X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/735493837b036f5609f42a363c7f58f04525194c..ea63736b5c1b6e1d1adbf043f025cc9cb4171bcb:/config/locales/dsb.yml diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index e76a47281..92efe7cba 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -1,6 +1,6 @@ -# Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski) +# Messages for Lower Sorbian (dolnoserbski) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: Michawiki dsb: activerecord: @@ -74,16 +74,18 @@ dsb: application: require_cookies: cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pÅ¡osym zmóžni cookieje w swójom wobglědowaku, nježli až pókÅ¡acujoÅ¡. + require_moderator: + not_a_moderator: MusyÅ¡ moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju. setup_user_auth: blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. PÅ¡osym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił. + need_to_see_terms: Twój pśistup na API jo nachylu wusajźony. PÅ¡osym pśizjaw se k webpówjerchoju, aby se wužywarske wuměnjenja woglědał. NjetrjebaÅ¡ zwóliś do nich, musyÅ¡ se je jano woglědaś. browse: changeset: - changeset: "Sajźba změnow: {{id}}" + changeset: "Sajźba změnow: %{id}" changesetxml: Sajźbu změnow XML - download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} ześěgnuś" feed: - title: Sajźba změnow {{id}} - title_comment: Sajźba změnow {{id}} - {{comment}} + title: Sajźba změnow %{id} + title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Sajźba změnow changeset_details: @@ -93,65 +95,76 @@ dsb: closed_at: "Zacynjony:" created_at: "Napórany:" has_nodes: - few: "Ma slědujuce {{count}} suki:" + few: "Ma slědujuce %{count} suki:" one: "Ma slědujucy suk:" - other: "Ma slědujucych {{count}} sukow:" - two: "Ma slědujucej {{count}} suka:" + other: "Ma slědujucych %{count} sukow:" + two: "Ma slědujucej %{count} suka:" has_relations: - few: "Ma slědujuce {{count}} relacije:" + few: "Ma slědujuce %{count} relacije:" one: "Ma slědujucu relaciju:" - other: "Ma slědujucych {{count}} relacijow:" - two: "Ma slědujucej {{count}} relaciji:" + other: "Ma slědujucych %{count} relacijow:" + two: "Ma slědujucej %{count} relaciji:" has_ways: - few: "Ma slědujuce {{count}} puśe:" + few: "Ma slědujuce %{count} puśe:" one: "Ma slědujucy puś:" - other: "Ma slědujucych {{count}} puśow:" - two: "Ma slědujucej {{count}} puśa:" + other: "Ma slědujucych %{count} puśow:" + two: "Ma slědujucej %{count} puśa:" no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł. show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Pśiduca sajźba změnow - prev_changeset_tooltip: PjerwjejÅ¡na sajźba změnow - user: - name_changeset_tooltip: Změny wužywarja {{user}} pokazaś - next_changeset_tooltip: Pśiduca změna wót {{user}} - prev_changeset_tooltip: PjerwjejÅ¡na změna wót {{user}} common_details: changeset_comment: "Komentar:" + deleted_at: "WulaÅ¡owany:" + deleted_by: "WulaÅ¡owany wót:" edited_at: "Wobźěłany:" edited_by: "Wobźěłany wót:" in_changeset: "W sajźbje změnow:" version: "Wersija:" containing_relation: - entry: Relacija {{relation_name}} - entry_role: Relacija {{relation_name}} (ako {{relation_role}}) + entry: Relacija %{relation_name} + entry_role: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role}) map: deleted: WulaÅ¡owany + edit: + area: Wobcerk wobźěłaś + node: Suk wobźěłaś + relation: Relaciju wobźěłaś + way: Puś wobźěłaś larger: area: Wurězk na wětÅ¡ej kórśe pokazaś node: Suk na wětÅ¡ej kórśe pokazaś relation: Relaciju na wětÅ¡ej kórśe pokazaś way: Puś na wětÅ¡ej kórśe pokazaś loading: Zacytujo se... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Pśiduca sajźba změnow + next_node_tooltip: Pśiducy suk + next_relation_tooltip: Pśiduca relacija + next_way_tooltip: Pśiducy puś + prev_changeset_tooltip: PjerwjejÅ¡na sajźba změnow + prev_node_tooltip: Pśiducy suk + prev_relation_tooltip: PjerwjejÅ¡na relacija + prev_way_tooltip: PjerwjejÅ¡ny puś + user: + name_changeset_tooltip: Změny wužywarja %{user} pokazaś + next_changeset_tooltip: Pśiduca změna wót %{user} + prev_changeset_tooltip: PjerwjejÅ¡na změna wót %{user} node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}" download_xml: XML ześěgnuś - edit: wobźěłaś + edit: Suk wobźěłaś node: Nuk - node_title: "Suk: {{node_name}}" - view_history: historiju pokazaś + node_title: "Suk: %{node_name}" + view_history: Historiju pokazaś node_details: coordinates: "Koordinaty:" part_of: "Źěl wót:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}" download_xml: XML ześěgnuś node_history: Historija suka - node_history_title: "Historija suka: {{node_name}}" - view_details: drobnostki pokazaś + node_history_title: "Historija suka: %{node_name}" + view_details: Drobnostki pokazaś not_found: - sorry: Bóžko {{type}} z ID {{id}} njejo se dał namakaś. + sorry: Bóžko %{type} z ID %{id} njejo se dał namakaś. type: changeset: sajźba změnow node: suk @@ -160,23 +173,28 @@ dsb: paging_nav: of: z showing_page: Pokazujo se bok + redacted: + message_html: Wersija %{version} toś togo %{type}a njedajo se pokazaś, dokulaž jo se južo redigěrowała. PÅ¡osym, glědaj %{redaction_link} za drobnostki. + redaction: Redakcija %{id} + type: + node: suk + relation: relacija + way: puś relation: - download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}" download_xml: XML ześěgnuś relation: Relacija - relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" - view_history: historiju pokazaś + relation_title: "Relacija: %{relation_name}" + view_history: Historiju pokazaś relation_details: members: "Cłonki:" part_of: "Źěl wót:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}" download_xml: XML ześěgnuś relation_history: Historija relacije - relation_history_title: "Historija relacije: {{relation_name}}" - view_details: drobnostki pokazaś + relation_history_title: "Historija relacije: %{relation_name}" + view_details: Drobnostki pokazaś relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} ako %{role}" type: node: Suk relation: Relacija @@ -186,13 +204,14 @@ dsb: view_data: Daty aktualnego kórtowego wurězka zwobrazniś start_rjs: data_frame_title: Daty - data_layer_name: Daty + data_layer_name: Kórtowe daty pśepytaś details: Drobnostki drag_a_box: Wobłuk nad kórtu rozćěgnuś, aby se wurězk wubrał edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót [[user]] [[timestamp]] + hide_areas: Wobcerki