X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/72e33046c80bddc0ca9b1336786dcb4b349137f7..de78176e04961c52f1fa1283812ec06ce6eb90cf:/config/locales/pl.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
index 3b846629a..470c4e57c 100644
--- a/config/locales/pl.yml
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -1,12 +1,16 @@
-# Messages for Polish (Polski)
+# Messages for Polish (polski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Ajank
# Author: BdgwksxD
+# Author: BeginaFelicysym
# Author: Deejay1
+# Author: Nemo bis
+# Author: Przemub
# Author: RafalR
# Author: Soeb
# Author: Sp5uhe
+# Author: Woytecr
# Author: Wpedzich
# Author: Yarl
pl:
@@ -83,11 +87,11 @@ pl:
cookies_needed: Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ
czonÄ
obsÅugÄ ciasteczek (cookies) w swojej przeglÄ
darce internetowej â wÅÄ
cz jÄ
, zanim przejdziesz dalej.
setup_user_auth:
blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej.
+ need_to_see_terms: DostÄp do API zostaÅ czasowo zawieszony. ProszÄ siÄ zalogowaÄ do interfejsu sieci, aby wyÅwietliÄ postanowienia. Nie musisz ich akceptowaÄ, ale chociaż przejrzeÄ.
browse:
changeset:
changeset: "Zestaw zmian: %{id}"
changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
- download: ÅciÄ
gnij %{changeset_xml_link} lub %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Zestaw zmian %{id}
title_comment: Zestaw zmian %{id} â %{comment}
@@ -126,6 +130,11 @@ pl:
entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role})
map:
deleted: Skasowano
+ edit:
+ area: Edytuj obszar
+ node: Edytuj wÄzeÅ
+ relation: Edytuj relacjÄ
+ way: Edytuj drogÄ
larger:
area: Zobacz obszar na wiÄkszej mapie
node: Zobacz punkt na wiÄkszej mapie
@@ -147,7 +156,6 @@ pl:
next_changeset_tooltip: NastÄpna edycja wykonana przez użytkownika %{user}
prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}"
download_xml: ÅciÄ
gnij XML
edit: edytuj
node: WÄzeÅ
@@ -157,7 +165,6 @@ pl:
coordinates: "WspóÅrzÄdne:"
part_of: "Jest czÄÅciÄ
:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}"
download_xml: ÅciÄ
gnij XML
node_history: Historia zmian wÄzÅa
node_history_title: "Historia punktu: %{node_name}"
@@ -172,8 +179,12 @@ pl:
paging_nav:
of: z
showing_page: Widoczna jest strona
+ redacted:
+ type:
+ node: wÄzeÅ
+ relation: relacja
+ way: droga
relation:
- download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}"
download_xml: ÅciÄ
gnij XML
relation: Relacja
relation_title: "Relacja: %{relation_name}"
@@ -182,7 +193,6 @@ pl:
members: "Zawiera:"
part_of: "Jest czÄÅciÄ
:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}"
download_xml: ÅciÄ
gnij XML
relation_history: Historia zmian relacji
relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}"
@@ -193,19 +203,15 @@ pl:
node: WÄzeÅ
relation: Relacja
way: Droga
- start:
- manually_select: Manualnie wybierz inny obszar
- view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy
start_rjs:
data_frame_title: Dane
- data_layer_name: Dane
+ data_layer_name: PrzeglÄ
daj dane mapy
details: SzczegóÅy
- drag_a_box: Zaznacz myszÄ
prostokÄ
t na mapie, aby wybraÄ obszar
- edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez %{user} ostatni raz %{timestamp}
hide_areas: Ukryj obszary
- history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]]
+ history_for_feature: Historia zmian dla %{feature}
load_data: ZaÅaduj dane
- loaded_an_area_with_num_features: ZaÅadowano obszar zawierajÄ
cy [[num_features]] obiektów. Niektóre przeglÄ
darki internetowe mogÄ
nie radziÄ sobie z wyÅwietleniem tej iloÅci danych. Na ogóŠprzeglÄ
darki dziaÅajÄ
najlepiej przy wyÅwietlaniu mniej niż 100 obiektów jednoczeÅnie, w przeciwnym przypadku przeglÄ
darka może dziaÅaÄ powoli lub przestaÄ odpowiadaÄ. JeÅli jesteÅ pewien, że chcesz wyÅwietliÄ dane, kliknij przycisk poniżej.
