X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/72e5c9586cd451d86612a992e7eff4d1656c679b..d792a3bab59cd2f171c49d8d63937db3cbc9b0bc:/config/locales/ar.yml diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 88735411b..6e8dedf9b 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -377,9 +377,12 @@ ar: aerialway: cable_car: عربة قطار هوائي chair_lift: كرسي تلفريك + drag_lift: اسحبها لليسار gondola: تلفريك + platter: مصعد تزلج pylon: نقطة تعليق station: محطة قطار هوائي + t-bar: مصعد تزلج aeroway: aerodrome: المطار airstrip: مهبط طائرات @@ -1240,6 +1243,7 @@ ar: body: نص الرسالة send_button: أرسل back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد + create: message_sent: تم إرسال الرسالة limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد. @@ -1308,12 +1312,11 @@ ar: و موقع open_data_title: البيانات المفتوحة - open_data_html: |- - OpenStreetMap هو بيانات مفتوحة : أنت حر في استخدامها لأي غرض - طالما أنك تقوم باعتماد OpenStreetMap والمساهمين فيه. إذا قمت بتغيير أو - بناء على البيانات بطرق معينة ، يجوز لك توزيع النتيجة فقط - تحت نفس الرخصة. راجع حقوق الطبع والنشر و - صفحة الترخيص للحصول على التفاصيل. + open_data_html: "خريطة الشارع المفتوحة بيانات مفتوحة: أنت حر في استخدامها + لأي غرض\nطالما أنك تقوم بإحالة خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها، إذا + عدلت أو \nبنيت على البيانات بطرق معينة، فلا يجوز لك توزيع النتيجة إلا \nتحت + نفس الترخيص، راجع صفحة حقوق\nالطبع والنشر والترخيص + للتفاصيل." legal_title: قانوني legal_html: |- هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة يتم تشغيلها رسميا من قبل OpenStreetMapمؤسسة(OSMF) نيابة عن المجتمع. يخضع استخدام جميع خدمات تشغيل OSMF الينا @@ -1718,10 +1721,9 @@ ar: التعديلات التلقائية . questions: title: هل هناك أسئلة ؟ - paragraph_1_html: |- - يحتوي OpenStreetMap على العديد من الموارد للتعلم حول المشروع ، حيث يطلب ويجيب - الأسئلة ، ومناقشة وتوثيق مواضيع رسم الخرائط بشكل تعاوني. - احصل على المساعدة هنا . + paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم + حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها + بشكل تعاوني،\nاحصل على المساعدة هنا." start_mapping: ابدأ التخطيط add_a_note: title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة! @@ -1753,6 +1755,7 @@ ar: upload_trace: ارفع أثر جي بي إس trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء. + upload_failed: عذرا، فشل تحميل GPX، تم تنبيه إداري إلى الخطأ، حاول مرة اخرى traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين. edit: @@ -1772,9 +1775,11 @@ ar: save_button: احفظ التغييرات visibility: 'الرؤية:' visibility_help: ماذا يعني هذا؟ + update: + updated: تم تحديث التتبع trace_optionals: tags: الوسوم - view: + show: title: عرض الأثر %{name} heading: عرض الأثر %{name} pending: في الانتظار @@ -1789,8 +1794,8 @@ ar: description: 'الوصف:' tags: 'الوسوم:' none: لا يوجد - edit_track: عدل هذا الأثر - delete_track: احذف هذا الأثر + edit_trace: عدل هذا الأثر + delete_trace: احذف هذا الأثر trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر! visibility: 'الرؤية:' confirm_delete: احذف هذا الأثر @@ -1814,7 +1819,7 @@ ar: by: مِن قِبَل in: في map: خريطة - list: + index: public_traces: آثار جي بي إس عمومية my_traces: أثري في GPS public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user} @@ -2024,15 +2029,14 @@ ar: title: أنشئ حسابا no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا. - contact_webmaster: يرجى الاتصال بمسؤول - الموقع لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع - وقت ممكن. + contact_webmaster: يُرجَى الاتصال بمدير الموقع لترتيب + إنشاء حساب، سنحاول التعامل مع الطلب بأسرع وقت ممكن. about: header: حًرَّة وقابلة للتحرير html: |-

على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.

أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.

- license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على شروط + license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على شروط المساهم. email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' @@ -2417,6 +2421,9 @@ ar: reopened_at_by_html: تم التنشيط قبل %{when} مِن قِبَل %{user} rss: title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة + description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها في + منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id} opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place}) commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place}) closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place}) @@ -2561,21 +2568,39 @@ ar: sharp_left_without_exit: إلى أقصى اليسار نحو%{name} turn_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name} offramp_left: اسلك الطريق المنحدر على اليسار + offramp_left_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار + offramp_left_with_exit_name: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه %{name} + offramp_left_with_exit_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه + %{name}، نحو %{directions} offramp_left_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليسار إلى %{name} + offramp_left_with_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليسار نحو %{directions} + offramp_left_with_name_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليسار نحو %{name}، + نحو %{directions} onramp_left_without_exit: انعطف يسارا على المنحدر إلى %{name} + onramp_left_with_directions: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر نحو %{directions} + onramp_left_with_name_directions: الاتجاه يسارا على المنحدر نحو %{name}، نحو + %{directions} + onramp_left_without_directions: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر + onramp_left: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر endofroad_left_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يسارا إلى %{name} merge_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name} fork_left_without_exit: عند التقاطع انعطف يسارا إلى %{name} slight_left_without_exit: اتجه إلى اليمين قليلا %{name} via_point_without_exit: (نقطة وسيطة) follow_without_exit: اتبع %{name} + roundabout_without_exit: عند الدوران، اسلك المخرج إلى %{name} leave_roundabout_without_exit: ترك الطريق الملتوية - %{name} stay_roundabout_without_exit: البقاء في طريق ملتوية - %{name} - start_without_exit: ابدأ من نهاية %{name} + start_without_exit: البدء من %{name} destination_without_exit: الوصول إلى الوجهة against_oneway_without_exit: الذهاب عكس في طريق اتجاه واحد %{name} end_oneway_without_exit: نهاية طريق اتجاه واحد %{name} + roundabout_with_exit: في الدوار، اسلك المخرج %{exit} إلى %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: في الدوار، خذ %{exit} إلى %{name} + exit_roundabout: الخروج من الدوار نحو %{name} unnamed: طريق غير مسمى + courtesy: الاتجاهات مجاملة من %{link} exit_counts: first: الأول second: الثاني @@ -2596,6 +2621,7 @@ ar: error: 'خطأ في الاتصال %{server}: %{error}' timeout: مهلة الاتصال %{server} context: + directions_from: الاتجاهات من هنا directions_to: الاتجاهات إلى هنا add_note: أضف ملاحظةً هنا show_address: أظهر العنوان