schowaś history_for_feature: Historija za [[feature]] load_data: Daty zacytaś - loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. ZwětÅ¡ego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako 100 elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coÅ¡ toś te daty zwobrazniś, móžoÅ¡ dołojce na tłocaÅ¡k kliknuś." + loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. ZwětÅ¡ego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako [[num_features]] elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coÅ¡ toś te daty zwobrazniś, móžoÅ¡ dołojce na tłocaÅ¡k kliknuś." loading: Zacytujo se... manually_select: Drugi wurězk wubraś object_list: @@ -212,40 +231,43 @@ dsb: node: Suk way: Puś private_user: priwatny wužywaŕ + show_areas: Wobcerki pokazaś show_history: Historiju pokazaś - unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako {{max_bbox_size}} byś)" + unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako %{max_bbox_size} byś)" wait: Cakaś... zoom_or_select: Kórtu powětÅ¡yś abo kórtowy wurězk wubraś tag_details: tags: "Atributy:" + wiki_link: + key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key} + tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value} + wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji timeout: - sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za {{type}} z ID {{id}} wótwołaś. + sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za %{type} z ID %{id} wótwołaś. type: changeset: sajźba změnow node: suk relation: relacija way: puś way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}" download_xml: XML ześěgnuś - edit: wobźěłaś + edit: Puś wobźěłaś view_history: Historiju pokazaś way: Puś - way_title: "Puś: {{way_name}}" + way_title: "Puś: %{way_name}" way_details: also_part_of: - few: teke źěl puśow {{related_ways}} - one: teke źěl puśa {{related_ways}} - other: teke źěl puśow {{related_ways}} - two: teke źěl puśowu {{related_ways}} + few: teke źěl puśow %{related_ways} + one: teke źěl puśa %{related_ways} + other: teke źěl puśow %{related_ways} + two: teke źěl puśowu %{related_ways} nodes: "Suki:" part_of: "Źěl wót:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}" download_xml: XML ześěgnuś - view_details: drobnostki pokazaś + view_details: Drobnostki pokazaś way_history: Historija puśa - way_history_title: "Historija puśa: {{way_name}}" + way_history_title: "Historija puśa: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonymny @@ -256,9 +278,9 @@ dsb: still_editing: (wobźěłujo se) view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś changeset_paging_nav: - next: Pśiducy » - previous: "« PjerwjejÅ¡ny" - showing_page: Pokazujo se bok {{page}} + next: Pśiducy » + previous: « PjerwjejÅ¡ny + showing_page: Pokazujo se bok %{page} changesets: area: Wurězk comment: Komentar @@ -267,33 +289,51 @@ dsb: user: Wužywaŕ list: description: Aktualne změny - description_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}} - description_user: Sajźby změnow wót {{user}} - description_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}} + description_bbox: Sajźby změnow w %{bbox} + description_friend: Změny twójich pśijaśelow + description_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći + description_user: Sajźby změnow wót %{user} + description_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox} + empty_anon_html: Doněnta žedne změny njecynjone + empty_user_html: Zda se, až hyšći njejsy žedne změny pśewjadł. Aby zachopił, pśecytaj Beginners Guide (wjednik za zachopjeńkarjow). heading: Sajźby změnow heading_bbox: Sajźby změnow + heading_friend: Sajźby změnow + heading_nearby: Sajźby změnow heading_user: Sajźby změnow heading_user_bbox: Sajźby změnow title: Sajźby změnow - title_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}} - title_user: Sajźby změnow wót {{user}} - title_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}} + title_bbox: Sajźby změnow w %{bbox} + title_friend: Změny twójich pśijaśelow + title_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći + title_user: Sajźby změnow wót %{user} + title_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox} + timeout: + sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež sy póžedał, wótwołaś. diary_entry: + comments: + ago: pśed %{ago} + comment: Komentar + has_commented_on: "%{display_name} jo slědujuce dnjownikowe zapiski komentěrował" + newer_comments: NowÅ¡e komentary + older_comments: StarÅ¡e komentary + post: Powěsć + when: Cas diary_comment: - comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}} + comment_from: Komentar wót %{link_user} wót %{comment_created_at} confirm: WobkÅ¡uśiś hide_link: Toś ten komentar schowaś diary_entry: comment_count: - few: "{{count}} komentary" + few: "%{count} komentary" one: 1 komentar - other: "{{count}} komentarow" - two: "{{count}} komentara" + other: "%{count} komentarow" + two: "%{count} komentara" comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju confirm: WobkÅ¡uśiś edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś hide_link: Toś ten zapisk schowaś - posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}} + posted_by: Spisany wót %{link_user} dnja %{created} w %{language_link} reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś edit: body: "Tekst:" @@ -311,13 +351,13 @@ dsb: description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap language: - description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w {{language_name}} - title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w {{language_name}} + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w %{language_name} + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w %{language_name} user: - description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika OpenStreetMap wót {{user}} - title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za {{user}} + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika OpenStreetMap wót %{user} + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za %{user} list: - in_language_title: Zapiski dnjownika w {{language}} + in_language_title: Zapiski dnjownika w %{language} new: Nowy zapisk dnjownika new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś newer_entries: NowÅ¡e zapiski @@ -325,7 +365,9 @@ dsb: older_entries: StarÅ¡e zapiski recent_entries: "NejnowÅ¡e