+ loaded_an_area_with_num_features: ZaÅadowano obszar zawierajÄ
cy %{num_features} obiektów. Niektóre przeglÄ
darki internetowe mogÄ
nie radziÄ sobie z wyÅwietleniem tej iloÅci danych. Na ogóŠprzeglÄ
darki dziaÅajÄ
najlepiej przy wyÅwietlaniu mniej niż %{max_features} obiektów jednoczeÅnie, w przeciwnym przypadku przeglÄ
darka może dziaÅaÄ powoli lub przestaÄ odpowiadaÄ. JeÅli jesteÅ pewien, że chcesz wyÅwietliÄ dane, kliknij przycisk poniżej.
loading: Wczytywanie
manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar
object_list:
@@ -215,19 +221,19 @@ pl:
heading: Lista obiektów
history:
type:
- node: WÄzeÅ [[id]]
- way: Droga [[id]]
+ node: WÄzeÅ %{id}
+ way: Droga %{id}
selected:
type:
- node: WÄzeÅ [[id]]
- way: Droga [[id]]
+ node: WÄzeÅ %{id}
+ way: Droga %{id}
type:
node: WÄzeÅ
way: Droga
private_user: prywatny użytkownika
show_areas: Pokaż obszary
show_history: Pokaż zmiany
- unable_to_load_size: "Nie można zaÅadowaÄ: prostokÄ
t ograniczajÄ
cy [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ %{max_bbox_size} stopnia)"
+ unable_to_load_size: "Nie można zaÅadowaÄ: prostokÄ
t ograniczajÄ
cy %{bbox_size} jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ %{max_bbox_size} stopnia)"
wait: Momentâ¦
zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy
tag_details:
@@ -244,7 +250,6 @@ pl:
relation: relacja
way: droga
way:
- download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}"
download_xml: ÅciÄ
gnij XML
edit: edytuj
view_history: pokaż historiÄ
@@ -257,7 +262,6 @@ pl:
nodes: "WÄzÅy:"
part_of: "Jest czÄÅciÄ
:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}"
download_xml: ÅciÄ
gnij XML
view_details: zobacz szczegóÅy
way_history: Historia zmian drogi
@@ -272,8 +276,8 @@ pl:
still_editing: (nadal edytowany)
view_changeset_details: Zobacz szczegóÅy zestawu zmian
changeset_paging_nav:
- next: NastÄpna »
- previous: "« Poprzednia"
+ next: NastÄpna »
+ previous: « Poprzednia
showing_page: Strona %{page}
changesets:
area: Obszar
@@ -284,19 +288,33 @@ pl:
list:
description: Ostatnie zmiany
description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox}
+ description_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
+ description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujÄ
cych siÄ w pobliżu
description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user}
description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox}
+ empty_user_html: Wydaje siÄ Å¼e jeszcze nie edytowaÅeÅ. By zaczÄ
Ä, przejrzyj Przewodnik dla poczÄ
tkujÄ
cych.
heading: Zestawy zmian
heading_bbox: Zestawy zmian
+ heading_friend: Zestawy zmian
+ heading_nearby: Zestawy zmian
heading_user: Zestawy zmian
heading_user_bbox: Zestawy zmian
title: Zestawy zmian
title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox}
+ title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
+ title_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujÄ
cych siÄ w pobliżu
title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user}
title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox}
timeout:
sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którÄ
chciaÅeÅ zobaczyÄ, trwaÅo zbyt dÅugo.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} temu"
+ comment: Komentarz
+ newer_comments: Nowsze komentarze
+ older_comments: Starsze komentarze
+ post: Wpis
+ when: Kiedy
diary_comment:
comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at}
confirm: Potwierdź
@@ -341,6 +359,8 @@ pl:
older_entries: Starsze wpisy
recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:"
title: Dzienniki użytkowników
+ title_friends: Dzienniki znajomych
+ title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników
user_title: Dziennik dla %{user}
location:
edit: Edytuj
@@ -352,10 +372,6 @@ pl:
body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny.
heading: "Brak wpisu o id: %{id}"
title: Nie ma takiego wpisu
- no_such_user:
- body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny.
- heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
- title: Nie znaleziono użytkownika
view:
leave_a_comment: Zostaw komentarz
login: Zaloguj siÄ
@@ -378,7 +394,7 @@ pl:
start:
add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie
area_to_export: Obszar do eksportu
- embeddable_html: HTML do wklejenia
+ embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
export_button: Eksportuj
export_details: "Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ
na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0."
format: Format
@@ -388,11 +404,10 @@ pl:
licence: Licencja
longitude: "DÅ:"
manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar
- mapnik_image: Obrazek z Mapnika
+ map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa)
max: max
options: Opcje
osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
- osmarender_image: Obrazek z Osmarender
output: Wynik
paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieÅciÄ na stronie
scale: Skala
@@ -412,14 +427,11 @@ pl:
description:
title:
geonames: PoÅożenie wedÅug Geonames
- osm_namefinder: "%{types} wedÅug OpenStreetMap Namefinder"
osm_nominatim: PoÅożenie wedÅug OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Miasta
places: Miejsca
towns: Miasta
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} wzglÄdem obiektu %{type}"
direction:
east: na wschód
north: na póÅnoc
@@ -441,18 +453,24 @@ pl:
ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA
geonames: Wyniki z GeoNames
latlon: Wyniki z Internal
- osm_namefinder: Wyniki z OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Wyniki z Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} wzglÄdem %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} wzglÄdem %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Lotnisko
+ apron: PÅyta postojowa
+ gate: Bramka
+ helipad: Helipad
+ runway: Pas startowy
+ taxiway: Droga koÅowania
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: DostÄp do WiFi
airport: Lonisko
arts_centre: Centrum sztuki
+ artwork: Sztuka
atm: Bankomat
auditorium: Audytorium
bank: Bank
@@ -460,6 +478,7 @@ pl:
bench: Åawka
bicycle_parking: Parking rowerowy
bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
+ biergarten: Ogród piwny
brothel: Dom publiczny
bureau_de_change: Kantor
bus_station: Stacja autobusowa
@@ -468,6 +487,7 @@ pl:
car_sharing: Dzielenie siÄ samochodami
car_wash: Myjnia samochodowa
casino: Kasyno
+ charging_station: Stacja paliw
cinema: Kino
clinic: Przychodnia
club: Klub
@@ -486,6 +506,7 @@ pl:
ferry_terminal: Terminal promowy
fire_hydrant: Hydrant
fire_station: Remiza strażacka
+ food_court: Targ z żywnoÅciÄ
fountain: Fontanna
fuel: Stacja benzynowa
grave_yard: Mniejszy cmentarz
@@ -526,9 +547,12 @@ pl:
shelter: Schron
shop: Sklep
shopping: Zakupy
+ shower: Prysznic
+ social_centre: Centrum spoÅeczne
social_club: Klub towarzyski
studio: Studio
supermarket: Supermarket
+ swimming_pool: Basen
taxi: Postój taksówek
telephone: Budka telefoniczna
theatre: Teatr
@@ -543,37 +567,16 @@ pl:
youth_centre: Centrum mÅodzieżowe
boundary:
administrative: Granica administracyjna
+ census: Granica spisu
+ national_park: Park Narodowy
+ protected_area: Obszar chroniony
+ bridge:
+ aqueduct: Akwedukt
+ suspension: Most wiszÄ
cy
+ viaduct: Wiadukt
+ "yes": Most
building:
- apartments: Blok mieszkalny
- block: Budynek bloku
- bunker: Bunkier
- chapel: Kaplica
- church: KoÅcióÅ
- city_hall: Ratusz
- commercial: Budynek handlowy
- dormitory: Bursa
- entrance: WejÅcie do budynku
- faculty: Budynek prawny
- farm: Budynek gospodarczy
- flats: Mieszkania
- garage: Garaż
- hall: Hala
- hospital: Budynek szpitala
- hotel: Hotel
- house: Dom
- industrial: Budynek przemysÅowy
- office: Budynek biurowy
- public: Budynek publiczny
- residential: Budynek mieszkalny
- retail: Budynek detaliczny
- school: Budynek szkoÅy
- shop: Sklep
- stadium: Stadion
- store: SkÅadnica
- terrace: Taras
- tower: Wieża
- train_station: Stacja kolejowa
- university: Budynek uniwersytetu
+ "yes": Budynek
highway:
bridleway: Droga dla koni
bus_guideway: Droga dla autobusów
