡ih sklopov sprememb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb, ki vas zanima' - your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral eno od vaÅ¡ih množic sprememb' - commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral množico sprememb, - ki jo spremljate in jo je ustvaril %{changeset_author}' - partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}" + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaÅ¡ih sklopov + sprememb' + your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaÅ¡ih + sklopov sprememb' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki + ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb, + ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}« + partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}« partial_changeset_without_comment: brez komentarja - details: VeÄ podrobnosti o tej množici sprememb lahko najdete na %{url}. + details: VeÄ podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}. + details_html: VeÄ podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}. + unsubscribe: Äe se želite odnaroÄiti od obveÅ¡Äanja o tem sklopu sprememb, obiÅ¡Äite + %{url} in kliknite »OdnaroÄi«. + unsubscribe_html: Äe se želite odnaroÄiti od obveÅ¡Äanja o tem sklopu sprememb, + obiÅ¡Äite %{url} in kliknite »OdnaroÄi«. confirmations: confirm: heading: Preverite vaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov! introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-poÅ¡to. - introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom na povezavo v e-poÅ¡ti in takoj - boste lahko zaÄeli kartirati. + introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom povezave v e-poÅ¡ti in takoj boste + lahko zaÄeli kartirati. press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj. button: Potrdi @@ -1548,10 +1789,14 @@ sl: resend_success_flash: confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporoÄilo, in takoj ko boste potrdili svoj raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati. + whitelist: Äe uporabljate sistem za zaÅ¡Äito pred neželeno poÅ¡to, ki poÅ¡ilja + zahtevke za potrditev, se prepriÄajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam, + saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev. messages: inbox: title: Prejeta poÅ¡ta my_inbox: Moja prejeta + my_outbox: Odhodni predal messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporoÄila' @@ -1590,6 +1835,8 @@ sl: body: Žal ni sporoÄila s tem id-jem. outbox: title: Poslana poÅ¡ta + my_inbox: Vhodni predal + my_outbox: Odhodni predal messages: few: Imate %{count} poslana sporoÄila one: Imate %{count} poslano sporoÄilo @@ -1649,6 +1896,7 @@ sl: preferred_languages: Prednostni jeziki edit_preferences: Uredi preference edit: + title: Urejanje preferenc save: Posodobi preference cancel: PrekliÄi update: @@ -1714,8 +1962,8 @@ sl: title: Prijavi se s Facebookom alt: Prijavi se z raÄunom Facebook windowslive: - title: Prijavi se z Windows Live - alt: Prijavi se z raÄunom Windows Live + title: Prijava z Windows Live + alt: Prijava z raÄunom Windows Live github: title: Vpis z GitHub-om alt: Vpis z raÄunom pri GitHub-u @@ -1781,9 +2029,9 @@ sl: spletno mesto Fundacije OSM. open_data_title: Odprti podatki open_data_html: |- - OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njeni - sodelavcev jih lahko uporabljate, kakor želite. Äe podatke na doloÄen naÄin - spremenite ali nadgradite, lahko izdelek distribuirate saamo pod isto licenco. + OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih + sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Äe podatke na doloÄen naÄin + spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco. Za podrobnosti glejte stran Avtorske pravice in licenca. legal_title: Pravno legal_1_html: |- @@ -1827,13 +2075,12 @@ sl: