X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73341cfefd470c3ec89184cfd771ed2ee02f74f8..6d8fb474afc9794405fbc1fbd89185c218a0903e:/config/locales/fur.yml diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index b666c5ac8..434db0b05 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -3,7 +3,13 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Davio # Author: Klenje +# Author: Tocaibon fur: + about_page: + copyright_html: ©Colaboradôrs
di OpenStreetMap + local_knowledge_title: Cognossince locâl + next: Prossim + open_data_title: Dâts vierts activerecord: attributes: diary_comment: @@ -20,6 +26,7 @@ fur: message: body: Cuarp recipient: Destinatari + sender: Mitent title: Titul trace: description: Descrizion @@ -38,6 +45,7 @@ fur: languages: Lenghis pass_crypt: Password models: + acl: Liste di control des jentradis changeset: Grup di cambiaments changeset_tag: Etichete dal grup di cambiaments country: Paîs @@ -48,47 +56,94 @@ fur: message: Messaç node: Grop node_tag: Etichete dal grop + notifier: Promemorie + old_node: Vecjo grop + old_node_tag: Vecje etichete dal grop old_relation: Viere relazion old_relation_member: Membri de relazion vieli old_relation_tag: Etichete viele de relazion + old_way: Vecjo percors + old_way_node: Vecjo grop dal percors + old_way_tag: Vecje etichete dal percors relation: Relazion relation_member: Membri de relazion relation_tag: Etichete de relazion session: Session trace: Percors tracepoint: Pont dal percors + tracetag: etichete dal tracjât user: Utent user_preference: Preference utent + user_token: Codiç dal utent way: Vie way_node: Grop de vie way_tag: Etichete de vie browse: + anonymous: anonim changeset: + belongs_to: Autôr changesetxml: Grup di cambiaments XML feed: title: Grup di cambiaments %{id} title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment} + node: Grops (%{count}) + node_paginated: Grops (%{x}-%{y} su %{count}) osmchangexml: XML in formât osmChange - title: Grup di cambiaments + relation: Relazions (%{count}) + relation_paginated: Relazions (%{x}-%{y} su %{count}) + title: "Grup di cambiaments: %{id}" + way: Viis (%{count}) + way_paginated: Viis (%{x}-%{y} su %{count}) + closed: Sierât + closed_by_html: Sierât %{time} indaûr di %{user} + closed_html: Sierât %{time} indaûr containing_relation: entry: Relazion %{relation_name} entry_role: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role}) + created: Creât + created_by_html: Creât %{time} indaûr di %{user} + created_html: Creât %{time} indaûr + deleted_by_html: Eliminât %{time} indaûr di %{user} + download_xml: Discjame XML + edited_by_html: Cambiât %{time} indaûr di %{user} + in_changeset: Grup di cambiaments + location: "Lûc:" + no_comment: (nissun coment) + node: + history_title: "Storic dal grop: %{name}" + title: "Grop: %{name}" not_found: - sorry: Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id %{id}. + sorry: "Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id #%{id}." type: changeset: "Non dal file:" node: grop relation: relazion way: vie note: - closed_title: "Note risolte: %{note_name}" - open_title: "Note no risolte: %{note_name}" - title: Note + closed_by: Risolte di %{user} %{when} indaûr + closed_by_anonymous: Risolte di anonim %{when} indaûr + closed_title: "Note risolte #%{note_name}" + commented_by: Coment di %{user} %{when} indaûr + commented_by_anonymous: Coment di un anonim %{when} indaûr + hidden_by: Platade di %{user} %{when} indaûr + hidden_title: "Note platade #%{note_name}" + new_note: Gnove note + open_by: Creade di %{user} %{when} indaûr + open_by_anonymous: Creade di un anonim %{when} indaûr + open_title: "Note no risolte #%{note_name}" + reopened_by: Tornade a ativâ di %{user} %{when} indaûr + reopened_by_anonymous: Tornade a ativâ di un anonim %{when} indaûr + title: "Note: %{id}" + part_of: Part di redacted: type: node: grop relation: relazion way: vie + relation: + history_title: "Storic de relazion: %{name}" + members: Membris + title: "Relazion: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} come %{role}" type: @@ -96,11 +151,11 @@ fur: relation: Relazion way: Vie start_rjs: + feature_warning: Daûr a cjamâ %{num_features} carateristichis, che a podaressin ralentâ o blocâ il to computer. Sêstu sigûr di volê mostrâ chescj dâts? load_data: Cjame i dâts - loaded_an_area_with_num_features: "Tu âs cjamât une aree che e conten %{num_features} carataristichis. In gjenerâl, cualchi sgarfadôr al podarès no rivâ a gjestî ben cheste cuantitât di dâts. I sgarfadôrs par solit a lavorin miôr se a mostrin mancul di %{max_features} carataristichis ae volte: cualsisei altri numar al podarès ralentâ/no fâ plui rispuindi il sgarfadôr. Se tu sês sigûr di volê mostrâ chescj dâts, frache sul boton ca sot." loading: Daûr a cjamâ... tag_details: - tags: "Etichetis:" + tags: Etichetis wiki_link: key: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}. tag: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value} @@ -111,6 +166,16 @@ fur: node: grop relation: relazion way: vie + version: Version + view_details: Cjale i detais + view_history: Cjale il storic + way: + also_part_of: + one: part de vie %{related_ways} + other: part des viis %{related_ways} + history_title: "Storic de vie: %{name}" + nodes: Grops + title: "Vie: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim @@ -127,10 +192,16 @@ fur: saved_at: Salvât ai user: Utent list: + empty: Nissun grup di cambiaments cjatât. + empty_area: Nissun grup di cambiaments in cheste zone. + empty_user: Nissun grup di cambiaments par chest utent. + load_more: Cjame di plui title: Grups di cambiaments title_friend: Grups di cambiaments dai tiei amîs title_nearby: Grups di cambiaments dai utents dongje title_user: Grups di cambiaments di %{user} + timeout: + sorry: Nus displâs, la liste dai grups di cambiaments che tu âs domandât e je stade masse timp a cjamâsi. diary_entry: comments: ago: "%{ago} indaûr" @@ -238,8 +309,12 @@ fur: paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web scale: Scjale too_large: - body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. Par plasê incrès il zoom o sielç une aree plui piçule. + body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints ca sot par discjamâ un grum di dâts. + other: + description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap + title: Altris sorzints zoom: Ingrandiment + title: Espuarte geocoder: description: title: @@ -269,8 +344,10 @@ fur: title: ca_postcode: Risultâts cjolts di Geocoder.CA geonames: Risultâts cjolts di GeoNames + geonames_reverse: Risultâts di GeoNames latlon: Risultâts cjolts dal sît interni osm_nominatim: Risultâts di OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Risultâts di OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Risultâts cjolts di NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultâts cjolts di Geocoder.us search_osm_nominatim: @@ -298,8 +375,10 @@ fur: bureau_de_change: Ufizi di cambi bus_station: Stazion des corieris car_rental: Nauli di machinis + car_sharing: Condivision di machinis car_wash: Lavaç machinis casino: Casinò + charging_station: Stazion di cjarie cinema: Cine clinic: Cliniche community_centre: Centri civic @@ -362,17 +441,35 @@ fur: "yes": Puint building: "yes": Edifici + emergency: + fire_hydrant: Idrant + phone: Telefon di emergjence highway: bus_stop: Fermade autobus construction: Strade in costruzion + cycleway: Percors ciclabil emergency_access_point: Pont di acès di emergjence + footway: Percors pedonâl + motorway: Autostrade + motorway_junction: Svincul autostradâl + motorway_link: Autostrade + path: Percors pedestrian: Strade pedonâl + primary: Strade primarie + primary_link: Strade primarie + proposed: Strade proponude raceway: Circuit residential: Strade residenziâl + rest_area: Aree di polse road: Strade + secondary: Strade secondarie + secondary_link: Strade secondarie service: Strade di servizi speed_camera: Radar fis pe velocitât steps: Scjalis + street_lamp: Lampion stradâl + tertiary: Strade terziarie + tertiary_link: Strade terziarie track: Piste unsurfaced: Strade no asfaltade historic: @@ -385,9 +482,12 @@ fur: fort: Fuart house: Cjase icon: Icone + memorial: Memoriâl + mine: Miniere monument: Monument museum: Museu ruins: Ruvinàs + tomb: Tombe tower: Tor landuse: cemetery: Simiteri @@ -396,6 +496,7 @@ fur: forest: Bosc grass: Prât industrial: Aree industriâl + meadow: Prâts military: Aree militâr mine: Miniere nature_reserve: Riserve naturâl @@ -410,9 +511,11 @@ fur: fishing: Riserve par pescjâ garden: Zardin golf_course: Troi di golf + marina: Puart turistic miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Riserve naturâl park: Parc + pitch: Cjamp sportîf sauna: Saune sports_centre: Centri sportîf stadium: Stadi @@ -422,6 +525,8 @@ fur: military: airfield: Cjamp di aviazion militâr barracks: Caserme + mountain_pass: + "yes": Pas di montagne natural: bay: Rade beach: Splaze @@ -445,8 +550,11 @@ fur: water: Aghe office: architect: Architet + employment_agency: Agjenzie di ocupazion + estate_agent: Agjent imobiliâr government: Ufizi governatîf insurance: Agjenzie di assicurazions + lawyer: Avocat travel_agent: Agjenzie di viaçs "yes": Ufizi place: @@ -459,6 +567,7 @@ fur: houses: Cjasis sparniçadis island: Isule islet: Isulute + isolated_dwelling: Cjasâi spars locality: Localitât municipality: Comun postcode: Codis postâl @@ -499,11 +608,13 @@ fur: newsagent: Buteghe dai gjornâi optician: Otic pet: Buteghe di animâi + pharmacy: Farmacie photo: Buteghe di fotografie shoes: Buteghe di scarpis supermarket: Supermarcjât toys: Negozi di zugatui travel_agency: Agjenzie di viaçs + "yes": Buteghe tourism: hostel: Ostel hotel: Hotel @@ -520,6 +631,10 @@ fur: dam: Dighe ditch: Fuesse river: Flum + help_page: + title: Cemût vê un jutori + welcome: + title: Benvignûts in OSM javascripts: close: Siere edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache culì @@ -530,14 +645,17 @@ fur: map: base: cycle_map: Cycle Map + hot: Umanitari standard: Standard transport_map: Mape dai traspuarts copyright: © Colaboradôrs di OpenStreetMap + donate_link_text: layers: data: Dâts de mape header: Nivei de mape notes: Notis de mape overlays: Ative i nivei utii par risolvi i problemis de mape + title: Nivei locate: popup: Tu sês a {distance} {unit} di chest pont title: Mostre la mê posizion @@ -550,19 +668,10 @@ fur: intro: Par vê une mape simpri miôr, lis informazions che tu inserissis a son mostradis a chei altris che a mapin, par cui cîr di jessi plui descritîf pussibil e di spostâ il segnalut te posizion precise prime di inserî ca sot la tô note. show: anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin di jessi verificâts in mût indipendent. - closed_by: risolte di %{user} a lis %{time} - closed_by_anonymous: risolte di un anonim a lis %{time} comment: Coment comment_and_resolve: Comente e risolf - commented_by: coment di %{user} a lis %{time} - commented_by_anonymous: coment di un anonim a lis %{time} hide: Plate - opened_by: creade di %{user} a lis %{time} - opened_by_anonymous: creade di un anonim a lis %{time} - permalink: Leam permanent reactivate: Torne a ativâ - reopened_by: tornade a ativâ di %{user} a lis %{time} - reopened_by_anonymous: tornade a ativâ di un anonim a lis %{time} resolve: Risolf share: cancel: Scancele @@ -587,11 +696,14 @@ fur: createnote_tooltip: Zonte une note ae mape edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape edit_tooltip: Cambie la mape + map_data_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi i dâts de mape + map_notes_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi lis notis su la mape layouts: + about: Informazions community: Comunitât community_blogs: Blogs de comunitât community_blogs_title: Blogs di bande dai membris