@@ -581,12 +584,11 @@ pl:
byway: Boczna droga
construction: Droga budowana
cycleway: Åcieżka rowerowa
- distance_marker: Znak odlegÅoÅci
emergency_access_point: Punkt awaryjny
footway: Chodnik
ford: Bród
- gate: Bramka
living_street: Strefa zamieszkania
+ milestone: Punkt kontrolny
minor: Drobna droga
motorway: Autostrada
motorway_junction: Skrzyżowanie autostrad
@@ -598,14 +600,17 @@ pl:
primary_link: Droga krajowa â dojazd
raceway: Tor wyÅcigowy
residential: Droga osiedlowa
+ rest_area: Miejsce obsÅugi podróżnych
road: Droga
secondary: Droga wojewódzka
secondary_link: Droga wojewódzka â dojazd
service: Droga serwisowa
services: UsÅugi autostrady
+ speed_camera: Radar
steps: Schody
stile: PrzeÅaz
tertiary: Droga powiatowa
+ tertiary_link: Droga wojewódzka
track: Droga gruntowa
trail: Szlak
trunk: Droga ekspresowa
@@ -619,6 +624,7 @@ pl:
building: Budynek
castle: Zamek
church: KoÅcióÅ
+ fort: Fort
house: Dom
icon: Ikona
manor: Dwór
@@ -643,6 +649,7 @@ pl:
farmland: Grunty rolne
farmyard: Podwórze gospodarskie
forest: Las
+ garages: Garaże
grass: Trawa
greenfield: Tereny niezagospodarowane
industrial: Teren przemysÅowy
@@ -650,25 +657,27 @@ pl:
meadow: ÅÄ
ka
military: Teren wojskowy
mine: Kopalnia
- mountain: Góra
nature_reserve: Rezerwat przyrody
+ orchard: Sad
park: Park
piste: Trasa
- plaza: Plac
quarry: KamienioÅom
railway: Teren kolejowy
recreation_ground: Ziemia rekreacyjna
reservoir: Sztuczny zbiornik wodny
residential: Zabudowa mieszkaniowa
retail: Handel detaliczny
+ road: Obszar drogowy
village_green: Park miejski
vineyard: Winnica
wetland: Tereny podmokÅe
wood: Puszcza
leisure:
beach_resort: Strzeżona plaża
+ bird_hide: Ukryj ptaki
common: BÅonie
fishing: Åowisko
+ fitness_station: Fitness
garden: Ogród
golf_course: Pole golfowe
ice_rink: Lodowisko
@@ -679,12 +688,17 @@ pl:
pitch: Boisko sportowe
playground: Plac zabaw
recreation_ground: Pole rekreacyjne
+ sauna: Sauna
slipway: Pochylnia
sports_centre: Centrum sportowe
stadium: Stadion
swimming_pool: Basen
track: Bieżnia
water_park: Park wodny
+ military:
+ airfield: Lotnisko wojskowe
+ barracks: Koszary
+ bunker: Bunkier
natural:
bay: Zatoka
beach: Plaża
@@ -692,11 +706,11 @@ pl:
cave_entrance: WejÅcie do jaskini
channel: KanaÅ
cliff: Urwisko
- coastline: Linia brzegowa
crater: Krater
feature: Obiekt
fell: Hale górskie
fjord: Fiord
+ forest: Las
geyser: Gejzer
glacier: Lodowiec
heath: Wrzosowisko
@@ -716,6 +730,7 @@ pl:
scrub: Zagajnik
shoal: Mielizna
spring: ŹródÅo
+ stone: KamienioÅom
strait: CieÅnina
tree: Drzewo
valley: Dolina
@@ -724,6 +739,12 @@ pl:
wetland: Obszar podmokÅy
wetlands: Obszary podmokÅe
wood: Puszcza
+ office:
+ architect: Architekt
+ company: PrzedsiÄbiorstwo
+ employment_agency: UrzÄ
d pracy
+ estate_agent: Biuro nieruchomoÅci
+ government: Biura rzÄ
dowe
place:
airport: Lotnisko
city: Miasto
@@ -772,7 +793,6 @@ pl:
yard: Stacja postojowa, lokomotywownia
shop:
alcohol: Sklep monopolowy
- apparel: Sklep odzieżowy
art: Sklep z dzieÅami sztuki
bakery: Piekarnia
beauty: Salon kosmetyczny
@@ -781,7 +801,6 @@ pl:
books: KsiÄgarnia
butcher: Rzeźnik
car: Sklep samochodowy
- car_dealer: Salon samochodowy
car_parts: Sklep z czÄÅciami samochodowymi
car_repair: Naprawa samochodów
carpet: Sklep z dywanami
@@ -796,7 +815,6 @@ pl:
department_store: Dom towarowy
discount: Sklep z produktami po obniżce
doityourself: Sklep budowlany
- drugstore: Drogeria
dry_cleaning: Pralnia chemiczna
electronics: Sklep elektroniczny
estate_agent: Biuro nieruchomoÅci
@@ -887,7 +905,8 @@ pl:
map:
base:
cycle_map: Mapa Rowerowa
- noname: BrakNazwy
+ standard: Standard
+ transport_map: Transport publiczny
site:
edit_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby edytowaÄ mapÄ
edit_tooltip: Edytuje mapÄ
@@ -898,7 +917,7 @@ pl:
layouts:
community_blogs: Blogi wspólnoty
community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap
- copyright: Prawa autorskie i licencja
+ copyright: Prawa autorskie i licencja
documentation: Dokumentacja
documentation_title: Dokumentacja projektu
donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego.
