X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73341cfefd470c3ec89184cfd771ed2ee02f74f8..e7ef10d4289501a04045e01ecf7fe9202c09eb4f:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 9278f2475..f9e554f2f 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -16,12 +16,23 @@ # Author: Prima klasy4na # Author: Riwnodennyk # Author: Sev +# Author: Shirayuki # Author: SteveR # Author: Yurkoy # Author: Тест uk: about_page: + community_driven_html: "Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.\nЩоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники користувачів\nблоги спільноти і сайт фундації OSM." + community_driven_title: Керується спільнотою + copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸ OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу. + local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. + local_knowledge_title: Знання місцевості next: Далі + open_data_html: "OpenStreetMap — це відкриті дані: ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей до тих пір, поки ви згадуєте OpenStreetMap і його учасників. Якщо ви змінюєте дані або на основі даних будуєте власні певним чином, ви можете розповсюджувати результат лише під тією ж самою ліцензією. Дивіться сторінку авторські права і\nліцензії, щоб отримати докладну інформацію." + open_data_title: Відкриті дані + partners_title: Партнери + used_by: "%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків та апаратних пристроїв" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -30,7 +41,7 @@ uk: language: Мова latitude: Широта longitude: Довгота - title: Заголовок + title: Тема user: Користувач friend: friend: Друг @@ -39,7 +50,7 @@ uk: body: Текст recipient: Одержувач sender: Відправник - title: Заголовок + title: Тема trace: description: Опис latitude: Широта @@ -106,44 +117,56 @@ uk: feed: title: Набір змін %{id} title_comment: Набір змін %{id} — %{comment} - node: Вузли (%{count}) - node_paginated: Вузли (%{x}-%{y} із %{count}) + node: Точки (%{count}) + node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count}) osmchangexml: osmChange XML - relation: Відношення (%{count}) - relation_paginated: Відношення (%{x}-%{y} із %{count}) + relation: Зв’язки (%{count}) + relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count}) title: "Набір змін: %{id}" - way: Шляхи (%{count}) - way_paginated: Шляхи (%{x}-%{y} із %{count}) + way: Лінії (%{count}) + way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count}) closed: Закрито - closed_by_html: Закрито %{time} тому користувачем %{user} + closed_by_html: Закрито %{time} тому учасником %{user} closed_html: Закрито %{time} тому containing_relation: entry: Зв’язок %{relation_name} entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) created: Створено - created_by_html: Створено %{time} тому користувачем %{user} + created_by_html: Створено %{time} тому учасником %{user} created_html: Створено %{time} тому - deleted_by_html: Вилучено %{time} тому користувачем %{user} + deleted_by_html: Вилучено %{time} тому учасником %{user} download_xml: Завантажити XML - edited_by_html: Відредаговано %{time} тому користувачем %{user} + edited_by_html: Змінено %{time} тому учасником %{user} in_changeset: Набір змін + location: "Координати:" no_comment: (без коментарів) node: - history_title: "Історія вузлу: %{name}" - title: "Вузол: %{name}" + history_title: "Історія точки: %{name}" + title: "Точка: %{name}" not_found: - sorry: "На жаль, %{type} #%{id} неможливо знайти." + sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено. type: changeset: набір змін node: точка relation: зв’язок way: лінія note: - closed_title: "Опрацьована нотатка: %{note_name}" + closed_by: Розв’язано учасником %{user} %{when} тому + closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом %{when} тому + closed_title: "Опрацьована нотатка #%{note_name}" + commented_by: Прокоментовано учасником %{user} %{when} тому + commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом %{when} тому + description: Опис + hidden_by: Приховано учасником %{user} %{when} тому + hidden_title: "Прихована нотатка #%{note_name}" new_note: Нова нотатка - open_title: "Неопрацьована нотатка: %{note_name}" + open_by: Створено учасником %{user} %{when} тому + open_by_anonymous: Створено анонімом %{when} тому + open_title: "Неопрацьована нотатка #%{note_name}" + reopened_by: Відновлено учасником %{user} %{when} тому + reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом %{when} тому title: "Нотатка: %{id}" - part_of: Частина з + part_of: Входить до складу redacted: message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей. redaction: Редакція %{id} @@ -152,7 +175,9 @@ uk: relation: зв’язок way: лінія relation: + history_title: "Історія зв’язку: %{name}" members: Учасники + title: "Зв’язок: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} як %{role}" type: @@ -160,10 +185,9 @@ uk: relation: Зв’язок way: Лінія start_rjs: + feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці дані? load_data: Завантажити Дані - loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить %{num_features} об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з відображенням такої кількості даних. Зазвичай, оглядачі працюють краще, коли водночас показується не більше %{max_features} об'єктів: якщо ж ви робите інакше, це може спричинити сповільнення чи взагалі відсутність відгуку у вашому оглядачі. Коли ви впевнені, що слід показати ці дані, можете натиснути кнопку нижче." loading: Завантаження… - unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір %{bbox_size} завеликий (має бути менше, ніж %{max_bbox_size})" tag_details: tags: Теґи wiki_link: @@ -178,15 +202,15 @@ uk: relation: зв’язок way: лінія version: Версія - view_details: Докладніше + view_details: Поточна інформація view_history: Перегляд історії way: also_part_of: one: також є частиною лінії %{related_ways} other: також є частиною ліній %{related_ways} - history_title: "Історія шляху: %{name}" - nodes: Вузли - title: "Шлях: %{name}" + history_title: "Історія лінії: %{name}" + nodes: Точки + title: "Лінія: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Анонім @@ -203,6 +227,13 @@ uk: saved_at: Збережено user: Користувач list: + empty: Жодного набору змін не знайдено. + empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. + empty_user: Немає наборів змін від цього учасника. + load_more: Завантажити ще + no_more: Наборів змін більше не знайдено. + no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. + no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника. title: Набір змін title_friend: Набори змін ваших друзів title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами @@ -320,6 +351,7 @@ uk: paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту scale: Масштаб too_large: + advice: "Якщо експорт вище не вдався, то розгляньте можливість використання одного з перелічених нижче джерел:" body: "Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:" geofabrik: description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст @@ -330,10 +362,26 @@ uk: other: description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap title: Інші джерела + overpass: + description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази даних OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap title: Планета OSM zoom: Збільшити + title: Експорт + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Просто натисніть або подібну піктограму на мапі.\nВ результаті на на мапі з’явиться маркер, який ви зможете переміщувати шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись." + join_the_community: + explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних, наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. + title: Приєднатися до спільноти + title: Як допомогти + other_concerns: + explanation_html: "Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої\nсторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною\nробочою групою OSMF." + title: Інші проблеми + title: Повідомити про проблему / Виправити мапу geocoder: description: title: @@ -865,13 +913,17 @@ uk: weir: Гребля help_page: help: + description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь. title: help.openstreetmap.org url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. title: Отримання довідки welcome: + description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap. title: Ласкаво просимо до OSM - url: /ласкаво просимо + url: /welcome wiki: + description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію. title: wiki.openstreetmap.org url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: @@ -883,12 +935,13 @@ uk: tooltip_disabled: Легенда мапи доступна лише для Стандартного шару map: base: - cycle_map: Мапа для велосипедистів + cycle_map: ВелоМапа hot: Humanitarian‎ mapquest: MapQuest Open standard: Стандартний transport_map: Мапа Транспорту copyright: © Учасники OpenStreetMap + donate_link_text: layers: data: Дані header: Шари мапи @@ -904,22 +957,13 @@ uk: notes: new: add: Додати нотатку - intro: Введена вами інформація буде доступна іншим користувачам, можливо, вона допоможе поліпшити мапу. Будь ласка, додайте в нотатку чіткий опис, встановіть маркер в точне місце на мапі. + intro: Помітили помилку чи чогось не вистачає? Дайте іншим учасникам дізнатись про це, щоб ми могли виправити це. Перемістіть курсор у потрібну позицію і введіть примітку, яка пояснює проблему. (Будь ласка, не вводьте приватні дані.) show: anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. Потрібна незалежна перевірка відомостей. - closed_by: опрацював %{user} %{time} - closed_by_anonymous: розв’язано анонімним користувачем %{time} comment: Коментар comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати - commented_by: коментар %{user} %{time} - commented_by_anonymous: коментар анонімного користувача %{time} hide: Приховати - opened_by: створив(ла) %{user} %{time} - opened_by_anonymous: створена анонімним користувачем %{time} - permalink: Постійне посилання reactivate: Поновити - reopened_by: відновив %{user} %{time} - reopened_by_anonymous: відновив анонімний користувач %{time} resolve: Опрацьовано share: cancel: Скасувати @@ -929,13 +973,13 @@ uk: embed: HTML format: "Формат:" image: Зображення - image_size: Зображення буде містити стандартний шар у - include_marker: Включати маркер + image_size: Зображення буде містити стандартний шар + include_marker: Додати маркер link: Посилання або HTML long_link: Посилання paste_html: HTML-код для вбудування у сайт scale: "Масштаб:" - short_link: Коротке посилання + short_link: Кор.