X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/72e33046c80bddc0ca9b1336786dcb4b349137f7..09e9ff8428c5733820f4400b8ab4c1c76147d10e:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 1b7e4a98e..10d5bf2c7 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,8 +1,11 @@ -# Messages for Slovenian (Slovenščina) +# Messages for Slovenian (slovenščina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Dbc334 +# Author: Eleassar # Author: Lesko987 +# Author: Mateju +# Author: Stefanb sl: activerecord: attributes: @@ -75,6 +78,8 @@ sl: application: require_cookies: cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piÅ¡kotke - prosim omogočite jih v vaÅ¡em brskalniku preden nadaljujete. + require_moderator: + not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja. setup_user_auth: blocked: VaÅ¡ dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več. need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati. @@ -82,7 +87,6 @@ sl: changeset: changeset: "Paket sprememb: %{id}" changesetxml: Paket sprememb XML - download: Prenesi %{changeset_xml_link} ali %{osmchange_xml_link} feed: title: Paket sprememb %{id} title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment} @@ -95,20 +99,22 @@ sl: closed_at: "Zaključen:" created_at: "Ustvarjen:" has_nodes: - one: "Vsebuje naslednje %{count} vozlišče:" - other: "Vsebuje naslednjih %{count} vozlišč:" + few: "Vsebuje %{count} vozlišča:" + one: "Vsebuje %{count} vozlišče:" + other: "Vsebuje %{count} vozlišč:" + two: "Vsebuje %{count} vozlišči:" has_relations: - few: "Vsebuje naslednje %{count} zveze:" - one: "Vsebuje naslednjo zvezo:" - other: "Vsebuje naslednjih %{count} zvez:" - two: "Vsebuje naslednji zvezi:" + few: "Vsebuje %{count} zveze:" + one: "Vsebuje %{count} zvezo:" + other: "Vsebuje %{count} zvez:" + two: "Vsebuje %{count} zvezi:" has_ways: - one: "Vsebuje naslednjo %{count} pot:" - other: "Vsebuje naslednjih %{count} poti:" + one: "Vsebuje %{count} pot:" + other: "Vsebuje %{count} poti:" no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja. show_area_box: Prikaži pravokotno področje common_details: - changeset_comment: "Pripomba:" + changeset_comment: "Komentar:" deleted_at: "Izbrisan ob:" deleted_by: "Izbrisal:" edited_at: "Urejeno ob:" @@ -120,6 +126,11 @@ sl: entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role}) map: deleted: Izbrisano + edit: + area: Uredi področje + node: Uredi vozlišče + relation: Uredi zvezo + way: Uredi pot larger: area: Prikaz področja na večjem zemljevidu node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu @@ -141,21 +152,19 @@ sl: next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user} prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji prispevek uporabnika %{user} node: - download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}" download_xml: prenesi XML - edit: uredi + edit: Uredi vozlišče node: Vozlišče node_title: "Vozlišče: %{node_name}" - view_history: poglej zgodovino + view_history: Poglej zgodovino node_details: coordinates: "Koordinate:" part_of: "Del:" node_history: - download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}" download_xml: prenesi XML node_history: Zgodovina vozlišča node_history_title: "Zgodovina vozlišča: %{node_name}" - view_details: poglej podrobnosti + view_details: Poglej podrobnosti not_found: sorry: Oprostite, %{type} z ID-jem %{id} ne obstaja v bazi. type: @@ -165,18 +174,23 @@ sl: way: pot paging_nav: of: od - showing_page: Prikazana stran + showing_page: stran + redacted: + message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti. + redaction: Redakcija %{id} + type: + node: vozlišče + relation: zveza + way: pot relation: - download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}" download_xml: prenesi XML relation: Zveza relation_title: "Zveza: %{relation_name}" - view_history: poglej zgodovino + view_history: Poglej zgodovino relation_details: members: "Člani:" part_of: "Del:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}" download_xml: Prenesi XML relation_history: Zgodovina zveze relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}" @@ -187,41 +201,38 @@ sl: node: Vozlišče relation: Zveza way: Pot - start: - manually_select: Ročno izberite drugo področje - view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida start_rjs: data_frame_title: Podatki - data_layer_name: Podatki + data_layer_name: Prebrskaj podatke zemljevida details: Podrobnosti - drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu - edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Uredil %{user} v %{timestamp} hide_areas: Skrij področja - history_for_feature: Zgodovina [[feature]] + history_for_feature: Zgodovina %{feature} load_data: Naloži podatke - loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne količine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." + loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje %{num_features} elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne količine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo %{max_features} ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." loading: Nalaganje ... manually_select: Ročno izberite drugo področje object_list: api: Pridobi področje iz programskega vmesnika (API) - back: Prikaži seznam predmetov + back: Nazaj na seznam predmetov details: Podrobnosti heading: Seznam predmetov history: type: - node: Vozlišče [[id]] - way: Pot [[id]] + node: Vozlišče %{id} + way: Pot %{id} selected: type: - node: Vozlišče [[id]] - way: Pot [[id]] + node: Vozlišče %{id} + way: Pot %{id} type: node: Vozlišče way: Pot private_user: anonimni uporabnik show_areas: Prikaži podrpčja show_history: Prikaži zgodovino - unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjÅ¡e od %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti %{bbox_size} je preveliko (mora biti manjÅ¡e od %{max_bbox_size})" + view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida wait: Počakajte... zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz tag_details: @@ -238,37 +249,35 @@ sl: relation: zveza way: pot way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ali %{edit_link}" download_xml: prenesi XML - edit: uredi - view_history: poglej zgodovino + edit: Uredi pot + view_history: Poglej zgodovino way: Pot way_title: "Pot: %{way_name}" way_details: also_part_of: - other: tudi del poti %{related_ways} + one: del poti %{related_ways} + other: del poti %{related_ways} nodes: "Vozlišča:" part_of: "Del:" way_history: - download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}" download_xml: prenesi XML - view_details: poglej podrobnosti + view_details: Poglej podrobnosti way_history: Zgodovina poti way_history_title: "Zgodovina poti: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Brezimen big_area: (veliko) - id: Å¡t. %{id} no_comment: (brez) no_edits: (brez sprememb) show_area_box: prikaži pravokotno področje still_editing: (Å¡e ureja) view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb changeset_paging_nav: - next: Naslednja » - previous: "« PrejÅ¡nja" - showing_page: Prikazovanje strani %{page} + next: Naslednja » + previous: « PrejÅ¡nja + showing_page: Stran %{page} changesets: area: Področje comment: Komentar @@ -276,21 +285,37 @@ sl: saved_at: Shranjen user: Uporabnik list: - description: Nedavne spremembe + description: Prebrskaj nedavno dodane podrobnosti zemljevida description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox} + description_friend: Paketi sprememb vaÅ¡ih prijateljev + description_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox} + empty_anon_html: Vsebina Å¡e ni bila spremenjena. + empty_user_html: Izgleda, da si Å¡e niste ničesar urejali. Če želite začeti, preglejte Navodila za začetnike. heading: Paketi sprememb heading_bbox: Paketi sprememb + heading_friend: Paketi sprememb + heading_nearby: Paketi sprememb heading_user: Paketi sprememb heading_user_bbox: Paketi sprememb title: Paketi sprememb title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox} + title_friend: Paket sprememb vaÅ¡ih prijateljev + title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox} timeout: sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. diary_entry: + comments: + ago: pred %{ago} + comment: Komentar + has_commented_on: "%{display_name} je komentiral naslednje vaÅ¡e vnose v dnevnik" + newer_comments: NovejÅ¡i komentarji + older_comments: StarejÅ¡i komentarji + post: Objavi + when: Kdaj diary_comment: comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at} confirm: Potrdi @@ -298,7 +323,9 @@ sl: diary_entry: comment_count: one: "%{count} komentar" - other: "%{count} komentarjev" + other: three=%{count} komentarji + two: "%{count} komentarja" + zero: Brez komentarjev comment_link: Komentiraj ta vnos confirm: Potrdi edit_link: Uredi ta vnos @@ -333,8 +360,10 @@ sl: newer_entries: NovejÅ¡i zapisi no_entries: Ni zapisov v dnevnik older_entries: StarejÅ¡i zapisi - recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:" + recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik title: Dnevniki uporabnikov + title_friends: Dnevniki vaÅ¡ih prijateljev + title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov user_title: Dnevnik uporabnika %{user} location: edit: Uredi @@ -346,10 +375,6 @@ sl: body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni" title: TakÅ¡nega vnosa v dnevnik ni - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: Uporabnik %{user} ne obstaja - title: Ni tega uporabnika view: leave_a_comment: NapiÅ¡i komentar login: Prijavite se @@ -374,19 +399,18 @@ sl: area_to_export: Področje za izvoz embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran export_button: Izvozi - export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0. + export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Oblika format_to_export: Oblika izvoženih podatkov image_size: Velikost slike latitude: "Å ir:" - licence: Dovoljenje + licence: Licenca longitude: "Dol:" manually_select: Ročno izberite drugo področje - mapnik_image: Mapnik slika zemljevida + map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) max: največ options: Možnosti - osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu - osmarender_image: Osmarender slika zemljevida + osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML output: Rezultat paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran scale: Merilo @@ -406,14 +430,11 @@ sl: description: title: geonames: Lokacija iz GeoNames - osm_namefinder: "%{types} iz iskalca po OpenStreetMap-u" osm_nominatim: Lokacija iz OpenStreetMap Nominatim types: cities: Velemesta places: Kraji towns: Mesta - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}" direction: east: vzhodno north: severno @@ -424,9 +445,9 @@ sl: south_west: jugozahodno west: zahodno distance: - one: približno %{count} km + one: približno en km other: približno %{count} km - zero: manj kot 1 km + zero: manj kot en km results: more_results: Več zadetkov no_results: Ni zadetkov @@ -435,25 +456,33 @@ sl: ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA geonames: Zadetki iz GeoNames latlon: Interni zadetki - osm_namefinder: Zadetki iz OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Aerodrom + apron: LetaliÅ¡ka ploščad + gate: Vrata + helipad: Heliodrom + runway: Vzletna steza + taxiway: Vozna steza + terminal: Terminal amenity: + WLAN: WiFi dostop airport: Letališče arts_centre: Umetnostni center + artwork: Umetnina atm: Bankomat auditorium: Avditorij bank: Banka bar: Bar + bbq: Žar bench: Klop bicycle_parking: Parkirišče za kolesa bicycle_rental: Izposoja koles + biergarten: Pivski vrt brothel: Javna hiÅ¡a bureau_de_change: Menjalnica bus_station: Avtobusna postaja @@ -462,6 +491,7 @@ sl: car_sharing: Souporaba avtomobila car_wash: Avtopralnica casino: Kazino + charging_station: Polnilna postaja cinema: Kinematograf clinic: Klinika club: Klub @@ -520,9 +550,11 @@ sl: shelter: Zaklonišče shop: Trgovina shopping: Nakupovanje + shower: TuÅ¡ social_club: DruÅ¡tveni klub studio: Studio supermarket: Supermarket + swimming_pool: Bazen taxi: Taksi telephone: Telefonska govorilnica theatre: Gledališče @@ -537,36 +569,16 @@ sl: youth_centre: Mladinski center boundary: administrative: Upravne meje + national_park: Nacionalni Park + protected_area: Zavarovano območje + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Viseči most + swing: Vrteči most + viaduct: Viadukt + "yes": Most building: - apartments: Stanovanjski blok - block: Blok - bunker: Bunker - chapel: Kapelica - church: Cerkev - city_hall: Mestna hiÅ¡a - commercial: Poslovna zgradba - dormitory: Å tudentski dom - entrance: Vhod - faculty: Fakulteta - farm: Kmetija - flats: Stanovanja - garage: Garaža - hall: Dvorana - hospital: BolniÅ¡nica - hotel: Hotel - house: HiÅ¡a - industrial: Industrijski objekt - office: Poslovna stavba - public: Javne zgradba - residential: Stanovanjska stavba - school: Å ola - shop: Trgovina - stadium: Stadion - store: Trgovina - terrace: Terasa - tower: Stolp - train_station: ŽelezniÅ¡ka postaja - university: Univerza + "yes": Zgradba highway: bridleway: Jahalna pot bus_guideway: Turistični avtobus @@ -574,27 +586,33 @@ sl: byway: Obvoz construction: Autocesta v izgradnji cycleway: Kolesarska steza - distance_marker: Kilometerski stebriček emergency_access_point: Dostop za interventna vozila footway: PeÅ¡pot ford: Prehod - gate: Vrata living_street: Ulica z umirjenim prometom + milestone: Kilometerski kamen minor: ManjÅ¡a cesta motorway: Avtocesta motorway_junction: Avtocestno križišče motorway_link: Avtocestni priključek + path: Pot pedestrian: Pločnik platform: Platforma primary: Glavna cesta primary_link: Priključek na glavno cesto raceway: Dirkališče + residential: Stanovanjska + rest_area: Počivališče road: Nedoločena cesta secondary: Regionalna cesta secondary_link: Priključek na regionalno cesto service: Servisna cesta services: Avtocestno postajališče steps: Stopnice + stile: Prehod preko ograje + tertiary: Lokalna cesta + track: Kolovoz + trail: Sled trunk: Hitra cesta trunk_link: Priključek na hitro cesto unclassified: Neopredeljena cesta @@ -606,6 +624,7 @@ sl: building: Zgradba castle: Grad church: Cerkev + fort: Trdnjava house: HiÅ¡a icon: Ikona manor: Graščina @@ -615,99 +634,168 @@ sl: museum: Muzej ruins: RuÅ¡evine tower: Stolp + wayside_cross: Križ + wayside_shrine: Kapelica wreck: Razbitina landuse: + allotments: Vrtički + basin: Čistilni bazen brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče commercial: Poslovna cona + conservation: ZaÅ¡tićeno področje construction: Gradbišče farm: Kmetija + farmland: Kmetijsko zemljišče farmyard: Vrt forest: Gozd + garages: Garaže grass: Travnik + greenfield: Pripravljeno za gradbišče industrial: Industrijska cona landfill: Smetišče meadow: Travnik military: VojaÅ¡ko območje mine: Minsko polje - mountain: Planina nature_reserve: Naravni rezervat + orchard: Sadovnjak park: Park + piste: Proga + quarry: Dnevni kop railway: Železnica + recreation_ground: Rekreacijsko območje reservoir: Zbiralnik residential: Stanovanjska cona + retail: Trgovine + village_green: Zelenica vineyard: Vinograd + wetland: Mokrišče wood: Pragozd leisure: beach_resort: kopališče + bird_hide: Ptičja opazovalnica + common: Javno zemljišče fishing: Ribolovno območje garden: Vrt golf_course: Igrišče za Golf ice_rink: Drsališče marina: Marina miniature_golf: Mini golf + nature_reserve: Naravni rezervat park: Park pitch: Å portno igrišče playground: OtroÅ¡ko igrišče recreation_ground: Rekreacijsko območje + sauna: Savna + slipway: Rampa sports_centre: Å portni center stadium: Stadion swimming_pool: Bazen track: TekaÅ¡ka proga water_park: Vodni park + military: + airfield: VojaÅ¡ko letališče + barracks: VojaÅ¡nica + bunker: Bunker natural: + bay: Zaliv beach: Obala + cape: Rt cave_entrance: Vhod v jamo channel: Kanal cliff: Klif - coastline: Obala crater: Krater + dune: Peščina + feature: Znamenitost + fell: ViÅ¡inski travnik fjord: Fjord + forest: Gozd geyser: Gejzir glacier: Ledenik + heath: Ravnina hill: Hrib island: Otok + land: Otok + marsh: Močvirje + moor: Močvirje + mud: Blato + peak: Vrh + point: Točka + reef: Greben + ridge: Greben river: Reka rock: Skala + scree: Melišče + scrub: Grmovje + shoal: Peščena plaža + spring: Izvir + stone: Skala + strait: Ožina tree: Drevo valley: Dolina volcano: Vulkan water: Vodovje + wetland: Mokrišče + wetlands: Mokrišča wood: Pragozd + office: + accountant: Računovodja + architect: Arhitekt + company: Podjetje + employment_agency: Agencija za zaposlovanje + estate_agent: Nepremičninska agencija + government: Vladni urad + lawyer: Odvetnik + travel_agent: Potovalna agencija + "yes": Pisarne place: airport: Letališče city: Mesto country: Država county: Okrožje farm: Kmetija + hamlet: Zaselek house: HiÅ¡a houses: HiÅ¡e island: Otok + islet: Otoček + locality: Krajevno ime + moor: Muring municipality: Občina postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka region: Regija sea: Morje + state: "Država (ZDA):" + subdivision: Pododdelek suburb: Predmestje town: Mesto + unincorporated_area: NikogarÅ¡nje območje village: Vas railway: abandoned: Opuščena železnica construction: Železnica v izgradnji disused: Opuščena železnica disused_station: Opuščena železniÅ¡ka postaja + funicular: Žična vzpenjača halt: ŽelezniÅ¡ka postaja historic_station: Zgodovinska železniÅ¡ka postaja junction: Križišče železnic + level_crossing: Prehod + light_rail: Tramvaj monorail: Monorail + narrow_gauge: Ozkotirna železnica platform: ŽelezniÅ¡ki peron + preserved: Ohranjena železniÅ¡ka proga + spur: Tir station: ŽelezniÅ¡ka postaja subway: Podzemna postaja subway_entrance: Vhod na podzemno + switch: Kretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska postaja + yard: ŽelezniÅ¡ko dvorišče shop: alcohol: Trgovina alkoholnih pijač - apparel: Trgovina z oblekami art: Prodajna galerija bakery: Pekarna beauty: Salon lepote @@ -716,7 +804,6 @@ sl: books: Knjigarna butcher: Mesar car: Avtomobilski salon - car_dealer: Avto trgovec car_parts: Avtomobilski deli car_repair: Avtoservis carpet: Prodajalna preprog @@ -731,7 +818,6 @@ sl: department_store: Trgovska hiÅ¡a discount: Outlet doityourself: Orodjarna - drugstore: Lekarna dry_cleaning: Čistilnica electronics: Elektronska trgovina estate_agent: Nepremičninska agencija @@ -797,7 +883,10 @@ sl: valley: Dolina viewpoint: Razgledna točka zoo: Živalski vrt + tunnel: + "yes": Predor waterway: + artificial: Umetni vodotok boatyard: Ladjedelnica canal: Prekop connector: Vodne povezave @@ -822,7 +911,8 @@ sl: map: base: cycle_map: Kolesarska karta - noname: Brez imena + standard: Privzeta karta + transport_map: Transportna karta site: edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida edit_tooltip: Urejanje zemljevida @@ -831,9 +921,10 @@ sl: history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju layouts: + community: Skupnost community_blogs: Blogi skupnosti community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap - copyright: Avtorske pravice & licenca + copyright: Avtorske pravice & licenca documentation: Dokumentacija documentation_title: Dokumentacija projekta donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme. @@ -844,7 +935,7 @@ sl: export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida foundation: Fundacija foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija - gps_traces: GPS sledi + gps_traces: Sledi GPS gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS help: Pomoč help_centre: Center za pomoč @@ -852,19 +943,19 @@ sl: history: Zgodovina home: domov home_tooltip: Prikaži domači kraj - inbox: prejeto (%{count}) + inbox_html: prejeto %{count} inbox_tooltip: - one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo - other: Prejeli ste %{count} novih sporočil - zero: Niste prejeli novih spročil + few: Prejeli ste %{count} nova sporočila. + one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo. + other: Prejeli ste %{count} novih sporočil. + two: Prejeli ste %{count} novi sporočili. + zero: Niste prejeli novih spročil. intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. - intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji. - intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira %{ucl} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}. - intro_3_bytemark: bytemarku - intro_3_partners: wiki - intro_3_ucl: UCL VR Centru - license: - title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License + intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki račun + intro_2_download: prenesejo + intro_2_html: Podatki se lahko brezplačno %{download} in %{use} po %{license}. %{create_account} in izboljÅ¡ajte zemljevid. + intro_2_license: odprti licenci + intro_2_use: uporabijo log_in: prijava log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniÅ¡kim računom logo: @@ -876,15 +967,18 @@ sl: title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje. - sign_up: vpis + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}. + partners_ic: Imperial College v Londonu + partners_partners: partnerji + partners_ucl: UCL VR Center + sign_up: ustvari račun sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki račun za urejanje - sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju! tag_line: Prost wiki zemljevid sveta user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov view: Zemljevid view_tooltip: Prikaži zemljevid - welcome_user: DobrodoÅ¡li, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a uporabniÅ¡ka stran wiki: Wiki wiki_title: Wiki stran za projekt @@ -893,9 +987,11 @@ sl: english_link: angleÅ¡ki izvirnik text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleÅ¡ka stran title: O tem prevodu + legal_babble: + title_html: Avtorske pravice in dovoljenja native: mapping_link: začnete kartirati - native_link: Slovensko verzija + native_link: Slovensko verzijo text: Berete