X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/72f388aa9542d7a545df0dd50cdb77924c0d536c..9c098816e5aa1a0f503da2877a4556b556058d3d:/config/locales/be-TARASK.yml diff --git a/config/locales/be-TARASK.yml b/config/locales/be-TARASK.yml index 0e5c2c540..5ddd4ccbd 100644 --- a/config/locales/be-TARASK.yml +++ b/config/locales/be-TARASK.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: EugeneZelenko # Author: Jim-by +# Author: Red Winged Duck # Author: Wizardist be-TARASK: activerecord: @@ -73,6 +74,12 @@ be-TARASK: way: Шлях way_node: Вузел дарогі way_tag: Тэг дарогі + application: + require_cookies: + cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць. + setup_user_auth: + blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс, каб даведацца болей. + need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца. browse: changeset: changeset: "Набор зьменаў: %{id}" @@ -264,8 +271,8 @@ be-TARASK: still_editing: (яшчэ рэдагуецца) view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў changeset_paging_nav: - next: Наступная » - previous: "« Папярэдняя" + next: Наступная » + previous: « Папярэдняя showing_page: Паказаная старонка %{page} changesets: area: Абшар @@ -276,14 +283,20 @@ be-TARASK: list: description: Апошнія зьмены description_bbox: Набор зьменаў у %{bbox} + description_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў + description_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў description_user: Наборы зьменаў %{user} description_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox} heading: Наборы зьменаў heading_bbox: Наборы зьменаў + heading_friend: Наборы зьменаў + heading_nearby: Наборы зьменаў heading_user: Наборы зьменаў heading_user_bbox: Наборы зьменаў title: Наборы зьменаў title_bbox: Набор зьменаў у %{bbox} + title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў + title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў title_user: Набор зьменаў %{user} title_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox} timeout: @@ -334,6 +347,8 @@ be-TARASK: older_entries: Старэйшыя запісы recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:" title: Дзёньнікі карыстальнікаў + title_friends: Дзёньнікі сяброў + title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў user_title: Дзёньнік %{user} location: edit: Рэдагаваць @@ -381,11 +396,9 @@ be-TARASK: licence: Ліцэнзія longitude: "Даўгата:" manually_select: Выбраць іншы абшар - mapnik_image: Выява Mapnik max: максымум options: Устаноўкі osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML - osmarender_image: Выява Osmarender output: Вывад paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт scale: Маштаб @@ -665,7 +678,7 @@ be-TARASK: miniature_golf: Поле для мінігольфу nature_reserve: Запаведнік park: Парк - pitch: Спартыўная пляцоўка + pitch: Спартовая пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку slipway: Элінг @@ -872,6 +885,18 @@ be-TARASK: water_point: Пункт водазабесьпячэньня waterfall: Вадаспад weir: Плаціна + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Роварная мапа + transport_map: Транспартная мапа + site: + edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня + edit_tooltip: Рэдагаваць мапу + edit_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы для яе рэдагаваньня + history_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб для прагляду рэдагаваньняў у гэтым абшары + history_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў у гэтым абшары + history_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы, каб праглядзець рэдагаваньні ў гэтым абшары layouts: community_blogs: Блёгі супольнасьці community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap @@ -937,31 +962,68 @@ be-TARASK: text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. title: Пра гэтую старонку message: + delete: + deleted: Паведамленьне выдаленае inbox: date: Дата from: Ад + messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages} my_inbox: Мае ўваходзячыя no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? outbox: зыходзячыя people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас subject: Тэма title: Уваходзячыя - you_have: Вы маеце %{new_count} новых паведамленьняў і %{old_count} старых паведамленьняў + mark: + as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае + as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае message_summary: delete_button: Выдаліць read_button: Пазначыць як прачытанае reply_button: Адказаць unread_button: Пазначыць як непрачытанае new: + back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных body: Тэкст + limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце, перад тым, як адпраўляць зноў. + message_sent: Паведамленьне дасланае + send_button: Даслаць