X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73341cfefd470c3ec89184cfd771ed2ee02f74f8..9544ab12b8237b4e471f03df981a189c80216c63:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index e35897ef0..7b861bbf9 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -4,6 +4,18 @@ # Author: Bjankuloski06 # Author: Nemo bis mk: + about_page: + community_driven_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за заедницата ќе дознаете во корисничките дневници,\nблоговите на заедницата и страниците на\nФондацијата OSM website." + community_driven_title: Проектот го работи заедницата + copyright_html: ©Ð£Ñ‡ÐµÑÐ½Ð¸Ñ†Ð¸ на
OpenStreetMap + lede_text: "OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците\nза патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот." + local_knowledge_html: "OpenStreetMap полага особена важност на локални сознија. Учесниците користат\nвоздушни снимки, GPS-уреди и пообични теренски карти\nсо цел да се провери исправноста\nи актуелноста на OSM." + local_knowledge_title: Локални сознанија + next: Следно + open_data_html: "OpenStreetMap е проект со отворени податоци: можете слободно да го користите за било која цел\nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво\nпод истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата Авторски права и лиценцирање." + open_data_title: Отворени податоци + partners_title: Партнери + used_by: "%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни прилози и сметачки уреди" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -81,27 +93,61 @@ mk: blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете повеќе. need_to_see_terms: Вашиот пристап до приложниот програм (API) е привремено запрен. Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате. browse: + anonymous: анонимен changeset: + belongs_to: Автор changesetxml: XML за измените feed: title: Измени %{id} title_comment: Измени %{id} - %{comment} + node: Јазли (%{count}) + node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Измени + relation: Односи (%{count}) + relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + title: "Измени: %{id}" + way: Патишта (%{count}) + way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + closed: Затворено + closed_by_html: Затворено пред %{time} од %{user} + closed_html: Затворено пред %{time} containing_relation: entry: Однос %{relation_name} entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role}) + created: Создадено + created_by_html: Создадено пред %{time} од %{user} + created_html: Создадено пред %{time} + deleted_by_html: Избришано пред %{time} од %{user} + download_xml: Преземи XML + edited_by_html: Изменето пред %{time} од %{user} + in_changeset: Измени + no_comment: (нема коментари) + node: + history_title: "Историја на јазолот: %{name}" + title: "Јазол: %{name}" not_found: - sorry: Жалиам, но не најдов %{type} со назнака %{id}. + sorry: Нажалост, не да најдам %{type} со бр. %{id}. type: changeset: измени node: јазол relation: однос way: пат note: - closed_title: "Решена белешка: %{note_name}" - open_title: "Нерешена белешка: %{note_name}" - title: Белешка + closed_by: Решено од %{user} пред %{when} + closed_by_anonymous: Решено од анонимен пред %{when} + closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} + commented_by: Коментар на %{user} пред %{when} + commented_by_anonymous: Коментар на анонимен пред %{when} + hidden_by: Скриено од %{user} пред %{when} + hidden_title: "Скриена белешка бр. #%{note_name}" + new_note: Нова белешка + open_by: Создадено од %{user} пред %{when} + open_by_anonymous: Создадено од анонимен пред %{when} + open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} + reopened_by: Преактивирано од %{user} пред %{when} + reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен пред %{when} + title: "Белешка: %{id}" + part_of: Дел од redacted: message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}. redaction: Редакција %{id} @@ -109,6 +155,10 @@ mk: node: јазол relation: однос way: пат + relation: + history_title: "Историја на односот: %{name}" + members: Членови + title: "Однос: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} како %{role}" type: @@ -117,11 +167,10 @@ mk: way: Пат start_rjs: load_data: Вчитај ги податоците - loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор што содржи %{num_features} елементи. Некои прелистувачи не можат да се справат со толку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од %{max_features} елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, тогаш стиснете на копчето подолу." loading: Вчитувам... - unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од %{bbox_size} е преголема (мора да биде помала од %{max_bbox_size}))" + unable_to_load_size: Не можам да ги вчитам податоците за картата, бидејќи површината е преголема (%{bbox_size}). Мора да зафаќа помалку од %{max_bbox_size} квадратни