de comunitât OpenStreetMap - copyright: Copyright & Licence + copyright: Copyright data: Dâts donate: Sosten OpenStreetMap %{link} al font pal inzornament dal hardware. edit: Cambie @@ -606,7 +718,10 @@ fur: history: Storic home: Va al lûc iniziâl intro_2_create_account: Cree il to profîl utent - log_in: jentre + intro_header: Benvignût in OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap e je une mape dal mont, creade di int come te e di ûs libar sot di une licence vierte. + learn_more: Par savênt di plui + log_in: Jentre log_in_tooltip: Jentre cuntun profîl esistint logo: alt_text: Logo di OpenStreetMap @@ -614,18 +729,25 @@ fur: make_a_donation: text: Done alc title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie + more: Plui osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. + partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e altris %{partners}. partners_ic: Imperial College di Londre partners_ucl: UCL VR Centre - sign_up: regjistriti + sign_up: Regjistriti sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ + start_mapping: Scomence a mapâ tag_line: Il WikiMapeMont libar user_diaries: Diaris dai utents user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents license_page: + foreign: + title: Informazions su cheste traduzion legal_babble: + attribution_example: + title: Esempli di atribuzion contributors_title_html: Nestris colaboradôrs more_title_html: Par savênt di plui title_html: Copyright e licence @@ -750,6 +872,7 @@ fur: with_description: cu la descrizion your_gpx_file: Al somee che il to file GPX message_notification: + footer_html: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} e tu puedis rispuindi su %{replyurl} header: "%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:" hi: Mandi %{to_user}, note_comment_notification: @@ -852,8 +975,10 @@ fur: lake: - Lâc military: Aree militâr + motorway: Autostrade park: Parc pitch: Cjamp sportîf + primary: Strade primarie private: Acès privât rail: Ferade reserve: Riserve naturâl @@ -863,6 +988,7 @@ fur: school: - Scuele - universitât + secondary: Strade secondarie station: stazion de ferade tourist: Atrazion turistiche tram: @@ -902,6 +1028,8 @@ fur: create: trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di jessi zontât ae base di dâts. Chest al sucêt in gjenar jentri di une ore; ti mandarìn un messaç cuant che il lavôr al sarà stât completât. upload_trace: Cjame percors GPS + description: + description_without_count: File GPS di %{user} edit: description: "Descrizion:" download: discjame @@ -919,7 +1047,10 @@ fur: uploaded_at: "Cjamât ai:" visibility: "Visibilitât:" visibility_help: ce vuelial dî? + georss: + title: Percors GPS di OpenStreetMap list: + description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps public_traces: Percors GPS publics public_traces_from: Percors GPS publics di %{user} tagged_with: " etichetât cun %{tags}" @@ -937,7 +1068,7 @@ fur: pending: IN SPIETE private: PRIVÂT public: PUBLIC - trace_details: "Cjale i detais dal percors:" + trace_details: Cjale i detais dal percors view_map: Viôt mape trace_form: description: "Descrizion:" @@ -1180,7 +1311,7 @@ fur: friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs friends_diaries: vôs di diari dai amîs hide_user: plate chest utent - if set location: Impueste la tô locazion intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te. + if set location: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te. km away: "%{count}km di distance" latest edit: "Ultin cambiament %{ago}:" m away: "%{count}m di distance" @@ -1189,6 +1320,7 @@ fur: my comments: I mei coments my diary: Il gno diari my edits: I miei cambiaments + my messages: I miei messaçs my notes: Lis mês notis my profile: Il gno profîl my settings: Impostazions @@ -1287,3 +1419,5 @@ fur: title: Domandis? start_mapping: Scomence a mapâ title: Benvignût! + whats_on_the_map: + title: Ce ch'al è su la mape