angleÅ¡ko različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}. title: O tej strani message: @@ -904,13 +1000,23 @@ sl: inbox: date: Datum from: Od + messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. my_inbox: Moja prejeta + new_messages: + few: "%{count} nova sporočila" + one: "%{count} novo sporočilo" + other: "%{count} novih sporočil" + two: "%{count} novi sporočili" no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} stara sporočila" + one: "%{count} staro sporočilo" + other: "%{count} starih sporočil" + two: "%{count} stari sporočili" outbox: poslana poÅ¡ta people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas subject: Zadeva title: Prejeta poÅ¡ta - you_have: Imate %{new_count} novih, neprebranih in %{old_count} starih, že prebranih sporočil mark: as_read: Sporočilo označeno kot prebrano as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano @@ -932,13 +1038,14 @@ sl: body: Žal ni sporočila, s tem id-jem. heading: Ni tega sporočila title: Ni tega sporočila - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni. - heading: Ni takega uporabnika - title: Ni takega uporabnika outbox: date: Datum inbox: prejeta + messages: + few: Imate %{count} poslana sporočila + one: Imate %{count} poslano sporočilo + other: Imate %{count} poslanih sporočil + two: Imate %{count} poslani sporočili my_inbox: Moja %{inbox_link} no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? outbox: poslana poÅ¡ta @@ -946,14 +1053,11 @@ sl: subject: Zadeva title: Poslana poÅ¡ta to: Za - you_have_sent_messages: Poslali ste %{count} sporočil read: back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to back_to_outbox: Nazaj na poslano poÅ¡to date: Datum from: Od - reading_your_messages: Prebiranje vaÅ¡ih sporočil - reading_your_sent_messages: Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporočil reply_button: Odgovori subject: Zadeva title: Branje sporočila @@ -979,8 +1083,6 @@ sl: email_confirm_plain: click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." @@ -1009,54 +1111,41 @@ sl: lost_password_plain: click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org - hopefully_you_2: uporabniÅ¡kega računa s tem naslovom e-poÅ¡te. message_notification: footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na %{readurl} footer2: in nanj odgovorite na naslovu %{replyurl} header: "Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:" hi: Pozdravljeni, %{to_user}, signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" + subject: "[OpenStreetMap] DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap" signup_confirm_html: ask_questions: Vsa vpraÅ¡anja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vpraÅ¡ate na naÅ¡i strani vpraÅ¡anja in odgovori. - click_the_link: Če ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. - current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Preberite več o OpenStreetMap na wikiju, bodite na tekočem z najnovejÅ¡imi novicami preko bloga OpenStreetMap ali Twitterja, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvočne podcaste! - greeting: Pozdravljeni! - hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki račun na + current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na razpolago v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Preberite si več o spletišču OpenStreetMap na wikiju, seznanite se z najnovejÅ¡imi novicami prek bloga OpenStreetMap ali Twitterja ali prebrskajte blog Steva Coasta, ustanovitelja OpenStreetMap OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvočne poddaje! introductory_video: Ogledate si lahko %{introductory_video_link}. more_videos: Ogledate si lahko %{more_videos_link}. more_videos_here: Å¡e več video posnetkov user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap - wiki_signup: Lahko se vpiÅ¡ete tudi na wiki projekta OpenStreetMap. + wiki_signup: Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap. signup_confirm_plain: ask_questions: "Vsa vpraÅ¡anja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vpraÅ¡ate na naÅ¡i strani vpraÅ¡anja in odgovori:" blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:" - click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za - click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. - current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski - current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:" - greeting: Pozdravljeni! - hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki račun na introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:" the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" - user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje - user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. - wiki_signup: "Lahko se vpiÅ¡ete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:" + wiki_signup: "Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:" oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi. + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:" allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. - allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi. + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. - request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega računa. Prosimo določite pravice te aplikacije. Izbirate lahko med med naslednjimi opcijami. + request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom. revoke: flash: Preklicali ste žeton za %{application} oauth_clients: @@ -1068,13 +1157,13 @@ sl: submit: Uredi title: Urejanje aplikacije form: - allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi. + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. - allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi. + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. - callback_url: URL Povratnih klicev + callback_url: URL povratnih klicev name: Ime requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:" required: Obvezno @@ -1085,12 +1174,12 @@ sl: issued_at: Izdan list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaÅ¡e ime:" my_apps: Moje odjemalskie aplikacije - my_tokens: Moje Pooblaščeni Aplikacije - no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{OAuth} standardu? Najprej morate registrirati vaÅ¡o spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev. + my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije + no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vaÅ¡o spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev. register_new: Registriraj svojo aplikacijo registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:" revoke: Prekliči! - title: Moje OAuth nastavitve + title: Moje nastavitve OAuth new: submit: Registriraj title: Registriraj novo aplikacijo @@ -1098,28 +1187,61 @@ sl: sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti. show: access_url: "URL dostopa žetona:" - allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi. + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. - allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi. + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. authorize_url: "URL za potrditev zahteve:" + confirm: Ali ste prepričani? + delete: IzbriÅ¡i odjemalca edit: Urejanje podrobnosti key: "Uporabnikov ključ:" requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:" secret: "Uporabnikova skrivnost:" - support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno), pa tudi kot golo besedilo v ssl načinu. - title: OAuth podatki za %{app_name} + support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1. + title: Podatki OAuth za %{app_name} url: "URL zahteve žetona:" update: flash: Informacije odjemalca uspeÅ¡no posodobljene printable_name: with_version: "%{id}, %{version}. različica" + redaction: + create: + flash: Redakcija ustvarjena. + destroy: + error: PriÅ¡lo je do napake, ob uničevanju te redakcije. + flash: Redakcija uničena. + not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse različice, ki pripadajo tej redakciji preden jo uničite. + edit: + description: Opis + heading: Uredi redakcijo + submit: Shrani redakcijo + title: Uredi redakcijo + index: + empty: Ni redakcije za pokazati. + heading: Seznam redakcij + title: Seznam redakcij + new: + description: Opis + heading: Vnesite informacije za novo redakcijo + submit: Ustvarite redakcijo + title: Ustvarite novo redakcijo + show: + confirm: Ali ste prepričani? + description: "Opis:" + destroy: Odstrani to redakcijo + edit: Uredi to redakcijo + heading: Prikazujem redakcijo "%{title}" + title: Prikazujem redakcijo + user: "Ustvarjalec:" + update: + flash: Spremembe shranjene. site: edit: anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. - flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga prenesete iz Adobe.com. Na voljo vam je tudi več drugih možnosti za urejanje zemljevida OpenStreetMap. + flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. Na razpolago so tudi druge možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap. no_iframe_support: VaÅ¡ brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo. not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste označili za javne. not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}. @@ -1130,11 +1252,6 @@ sl: index: js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno. js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. - js_3: Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home. - license: - license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 - notice: "%{project_name} z avtorji objavlja pod licenco %{license_name}." - project_name: Projekt OpenStreetMap permalink: Trajna povezava remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena shortlink: Kratka povezava @@ -1200,13 +1317,30 @@ sl: tourist: Turistična znamenitost track: Kolovoz tram: - - Ozkotirna železnica + - Tramvaj - tramvaj trunk: Hitra cesta tunnel: Črtkana obroba = predor unclassified: Ostale ceste izven naselij unsurfaced: Neasfaltirana cesta wood: Pragozd + markdown_help: + alt: Dodatno besedilo + first: Prvi element + heading: Poglavje + headings: Poglavja + image: Slika + link: Povezava + ordered: Urejen seznam + second: Drugi element + subheading: Podpoglavje + text: Besedilo + title_html: Obdelano z Markdown + unordered: Neurejen seznam + url: URL + richtext_area: + edit: Uredi + preview: Predogled search: search: Iskanje search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' Več primerov..." @@ -1221,8 +1355,8 @@ sl: friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti. - upload_trace: Naloži GPS sled + trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti. + upload_trace: Naloži sled GPS delete: scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana edit: @@ -1243,21 +1377,19 @@ sl: visibility: "Vidljivost:" visibility_help: kaj to pomeni? list: - public_traces: Javne GPS sledi - public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika %{user} + description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS + empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete več o GPS sledeh na wiki strani. + public_traces: Javne sledi GPS + public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} tagged_with: " z oznako %{tags}" - your_traces: VaÅ¡e GPS sledi + your_traces: VaÅ¡e sledi GPS make_public: made_public: Sled je postala javna - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: Uporabnik %{user} ne obstaja - title: Ni tega uporabnika offline: - heading: GPX sistem trenutno ni na voljo - message: Sistem za nalaganje GPX datotek in GPX sistem trenutno nista na voljo + heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen. + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago. offline_warning: - message: Sistem za nalaganje GPX datotek trenutno ni na voljo + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago. trace: ago: "%{time_in_words_ago} nazaj" by: Uporabnik @@ -1275,25 +1407,25 @@ sl: trackable: SLEDLJIVA view_map: Ogled zemljevida trace_form: - description: Opis + description: "Opis:" help: Pomoč - tags: Oznake + tags: "Oznake:" tags_help: uporabite vejice upload_button: PoÅ¡lji - upload_gpx: PoÅ¡ljite datoteko GPX - visibility: Vidljivost + upload_gpx: "Naložite datoteko GPX:" + visibility: "Vidljivost:" visibility_help: kaj to pomeni? trace_header: see_all_traces: Seznam vseh sledi see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi - traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki. - upload_trace: Naloži GPS sled + traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo, počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki. + upload_trace: Naloži sled GPS trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: - next: Naslednja » - previous: "« PrejÅ¡nja" - showing_page: Prikazujem stran %{page} + newer: NovejÅ¡e sledi + older: StarejÅ¡e sledi + showing_page: Stran %{page} view: delete_track: IzbriÅ¡i to sled description: "Opis:" @@ -1322,7 +1454,7 @@ sl: account: contributor terms: agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. - agreed_with_pd: Prav tako so izjavili, da so vaÅ¡a urejanja v Public Domain. + agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaÅ¡a urejanja v javni lasti. heading: "Pogoji sodelovanja:" link text: Kaj je to? not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja. @@ -1332,6 +1464,9 @@ sl: email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. Preverite svojo e-poÅ¡to in potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova. + gravatar: + gravatar: Uporabi Gravatar + link text: Kaj je to? home location: "Domača lokacija:" image: "Slika:" image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk) @@ -1343,6 +1478,10 @@ sl: new email address: "Nov e-poÅ¡tni naslov:" new image: Dodaj sliko no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domače lokacije. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kaj je to? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Izbran urejevalnik:" preferred languages: "Jezikovne preference:" profile description: "Opis uporabnika:" @@ -1355,7 +1494,7 @@ sl: heading: "Javno urejanje:" public editing note: heading: Javno urejanje - text: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vaÅ¡o lokacijo. Da pokažet kaj ste je uredili in ljudem omogočite, da se obrnejo na var preko spletne strani, kliknite na gumb spodaj. Od prehoda na API 0.6, lahko le javni uporabniki urejate karto. ( Ugotovi zakaj ). + text: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki. ( Ugotovite, zakaj). replace image: Zamenjaj trenutno sliko return to profile: Nazaj na profil save changes button: Shrani spremembe @@ -1382,21 +1521,21 @@ sl: filter: not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja. go_public: - flash success: Vsi vaÅ¡i prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja. + flash success: Zdaj so vsi vaÅ¡i prispevki javni in lahko urejate podatke. list: - confirm: Potrdi Izbrane Uporabnike + confirm: Potrdi izbrane uporabnike empty: Ne najdem nobenega uporabnika heading: Uporabniki - hide: Skrij Izbrane Uporabnike + hide: Skrij izbrane uporabnike showing: - one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items}) - other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) + one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items}) + other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}" summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}" title: Uporabniki login: + account is suspended: Žal je bil vaÅ¡ račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, obrnite se na webmaster, če želite o tem razpravljati. account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo. - account suspended: Žal je bil vaš račun zaklenjen zaradi sumljive dejavnosti.