zapiski dnjownika:" title: Dnjowniki wužywarjow - user_title: dnjownik wužywarja {{user}} + title_friends: Dnjowniki pśijaśelow + title_nearby: Dnjowniki wužywarjow w bliskosći + user_title: dnjownik wužywarja %{user} location: edit: Wobźěłaś location: "Městno:" @@ -333,20 +375,27 @@ dsb: new: title: Nowy zapisk dnjownika no_such_entry: - body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}}. PÅ¡osym pśekontrolěruj pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. - heading: Žeden zapisk z ID {{id}} + body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID %{id}. PÅ¡osym pśekontrolěruj pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. + heading: Žeden zapisk z ID %{id} title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo - no_such_user: - body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. PÅ¡osym pśekontrolěruj pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo płaśiwy. - heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo. - title: Wužywaŕ njeeksistěrujo view: leave_a_comment: Komentar zawóstajiś login: Pśizjawjenje - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajił komentar" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby zawóstajił komentar" save_button: Składowaś - title: Dnjownik {{user}} | {{title}} - user_title: dnjownik wužywarja {{user}} + title: Dnjownik %{user} | %{title} + user_title: dnjownik wužywarja %{user} + editor: + default: Standard (tuchylu %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor) + name: Zdalokawóźenje export: start: add_marker: Kórśe marku pśidaś @@ -361,15 +410,15 @@ dsb: licence: Licenca longitude: "Dlinina:" manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś - mapnik_image: Wobraz Mapnik + map_image: Kórtowy wobraz (pokazujo standardnu rowninu) max: maks. options: Opcije osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap - osmarender_image: Wobraz Osmarender output: Wudaśe paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła scale: Měritko too_large: + body: Toś ten wobcerk jo pśewjeliki za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. PÅ¡osym pówětÅ¡ abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk. heading: Wobłuk pśewjeliki zoom: Skalěrowanje start_rjs: @@ -384,14 +433,14 @@ dsb: description: title: geonames: Městno z GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} z OpenStreetMap Namefinder" + osm_namefinder: "%{types} z OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Městno z OpenStreetMap Nominatim types: cities: Wjelike města places: Městna towns: Města description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} wót {{type}}" + prefix: "%{distance} %{direction} wót %{type}" direction: east: pódzajtÅ¡o north: pódpołnoc @@ -402,8 +451,10 @@ dsb: south_west: krotki wjacor west: pódwjacor distance: + few: něźi %{count} km one: wokoło 1 km - other: mjenjej ako {{count}} km + other: něźi %{count} km + two: něźi %{count} km zero: mjenjej ako 1 km results: more_results: DalÅ¡ne wuslědki @@ -418,20 +469,32 @@ dsb: uk_postcode: Wuslědki z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wuslědki z Geocoder.us search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}" + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} wót %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} wót %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Lětanišćo + apron: Lětańske pśedpólo + gate: Wrota + helipad: Helikoptrowe pśizemišćo + runway: Startowa a pśizemjeńska pista + taxiway: Lětadłowa cera + terminal: Terminal amenity: + WLAN: WLAN-pśistup airport: Lětanišćo arts_centre: Kulturny centrum + artwork: Wuměłska twórba atm: Pjenjezny awtomat auditorium: Awditorium bank: Banka bar: Bara + bbq: Grilowanišćo bench: Ławka bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow + biergarten: Piwowa zagroda brothel: Bordel bureau_de_change: Zaměnjarnja bus_station: Busowe dwórnišćo @@ -440,6 +503,7 @@ dsb: car_sharing: Centrala za sobujězdźenje car_wash: Awtomyjarnja casino: Kasino + charging_station: Napołnjowańska stacija cinema: Kino clinic: Klinika club: Klub @@ -458,6 +522,7 @@ dsb: ferry_terminal: Pśewózny pśistaw fire_hydrant: Hydrant fire_station: Wognjarnja + food_court: Food Court fountain: Studnja fuel: Tankownja grave_yard: Kjarchob @@ -498,9 +563,12 @@ dsb: shelter: Pódstup shop: Pśekupnica shopping: Nakupowanišćo + shower: DuÅ¡a + social_centre: Socialny centrum social_club: TowariÅ¡liwostny klub studio: Studijo supermarket: Supermark + swimming_pool: Plěwarnja taxi: Taksijowe městno telephone: Zjawny telefon theatre: Źiwadło @@ -511,29 +579,20 @@ dsb: veterinary: Skótny gójc village_hall: Gmejnski centrum waste_basket: Sudobje za wótpadanki - wifi: WLAN-pśistup + wifi: WiFi-pśistup youth_centre: Młoźinski centrum boundary: administrative: Zastojnstwowa granica + census: Granica ludlićeńskego wobcerka + national_park: Narodny park + protected_area: Šćitane strony + bridge: + aqueduct: Akwedukt + suspension: Wisaty móst + swing: Zawjertny móst + viaduct: Wiadukt + "yes": Móst building: - apartments: Bydleński blok - chapel: Kapałka - church: Cerkwja - city_hall: Radnica - flats: Bydlenja - garage: Garaža - hall: Hala - hospital: Chórownja - hotel: Hotel - house: Dom - industrial: Industrijowe twarjenje - school: Å ulske twarjenje - shop: Wobchod - stadium: Stadion - terrace: Terasa - tower: Torm - train_station: Dwórnišćo - university: Uniwersitne twarjenje "yes": Twarjenje highway: bridleway: Rejtarska drožka @@ -542,12 +601,11 @@ dsb: byway: Pódlańska droga construction: Dalokowobchadowa droga se twari cycleway: Sćažka za kólasowarjow - distance_marker: Kilometrownik emergency_access_point: Nuzowa słužba footway: Chódnik ford: Brod - gate: Wrota living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom + milestone: Kilometrownik minor: Bocna droga motorway: Awtodroga motorway_junction: Kśica awtodrogi @@ -559,14 +617,17 @@ dsb: primary_link: Droga prědnego rěda raceway: Wuběgowanišćo residential: Bydleńska droga + rest_area: Wótpócywanišćo road: Droga secondary: Droga drugego rěda secondary_link: Droga drugego rěda service: Paralelna droga services: Gósćeńc pśi awtodroze + speed_camera: Błyskowak steps: Stupy stile: Płotowy pśestup tertiary: Droga tśeśego rěda + tertiary_link: Droga tśeśego rěda track: Pólna drožka trail: Sćažka trunk: Dalokowobchadowa droga @@ -575,31 +636,66 @@ dsb: unsurfaced: Njewobtwarźona droga historic: archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo + battlefield: Bitwišćo + boundary_stone: Granicny kamjeń building: Twarjenje castle: Grod church: Cerkwja + fort: Fort house: Dom icon: Ikona + manor: Kubło + memorial: Wopomnišćo + mine: Pódkopy monument: Pomnik museum: Muzeum ruins: Ruiny tower: Torm + wayside_cross: Kśica drogi + wayside_shrine: Lodka drogi wreck: Wrak landuse: + allotments: GumnyÅ¡ka + basin: Basenk + brownfield: Industrijowe lědo cemetery: Kjarchob + commercial: Źěłarstwowy wobcerk + conservation: Pśirodošćit construction: Twarnišćo farm: Farma + farmland: Rola + farmyard: Žywnosć forest: Góla + garages: Pórěźarnja awtow + grass: Błomje + greenfield: njewobtwarjona zemja industrial: Industrijowy wobcerk - mountain: Góra + landfill: Wótchytanišćo + meadow: Łuka + military: Militarny wobcerk + mine: Pódkopy + nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody + orchard: Sadownja park: Park - plaza: Naměstno + piste: Pista + quarry: Skała railway: Zeleznica + recreation_ground: Wódychańske strony + reservoir: Gaśeński jazor + reservoir_watershed: Wódowe pśitocnišćo + residential: Bydleński wobcerk + retail: Drobne wikowanje + road: Drogowy wobcerk + village_green: Wejsny najs + vineyard: Winowe kubło + wetland: MokÅ¡y teren wood: Lěs leisure: beach_resort: Mórske kupjele + bird_hide: Schow za ptaÅ¡ki common: Almenda fishing: Wuźišćo + fitness_station: Fitnesstudio garden: Zagroda golf_course: Golfowišćo ice_rink: Lodowa hala @@ -610,12 +706,17 @@ dsb: pitch: Sportnišćo playground: Grajkanišćo recreation_ground: Wódychańske strony + sauna: Sawna slipway: Łoźowa suwanka sports_centre: Sportowy centrum stadium: Stadion swimming_pool: Swimmingpool track: Wuběgowánska cera water_park: Wódowy park + military: + airfield: Wójarske lětanišćo + barracks: Kazerna + bunker: Bunker natural: bay: Zalew beach: Pśibrjog @@ -623,11 +724,12 @@ dsb: cave_entrance: Jamowy zachod channel: Kanal cliff: Skalina - coastline: Pśibrjozna linija crater: Krater + dune: Změt pěska feature: Funkcija fell: Fjel fjord: Fjord + forest: Góla geyser: Geysir glacier: Lodojc heath: Wrjosate strony @@ -647,6 +749,7 @@ dsb: scrub: Krě shoal: Měłkosć spring: Žrědło + stone: Kamjeń strait: Mórska wuscyna tree: Bom valley: Doł @@ -655,6 +758,19 @@ dsb: wetland: Ługowe łuki wetlands: Ługowe łuki wood: Lěs + office: + accountant: Knigływjeźeński běrow + architect: Architektowy běrow + company: Zawod + employment_agency: Źěłowy amt + estate_agent: Maklaŕ gruntow + government: Amt + insurance: Zawěsćeński běrow + lawyer: PÅ¡awizniski běrow + ngo: Běrow njekněžarstwoweje organizacije + telecommunication: Telekomunikaciski amt + travel_agent: Drogowański běrow + "yes": Běrow place: airport: Lětanišćo city: Wjelike město @@ -666,6 +782,7 @@ dsb: houses: Domy island: Kupa islet: Mała kupa + isolated_dwelling: Jadnotliwe bydło locality: Sedlišćo moor: Bagno municipality: Gmejna @@ -679,13 +796,32 @@ dsb: unincorporated_area: Bźezgmejnske strony village: Wjas railway: + abandoned: Spušćona zeleznicowa cera + construction: Zeleznicowa cera se twari + disused: Njewužywana zeleznicowa cera + disused_station: Njewužywane dwórnišćo + funicular: Powrjozowa zeleznica + halt: Zeleznicowe zastanišćo historic_station: Historiske dwórnišćo + junction: Zeleznicowe kśicnišćo + level_crossing: Zeleznicowy pśechod + light_rail: Měsćańska zeleznica + miniature: Miniaturna zeleznica + monorail: Jadnokólejowa zeleznica + narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica + platform: Pśistupnišćo + preserved: Wuchowana zeleznica + spur: Kólejowy wótstawk station: Dwórnišćo + subway: Zastanišćo pódzemskeje + subway_entrance: Zachod k pódzemskej + switch: Pśestajadło tram: Elektriska tram_stop: Zastanišćo elektriskeje + yard: Ranžěrowańske dwórnišćo shop: alcohol: Wobchod za spirituoze - apparel: Woblekarnja + antiques: Wobchod za starobki art: Wobchod wuměłskich twórbow bakery: Pjakarnja beauty: Parfimerija @@ -694,7 +830,6 @@ dsb: books: Knigłarnja butcher: Rěznik car: Awtownja - car_dealer: Awtownja car_parts: Awtowe narownanki car_repair: Pórěźarnja awtow carpet: Tepichowy wobchod @@ -709,7 +844,6 @@ dsb: department_store: Kupnica discount: Discounter doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu - drugstore: Drogerija dry_cleaning: Cysćarnja electronics: Elektronikowy wobchod estate_agent: Maklaŕ gruntow @@ -775,7 +909,10 @@ dsb: valley: Doł viewpoint: Rozglědanišćo zoo: Coo + tunnel: + "yes": Tunel waterway: + artificial: KumÅ¡tna wódna droga boatyard: Ä¿oźnica canal: Kanal connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami @@ -800,35 +937,52 @@ dsb: map: base: cycle_map: Kórta za kolesowarjow - noname: ŽednoMě + mapquest: MapQuest Open + standard: Standard + transport_map: Wobchadowa kórta site: + edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty powětÅ¡yś edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś edit_zoom_alert: MusyÅ¡ powětÅ¡yś, aby wobźěłał kórtu + history_disabled_tooltip: PowětÅ¡yś, aby se woglědał změny za toś ten wobcerk + history_tooltip: Změny za toś ten wobcerk pokazaś history_zoom_alert: MusyÅ¡ powětÅ¡yś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju layouts: - donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware + community: Zgromaźeństwo + community_blogs: Blogi zgromaźeństwa + community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap + copyright: Awtorske pÅ¡awo a licenca + documentation: Dokumentacija + documentation_title: Dokumentacija za projekt + donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez %{link} do fondsa aktualizacije hardware donate_link_text: dar edit: Wobźěłaś + edit_with: Z %{editor} wobźěłaś export: Eksport export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś + foundation: Załožba + foundation_title: Załožba OpenStreetMap gps_traces: GPS-slědy gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś - help_wiki: Pomoc & wiki - help_wiki_tooltip: Pomoc & wikisedło za projekt + help: Pomoc + help_centre: Centrum pomocy + help_title: Sedło pomocy za projekt history: Historija home: domoj home_tooltip: K stojnišćoju - inbox: post ({{count}}) + inbox_html: post (%{count}) inbox_tooltip: - few: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytane powěsći + few: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytane powěsći one: Twój postowy kašćik wopśimujo 1 njepśecytanu powěsć - other: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytanych powěsćow - two: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytanej powěsći + other: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanych powěsćow + two: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanej powěsći zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała. - intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wÅ¡uźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś. - intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}}. Druge pódpěrarje projekta su w {{partners}} nalicone. - intro_3_partners: wiki + intro_2_create_account: Załož wužywarske konto + intro_2_download: ześěgnuś + intro_2_html: MóžoÅ¡ daty dermo %{download} a pód %{license} %{use}. %{create_account}, aby kórtu pólěpÅ¡ył. + intro_2_license: zjawneju licencu + intro_2_use: wužywaś license: title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: pśizjawiś @@ -840,35 +994,82 @@ dsb: make_a_donation: text: Pósćiś title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku - news_blog: Blog powěsćow - news_blog_tooltip: Blog powěsćow wó OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd. osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. - shop: Pśedank - shop_tooltip: Pśedank wóry z logo OpenStreetMap + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hostowanje pódpěra se wót %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a drugich %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnerow + partners_ucl: z UCL VR Centre sign_up: registrěrowaś sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś - sotm: Woglědaj sebje konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10. - 12. julija 2009 w Amsterdamje! + sotm2012: Dojěź ku konference OpenStreetMap 2012, "the State of the Map", 6 - 8. septembra w Tokiju! tag_line: Licha wikikórta swěta user_diaries: Dnjowniki user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś view: Kórta view_tooltip: Kórtu se woglědaś - welcome_user: Witaj, {{user_link}} + welcome_user: Witaj, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok + wiki: Wiki + wiki_title: Wikisedło za projekt + license_page: + foreign: + english_link: engelskim originalom + text: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link}, engelski bok ma prědnosć měś + title: Wó toś tom pśełožku + legal_babble: + contributors_at_html: "Awstriska: Wopśimujo daty z Stadt Wien (pód CC BY), Land Vorarlberg a Land Tirol (pod CC-BY AT ze změnami)." + contributors_au_html: "Awstralska: Wopśimujo pśedměsćańske daty na zakłaźe datow awstralskego amta za statistiku (Australian Bureau of Statistics)." + contributors_ca_html: "Kanada: Wopśimujo daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: Za dalÅ¡ne drobnostki za to a druge žrědła, kótarež su se wužyli, aby OpenStreetMap pólěpÅ¡yli, glědaj pÅ¡oÅ¡ym bok sobustatkujucych na wikiju OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: Zapśimowanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje. + contributors_fr_html: "Francojska: Wopśimujo daty z Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Zjadnośone kralojstwo: Wopśimujo daty z Ordnance Survey (Amtske rozměrjenje kraja) © Awtorske pÅ¡awo a pÅ¡awo za datowe banki 2010." + contributors_intro_html: NaÅ¡a licenca CC BY-SA pomina se, až “dajoÅ¡ spócetnemu awtoroju źěk pśiměrjonemu medijoju abo srědkoju, kótaryž wužywaÅ¡”. Jadnotliwe kartěrowarje OSM njepominaju se pśidatne źěkowanje k “sobustatkujucym OpenStreetMap”, ale gaž se daty z narodnego kartěrowańskego předewześa abo z drugego wuznamnego žrědła w OpenStreetMap zapśimuju, jo pśiměrjone, jim pśez direktne pśewzeće jich źěkowanja abo pśez wótkazowanje na njo na toś tom boku wuźěkowaś. + contributors_nl_html: "Nižozemska: Wopsimujo daty © AND, 2007 (www.and.com)" + contributors_nz_html: "Nowoseelandska: Wopśimujo daty ze žrědłow wót Land Information New Zealand. Awtorske pÅ¡awo wuměnjone." + contributors_pl_html: "Pólska: Wopśimujo daty z UMP-pcPL maps. Awtorske pÅ¡awo sobustatkujucych UMP-pcPL. Wěcej wó wužywanju UMP-datow w OSM" + contributors_title_html: NaÅ¡e sobustatkujuce + contributors_za_html: "Pódpołdnjowa Afrika: Wopśimujo daty z Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, Statne awtorske pÅ¡awo wuměnjone." + credit_1_html: Jolic wužywaÅ¡ kórtowe wobraze z OpenStreetMap, pominamy se, až nanejmjenjej pódawaÅ¡ “© OpenStreetMap a sobustatkujucych, CC BY-SA”. Jolic wužywaÅ¡ jano kórtowe daty, musyÅ¡ “kórtowe daty © OpenStreetMap a sobustatkujucych, CC BY-SA” pódaś. + credit_2_html: Źož jo móžno, OpenStreetMap by měł wótkaz do http://www.openstreetmap.org/ a CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ měś. Jolic wužywaÅ¡ medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. wuśišćane źěło), naraźujomy, až pokazujoÅ¡ swójich cytarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org. + credit_title_html: Kak naspomnjeś awtorstwo OpenStreetMap + intro_1_html: OpenStreetMap wobstoj ze zjawnych datow, licencěrowanych pód licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). + intro_2_html: MóžoÅ¡ naÅ¡e kórty a daty kopěrowaś, rozdźěliś, pśenjasć a pśiměriś, tak dłujko ako naspomnjejoÅ¡ OpenStreetMap a jich sobustatkujucych. Jolic změnijoÅ¡ naÅ¡e kórty abo daty abo zepěraÅ¡ se na nje, móžoÅ¡ wuslědk jano pód teju sameju licencu rozdźěliś. Dopołny pÅ¡awniski code wujasnjujo twóje pÅ¡awa a zagronitosći. + more_1_html: Cytaj wěcej wó wužywanju naÅ¡ych datow Ceste pÅ¡awniske pÅ¡aÅ¡enja. + more_2_html: Sobustatkujucych OSM napominamy, až njedodawaju nigda daty ze žrědłow, kótarež su pśez awtorske pÅ¡awo šćitane (na pś. z Google Maps abo z wuśišćanych kórtow) bźez wurazneje dowólnosći awtorow. + more_3_html: "Lěcrownož OpenStreetMap wobstoj ze zjawnych datow, njamóžomy dermotny kórtowy API za wuwiwarjow třeśich póbitowaś. \nGlědaj naÅ¡e pÅ¡awidła za wužywanje API, PÅ¡awidła za wužywanje pólow a PÅ¡awidła za wužywanje Nominatim." + more_title_html: DalÅ¡ne informacije + title_html: Awtorske pÅ¡awo a licenca + native: + mapping_link: kartěrowanje zachopiś + native_link: dolnoserbskej wersiji + text: WoglědujoÅ¡ se engelsku wersiju boka awtorskego pÅ¡awa. MóžoÅ¡ se k %{native_link} toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pÅ¡awje