степени. tag_details: - tags: "Ознаки:" + tags: Ознакиж wiki_link: key: Вики-страницата за опис на ознаката %{key} tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value} @@ -133,6 +182,16 @@ mk: node: јазол relation: однос way: пат + version: Верзија + view_details: Погл. подробности + view_history: Погл. историја + way: + also_part_of: + one: дел од патот %{related_ways} + other: дел од патиштата %{related_ways} + history_title: "Историја на патот: %{name}" + nodes: Јазли + title: "Пат: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Анонимен @@ -149,6 +208,13 @@ mk: saved_at: Зачувано во user: Корисник list: + empty: Не пронајдов збирови од промени. + empty_area: Нема збирови од промени во ова подрачје. + empty_user: Нема збирови на промени од тој корисник. + load_more: Вчитај уште + no_more: Нема повеќе збирови на промени. + no_more_area: Нема повеќе збирови на промени во ова подрчаје. + no_more_user: Нема повеќе збирови на промени од тој корисник. title: Измени title_friend: Измени на ваши пријатели title_nearby: Измени од соседни корисници @@ -279,6 +345,7 @@ mk: description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap title: Планетата на OSM zoom: Приближи + title: Извези geocoder: description: title: @@ -808,6 +875,21 @@ mk: water_point: Пристап до вода waterfall: Водопад weir: Јаз + help_page: + help: + description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за прашања и одговори на OSM. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: "OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,\nда водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми." + title: Помош + welcome: + description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap. + title: Добре дојдовте на OSM + url: /welcome + wiki: + description: Прелистајте ја подробната документација за OSM на викито. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page html: dir: ltr javascripts: @@ -825,6 +907,7 @@ mk: standard: Стандардна transport_map: Сообраќајна карта copyright: © Учесници во OpenStreetMap + donate_link_text: layers: data: Податоци за картата header: Слоеви на картата @@ -880,11 +963,14 @@ mk: createnote_tooltip: Додај белешка на картата edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата edit_tooltip: Уредување на картата + map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците + map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките layouts: + about: За нас community: Заедница community_blogs: Блогови на заедницата community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap - copyright: Авторски права и лиценца + copyright: Авторски права data: Податоци donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската опрема. edit: Уреди @@ -899,6 +985,9 @@ mk: history: Историја home: Оди на матичната местоположба intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка + intro_header: Добре дојдовте на OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди за слободна употреба под отворена лиценца. + learn_more: Дознајте повеќе log_in: најави ме log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка logo: @@ -915,8 +1004,9 @@ mk: partners_partners: партнери partners_ucl: VR-центарот на UCL partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk - sign_up: регистрација + sign_up: Регистрација sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување + start_mapping: Почнете да ги работите картите tag_line: Слободна вики-карта на светот user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници @@ -1144,6 +1234,15 @@ mk: allow_write_notes: измена на белешки. allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате. + title: Овластете пристап до вашата сметка + oauthorize_failure: + denied: На прилогот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка. + invalid: Шифрата за овластување е неважечка. + title: Барањето за овластување не успеа + oauthorize_success: + allowed: На прилогот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. + title: Барањето за овластување е дозволено + verification: Потврдниот код гласи %{code}. revoke: flash: Ja поништивте шифрата за %{application} oauth_clients: @@ -1863,7 +1962,7 @@ mk: way_html: Пат е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект (здание). introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта на светот. Сега веќе сте регистрирани, што значи дека можете да почнете со работа. Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. questions: - paragraph_1_html: "Ви треба картографска помош или не ви е јасно како се користи OpenStreetMap? Прашањата ќе ви ги одговориме на\nпорталот за помош." + paragraph_1_html: "OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,\nда водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.\nПомош ќе добиете тука." title: Имате прашања? start_mapping: Почнете да ги работите картите title: Добре дојдовте!