send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name} subject: Тэма title: Даслаць паведамленьне + no_such_message: + body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам. + heading: Няма такога паведамленьня + title: Няма такога паведамленьня + no_such_user: + body: Прабачце, удзельніка з такім іменем няма. + heading: Няма такога ўдзельніка + title: Няма такога карыстальніка outbox: + date: Дата + inbox: уваходзячыя + my_inbox: Мае %{inbox_link} + no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: зыходзячыя + people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас subject: Тэма + title: Зыходзячыя + to: Да read: + back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных + back_to_outbox: Вярнуцца да выходных + date: Дата + from: Ад + reading_your_messages: Чытаньне Вашых паведамленьняў + reading_your_sent_messages: Чытаньне Вашых дасланых паведамленьняў reply_button: Адказаць subject: Тэма + title: Чытаць паведамленьне + to: Да + unread_button: Пазначыць як непрачытанае + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. + reply: + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. sent_message_summary: delete_button: Выдаліць notifier: @@ -1047,9 +1109,173 @@ be-TARASK: user_wiki_1: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая будзе ўтрымліваць user_wiki_2: тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Вы таксама можаце зарэгістравацца на OpenStreetMap вікі на:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі. + allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка. + allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:" + allow_write_api: зьмяняць мапу. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. + allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка. + request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць. + revoke: + flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application} oauth_clients: + create: + flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная + destroy: + flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня edit: submit: Рэдагаваць + title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне + form: + allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. + allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. + allow_write_api: зьмяняць мапу. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. + allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку + name: Назва + requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:" + required: Абавязковае + support_url: URL-адрас падтрымкі + url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня + index: + application: Назва дастасаваньня + issued_at: Выданы ў + list_tokens: "Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:" + my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні + my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні + no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр. + register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне + registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:" + revoke: Адклікаць! + title: Мае падрабязнасьці OAuth + new: + submit: Рэгістрацыя + title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне + not_found: + sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}. + show: + access_url: "URL-адрас ключа доступу:" + allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. + allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. + allow_write_api: зьмяняць мапу. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. + allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. + authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:" + edit: Рэдагаваць падрабязнасьці + key: "Ключ спажыўца:" + requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:" + secret: "Сакрэт спажыўца:" + support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст у SSL-рэжыме. + title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} + url: "URL-адрас ключа запыту:" + update: + flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова + site: + edit: + anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. + flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасьці для рэдагаваньня OpenStreetMap. + no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці. + not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі. + not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі + potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) + potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».) + user_page_link: старонцы карыстальніка + index: + js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript. + js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы. + js_3: Вы можаце паспрабаваць статычную мапу Tiles@Home, калі ня можаце дазволіць