cytaś a %{mapping_link}. + title: Wó toś tom boku message: delete: deleted: Powěsć wulaÅ¡owana inbox: date: Datum from: Wót + messages: MaÅ¡ %{new_messages} a %{old_messages} my_inbox: Mój post - no_messages_yet: Hyšći njamaÅ¡ powěsći. Cogodla njestajaÅ¡ se z {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska? + new_messages: + few: "%{count} nowe powěsći" + one: "%{count} nowa powěsć" + other: "%{count} nowych powěsćow" + two: "%{count} nowej powěsći" + no_messages_yet: Hyšći njamaÅ¡ powěsći. Cogodla njestajaÅ¡ se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska? + old_messages: + few: "%{count} stare powěsći" + one: "%{count} stara powěsć" + other: "%{count} starych powěsćow" + two: "%{count} starej powěsći" outbox: pósłany people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći subject: Temowe nadpismo title: Post - you_have: MaÅ¡ {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow mark: as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana @@ -883,27 +1084,28 @@ dsb: limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pÅ¡osym cakaj chylu, nježli až wopytujoÅ¡ dalÅ¡ne pósłaś. message_sent: Powěsć pósłana send_button: Pósłaś - send_message_to: "{{name}} nowu powěsć pósłaś" + send_message_to: "%{name} nowu powěsć pósłaś" subject: Temowe nadpismo title: Powěsć pósłaś no_such_message: + body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo. heading: Powěsć njeeksistěrujo title: Powěsć njeeksistěrujo - no_such_user: - body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ z tym mjenim. - heading: Wužywaŕ njeeksistěrujo - title: Wužywaŕ njeeksistěrujo outbox: date: Datum inbox: post - my_inbox: Mój {{inbox_link}} - no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaÅ¡ se z jadnym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska? + messages: + few: Sy %{count} powěsći pósłał + one: Sy %{count} powěsć pósłał + other: Sy %{count} powěsćow pósłał + two: Sy %{count} powěsći pósłał + my_inbox: Mój %{inbox_link} + no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaÅ¡ se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska? outbox: pósłany people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći subject: Temowe nadpismo title: Pósłany to: Komu - you_have_sent_messages: Sy {{count}} powěsćow rozpósłał read: back_to_inbox: Slědk k postoju back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam @@ -916,29 +1118,33 @@ dsb: title: Powěsć cytaś to: Komu unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś + wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś, njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. PÅ¡osym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał. + reply: + wrong_user: "Sy ako `%{user}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju.\nPÅ¡osym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił." sent_message_summary: delete_button: LaÅ¡owaś notifier: diary_comment_notification: - footer: MóžoÅ¡ komentar na {{readurl}} cytaś, komentar na {{commenturl}} pisaś abo na {{replyurl}} wótegroniś - header: "{{from_user}} jo twój nejnowÅ¡y zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} komentěrował:" - hi: Witaj {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo twój zapisk dnjownika komentěrował." + footer: MóžoÅ¡ komentar na %{readurl} cytaś, komentar na %{commenturl} pisaś abo na %{replyurl} wótegroniś + header: "%{from_user} jo twój nejnowÅ¡y zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom %{subject} komentěrował:" + hi: Witaj %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował." email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś" email_confirm_html: click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkÅ¡uśił. greeting: Witaj, - hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla {{server_url}} do {{new_address}} změniś. + hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url} do %{new_address} změniś. email_confirm_plain: click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił změnu. greeting: Witaj, hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla - hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_address}} změniś." + hopefully_you_2: "%{server_url} do %{new_address} změniś." friend_notification: - had_added_you: "{{user}} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał." - see_their_profile: MóžoÅ¡ profil na {{userurl}} wiźeś. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi ako pśijaśela pśidał." + befriend_them: MóžoÅ¡ někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś. + had_added_you: "%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał." + see_their_profile: MóžoÅ¡ profil na %{userurl} wiźeś. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo śi ako pśijaśela pśidał." gpx_notification: and_no_tags: a žedne atributy. and_the_tags: "a slědujuce atributy:" @@ -949,7 +1155,7 @@ dsb: subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił" greeting: Witaj, success: - loaded_successfully: jo se {{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow zacytało. + loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow zacytało. subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny" with_description: z wopisanim your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja @@ -965,26 +1171,27 @@ dsb: hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś. message_notification: - footer1: MóžoÅ¡ powěsć teke how na {{readurl}} cytaś - footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś - header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:" - hi: Witaj {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi nowu powěsć pósłał" + footer1: MóžoÅ¡ powěsć teke how na %{readurl} cytaś + footer2: a na %{replyurl} wótegroniś + header: "%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject}:" + hi: Witaj %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś" signup_confirm_html: + ask_questions: MóžoÅ¡ se za něcym wó OpenStreetMap na naÅ¡om sedle PÅ¡aÅ¡anja a wótegrona pÅ¡aÅ¡aś. click_the_link: Jolic ty to sy, witaj! Klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił toś to konto a cytaj dalej za dalÅ¡ne informacije wo OpenStreetMap current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód Category:Users_by_geographical_region k dispoziciji. get_reading: DalÅ¡ne informacije wó OpenStreetMap