@@ -917,17 +936,11 @@ pl:
history: Zmiany
home: gÅówna
home_tooltip: Przejdź do strony gÅównej
- inbox: poczta (%{count})
inbox_tooltip:
one: Twoja skrzynka zawiera jednÄ
nowÄ
wiadomoÅÄ
other: Twoja skrzynka zawiera %{count} nowych wiadomoÅci
zero: Brak nowych wiadomoÅci
intro_1: OpenStreetMap to mapa caÅego Åwiata, którÄ
możesz swobodnie edytowaÄ. TworzÄ
jÄ
ludzie tacy jak Ty.
- intro_2: OpenStreetMap pozwala Ci oglÄ
daÄ, wykorzystywaÄ oraz wspólnie tworzyÄ dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi.
- intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez %{ucl} oraz %{bytemark}. Pozostali wymienieni sÄ
na stronie %{partners}.
- intro_3_partners: wiki
- license:
- title: Dane OpenStreetMap sÄ
licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: zaloguj siÄ
log_in_tooltip: Zaloguj siÄ
logo:
@@ -941,7 +954,6 @@ pl:
osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ
w tym momencie wykonywane.
sign_up: zarejestruj
sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ
- sotm2011: PrzybÄ
dź na konferencjÄ OpenStreetMap, The State of the Map, 9-11 wrzeÅnia w Denver!
tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Åwiata
user_diaries: Dzienniczki
user_diaries_tooltip: PrzeglÄ
daj dzienniczki użytkownika
@@ -956,6 +968,25 @@ pl:
english_link: oryginalna angielska wersja
text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w jÄzyku angielskim.
title: Informacje o tÅumaczeniu
+ legal_babble:
+ contributors_at_html: "Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),\nLand Vorarlberg oraz\nLand Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami)."
+ contributors_ca_html: "Kanada: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'')."
+ contributors_footer_2_html: WÅÄ
czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ, że podmiot bÄdÄ
cy ich źródÅem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakÄ
kolwiek odpowiedzialnoÅÄ.
+ contributors_fr_html: "Francja: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''."
+ contributors_gb_html: "Wielka Brytania: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010."
+ contributors_intro_html: Wykorzystywana przez nas licencja CC BY-SA wymaga, aby „oznaczyÄ twórcÄ w sposób wÅaÅciwy dla wykorzystywanego noÅnika lub Årodka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagajÄ
oznaczenia w sposób bardziej szczegóÅowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap wÅÄ
czane sÄ
dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczÄ
cych źródeÅ, może byÄ wÅaÅciwe, by oznaczyÄ twórcÄ bezpoÅrednio we wÅÄ
czanych danych bÄ
dź dodaÄ link do niego też na tej stronie.
+ contributors_nl_html: "Holandia: Zawiera dane © AND, 2007\t\n(www.and.com)"
+ contributors_nz_html: "Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved."
+ contributors_title_html: Dane wÅÄ
czone do OpenStreetMap
+ credit_1_html: JeÅli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródÅa co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”. JeÅli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródÅa w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”.
+ credit_2_html: O ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna byÄ hiperÅÄ
czem do http://www.openstreetmap.org/, zaÅ CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. JeÅli korzystasz z noÅnika, który uniemożliwia tworzenie hiperÅÄ
cz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglÄ
dajÄ
cych do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwiniÄcie nazwy OpenStreetMap do peÅnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.
+ credit_title_html: Jak podaÄ ÅºródÅo
+ intro_1_html: OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, udostÄpnianych na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).
+ intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym i dostosowywaÄ nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji. PeÅen tekst licencji dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ
zki.
+ more_1_html: WiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleÅºÄ w Legal FAQ.
+ more_2_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiÄtaÄ, aby nigdy nie dodawaÄ danych z jakichkolwiek źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia wÅaÅciciela praw autorskich.
+ more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej
+ title_html: Prawa autorskie i licencja
native:
mapping_link: rozpoczÄ
Ä tworzenie mapy
native_link: wersji po polsku
@@ -967,13 +998,23 @@ pl:
inbox:
date: Nadano
from: Od
+ messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza
+ new_messages:
+ few: "%{count} nowe wiadomoÅci"
+ many: "%{count} nowych wiadomoÅci"
+ one: "%{count} nowÄ
wiadomoÅÄ"
+ other: "%{count} nowych wiadomoÅci"
no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ few: "%{count} stare wiadomoÅci"
+ many: "%{count} starych wiadomoÅci"
+ one: "%{count} starÄ
wiadomoÅÄ"
+ other: "%{count} starych wiadomoÅci"
outbox: nadawcza
people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy
subject: Temat
title: WiadomoÅci odebrane
- you_have: Masz %{new_count} nowych i %{old_count} przeczytanych wiadomoÅci.
mark:
as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana
as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana
@@ -995,10 +1036,6 @@ pl:
body: Niestety, nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze.
heading: Nie ma takiej wiadomoÅci
title: Nie ma takiej wiadomoÅci
- no_such_user:
- body: Niestety nie ma użytkownika o takiej nazwie.
- heading: Nie ma takiego użytkownika
- title: Nie ma takiego użytkownika
outbox:
date: Nadano
inbox: odbiorcza
@@ -1009,7 +1046,6 @@ pl:
subject: Temat
title: WiadomoÅci wysÅane
to: Do
- you_have_sent_messages: WysÅaleÅ/aÅ %{count} wiadomoÅci
read:
back_to_inbox: Powrót do wysÅanych
back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej
@@ -1083,11 +1119,8 @@ pl:
subject: "[OpenStreetMap] ProÅba o potwierdzenie adresu e-mail"
signup_confirm_html:
ask_questions: Możesz zadaÄ nurtujÄ
ce CiÄ pytania dotyczÄ
ce OpenStreetMap na naszej stronie pytaÅ i odpowiedzi.
- click_the_link: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap.
current_user: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region.
get_reading: Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki i na blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posÅuchania!
- greeting: CzeÅÄ!
- hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na
introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeÄ %{introductory_video_link}.
more_videos: Mamy %{more_videos_link}.
more_videos_here: wiÄcej materiaÅu wideo tutuaj
@@ -1097,18 +1130,10 @@ pl:
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Możesz zadaÄ nurtujÄ
ce CiÄ pytania dotyczÄ
ce OpenStreetMap na naszej stronie pytaÅ i odpowiedzi:"
blog_and_twitter: "BÄ
dź na bieżÄ
co z wiadomoÅciami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:"
- click_the_link_1: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ
- click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap.
- current_user_1: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz
- current_user_2: "tu:"
- greeting: CzeÅÄ!
- hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na
introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeÄ wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:"
more_videos: "WiÄcej materiaÅu wideo znajdziesz na:"
opengeodata: "OpenGeoData.org to blog zaÅożyciela OpenStreetMap, Steve'a Coasta. Ma także podcasty:"
the_wiki: "Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki:"
- user_wiki_1: Najlepiej stwórz swojÄ
stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ
cÄ
odpowiednie
- user_wiki_2: kategorie wskazujÄ
ce twojÄ
lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]].
wiki_signup: "ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz:"
oauth:
oauthorize:
@@ -1119,13 +1144,17 @@ pl:
allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie kontaktów
allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS
allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
- request_access: Aplikacja %{app_name} żÄ
da dostÄpu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ
liczbÄ opcji.