Obrnite se na %{webmaster}, če želite razpravljati o tem. auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto. email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:" @@ -1404,19 +1543,43 @@ sl: login_button: Prijava lost password link: Ste pozabili geslo? new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? - notice: Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap (prevodi) (razprava) + no account: Še nimate uporabniškega računa? + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen + openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID + openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Prijava z AOL OpenID + title: Prijava z AOL + google: + alt: Prijava z Google OpenID + title: Prijava z Googlom + myopenid: + alt: Prijava z myOpenID OpenID-jem + title: Prijava z myOpenID + openid: + alt: Prijavite se z OpenID povezavo + title: Prijava z OpenID + wordpress: + alt: Prijava z Wordpress OpenID + title: Prijava z Wordpress + yahoo: + alt: Prijava z Yahoo OpenID + title: Prijavite se z Yahoo password: "Geslo:" register now: Registriraj se remember: "Zapomni si me:" title: Prijava to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun. - webmaster: skrbnik strani + with openid: "Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:" + with username: "Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:" logout: heading: Odjava iz OpenStreetMap logout_button: Odjava title: Odjava lost_password: - email address: "Naslove e-pošte:" + email address: "E-poštni naslov:" heading: Ste pozabili geslo? help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla. new password button: Pošlji mi novo geslo @@ -1425,8 +1588,10 @@ sl: title: pozabljeno geslo make_friend: already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja. + button: Dodaj prijatelja failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. - success: Uporabnik %{name} je sedaj vaš prijatelj. + heading: Dodaj %{user} med prijatelje? + success: "%{name} je sedaj vaš prijatelj!" new: confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:" confirm password: "Potrdite geslo:" @@ -1434,17 +1599,21 @@ sl: continue: Nadaljuj display name: "Prikazno ime:" display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah. - email address: "Naslov e-pošte:" + email address: "E-poštni naslov:" fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun. flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.

V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. heading: Ustvarite si uporabniški račun license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja. no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa. not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.

\n" + openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij ali strežnikov še vedno potrebujete geslo. password: "Geslo:" - terms accepted: Hvala za sprejem novih "contributor terms"! + terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte to wiki stran. title: Nov uporabniški račun + use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo no_such_user: body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. heading: Uporabnik %{user} ne obstaja @@ -1454,6 +1623,8 @@ sl: nearby mapper: Bližnji kartograf your location: Vaša lokacija remove_friend: + button: Odstrani prijatelja + heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji. success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev. reset_password: @@ -1490,31 +1661,41 @@ sl: activate_user: aktiviraj uporabnika add as friend: dodaj med prijatelje ago: (%{time_in_words_ago}) - block_history: poglej prejete blokade + block_history: prejete blokade blocks by me: moje blokade blocks on me: blokade mene + comments: komentarji confirm: Potrdi confirm_user: potrdi uporabnika create_block: blokiraj uporabnika created from: "Ustvarjen iz:" + ct accepted: "Sprejeto pred: %{ago}" + ct declined: Zavrnjeni + ct status: "Pogoji sodelovanja:" + ct undecided: Neodločen deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika delete_user: izbriši uporabnika description: Opis diary: dnevnik edits: prispevki email address: "E-poštni naslov:" + friends_changesets: paketi sprememb prijateljev + friends_diaries: dnevniki prijateljev hide_user: skriti tega uporabnika - if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}. - km away: oddaljen %{count}km + if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike. + km away: oddaljen %{count} km latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:" - m away: oddaljen %{count}m + m away: oddaljen %{count} m mapper since: "Kartograf od:" - moderator_history: poglej dane blokade + moderator_history: dane blokade + my comments: moji komentarji my diary: moj dnevnik my edits: moji prispevki my settings: moje nastavitve my traces: moje sledi nearby users: Drugi bližnji uporabniki + nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov new diary entry: nov vnos v dnevnik no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini. @@ -1562,10 +1743,9 @@ sl: filter: block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati. block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. - not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja. helper: time_future: Konča v %{time}. - time_past: Je končala % {čas} nazaj. + time_past: Je končala %{time} nazaj. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. index: empty: Ni bilo še nobene blokade. @@ -1592,15 +1772,20 @@ sl: creator_name: Ustvarjalec display_name: Blokiran uporabnik edit: Uredi + next: Naslednja » not_revoked: (ni preklicana) + previous: « Prejšnja reason: "Razlog za blokado:" revoke: Prekliči! revoker_name: Preklical show: Prikaži + showing_page: Stran %{page} status: Stanje period: + few: "%{count} ure" one: 1 ura other: "%{count} ur" + two: "%{count} uri" revoke: confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado? flash: Ta blokada je bila preklicana. @@ -1621,7 +1806,7 @@ sl: show: Prikaži status: Stanje time_future: Konča v %{time} - time_past: Je končala % {čas} nazaj + time_past: Je končala %{time} nazaj title: "%{block_on} je blokiral %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.