X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73341cfefd470c3ec89184cfd771ed2ee02f74f8..399fe3c12a7612f1ad79d376f2859d9c6fd38839:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 1b25e631e..c2247f60d 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: BeginaFelicysym # Author: Chrumps # Author: Cysioland +# Author: Dalis # Author: Debeet # Author: Deejay1 # Author: Ireun @@ -16,6 +17,7 @@ # Author: Przemub # Author: RafalR # Author: Rezonansowy +# Author: RicoElectrico # Author: Soeb # Author: Sp5uhe # Author: Ty221 @@ -24,6 +26,18 @@ # Author: Yarl # Author: Zbigniew.czernik pl: + about_page: + community_driven_html: "Społeczność OpenStreetMap - urozmaicona, z pasją i rosnąca każdego dnia. Wśród naszych użytkowników są entuzjaści map, specjaliści GIS, inżynierowie wspomagający pracę serwerów OSM, specjaliści, którzy z humanistycznych powodów, pomagają w stworzeniu mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej, i wielu innych.\n Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź blogi użytkowników, blogi społeczności, stronę fundacji OSM oraz stronę OSM Polska." + community_driven_title: Kontrolowany przez społeczność + copyright_html: ©Członkowie
OpenStreetMap + lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach, ścieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na całym świecie. + local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzę lokalną. Członkowie używają zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykłych map abyzweryfikować czy dane w OSM są dokładne i aktualne. + local_knowledge_title: Wiedza lokalna + next: Dalej + open_data_html: "OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używać ich jak tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzą one z OpenStreetMap i jego członków. Jeśli zmienisz lub stworzysz coś na podstawie tych danych możesz je dystrybuować, ale tylko na tej samej licencji. Zobacz Prawa autorskie i licencja by zobaczyć szczegóły." + open_data_title: Otwarte dane + partners_title: Partnerzy + used_by: "%{name} dostarcza dane mapowe dla setek stron internetowych, aplikacji oraz urządzeń" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -32,7 +46,7 @@ pl: language: Język latitude: Szerokość geograficzna longitude: Długość geograficzna - title: Tytuł + title: Temat user: Użytkownik friend: friend: Znajomy @@ -41,7 +55,7 @@ pl: body: Treść recipient: Odbiorca sender: Nadawca - title: Tytuł + title: Temat trace: description: Opis latitude: Szerokość geograficzna @@ -89,7 +103,7 @@ pl: user: Użytkownik user_preference: Preferencje użytkownika user_token: Token użytkownika - way: Droga + way: Linia way_node: Węzeł drogi way_tag: Znacznik drogi application: @@ -101,49 +115,88 @@ pl: blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej. need_to_see_terms: Twój dostęp do API został czasowo zawieszony. Zaloguj się przez stronę WWW, aby zapoznać się z Warunkami uczestnictwa. Nie masz obowiązku ich akceptować, ale musisz się z nimi zapoznać. browse: + anonymous: Anonimowy użytkownik changeset: + belongs_to: Autor changesetxml: XML w formacie zestawu zmian feed: title: Zestaw zmian %{id} title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment} + node: Węzły (%{count}) + node_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count}) osmchangexml: XML w formacie osmChange - title: Zestaw zmian + relation: Relacje (%{count}) + relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count}) + title: "Zestaw zmian: %{id}" + way: Drogi (%{count}) + way_paginated: Drogi (%{x}-%{y} z %{count}) + closed: Zamknięte + closed_by_html: Zamknięte %{time} temu przez %{user} + closed_html: Zamknięte %{time} temu containing_relation: entry: Relacja %{relation_name} entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) + created: Utworzenie + created_by_html: Utworzone %{time} temu przez %{user} + created_html: Utworzone %{time} temu + deleted_by_html: Usunięte %{time} temu przez %{user} + download_xml: Pobierz XML + edited_by_html: Edytowane %{time} temu przez %{user} + in_changeset: Zestaw zmian + location: "Lokalizacja:" + no_comment: (bez komentarza) + node: + history_title: "Historia węzła: %{name}" + title: "Węzeł: %{name}" not_found: - sorry: Niestety %{type} o id %{id} nie został znaleziony. + sorry: "Przepraszamy, %{type} #%{id} nie został znaleziony." type: changeset: zestaw zmian node: węzeł relation: relacja - way: droga + way: linia note: - closed_title: "Rozwiązana uwaga: %{note_name}" - open_title: "Nierozwiązana uwaga: %{note_name}" - title: Uwaga + closed_by: "Zamknięta przez: %{user} %{when} temu" + closed_by_anonymous: Rozwiązana anonimowo %{when} temu + closed_title: "Rozwiązana uwaga #%{note_name}" + commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu + commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when} temu + description: Opis + hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} temu + hidden_title: "Ukryta uwaga #%{note_name}" + new_note: Nowa uwaga + open_by: "Utworzona przez: %{user} %{when} temu" + open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when} temu + open_title: "Nierozwiązana uwaga #%{note_name}" + reopened_by: Ponownie aktywowane przez %{user} %{when} temu + reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo %{when} temu + title: "Uwaga: %{id}" + part_of: Wchodzi w skład redacted: message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może być pokazany, ponieważ został poddany poprawce. Zapoznaj się z %{redaction_link}, aby uzyskać więcej informacji. redaction: Poprawka %{id} type: node: węzeł relation: relacja - way: droga + way: linia + relation: + history_title: "Historia relacji: %{name}" + members: Członkowie + title: "Relacja: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: node: Węzeł relation: Relacja - way: Droga + way: Linia start_rjs: + feature_warning: Ładowanie %{num_features} rzeczy, może spowolnić lub zawiesić twoją przeglądarkę. Jesteś pewien, że chcesz wyświetlić te dane? load_data: Wczytaj dane - loaded_an_area_with_num_features: Wczytano obszar zawierający %{num_features} obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż %{max_features} obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej. loading: Wczytywanie... - unable_to_load_size: "Nie można wczytać: prostokąt ograniczający %{bbox_size} jest zbyt duży (nie może przekraczać %{max_bbox_size} stopnia)" tag_details: - tags: "Znaczniki:" + tags: Tagi wiki_link: - key: Strona wiki dla znacznika %{key} + key: "Opis na wiki dla znacznika: %{key}" tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value} wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii timeout: @@ -152,7 +205,17 @@ pl: changeset: zestaw zmian node: węzeł relation: relacja - way: droga + way: linia + version: Wersja + view_details: Wyświetl szczegóły + view_history: Wyświetl historię + way: + also_part_of: + one: część linii %{related_ways} + other: część linii %{related_ways} + history_title: "Historia drogi: %{name}" + nodes: Węzły + title: "Linia: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim @@ -169,6 +232,13 @@ pl: saved_at: Zapisano user: Użytkownik list: + empty: Brak znalezionych zestawów zmian. + empty_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze. + empty_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika. + load_more: Załaduj więcej + no_more: Nie znaleziono więcej zestawów zmian. + no_more_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze. + no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika. title: Zestawy zmian title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników @@ -286,6 +356,7 @@ pl: paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony scale: Skala too_large: + advice: "Jeśli eksport się nie powiedzie, rozważ użycie jedno z podanych niżej źródeł:" body: "Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż się, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze następujących źródeł aby objąć pobierane dane:" geofabrik: description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, państw i wybranych miast @@ -296,10 +367,25 @@ pl: other: description: Dodatkowe źródła wymienione w OpenStreetMap wiki title: Inne źródła + overpass: + description: Pobierz ten obszar z serwera lustrzanego przechowującego bazę danych OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Regularnie aktualizowane kopie całej bazy danych OpenStreetMap title: Planeta OSM zoom: Zoom + title: Eksportuj + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: Wystarczy, że klikniesz na lub taką samą ikonkę na mapie. Pojawi się wtedy znacznik, który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj wiadomość, kliknij Zapisz, a inni maperzy zajmą się problemem. + join_the_community: + explanation_html: Jeśli zauważyłeś problem z mapą, na przykład brakującą ulicę lub adres, najlepszym sposobem na dodanie lub naprawę takich danych jest dołączenie do społeczności OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy własnoręcznie. + title: Dołącz do społeczności + title: Jak pomóc + other_concerns: + title: Inne kwestie + title: Zgłoś problem / Popraw mapę geocoder: description: title: @@ -493,29 +579,29 @@ pl: path: Ścieżka pedestrian: Droga dla pieszych platform: Podwyższenie - primary: Droga krajowa - primary_link: Droga krajowa – dojazd - proposed: Planowana droga + primary: Droga pierwszorzędna (krajowa) + primary_link: Droga pierwszorzędna – dojazd + proposed: Droga planowana raceway: Tor wyścigowy residential: Droga osiedlowa rest_area: Miejsce obsługi podróżnych road: Droga - secondary: Droga wojewódzka - secondary_link: Droga wojewódzka – dojazd + secondary: Droga