+ request_access: Aplikacja %{app_name} żÄ
da dostÄpu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ
liczbÄ opcji.
revoke:
flash: CofnÄ
ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji %{application}
oauth_clients:
+ create:
+ flash: PomyÅlnie zarejestrowano informacje
edit:
submit: Edytuj
+ title: Edycja aplikacji
form:
+ name: Nazwa
required: Wymagane
index:
application: Nazwa aplikacji
@@ -1134,25 +1163,57 @@ pl:
no_apps: Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ
ce ze standardu %{oauth}? Programy muszÄ
byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z zapytaÅ OAuth do tego serwisu.
revoke: OdwoÅaj!
title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth
+ new:
+ submit: Zarejestruj
+ title: Rejestracja nowej aplikacji
show:
edit: Edytuj szczegóÅy
+ key: "Klucz odbiorcy:"
+ secret: "Sekret odbiorcy:"
+ title: SzczegóÅy OAuth dla %{app_name}
+ redaction:
+ create:
+ flash: Utworzono poprawkÄ.
+ destroy:
+ flash: Poprawka usuniÄta.
+ not_empty: Poprawka jest niepusta. Należy najpierw wycofaÄ wersje poprawki przed jej usuniÄciem.
+ edit:
+ description: Opis
+ heading: Edytuj poprawkÄ
+ submit: Zapisz poprawkÄ
+ title: Edytuj poprawkÄ
+ index:
+ empty: Brak poprawek do pokazania.
+ heading: Lista poprawek
+ title: Lista poprawek
+ new:
+ description: Opis
+ heading: Wprowadź informacjÄ dla nowej poprawki
+ submit: Utwórz poprawkÄ
+ title: Tworzenie nowej poprawki
+ show:
+ confirm: Na pewno?
+ description: "Opis:"
+ destroy: UsuÅ tÄ
poprawkÄ
+ heading: Poprawka "%{title}"
+ title: WyÅwietlenie poprawki
+ user: "Autor:"
+ update:
+ flash: Zapisano zmiany.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego.
flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna jest wtyczka Flash. Możesz ÅciÄ
gnÄ
Ä odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z innych dostÄpnych edytorów, aby edytowaÄ OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: PrzeglÄ
darka, której używasz nie obsÅuguje HTML iframes, które sÄ
niezbÄdne dla tej funkcji.
not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne.
not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej %{user_page}.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie zostaÅ skonfigurowany â aby uzyskaÄ wiÄcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz zapisaÄ zmiany w Potlatch 2 powinieneÅ kliknÄ
Ä przycisk âzapiszâ.)
potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk âZapiszâ, bÄ
dź też, jeÅli edytujesz w trybie âna żywoâ, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.)
user_page_link: stronie użytkownika
index:
js_1: Twoja przeglÄ
darka internetowa nie obsÅuguje JavaScriptu, bÄ
dź też masz wyÅÄ
czonÄ
jego obsÅugÄ.
js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyÅwietlania tej mapy.
- js_3: Możesz użyÄ statycznej mapy Tiles@Home, jeÅli nie możesz wÅÄ
czyÄ obsÅugi JavaScriptu.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: DostÄp na zasadach licencji %{license_name}, prawa autorskie %{project_name} i jego uczestników.
- project_name: projektu OpenStreetMap
permalink: Permalink
remote_failed: Edycja nie powiodÅa siÄ â sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest wÅÄ
czona
shortlink: Shortlink
@@ -1225,6 +1286,9 @@ pl:
unclassified: Drogi niesklasyfikowane
unsurfaced: Droga nieutwardzona
wood: Puszcza
+ markdown_help:
+ heading: NagÅówek
+ headings: NagÅówki
search:
search: Szukaj
search_help: "przykÅady: 'WÄ
chock', 'FranciszkaÅska, PoznaÅ', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' wiÄcej przykÅadów..."
@@ -1267,10 +1331,6 @@ pl:
your_traces: Twoje Ålady GPS
make_public:
made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny
- no_such_user:
- body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny.
- heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
- title: Nie ma takiego użytkownika
offline:
heading: Przechowywanie danych GPX jest wyÅÄ
czone
message: System przechowywania i przesyÅania plików GPX jest w tej chwili niedostÄpny
@@ -1298,7 +1358,7 @@ pl:
tags: Znaczniki
tags_help: rozdzielone przecinkami
upload_button: Wgrywaj
- upload_gpx: Plik GPX
+ upload_gpx: PrzeÅlij plik GPX
visibility: WidocznoÅÄ
visibility_help: co to znaczy?
trace_header:
@@ -1309,8 +1369,6 @@ pl:
trace_optionals:
tags: Znaczniki
trace_paging_nav:
- next: NastÄpny »
- previous: "« Poprzedni"
showing_page: WyÅwietlanie strony %{page}
view:
delete_track: Wykasuj ten Ålad
@@ -1339,7 +1397,11 @@ pl:
user:
account:
contributor terms:
+ agreed: ZgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa.
