X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73341cfefd470c3ec89184cfd771ed2ee02f74f8..5c0e96e0e0e99b3469c286f4bf77d4d0abf47c79:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index b99cba896..bb3d27888 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Darth Kule # Author: Davalv # Author: Davio +# Author: Dieterdreist # Author: Efred # Author: Gianfranco # Author: Isiond @@ -22,11 +23,24 @@ # Author: Paolopoz # Author: Raoli # Author: Rippitippi +# Author: Shirayuki # Author: Simone # Author: SimoneSVC # Author: Ximo17 # Author: ZioNicco it: + about_page: + community_driven_html: La comunità di OpenStreetMap è diversa, appassionante, e cresce ogni giorno. I nostri contributori includono mapper entusiasti, professionisti GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree soggette a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità, consultare i diari degli utenti, il blog della comunità, e il sito OSM Foundation. + community_driven_title: Guidato dalla Comunità + copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors + lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono e mantengono i dati sulle strade, sentieri, caffè, stazioni ferroviarie e molto altro ancora, in tutto il mondo. + local_knowledge_html: OpenStreetMap enfatizza la conoscenza locale. I contributori usano immagini aeree, dispositivi GPS e mappe sul campo low-tech per verificare che OSM sia accurato e aggiornato. + local_knowledge_title: Conoscenza locale + next: Successivo + open_data_html: "OpenStreetMap è open data: sei libero di usarla per qualsiasi scopo a patto di attribuirla a OpenstreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire il risultato solo mediante la stessa licenza. Consultare Copyright per i dettagli." + open_data_title: Open Data + partners_title: Partner + used_by: "%{name} fornisce dati geografici su centinaia di siti web, app mobili e dispositivi hardware" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -104,27 +118,62 @@ it: blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più. need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega di accedere all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione. Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga. browse: + anonymous: anonimo changeset: + belongs_to: Autore changesetxml: Gruppo di modifiche XML feed: title: Gruppo di modifiche %{id} title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment} + node: Nodi (%{count}) + node_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count}) osmchangexml: modificheOsm XML - title: Gruppo di modifiche + relation: Relazioni (%{count}) + relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count}) + title: "Gruppo di modifiche: %{id}" + way: Ways (%{count}) + way_paginated: Ways (%{x}-%{y} di %{count}) + closed: Chiuso + closed_by_html: Chiuso %{time} fa da %{user} + closed_html: Chiuso %{time} fa containing_relation: entry: Relazione %{relation_name} entry_role: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role}) + created: Creato + created_by_html: Creato %{time} fa da %{user} + created_html: Creato %{time} fa + deleted_by_html: Cancellato %{time} fa da %{user} + download_xml: Scarica XML + edited_by_html: Modificato %{time} fa da %{user} + in_changeset: Gruppo di modifiche + location: "Posizione:" + no_comment: (nessun commento) + node: + history_title: "Cronologia nodo: %{name}" + title: "Nodo: %{name}" not_found: - sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il %{type} con l'identificativo %{id}. + sorry: "Spiacenti, %{type} #%{id} non può essere trovato." type: changeset: gruppo di modifiche node: nodo relation: relazione way: percorso note: - closed_title: "Nota chiusa: %{note_name}" + closed_by: Risolta da %{user} %{when} fa + closed_by_anonymous: Risolta da anonimo %{when} fa + closed_title: "Nota risolta #%{note_name}" + commented_by: Commento da %{user} %{when} fa + commented_by_anonymous: Commento da anonimo %{when} fa + hidden_by: Nascosta da %{user} %{when} fa + hidden_title: "Note nascosta #%{note_name}" + new_note: Nuova nota + open_by: Creato da %{user} %{when} fa + open_by_anonymous: Creato da anonimo %{when} fa open_title: "Nota irrisolta: %{note_name}" - title: Nota + reopened_by: Riattivata da %{user} %{when} fa + reopened_by_anonymous: Riattivata da anonimo %{when} fa + title: "Nota: %{id}" + part_of: Parte di redacted: message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata in quanto è stata redatta. Per favore, fai riferimento a %{redaction_link} per i dettagli. redaction: Redazione %{id} @@ -132,6 +181,10 @@ it: node: nodo relation: relazione way: percorso + relation: + history_title: "Cronologia relazione: %{name}" + members: Membri + title: "Relazione: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} come %{role}" type: @@ -139,12 +192,11 @@ it: relation: Relazione way: Percorso start_rjs: + feature_warning: Caricamento di %{num_features} caratteristiche, che possono rendere il tuo browser lento o che non risponde. Sei sicuro di voler visualizzare questi dati? load_data: Carica dati - loaded_an_area_with_num_features: "È stata caricata un'area che contiene %{num_features} caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di %{max_features} caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante." loading: Caricamento in corso... - unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di %{bbox_size} è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})" tag_details: - tags: "Etichette:" + tags: Tag wiki_link: key: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key} tag: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}=%{value} @@ -156,6 +208,16 @@ it: node: nodo relation: relazione way: percorso + version: Versione + view_details: Visualizza dettagli + view_history: Visualizza cronologia + way: + also_part_of: + one: parte di way %{related_ways} + other: parte di way %{related_ways} + history_title: "Cronologia way: %{name}" + nodes: Nodi + title: "Way: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonimo @@ -172,6 +234,13 @@ it: saved_at: Salvato il user: Utente list: + empty: Nessun gruppo di modifiche trovato. + empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area. + empty_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente. + load_more: Caricane altri + no_more: Nessun gruppo di modifiche trovato. + no_more_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area. + no_more_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente. title: Gruppi di modifiche title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze @@ -288,7 +357,8 @@ it: paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web scale: Scala too_large: - body: "Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare, di selezionare un'area più piccola o di utilizzare uno delle seguenti fonti per il download di massa dei dati:" + advice: "Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle fonti elencate di seguito:" + body: "Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare, di selezionare un'area più piccola o di utilizzare una delle seguenti fonti per il download di massa dei dati:" geofabrik: description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città selezionata title: Geofabrik Downloads @@ -298,10 +368,14 @@ it: other: description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap title: Altre fonti + overpass: + description: Scarica questo riquadro di selezione da un mirror del database di OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Copie aggiornate regolarmente del database OpenStreetMap completo title: Pianeta OSM zoom: Ingrandimento + title: Esporta geocoder: description: title: @@ -831,6 +905,21 @@ it: water_point: Punto di ristoro waterfall: Cascata weir: Sbarramento idrico + help_page: + help: + description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte di OSM. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente e documentando gli argomenti di mappatura. + title: Come ottenere aiuto + welcome: + description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap. + title: Benvenuti a OSM + url: /welcome + wiki: + description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OSM. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: Chiudi edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare, quindi clicca qui. @@ -846,6 +935,7 @@ it: standard: Standard transport_map: Mappa dei trasporti copyright: © OpenStreetMap contributors + donate_link_text: layers: data: Dati della mappa header: Livelli mappa @@ -864,19 +954,10 @@ it: intro: Per migliorare la mappa, le informazioni che inserisci vengono mostrate agli altri mappatori. Sei pregato di essere il più possibile preciso e descrittivo nello spostare il puntatore sulla posizione corretta e nell'inserire la nota qui sotto. show: anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi che devono essere verificati in modo indipendente. - closed_by: chiusa da %{user} il %{time} - closed_by_anonymous: chiusa da un utente anonimo il %{time} comment: Commenta comment_and_resolve: Commenta e chiudi - commented_by: commento da %{user} il %{time} - commented_by_anonymous: commento da un utente anonimo il %{time} hide: Nascondi - opened_by: creata da %{user} il %{time} - opened_by_anonymous: creata da un utente anonimo il %{time} - permalink: Link permanente reactivate: Riattiva - reopened_by: riaperta da %{user} il %{time} - reopened_by_anonymous: riaperta da un utente anonimo il %{time} resolve: Risolta share: cancel: Annulla @@ -901,11 +982,14 @@ it: createnote_tooltip: Aggiungi una nota sulla mappa edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa edit_tooltip: Modifica la mappa + map_data_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere i dati della mappa + map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere le note della mappa layouts: + about: Informazioni community: Comunità community_blogs: Blog della comunità community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap - copyright: Copyright e licenza + copyright: Copyright data: Dati donate: Supporta OpenStreetMap %{link} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. edit: Modifica @@ -920,7 +1004,10 @@ it: history: Cronologia home: Vai alla posizione di casa intro_2_create_account: Crea un account utente - log_in: entra + intro_header: Benvenuti in OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera di utilizzare sotto licenza aperta. + learn_more: Ulteriori informazioni + log_in: Accedi log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -928,6 +1015,7 @@ it: make_a_donation: text: Fai una donazione title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro + more: Altro osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -935,8 +1023,9 @@ it: partners_ic: Imperial College (Londra) partners_partners: partner partners_ucl: UCL VR Centre - sign_up: iscriviti + sign_up: Registrati sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche + start_mapping: Inizia a mappare tag_line: La wiki-mappa libera del mondo user_diaries: Diari degli utenti user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente @@ -951,6 +1040,7 @@ it: title: Esempio di attribuzione contributors_at_html: "Austria: contiene i dati della\nStadt Wien (sotto\nCC BY),\nLand Vorarlberg e\nLand Tirol (sotto CC-BY AT con emendamenti)." contributors_ca_html: "Canada: contiene i dati della\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), e della StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finlandia: Contiene dati dal\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\ne di altri set di dati, in base alla\nlicensa NLSFI." contributors_footer_1_html: "Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate\nper aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la pagina dei\ncollaboratori sul wiki di OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: "L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore\noriginale dei dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o\naccetti qualsiasi responsabilità." contributors_fr_html: "Francia: contiene dati provenienti dalla\nDirection Générale des Impôts." @@ -1162,6 +1252,15 @@ it: allow_write_notes: modificare le note. allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente. request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione abbia le seguenti capacità. È possibile scegliere a piacere. + title: Autorizzare l'accesso al tuo account + oauthorize_failure: + denied: Hai negato l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account. + invalid: Il token di autorizzazione non è valido. + title: Richiesta di autorizzazione non riuscita + oauthorize_success: + allowed: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account. + title: Richiesta di autorizzazione consentita + verification: Il codice di verifica è %{code}. revoke: flash: Hai revocato il token per %{application} oauth_clients: @@ -1717,6 +1816,7 @@ it: my comments: Miei commenti my diary: Il mio diario my edits: Mie modifiche + my messages: Miei messaggi my notes: Mie note my profile: Il mio profilo my settings: Impostazioni @@ -1870,7 +1970,7 @@ it: way_html: Una via è una linea o una zona, come una strada, un fiume, lago o edificio. introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile. Ora che ti sei registrato, sei pronto a iniziare ad editare la mappa. Ecco una guida rapida con le cose più importanti che dovresti sapere. questions: - paragraph_1_html: Necessiti aiuto sul Mapping o non ti è chiaro su come utilizzare OpenStreetMap? Ecco le risposte alle tue domande Sito di aiuto. + paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente e documentando gli argomenti di mappatura.\nOttieni aiuto." title: Domande? start_mapping: Inizia a mappare title: Benvenuto!