JavaScript. + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: Даступна на ўмовах ліцэнзіі %{license_name}, аўтарскія правы належаць %{project_name} і яго ўдзельнікам. + project_name: OpenStreetMap + permalink: Сталая спасылка + remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня + shortlink: Кароткая спасылка + key: + map_key: Умоўныя знакі + map_key_tooltip: Умоўныя знакі мапы + table: + entry: + admin: Адміністрацыйная мяжа + allotments: Агароды + apron: + - Пэрон аэрапорта + - тэрмінал + bridge: Чорная лінія = мост + bridleway: Дарога для коней + brownfield: Закінутая тэрыторыя + building: Значны будынак + byway: Завулак + cable: + - Канатная дарога + - крэславы пад’ёмнік + cemetery: Могілкі + centre: Спартовы цэнтар + commercial: Камэрцыйны раён + common: + - Грамадзкая зямля + - луг + construction: Будаўніцтва дарогаў + cycleway: Роварная дарога + destination: Мэтавы доступ + farm: Фэрма + footway: Пешаходная дарога + forest: Лес + golf: Поле для гольфу + heathland: Пусташ + industrial: Прамысловы раён + lake: + - Возера + - вадасховішча + military: Вайсковая тэрыторыя + motorway: Аўтастрада + park: Парк + permissive: Доступ па дазволах + pitch: Спартовая пляцоўка + primary: Галоўная дарога + private: Прыватны доступ + rail: Чыгунка + reserve: Запаведнік + resident: Жылы раён + retail: Гандлёвы раён + runway: + - Узьлётная паласа + - рулёжная дарога + school: + - Школа + - унівэрсытэт + secondary: Другасная дарога + station: Чыгуначная станцыя + subway: Мэтро + summit: + - Вяршыня + - пік + tourist: Славутасьць + track: Грунтовая дарога + tram: + - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту + - трамвай + trunk: Шаша + tunnel: Пункцір = тунэль + unclassified: Дарога раённага значэньня + unsurfaced: Дарога без пакрыцьця + wood: Пушча + search: + search: Пошук + search_help: "прыклады: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' больш прыкладаў…" + submit_text: Перайсьці + where_am_i: Дзе я? + where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту пошуку + sidebar: + close: Закрыць + search_results: Вынікі пошуку time: formats: friendly: "%e %B %Y у %H:%M" @@ -1086,7 +1312,7 @@ be-TARASK: no_such_user: body: Прабачце, няма ўдзельніка з імем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. heading: Удзельнік %{user} не існуе - title: Няма такога удзельніка + title: Няма такога ўдзельніка offline: heading: GPX-сховішча адключанае message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная. @@ -1109,13 +1335,13 @@ be-TARASK: trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ view_map: Прагляд мапы trace_form: - description: Апісаньне + description: "Апісаньне:" help: Дапамога - tags: Тэгі + tags: "Тэгі:" tags_help: падзеленае коскамі upload_button: Загрузіць - upload_gpx: Загрузіць GPX-файл - visibility: Бачнасьць + upload_gpx: "Загрузіць GPX-файл:" + visibility: "Бачнасьць:" visibility_help: што гэта азначае? trace_header: see_all_traces: Паказаць усе трэкі @@ -1125,8 +1351,8 @@ be-TARASK: trace_optionals: tags: Тэгі trace_paging_nav: - next: Наступная » - previous: "« Папярэдняя" + next: Наступная » + previous: « Папярэдняя showing_page: Паказаная старонка %{page} view: delete_track: Выдаліць гэты трэк @@ -1177,6 +1403,10 @@ be-TARASK: new email address: "Новы адрас электроннай пошты:" new image: Дадаць выяву no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID + link text: што гэта? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Пажаданы рэдактар:" preferred languages: "Абраныя мовы:" profile description: "Апісаньне профілю:" @@ -1229,8 +1459,8 @@ be-TARASK: summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}" title: Удзельнікі login: + account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.
Калі ласка, зьвяжыцеся з ўэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.
Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем. - account suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.
Калі ласка, зьвяжыцеся з %{webmaster} калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем. create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны. email or username: "Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:" @@ -1239,12 +1469,37 @@ be-TARASK: lost password link: Забылі пароль? new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? notice: Даведайцеся болей пра плянуемыя зьмены ліцэнзіі OpenStreetMap (пераклады) (абмеркаваньні) + notice_terms: OpenStreetMap перайшоў на новую ліцэнзію з 1 красавіка 2012 году. Яна такая ж адкрытая як папярэдняя, але больш пасуе для нашай базы зьвестак мапы. Мы жадаем, каб Вы засталіся працаваць з OpenStreetMap, але гэта можа адбыцца толькі пасьля таго, калі Вы пагадзіцеся працаваць на ўмовах новай ліцэнзіі. У адваротным выпадку мы выдалім Ваш унёсак з базы зьвестак.

Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму, потым прачытайце і прыміце новыя ўмовы. Дзякуй! + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна + openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID + openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL OpenID + title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL + google: + alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google OpenID + title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google + myopenid: + alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID OpenID + title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID + openid: + alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай URL-адрасу OpenID + title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID + wordpress: + alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress OpenID + title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress + yahoo: + alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo OpenID + title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo password: "Пароль:" register now: Зарэгістравацца зараз remember: "Запамятаць мяне:" title: Увайсьці to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак. - webmaster: ўэб-майстар + with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:" + with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:" logout: heading: Выйсьці з OpenStreetMap logout_button: Выйсьці @@ -1275,9 +1530,14 @@ be-TARASK: license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з умовамі супрацоўніцтва. no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна. not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце правілы адносна прыватнасьці) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Падчас выкарыстаньня OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструмэнты ці сэрвэр могуць яго спытаць. password: "Пароль:" terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва! + terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую вікі-старонку. title: Стварыць рахунак + use openid: Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму no_such_user: body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. heading: Удзельнік %{user} не існуе @@ -1309,6 +1569,7 @@ be-TARASK: consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку consider_pd_why: што гэта? decline: Адхіліць + guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісаньне і некалькі неафіцыйных перакладаў" heading: Умовы супрацоўніцтва legale_names: france: Францыя @@ -1317,6 +1578,7 @@ be-TARASK: legale_select: "Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:" read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў. title: Умовы супрацоўніцтва + you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. view: activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка add as friend: дадаць у сябры @@ -1326,14 +1588,20 @@ be-TARASK: blocks on me: атрыманыя блякаваньні confirm: Пацьвердзіць confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка - create_block: заблякаваць гэтага удзельніка + create_block: заблякаваць гэтага ўдзельніка created from: "Створана з:" + ct accepted: Прынятыя %{ago} таму + ct declined: Адхіленыя + ct status: "Умовы супрацоўніцтва:" + ct undecided: Нявырашана deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка description: Апісаньне diary: дзёньнік edits: рэдагаваньні email address: "Адрас электроннай пошты:" + friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў + friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}. km away: "%{count}км ад Вас" @@ -1346,6 +1614,8 @@ be-TARASK: my settings: мае налады my traces: мае трэкі nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі + nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў + nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў new diary entry: новы запіс у дзёньніку no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры. no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас. @@ -1361,13 +1631,99 @@ be-TARASK: administrator: Скасаваць правы адміністратара moderator: Скасаваць доступ мадэратара send message: даслаць паведамленьне - settings_link_text: устаноўкі + settings_link_text: налады spam score: "Адзнака спаму:" status: "Статус:" traces: трэкі unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка your friends: Вашыя сябры + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў." + heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name} + title: Блякаваньні створаныя %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} ня быў яшчэ заблякаваны." + heading: Сьпіс блякаваньняў %{name} + title: Блякаваньні для %{name} + create: + flash: Заблякаваць удзельніка %{name}. + try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і дайце яму дастаткова часу для адказу. + try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блякаваньнем. + edit: + back: Паказаць усе блякаваньні + heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} + needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае? + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. + reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. + show: Паказаць гэтае блякаваньне + submit: Абнавіць блякаваньне + title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} + filter: + block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца. + block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага сьпісу. + not_a_moderator: Вам трэба быць мадэратарам каб выканаць гэтае дзеяньне. + helper: + time_future: Канчаецца ў %{time}. + time_past: Скончылася %{time} таму. + until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму. + index: + empty: Блякаваньняў яшчэ не было. + heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка + title: Блякаваньні ўдзельніка + model: + non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне. + non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне. + new: + back: Паказаць усе блякаваньні + heading: Стварэньне блякаваньня для %{name} + needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. + reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. + submit: Стварыць блякаваньне + title: Стварэньне блякаваньня для %{name} + tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца. + tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні. + not_found: + back: Вярнуцца да сьпісу + sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. + partial: + confirm: Вы ўпэўнены? + creator_name: Стваральнік + display_name: Заблякаваны ўдзельнік + edit: Рэдагаваць + not_revoked: (не адкліканае) + reason: Прычына блякаваньня + revoke: Адклікаць! + revoker_name: Адкліканае + show: Паказаць + status: Статус + revoke: + confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне? + flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае. + heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by} + past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае. + revoke: Адклікаць! + time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}. + title: Зьняць блякаваньне з %{block_on} + show: + back: Паказаць усе блякаваньні + confirm: Вы ўпэўнены? + edit: Рэдагаваць + heading: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}" + needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае. + reason: "Прычына блякаваньня:" + revoke: Адклікаць! + revoker: "Адклікаўшы:" + show: Паказаць + status: Статус + time_future: Канчаецца ў %{time} + time_past: Скончылася %{time} таму + title: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць. + success: Блякаваньне абноўленае. user_role: filter: already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.