+ agreed_with_pd: ZadeklarowaÅeÅ, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
+ heading: "Warunki uczestnictwa:"
link text: co to jest?
+ not yet agreed: Nie zgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa.
current email address: "Aktualny adres e-mail:"
delete image: UsuÅ obecnÄ
grafikÄ
email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie)
@@ -1356,6 +1418,10 @@ pl:
new email address: "Nowy adres e-mail:"
new image: Dodaj grafikÄ
no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID
+ link text: co to jest?
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: "Preferowany edytor:"
preferred languages: "Preferowane JÄzyki:"
profile description: "Opis profilu:"
@@ -1395,26 +1461,54 @@ pl:
go_public:
flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje sÄ
od teraz publiczne i jesteÅ uprawniony/a do edycji.
list:
+ confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników
empty: Nie znaleziono pasujÄ
cych użytkowników
heading: Użytkownicy
hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
+ summary: "%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} utworzony %{date}"
title: Użytkownicy
login:
+ account is suspended: Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzanÄ
aktywnoÅÄ.
Skontaktuj siÄ z webmasterem, jeÅli chcesz przedyskutowaÄ blokadÄ.
account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia zaÅożenia konta, aby je aktywowaÄ lub poproÅ o ponowne przesÅanie maila.
- account suspended: Niestety, Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania.
Skontaktuj siÄ proszÄ z %{webmaster}em, jeÅli chcesz to omówiÄ.
auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliÅy na zalogowanie CiÄ.
create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutÄ.
email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:"
heading: Logowanie
login_button: Zaloguj siÄ
- lost password link: Zapomniane hasÅo?
+ lost password link: ZapomniaÅeÅ hasÅa?
new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
- password: "HasÅo:"
+ no account: Nie masz konta?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Niestety Twój OpenID wydaje siÄ byÄ nieprawidÅowy
+ openid missing provider: Niestety kontakt z dostawcÄ
OpenID jest niemożliwy
+ openid_logo_alt: Zaloguj używajÄ
c OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Zaloguj używajÄ
c AOL OpenID
+ title: Zaloguj używajÄ
c AOL
+ google:
+ alt: Zaloguj używajÄ
c Google OpenID
+ title: Zaloguj używajÄ
c Google
+ myopenid:
+ alt: Zaloguj używajÄ
c myOpenID OpenID
+ title: Zaloguj używajÄ
c myOpenID
+ openid:
+ alt: Zaloguj używajÄ
c adresu URL OpenID
+ title: Zaloguj używajÄ
c OpenID
+ wordpress:
+ alt: Zaloguj używajÄ
c Wordpress OpenID
+ title: Zaloguj używajÄ
c Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Zaloguj używajÄ
c Yahoo OpenID
+ title: Zaloguj używajÄ
c Yahoo
+ password: HasÅo
register now: Zarejestruj siÄ
remember: "PamiÄtaj mnie:"
title: Logowanie
to make changes: Aby wprowadzaÄ zmiany w OpenStreetMap, musisz mieÄ konto.
- webmaster: webmaster
+ with openid: "Możesz do zalogowania siÄ użyÄ również OpenID:"
+ with username: "Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj siÄ podajÄ
c nazwÄ użytkownika i hasÅo:"
logout:
heading: Wyloguj z OpenStreetMap
logout_button: Wyloguj
@@ -1442,11 +1536,15 @@ pl:
fill_form: Po wypeÅnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczÄ
cymi aktywacji konta.
flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres %{email} przyszedÅ mail potwierdzajÄ
cy, a już za moment bÄdziesz edytowaÄ mapÄ.
JeÅli korzystasz z rozwiÄ
zania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, bÄdziesz musiaÅ dodaÄ adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteÅmy w stanie odpowiadaÄ na zapytania takich systemów.
heading: ZakÅadanie konta
- license_agreement: ZakÅadajÄ
c konto użytkownika wyrażasz zgodÄ na warunki użytkowania dla edytujÄ
cych.
+ license_agreement: ZakÅadajÄ
c konto użytkownika wyrażasz zgodÄ na warunki wspóÅtworzenia.
no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ Ci konta automatycznie.
not displayed publicly: Informacje nie wyÅwietlane publicznie (zobacz polityka prywatnoÅci)
- password: "HasÅo:"
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "
Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.
\n