drugorzędna + secondary_link: Droga drugorzędna – dojazd service: Droga serwisowa services: Usługi autostrady speed_camera: Radar steps: Schody stile: Przełaz street_lamp: Lampa uliczna - tertiary: Droga powiatowa - tertiary_link: Droga wojewódzka + tertiary: Droga trzeciorzędna + tertiary_link: Droga trzeciorzędna track: Droga gruntowa trail: Szlak trunk: Droga ekspresowa trunk_link: Droga ekspresowa – dojazd - unclassified: Droga gminna - unsurfaced: Nierówna droga + unclassified: Droga czwartorzędna + unsurfaced: Droga nieutwardzona historic: archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne battlefield: Miejsce historycznej bitwy @@ -829,6 +915,19 @@ pl: water_point: Punkt wodny waterfall: Wodospad weir: Jaz + help_page: + help: + title: Strona Pomocy OpenStreetMap + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Uzyskiwanie pomocy + welcome: + description: Zacznij od tego krótkiego przewodnika, obejmującego podstawy OpenStreetMap. + title: Witamy w OSM + url: /welcome + wiki: + description: Zapoznaj się z wiki, aby uzyskać szczegółową dokumentację OSM. + title: Wiki OpenStreetMap + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page javascripts: close: Zamknij edit_help: Przesuń mapę i powiększ miejsce, które chcesz edytować, a następnie kliknij tutaj. @@ -839,9 +938,11 @@ pl: map: base: cycle_map: Mapa rowerowa + hot: Pomoc humanitarna standard: Podstawowa transport_map: Transport publiczny copyright: © autorzy OpenStreetMap + donate_link_text: layers: data: Dane mapy header: Warstwy mapy @@ -849,6 +950,7 @@ pl: overlays: Włącz nakładki do rozwiązywania problemów na mapie title: Warstwy locate: + popup: Jesteś w promieniu {distance} {unit} od tego punktu title: Pokaż moje położenie zoom: in: Powiększ @@ -859,19 +961,10 @@ pl: intro: W celu poprawy jakości mapy informacja, którą wprowadzisz będzie widoczna dla pozostałych maperów. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz umieść znacznik w możliwie najdokładniejszej pozycji. show: anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny być niezależnie zweryfikowane. - closed_by: rozwiązana przez %{user} o %{time} - closed_by_anonymous: rozwiązana przez anonima o %{time} comment: Dodaj komentarz comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż - commented_by: komentarz użytkownika %{user} z dnia %{time} - commented_by_anonymous: komentarz anonimowy z dnia %{time} hide: Ukryj - opened_by: utworzona przez %{user} w dniu %{time} - opened_by_anonymous: utworzona anonimowo w dniu %{time} - permalink: Permalink reactivate: Ponownie aktywuj - reopened_by: ponownie aktywowana przez %{user} o %{time} - reopened_by_anonymous: ponownie aktywowana przez anonima o %{time} resolve: Rozwiąż share: cancel: Anuluj @@ -881,6 +974,7 @@ pl: embed: HTML format: "Format:" image: Obraz + image_size: Obraz będzie pokazywał standardową warstwę w rozdzielczości include_marker: Dołącz pinezkę link: Link lub HTML long_link: Link @@ -895,11 +989,14 @@ pl: createnote_tooltip: Zgłoś błąd lub dodaj uwagę na mapie edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę edit_tooltip: Edytuje mapę + map_data_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć dane mapy + map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi layouts: + about: Informacje community: Społeczność community_blogs: Blogi wspólnoty community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap - copyright: Prawa autorskie i licencja + copyright: Prawa autorskie data: Dane donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego. edit: Edycja @@ -914,14 +1011,18 @@ pl: history: Zmiany home: Przejdź do lokalizacji domu intro_2_create_account: Utwórz konto - log_in: zaloguj się + intro_header: Witamy w OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap to mapa świata, stworzona przez ludzi, takich jak ty, i z możliwością użycia pod otwartą licencją. + learn_more: Dowiedz się więcej + log_in: Zaloguj się log_in_tooltip: Zaloguj się logo: alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: wyloguj się + logout: Wyloguj się make_a_donation: text: Przekaż darowiznę title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej + more: Więcej osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. partners_bytemark: Hosting Bytemark @@ -929,15 +1030,16 @@ pl: partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnerzy partners_ucl: centrum UCL VR - sign_up: zarejestruj + sign_up: Zarejestruj się sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować + start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy tag_line: Wolna wikimapa świata user_diaries: Dzienniczki user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika license_page: foreign: english_link: oryginalna angielska wersja - text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim. + text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem, a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim. title: Informacje o tłumaczeniu legal_babble: attribution_example: @@ -971,7 +1073,7 @@ pl: native: mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy native_link: wersji po polsku - text: Przeglądasz wersję po angielsku strony dotyczącej praw autorskich. Możesz wrócić do %{native_link} tej strony lub przestać czytać o prawach autorskich i %{mapping_link}. + text: Przeglądasz angielską wersję strony dotyczącej praw autorskich. Możesz wrócić do %{native_link} tej strony lub przestać czytać o prawach autorskich i %{mapping_link}. title: O stronie message: delete: @@ -1098,7 +1200,7 @@ pl: subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał Cię jako znajomego" gpx_notification: and_no_tags: i brak znaczników - and_the_tags: i następujące znaczniki + and_the_tags: i następujące tagi failure: failed_to_import: "nie udało się zaimportować. Komunikat błędu:" more_info_1: Więcej informacji na temat błędów przesyłania danych GPX i sposobach ich @@ -1160,6 +1262,15 @@ pl: allow_write_notes: modyfikowanie uwag. allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji. + title: Autoryzuj dostęp do Twojego konta + oauthorize_failure: + denied: Zakazano aplikacji %{app_name} dostępu do twojego konta. + invalid: Nieprawidłowy token do autoryzacji. + title: Żądanie autoryzacji nie powiodło się + oauthorize_success: + allowed: Dałeś aplikacji %{app_name} dostęp do twojego konta. + title: Żądanie autoryzacji dozwolone + verification: Kod weryfikacyjny to %{code}. revoke: flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application} oauth_clients: @@ -1335,7 +1446,7 @@ pl: tram: - Lekka kolej - tramwaj - trunk: Droga główna + trunk: Droga ekspresowa tunnel: Kreskowany obrys – tunel unclassified: Drogi niesklasyfikowane unsurfaced: Droga nieutwardzona @@ -1390,7 +1501,7 @@ pl: points: "Punkty:" save_button: Zapisz zmiany start_coord: "Współrzędne początkowe:" - tags: "Znaczniki:" + tags: "Tagi:" tags_help: rozdzielone przecinkami title: Edycja śladu %{name} uploaded_at: "Wysłano:" @@ -1431,7 +1542,7 @@ pl: trace_form: description: Opis help: Pomoc - tags: Znaczniki + tags: "Tagi:" tags_help: rozdzielone przecinkami upload_button: Wgrywaj upload_gpx: Prześlij plik GPX @@ -1447,7 +1558,7 @@ pl: other: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. upload_trace: Wyślij ślad trace_optionals: - tags: Znaczniki + tags: Tagi trace_paging_nav: newer: Nowsze ślady older: Starsze ślady @@ -1466,7 +1577,7 @@ pl: pending: OCZEKUJE points: "Punktów:" start_coordinates: "Współrzędne początkowe:" - tags: "Znaczniki:" + tags: "Tagi:" title: Przeglądanie śladu %{name} trace_not_found: Ślad nie znaleziony! uploaded: "Dodano:" @@ -1717,6 +1828,7 @@ pl: my comments: moje komentarze my diary: mój dziennik my edits: moje zmiany + my messages: moje wiadomości my notes: moje uwagi my profile: mój profil my settings: moje ustawienia @@ -1773,7 +1885,7 @@ pl: block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować. block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej. helper: - time_future: Blokada wygasa %{time}. + time_future: Blokada wygasa za %{time}. time_past: Zakończono %{time} temu. until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. index: @@ -1832,7 +1944,7 @@ pl: revoker: Cofający uprawnienia show: Pokaż status: Status - time_future: Blokada wygasa %{time} + time_future: Blokada wygasa za %{time} time_past: Zakończona %{time} temu title: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" update: @@ -1870,10 +1982,11 @@ pl: way_html: Linia to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek. introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz gdy masz już konto, możesz przystąpić do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi rzeczami, o których musisz wiedzieć. questions: - paragraph_1_html: Potrzebujesz pomocy przy mapowaniu lub nie wiesz jak używać OpenStreetMap? Odpowiedzi na twoje pytania uzyskasz na stronie pomocy. + paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, pozwalających na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie tematów związanych z mapowaniem. Pomoc uzyskasz tutaj. title: Jakieś pytania? start_mapping: Rozpocznij mapowanie title: Witaj! whats_on_the_map: + off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejących, hipotetycznych oraz danych ze źródeł objętych prawami autorskimi. Jeśli nie masz zgody, nie kopiuj z innych map (zarówno map papierowych, jak i online). on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które są zarówno prawdziwe jak i aktualne - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegółów dotyczących miejsc. Można mapować wszystkie elementy rzeczywistego świata, które Cię interesują title: Co jest na mapie