X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/72e5c9586cd451d86612a992e7eff4d1656c679b..7d8cb70ccde22cc8b8e552c0630496c54073fd5a:/config/locales/ko.yml diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 969416a3a..651beb761 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -1,6 +1,8 @@ # Messages for Korean (한국어) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro +# Author: Alattalatta # Author: Alex00728 # Author: Asdfqwer51 # Author: B891202 @@ -11,8 +13,10 @@ # Author: IRTC1015 # Author: Idh0854 # Author: Jerrykim306 +# Author: Jonghaya # Author: Kwj2772 # Author: Macofe +# Author: Nuevo Paso # Author: Priviet # Author: Revi # Author: Ruila @@ -34,12 +38,16 @@ ko: friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M' blog: '%Y년 %B %e일' activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음 + email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음 models: acl: 접근 제어 목록 changeset: 바뀜집합 changeset_tag: 바뀜집합 태그 country: 나라 - diary_comment: 일기 댓글 + diary_comment: 일기 의견 diary_entry: 일기 항목 friend: 친구 language: 언어 @@ -114,7 +122,30 @@ ko: description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기) remote: name: 원격 제어 - description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor) + description: 원격제어(JOSM 혹은 Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: '%{when} 전에 만듦' + opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦' + commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈' + commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함' + closed_at_html: '%{when} 전에 해결함' + closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함' + reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함' + reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함' + rss: + title: OpenStreetMap 참고 + description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + 내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록 + description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드' + opened: 새 참고 (%{place} 근처) + commented: 새 의견(%{place} 근처) + closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처) + reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처) + entry: + comment: 의견 + full: 전체 참고 browse: created: 만들어짐 closed: 닫힘 @@ -142,11 +173,10 @@ ko: way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y}) relation: 관계(%{count}) relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y}) - comment: 댓글(%{count}) - hidden_commented_by: '%{user}님이 %{when} 전에 - 남긴 숨겨진 댓글' - commented_by: '%{user}님이 %{when} 전에 댓글을 - 남김' + comment: 의견(%{count}개) + hidden_commented_by: '%{user}님의 %{when} 전에 + 숨겨진 의견' + commented_by: '%{user}님의 %{when} 전 의견' changesetxml: 바뀜집합 XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -154,6 +184,7 @@ ko: title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment} join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요 discussion: 토론 + still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다. node: title: '교점: %{name}' history_title: '교점 역사: %{name}' @@ -223,37 +254,37 @@ ko: hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}' open_by: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦' open_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 만듦 - commented_by: '%{user}님이 %{when} 전에 댓글을 - 남김' - commented_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 댓글을 - 남김 + commented_by: '%{user}님의 %{when} 전 의견' + commented_by_anonymous: 익명 사용자의 %{when} 전 + 의견 closed_by: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함' closed_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 해결함 reopened_by: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함' reopened_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 다시 활성화함 hidden_by: '%{user}님이 %{when} 전에 숨김' + report: 이 참고 신고 query: title: 지물 정보 introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요. nearby: 근처 지물 enclosing: 근접 지역 내 지물 - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: '%{page}쪽' next: 다음 » previous: « 이전 changeset: - anonymous: 익명 사용자 + anonymous: 익명 no_edits: (편집 없음) view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기 changesets: id: ID saved_at: 저장된 시간 user: 사용자 - comment: 댓글 + comment: 의견 area: 구역 - list: + index: title: 바뀜집합 title_user: '%{user}님의 바뀜집합' title_friend: 내 친구의 바뀜집합 @@ -266,19 +297,23 @@ ko: no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다. load_more: 더 불러오기 timeout: - sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다. - rss: + sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다. + changeset_comments: + comment: + comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김' + commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함' + comments: + comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김' + index: title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론 title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론' - comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김' - commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함' - commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함' - full: 전체 토론 - diary_entry: + timeout: + sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다. + diary_entries: new: title: 새 일기 항목 - publish_button: 발행 - list: + publish_button: 게시 + index: title: 사용자의 일기 title_friends: 친구의 일기 title_nearby: 근처 사용자의 일기 @@ -301,20 +336,20 @@ ko: use_map_link: 지도 사용 save_button: 저장 marker_text: 일기 항목 위치 - view: + show: title: '%{user}의 일기 | %{title}' user_title: '%{user}의 일기' - leave_a_comment: 댓글 남기기 - login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link} + leave_a_comment: 의견 남기기 + login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다. login: 로그인 save_button: 저장 no_such_entry: - title: 이러한 일기 항목이 없음 + title: 해당 일기 항목이 없음 heading: 'id에 항목 없음: %{id}' - body: 죄송하지만, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요. + body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요. diary_entry: posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함' - comment_link: 이 항목에 댓글 남기기 + comment_link: 이 항목에 의견 남기기 reply_link: 이 항목에 답변하기 comment_count: zero: 댓글 없음 @@ -323,32 +358,34 @@ ko: edit_link: 이 항목 편집 hide_link: 이 항목 숨기기 confirm: 확인 + report: 이 항목 신고 diary_comment: - comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글' - hide_link: 이 댓글 숨기기 + comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견' + hide_link: 이 의견 숨기기 confirm: 확인 + report: 이 의견 신고 location: location: '위치:' view: 보기 edit: 편집 feed: user: - title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목' - description: '%{user}님의 최근 OpenStreetMap 일기 항목' + title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목' + description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목' language: - title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목' - description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목' + title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목' + description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목' all: - title: OpenStreetMap 일기 항목 - description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목 + title: 오픈스트리트맵 일기 항목 + description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목 comments: - has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다' + has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다' post: 게시물 when: 날짜 - comment: 댓글 + comment: 의견 ago: '%{ago} 전' - newer_comments: 새 댓글 - older_comments: 이전 댓글 + newer_comments: 새 의견 + older_comments: 이전 의견 geocoder: search: title: @@ -408,7 +445,7 @@ ko: cinema: 영화관 clinic: 의원 clock: 시계 - college: 단기대학·전문학교 + college: 전문대학 community_centre: 주민센터 courthouse: 법원 crematorium: 화장장 @@ -521,25 +558,25 @@ ko: footway: 보도 ford: 여울 give_way: 양보 표지 - living_street: 주택가 도로 + living_street: 주택가 거리 milestone: 이정표 motorway: 고속도로 motorway_junction: 고속도로 교차점 motorway_link: 고속도로 passing_place: 대피소 path: 보행로 - pedestrian: 보행자 도로 + pedestrian: 보행자 길 platform: 승강장 - primary: 대로 또는 국도, 지방도 + primary: 1ì°¨ 도로 primary_link: 주요 도로 proposed: 제안된 도로 raceway: 경마장 - residential: 길 또는 주거 지역 도로 + residential: 주거 도로 rest_area: 휴게소 road: 도로 - secondary: 로 급의 ë³´ì¡° 도로 + secondary: 2ì°¨ 도로 secondary_link: ë³´ì¡° 도로 - service: 이면 도로 + service: 접근 도로 services: 고속도로 휴게소 speed_camera: 속도 카메라 steps: 계단 @@ -550,7 +587,7 @@ ko: track: 농·임도 traffic_signals: 교통 신호 trail: 샛길 - trunk: 대로 또는 간선 도로 + trunk: 고속화도로 trunk_link: 간선 도로 turning_loop: 방향전환 운전용 루프선 unclassified: 분류되지 않은 도로 @@ -823,8 +860,8 @@ ko: deli: 델리카트슨 department_store: 백화점 discount: 할인점 - doityourself: Do-It-Yourself - dry_cleaning: 드라이 클리닝 + doityourself: 손수짜기 + dry_cleaning: 드라이클리닝 electronics: 전자 제품 가게 estate_agent: 공인 중개사 farm: 농장 가게 @@ -884,7 +921,7 @@ ko: "yes": 상점 tourism: alpine_hut: 산장 - apartment: 아파트먼트 + apartment: 민박 artwork: 예술 작품 attraction: 관광 명소 bed_and_breakfast: 민박 @@ -951,6 +988,8 @@ ko: title: 이슈 select_status: 상태 선택 select_type: 유형 선택 + select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택 + reported_user: 사용자 신고함 not_updated: 업데이트되지 않음 search: 검색 search_guidance: '이슈 검색:' @@ -966,6 +1005,7 @@ ko: reports_count: one: 보고서 1개 other: 보고서 %{count}개 + reported_item: 항목 신고함 states: ignored: 무시됨 open: 열림 @@ -975,18 +1015,23 @@ ko: successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다 provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오 show: + title: '%{status} 문제 #%{issue_id}' reports: zero: 보고서 없음 one: 보고서 1개 other: 보고서 %{count}개 report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨' + last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨' + last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨' resolve: 해결 ignore: 무시 reopen: 다시 열림 reports_of_this_issue: 이 이슈의 ë³´ê³  read_reports: 보고서 읽기 new_reports: 새 보고서 + other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제 no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다. + comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견 resolve: resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다 ignore: @@ -994,35 +1039,57 @@ ko: reopen: reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다 comments: + created_at: '%{datetime}에' reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까? reports: + updated_at: '%{datetime}에' reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함' + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}' + note: '참고 #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다 reports: new: title_html: '%{link} ë³´ê³ ' missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다 - details: 문제에 관해 더 자세한 정보를 지정해 주십시오. (필수) - select: 'ë³´ê³  이유를 선택하십시오:' + details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수) + select: 'ë³´ê³  이유를 선택하세요:' disclaimer: intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:' - not_just_mistake: 문제가 그저 실수가 아님을 확신합니다 + not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다 unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다 + resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다 categories: diary_entry: + spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다 + offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다 + threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다 other_label: 기타 diary_comment: + spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다. + offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다 + threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다 other_label: 기타 user: spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다 + offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다 threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다 vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다 other_label: 기타 note: + spam_label: 이 참고는 스팸입니다 + personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다 + abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다 other_label: 기타 create: successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다 provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오 layouts: + project_name: + title: 오픈스트리트맵 logo: alt_text: OpenStreetMap 로고 home: 현재 위치로 가기 @@ -1042,14 +1109,13 @@ ko: gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리 user_diaries: 사용자 일기 user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기 - edit_with: '%{editor}(으)로 편집' - tag_line: 우리 모두의 세계지도 위키 - intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다! + edit_with: '%{editor} 계정으로 편집' + tag_line: 자유로운 위키 세계지도 + intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다! intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다. intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요 - partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다. + hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다. partners_ucl: UCL - partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학 partners_bytemark: 바이트마크 호스팅 partners_partners: 협력단체 osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다. @@ -1058,11 +1124,11 @@ ko: help: 도움말 about: 소개 copyright: 저작권 - community: 커뮤니티 - community_blogs: 커뮤니티 블로그 + community: 공동체 + community_blogs: 공동체 블로그 community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그 foundation: 재단 - foundation_title: OpenStreetMap 재단 + foundation_title: 오픈스트리트맵 재단 make_a_donation: title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원 text: 기부하기 @@ -1070,10 +1136,10 @@ ko: more: 더 보기 notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다' + subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다' hi: 안녕하세요 %{to_user}님, - header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:' - footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서 + header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:' + footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다.' message_notification: hi: 안녕하세요 %{to_user}님, @@ -1130,35 +1196,35 @@ ko: anonymous: 익명 사용자 greeting: 안녕하세요, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다' - your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 중 하나에 댓글을 남겼습니다.' - commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} - 근처에 있습니다.' + subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다' + subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다' + your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.' + commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 + 있습니다.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다' your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.' - commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 + commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다' your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.' - commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} - 근처에 있습니다.' + commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 + 있습니다.' details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다. changeset_comment_notification: hi: 안녕하세요 %{to_user}님, greeting: 안녕하세요, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다' - your_changeset: '%{commenter}님이 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합 중 하나에 댓글을 달았습니다' - commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시 - 중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다' - partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 댓글로' - partial_changeset_without_comment: 댓글 없이 + subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다' + subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다' + your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다' + commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가 + 주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다' + partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로 + partial_changeset_without_comment: 의견 없이 details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다. unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오. messages: @@ -1191,6 +1257,7 @@ ko: body: 본문 send_button: 보내기 back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기 + create: message_sent: 메시지를 보냈습니다 limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요. no_such_message: @@ -1326,12 +1393,11 @@ ko: Land Vorarlberg와 Land Tirol (개정된 CC-BY AT에 따름)에서의 데이터를 포함합니다. - contributors_ca_html: |- - 캐나다: GeoBase®, GeoGratis - (© 캐나다 천연자원부), - CanVec (© 캐나다 - 천연자원부)ê³¼ StatCan (캐나다 연방통계청, - 지리부)에서의 데이터를 포함합니다. + contributors_au_html: '오스트레일리아: CC + BY 4.0 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 PSMA + 오스트레일리아 유한회사가 제공한 자료를 담고 있습니다.' + contributors_ca_html: '캐나다: GeoBase®, GeoGratis(© + 캐나다 자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.' contributors_fi_html: |- 핀란드: NLSFI 라이선스에 따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와 @@ -1342,9 +1408,9 @@ ko: contributors_nl_html: |- 네덜란드: © AND 데이터, 2007년 (www.and.com)을 포함합니다. - contributors_nz_html: |- - 뉴질랜드: Land Information New Zealand에서의 - 데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다. + contributors_nz_html: '뉴질랜드: LINZ + 데이터 서비스의 데이터를 포함하며, CC + BY 4.0에 따라 재사용될 수 있습니다.' contributors_si_html: |- 슬로베니아: Surveying and Mapping Authority와 Ministry of Agriculture, Forestry and Food @@ -1356,7 +1422,7 @@ ko: contributors_gb_html: |- 영국: 육지 측량 데이터 © Crown 저작권 및 데이터베이스 권리 - 2010-12를 포함합니다. + 2010-19를 포함합니다. contributors_footer_1_html: |- 자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한 기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 마크다운으로 - 구문 분석됩니다 + title_html: kramdown으로 + 구문 분석 headings: 문단 제목 heading: 문단 제목 subheading: 하위 문단 제목 @@ -1622,7 +1692,7 @@ ko: paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다. editor_html: 편집기는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다. - node_html: 노드는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다. + node_html: 점은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다. way_html: 길은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다. tag_html: 태그는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 말합니다. @@ -1633,11 +1703,11 @@ ko: \n자동화된 편집에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다." questions: - title: 질문 있나요? + title: 질문이 있습니까? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고, - 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다. - 여기서 도움을 얻으세요. + 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다. + 여기서 도움을 얻으세요. OpenStreetMap에 기여하고 싶은 단체에 속하셨나요? Welcome Mat을 방문해보세요. start_mapping: 매핑 시작 add_a_note: title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요! @@ -1670,6 +1740,7 @@ ko: upload_trace: GPS 궤적 올리기 trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다. + upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오 traces_waiting: one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더 기다려주십시오. @@ -1690,9 +1761,11 @@ ko: save_button: 바뀜 저장 visibility: '공개 여부:' visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까? + update: + updated: 추적 업데이트됨 trace_optionals: tags: 태그 - view: + show: title: '%{name} 경로 보기' heading: '%{name} 경로 보기' pending: 보류 중 @@ -1707,8 +1780,8 @@ ko: description: '설명:' tags: '태그:' none: 없음 - edit_track: 이 궤적 편집 - delete_track: 이 궤적 삭제 + edit_trace: 이 궤적 편집 + delete_trace: 이 궤적 삭제 trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다! visibility: '공개 여부:' confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요? @@ -1732,7 +1805,7 @@ ko: by: 사용자 in: 위치 map: 지도 - list: + index: public_traces: 공개 GPS 궤적 my_traces: 내 GPS 추적 public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적' @@ -1761,14 +1834,11 @@ ko: other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일' description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일' application: + permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다 require_cookies: cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요. require_admin: not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다. - require_moderator: - not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다. - require_moderator_or_admin: - not_a_moderator_or_admin: 해당 동작을 수행하려면 운영자나 관리자 권한이 필요합니다 setup_user_auth: blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야 합니다. @@ -1783,7 +1853,7 @@ ko: allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:' allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. - allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다. allow_write_api: 지도를 수정합니다. allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. @@ -1822,7 +1892,7 @@ ko: requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:' allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. - allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다. allow_write_api: 지도를 수정합니다. allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다. allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. @@ -1848,20 +1918,20 @@ ko: requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:' allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. - allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다. allow_write_api: 지도를 수정합니다. allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다. allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. allow_write_notes: 참고를 수정합니다. not_found: - sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다. + sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다. create: flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다 update: flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다 destroy: flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다 - user: + users: login: title: 로그인 heading: 로그인 @@ -1967,10 +2037,12 @@ ko: heading: 기여자 약관 read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요. consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요 - consider_pd_why: 이게 뭐죠? + consider_pd_why: 무엇인가요? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: 사람이 읽을 수 있는 요약과 일부 비공식 번역' agree: 동의 + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: 거부 you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요. legale_select: '거주 국가:' @@ -1983,7 +2055,7 @@ ko: heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다' body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요. deleted: 삭제됨 - view: + show: my diary: 내 일기 new diary entry: 새 일기 항목 my edits: 내 편집 @@ -1992,7 +2064,7 @@ ko: my messages: 내 메시지 my profile: 내 프로필 my settings: 프로필 설정 - my comments: 내 댓글 + my comments: 내 의견 oauth settings: oauth 설정 blocks on me: 나를 차단 blocks by me: 나한테 차단 @@ -2035,7 +2107,7 @@ ko: moderator: 운영자 권한 해제 block_history: 활성화된 차단 moderator_history: 실행된 차단 - comments: 댓글 + comments: 의견 create_block: 이 사용자를 차단 activate_user: 이 사용자 활성화 deactivate_user: 이 사용자 비활성화 @@ -2059,15 +2131,15 @@ ko: current email address: '현재 이메일 주소:' new email address: '새 이메일 주소:' email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다) - external auth: '바깥 인증:' + external auth: '외부 인증:' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: 이게 뭐죠? + link text: 무엇인가요? public editing: heading: '공개 편집:' enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: 이게 뭐죠? + enabled link text: 무엇인가요? disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다. disabled link text: 왜 편집할 수 없나요? public editing note: @@ -2084,14 +2156,15 @@ ko: review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요. agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: 이게 뭐죠? + link text: 무엇인가요? profile description: '프로필 설명:' preferred languages: 주로 사용하는 언어 preferred editor: '주로 사용하는 편집기:' image: '그림:' gravatar: gravatar: Gravatar 사용 - link text: 이게 뭐죠? + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: 무엇인가요? disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다. enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다 new image: 그림 추가 @@ -2145,10 +2218,8 @@ ko: heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?' button: 친구 제거 success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.' - not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.' - filter: - not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다. - list: + not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.' + index: title: 사용자 heading: 사용자 showing: @@ -2185,7 +2256,6 @@ ko: 사용자 설정에서 등록할 수 있습니다. user_role: filter: - not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다. not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.' already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다. doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다. @@ -2300,31 +2370,10 @@ ko: next: 다음 » previous: « 이전 notes: - comment: - opened_at_html: '%{when} 전에 만듦' - opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦' - commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈' - commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함' - closed_at_html: '%{when} 전에 해결함' - closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함' - reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함' - reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함' - rss: - title: OpenStreetMap 참고 - description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 - 참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록 - description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드' - opened: 새 참고 (%{place} 근처) - commented: 새 댓글 (%{place} 근처) - closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처) - reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처) - entry: - comment: 댓글 - full: 전체 참고 mine: - title: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고' + title: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고' heading: '%{user}의 참고' - subheading: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고' + subheading_html: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고' id: ID creator: 만든이 description: 설명 @@ -2358,7 +2407,7 @@ ko: key: title: 범례 tooltip: 범례 - tooltip_disabled: 맵 키는 이 레이어에 사용할 수 없습니다 + tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다 map: zoom: in: 확대 @@ -2378,7 +2427,7 @@ ko: gps: 공개 GPS 궤적 overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화 title: 레이어 - copyright: © OpenStreetMap 기여자 + copyright: © 오픈스트리트맵 기여자 donate_link_text: site: edit_tooltip: 지도 편집 @@ -2391,7 +2440,7 @@ ko: queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대 changesets: show: - comment: 댓글 + comment: 의견 subscribe: 구독 unsubscribe: 구독 해지 hide_comment: 숨기기 @@ -2400,60 +2449,88 @@ ko: new: intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 ê³ ì¹  수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를 남겨 문제를 설명해주세요. + advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 + 마십시오. add: 참고 추가 show: - anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다. + anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다. hide: 숨기기 resolve: 해결 reactivate: 다시 활성화 - comment_and_resolve: 댓글 & 해결 - comment: 댓글 + comment_and_resolve: 의견 및 해결 + comment: 의견 edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요. directions: ascend: 올라가기 engines: + fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM) + fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM) + fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM) graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper) - graphhopper_car: 자동차 (GraphHopper) - graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper) - mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest) - mapquest_car: 자동차 (MapQuest) - mapquest_foot: 도보 (MapQuest) - osrm_car: 자동차 (OSRM) + graphhopper_car: 자동차(GraphHopper) + graphhopper_foot: 도보(GraphHopper) descend: 내려가기 directions: 길 distance: 거리 errors: no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다. - no_place: 죄송합니다 - '%{place}'을(를) 찾을 수 없습니다. + no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다. instructions: continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요' slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요' + offramp_right: 우측 램프로 이동 + offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동 + offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동' + offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동' + offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 + %{exit} 출구로 이동' offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요 - onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전 - endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전 - merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전' - fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전 + offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동' + offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로 + 이동' + onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전 + onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전' + onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전' + onramp_right_without_directions: 램프로 우회전 + onramp_right: 램프로 우회전 + endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전 + merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류' + fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전 turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요' sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요' uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요' sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요' turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요' - offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전' - onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전 - endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전 - merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전' - fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전 + offramp_left: 좌측 램프로 이동 + offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동 + offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동' + offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동' + offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측 + %{exit} 출구로 이동' + offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전' + offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동' + offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동' + onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전 + onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전' + onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전' + onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전 + onramp_left: 램프를 따라 좌회전 + endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전 + merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류' + fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전 slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요' - via_point_without_exit: (점을 통해) + via_point_without_exit: (점 경유) follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요' roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요' leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name} stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name} start_without_exit: '%{name}에서 시작' - destination_without_exit: 목적지에 도달합니다 + destination_without_exit: 목적지 도착 against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요' end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝' - roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요' + roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요 + roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향 %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.' + exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구' unnamed: 이름 없는 도로 courtesy: '%{link}의 가는 방향' exit_counts: @@ -2476,12 +2553,12 @@ ko: error: '%{server} 연결에 오류: %{error}' timeout: '%{server} 연결에 시간 초과' context: - directions_from: 여기를 출발 지점으로 지정 - directions_to: 여기를 도착 지점으로 지정 - add_note: 여기에 참고 추가하기 + directions_from: 여기를 출발지로 지정 + directions_to: 여기를 도착지로 지정 + add_note: 여기에 참고 추가 show_address: 주소 보기 - query_features: 이 지형지물 보기 - centre_map: 여기를 정중앙으로 지정 + query_features: 지물 보기 + centre_map: 여기를 가운데로 지정 redactions: edit: description: 설명 @@ -2513,4 +2590,9 @@ ko: not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요. flash: 교정을 파기했습니다. error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다. + validations: + leading_whitespace: 앞에 붙은 공백 + trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백 + invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨 + url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters}) ...