посил. short_url: Скорочене URL-посилання title: Поділитись view_larger_map: Переглянути більшу мапу @@ -944,8 +988,10 @@ uk: createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи edit_tooltip: Редагування мапи + map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи + map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток layouts: - about: Про программу + about: Про проект community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap @@ -965,7 +1011,8 @@ uk: home: Додому intro_2_create_account: Створіть обліковий запис intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap! - learn_more: Дізнатися більше + intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією. + learn_more: Дізнатись більше log_in: Ввійти log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом logo: @@ -974,6 +1021,7 @@ uk: make_a_donation: text: Підтримайте проект title: Підтримайте OpenStreetMap грошима + more: Більше osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування. osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -983,7 +1031,7 @@ uk: partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: Реєстрація sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування - start_mapping: Розпочати картографування + start_mapping: Почати мапити tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу user_diaries: Щоденники user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники @@ -998,6 +1046,7 @@ uk: title: Приклад зазначення авторства contributors_at_html: "Австрія: дані від\n Stadt Wien (на умовах ліцензії\n CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями)." contributors_ca_html: "Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади)." + contributors_fi_html: "Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії\nNLSFI." contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку Учасники у OpenStreetMap Вікі. contributors_footer_2_html: " Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає\n які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність." contributors_fr_html: "Франція: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування)." @@ -1194,7 +1243,7 @@ uk: your_note: "%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}." signup_confirm: confirm: "Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:" - created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на % {site_url}. + created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}. greeting: Привіт! subject: "[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap" welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову інформацію, щоб ви розпочали роботу. @@ -1209,6 +1258,15 @@ uk: allow_write_notes: змінювати нотатки. allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача. request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. + title: Авторизувати доступ до облікового запису + oauthorize_failure: + denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. + invalid: Неприпустимий маркер авторизації. + title: Не вдалося виконати запит авторизації + oauthorize_success: + allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. + title: Дозволено запит на авторизацію + verification: Код перевірки - %{code}. revoke: flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application} oauth_clients: @@ -1321,7 +1379,7 @@ uk: copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої ліцензії permalink: Постійне посилання remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. - shortlink: Коротке посилання + shortlink: Кор.посил. key: table: entry: @@ -1611,7 +1669,7 @@ uk: auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:" - heading: Представтесь + heading: Ласкаво просимо login_button: Увійти lost password link: Забули пароль? new to osm: Вперше на OpenStreetMap? @@ -1642,7 +1700,7 @@ uk: password: "Пароль:" register now: Зареєструйтеся зараз remember: Запам’ятати мене - title: Представтесь + title: Ласкаво просимо to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис. with openid: "Крім того, для входу ви можете скористатись вашим OpenID:" with username: "Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше ім'я користувача та пароль:" @@ -1763,6 +1821,7 @@ uk: my comments: Мої коментарі my diary: Мій щоденник my edits: Мої правки + my messages: Мої повідомлення my notes: Мої нотатки my profile: Мій профіль my settings: Мої налаштування @@ -1917,7 +1976,7 @@ uk: way_html: Лінія — це відкрита або замкнена ламана на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі. introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати. questions: - paragraph_1_html: Потрібна допомога з картографуванням або не зрозуміло як використовувати OpenStreetMap? Знайдіть відповідь на ваше питання на сайті допомоги (англ.). + paragraph_1_html: "OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.\nОтримайте допомогу тут." title: Є питання? start_mapping: Розпочати картографування title: Ласкаво просимо!