namakajoÅ¡ na wikiju, zastaraj se z nejnowÅ¡ymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter, abo pśecytaj blog 0penGeoData załožarja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kótaryž ma teke podkasty! greeting: Witaj! hopefully_you: Něchten (naźejucy to) co konto załožyś za - introductory_video: MóžoÅ¡ se {{introductory_video_link}} woglědaś. - more_videos: Su {{more_videos_link}}. + introductory_video: MóžoÅ¡ se %{introductory_video_link} woglědaś. + more_videos: Su %{more_videos_link}. more_videos_here: how dalÅ¡ne wideo user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoÅ¡ wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pśikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]]. video_to_openstreetmap: zapokazańske wideo wó OpenStreetMap wiki_signup: MóžoÅ¡ se teke na wikiju OpenStreetMap registrěrowaś. signup_confirm_plain: + ask_questions: "MóžoÅ¡ se za něcym wó OpenStreetMap na naÅ¡om sedle PÅ¡aÅ¡anja a wótegrona pÅ¡aÅ¡aś:" blog_and_twitter: "Zastaraj se z nejnowÅ¡ymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter:" click_the_link_1: Jolic ty to sy, witaj! PÅ¡osym klikni dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił swójo click_the_link_2: konto a cytaj dalej za dalÅ¡ne informacije wo OpenStreetMap. @@ -1008,9 +1215,9 @@ dsb: allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś - request_access: "Aplikacija {{app_name}} pÅ¡osy wó pśistup na twójo konto. PÅ¡osym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pÅ¡awa měś. MóžoÅ¡ ze slědujucych pÅ¡awow jadne pÅ¡awo abo teke někotare z nich wubraś:" + request_access: Aplikacija %{app_name} pÅ¡osy wó pśistup na twójo konto, %{user}. PÅ¡osym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pÅ¡awa měś. MóžoÅ¡ ze slědujucych pÅ¡awow jadne pÅ¡awo abo teke někotare z nich wubraś. revoke: - flash: Sy token za {{application}} anulěrował. + flash: Sy token za %{application} anulěrował. oauth_clients: create: flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował. @@ -1038,7 +1245,7 @@ dsb: list_tokens: "Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:" my_apps: Móje aplikacije my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije - no_apps: MaÅ¡ aplikaciju, kótaruž coÅ¡ registrěrowaś, aby ju ze standardom {{oauth}} wužywał? MusyÅ¡ swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoÅ¡ toś tej słužbje OAuth-napÅ¡aÅ¡owanja pósłaś. + no_apps: MaÅ¡ aplikaciju, kótaruž coÅ¡ registrěrowaś, aby ju ze standardom %{oauth} wužywał? MusyÅ¡ swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoÅ¡ toś tej słužbje OAuth-napÅ¡aÅ¡owanja pósłaś. register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś registered_apps: "Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:" revoke: Wótpóraś! @@ -1047,7 +1254,7 @@ dsb: submit: Registrěrowaś title: Nowu aplikaciju registrěrowaś not_found: - sorry: Bóžko toś ten {{type}} njejo se namakał. + sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał. show: access_url: "URL pśistupnego tokena:" allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś. @@ -1057,36 +1264,72 @@ dsb: allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. authorize_url: "URL awtorizěrowaś:" + confirm: Sy se wěsty? + delete: Klient wulaÅ¡owaś edit: Drobnostki wobźěłaś key: "Kluc pśetrjebowarja:" requests: "Pominaju se slědujuce pÅ¡awa wót wužywarja:" secret: "Pótajmnosć pśetrjebowarja:" support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL. - title: OAuth-drobnostki za {{app_name}} + title: OAuth-drobnostki za %{app_name} url: "URL za napÅ¡aÅ¡owański token:" update: flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane + redaction: + create: + flash: Redakcija jo se napórała. + destroy: + error: Pśi laÅ¡owanju toś teje redakcije jo zmólka nastała. + flash: Redakcija jo se wulaÅ¡owała. + not_empty: Redakcija njejo prozna. PÅ¡osym wótpóraj wÅ¡ykne wersije toś teje redakcije, nježli až ju wulaÅ¡ujoÅ¡. + edit: + description: Wopisanje + heading: Redakciju wobźěłaś + submit: Redakciju składowaś + title: Redakciju wobźěłaś + index: + empty: Žedne redakcije njejsu. + heading: Lisćina redakcijow + title: Lisćina redakcijow + new: + description: Wopisanje + heading: Informacije za nowu redakciju zapódaś + submit: Redakciju napóraś + title: Nowa redakcija se napórajo + show: + confirm: Sy se wěsty? + description: "Wopisanje:" + destroy: Toś tu redakciju wótpóraś + edit: Toś tu redakciju wobźěłaś + heading: Redakcija "%{title}" se pokazujo + title: Redakcija se pokazujo + user: "Stwóriśel:" + update: + flash: Změny skłaźone. site: edit: anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo. flash_player_required: TrjebaÅ¡ wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. MóžoÅ¡ wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś. Někotare druge móžnosći stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji. + no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež su trěbne za toś tu funkciju. not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował. - not_public_description: NjamóžoÅ¡ wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. MóžoÅ¡ swóje změny na swójom {{user_page}} ako zjawne markěrowaś. + not_public_description: NjamóžoÅ¡ wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. MóžoÅ¡ swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś. + potlatch2_not_configured: Potlach 2 njejo se konfigurěrował - pÅ¡osym glědaj http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za dalÅ¡ne informacije + potlatch2_unsaved_changes: Sy njeskładowane změny. (Aby je w Potlatch 2 składował, klikni na "Składowaś".) potlatch_unsaved_changes: MaÅ¡ njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoÅ¡ w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maÅ¡ tłocaÅ¡k Składowaś.) user_page_link: wužywarskem boku index: js_1: Pak wužywaÅ¡ wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił JavaScript. js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu. - js_3: MóžoÅ¡ teke statiski kachlowy wobglědowak Tiles@Home wužywaś, jolic njamóžoÅ¡ JavaScript zmóžniś. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Licencěrowany pód licencu {{license_name}} pśez {{project_name}} a jogo sobustatkujucych. + notice: Licencěrowany pód licencu %{license_name} pśez %{project_name} a jogo sobustatkujucych. project_name: Projekt OpenStreetMap permalink: Trajny wótkaz + remote_failed: Wobźěłowanje jo se njeraźiło - pśeznań se, lěc JOSM jo zacytany a opcija zdalokawóźenje jo zmóžnjona shortlink: Krotki wótkaz key: map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda za kórtu Mapnik na toś tom skalěrowańskem měritku + map_key_tooltip: Legenda za kórtu table: entry: admin: Zastojnstwowa granica @@ -1153,7 +1396,23 @@ dsb: unclassified: Njeklasificěrowana droga unsurfaced: Njewobtwarźona droga wood: Lěs - heading: Legenda za skalěrowanje {{zoom_level}} + markdown_help: + alt: Alternatiwny tekst + first: Prědny element + heading: Nadpismo + headings: Nadpisma + image: Wobraz + link: Wótkaz + ordered: Numerěrowana lisćina + second: Drugi element + subheading: Pódnapismo + text: Tekst + title_html: Z Markdown analyzěrowany + unordered: Nalicenje + url: URL + richtext_area: + edit: Wobźěłaś + preview: Pśeglěd search: search: Pytaś search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' dalÅ¡ne pśikłady..." @@ -1177,7 +1436,7 @@ dsb: download: ześěgnuś edit: wobźěłaś filename: "Datajowe mě:" - heading: Wobźěłujo se slěd {{name}} + heading: Wobźěłujo se slěd %{name} map: kórta owner: "Wobsejźaŕ:" points: "Dypki:" @@ -1185,30 +1444,27 @@ dsb: start_coord: "Startowa koordinata:" tags: "Atributy:" tags_help: pśez komu wótźělony - title: Wobźěłujo se slěd {{name}} + title: Wobźěłujo se slěd %{name} uploaded_at: "Nagraty:" visibility: "Widobnosć:" visibility_help: Co to groni? list: + empty_html: How njejo nic. Nagraj nowy slěd abo wukni wěcej wó GPS-slědowanju na wikijowem boku. public_traces: Zjawne GPS-slědy - public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót {{user}} - tagged_with: " wobznamjenjony pśez {{tags}}" + public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user} + tagged_with: " wobznamjenjony pśez %{tags}" your_traces: Twóje GPS-slědy make_public: made_public: Wózjawjona cera - no_such_user: - body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. PÅ¡osym pśekontrolěruj swój pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. - heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo - title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo offline: heading: Składowanje GPX offline message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji. offline_warning: message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji trace: - ago: pśed {{time_in_words_ago}} + ago: pśed %{time_in_words_ago} by: wót - count_points: "{{count}} dypkow" + count_points: "%{count} dypkow" edit: wobźěłaś edit_map: Kórtu wobźěłaś identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY @@ -1222,25 +1478,25 @@ dsb: trackable: SLĚDUJOBNY view_map: Kórtu pokazaś trace_form: - description: Wopisanje + description: "Wopisanje:" help: Pomoc - tags: Atributy + tags: "Atributy:" tags_help: pśez komu wótźělony upload_button: Nagraś - upload_gpx: GPX-dataju nagraś - visibility: Widobnosć + upload_gpx: "GPX-dataju nagraś:" + visibility: "Widobnosć:" visibility_help: Co to groni? trace_header: see_all_traces: WÅ¡ykne slědy pokazaś - see_just_your_traces: Jano swójske slědy pokazaś abo slěd nagraś see_your_traces: WÅ¡ykne swójske slědy pokazaś - traces_waiting: MaÅ¡ {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. PÅ¡osym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoÅ¡ dalÅ¡ne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow. + traces_waiting: MaÅ¡ %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. PÅ¡osym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoÅ¡ dalÅ¡ne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow. + upload_trace: Slěd nagraś trace_optionals: tags: Atributy trace_paging_nav: - next: Pśiducy » - previous: "« PjerwjejÅ¡ny" - showing_page: Pokazujo se bok {{page}} + newer: NowÅ¡e slědy + older: StarÅ¡e slědy + showing_page: Pokazujo se bok %{page} view: delete_track: Toś tu ceru wulaÅ¡owaś description: "Wopisanje:" @@ -1248,7 +1504,7 @@ dsb: edit: wobźěłaś edit_track: Toś tu ceru wobźěłaś filename: "Datajowe mě:" - heading: Pokazujo se slěd {{name}} + heading: Pokazujo se slěd %{name} map: kórta none: Žeden owner: "Wobsejźaŕ:" @@ -1256,7 +1512,7 @@ dsb: points: "Dypki:" start_coordinates: "Startowa koordinata:" tags: "Atributy:" - title: Pokazujo se slěd {{name}} + title: Pokazujo se slěd %{name} trace_not_found: Slěd njejo se namakał! uploaded: "Nagraty:" visibility: "Widobnosć:" @@ -1267,6 +1523,13 @@ dsb: trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami) user: account: + contributor terms: + agreed: Sy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował. + agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne. + heading: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:" + link text: Co to jo? + not yet agreed: Hyšći njejsy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował. + review link text: PÅ¡osym slěduj toś tomu wótkazoju, aby pśeglědał a akceptěrował nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych. current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:" delete image: Aktualny wobraz wótpóraś email never displayed publicly: (njejo nigda widobna) @@ -1274,6 +1537,7 @@ dsb: flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. DostanjoÅ¡ e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś. home location: "Bydlišćo:" image: "Wobraz:" + image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej) keep image: Aktualny wobraz wobchowaś latitude: "Å yrina:" longitude: "Dlinina:" @@ -1282,6 +1546,11 @@ dsb: new email address: "Nowa e-mailowa adresa:" new image: Wobraz pśidaś no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: Co to jo? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Preferěrowany editor :" preferred languages: "Preferěrowane rěcy:" profile description: "Profilowe wopisanje:" public editing: @@ -1300,32 +1569,81 @@ dsb: title: Konto wobźěłaś update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś? confirm: + already active: Toś te konto jo se južo wobkÅ¡uśiło. + before you start: Wěmy, až nejskerjej njamóžoÅ¡ docakaś kartěrowanje zachopiś, ale ty by měł nejpjerwjej někotare informacije wó sebje w slědujucem formularje pódaś. button: WobkÅ¡uśiś - failure: Wužywarske konto z toś tym wótkazom jo se južo wobkÅ¡uśiło. heading: Wužywarske konto wobkÅ¡uśiś press confirm button: Klikni dołojce na wobkÅ¡uśeński tłocaÅ¡k, aby aktiwěrował swójo konto. + reconfirm: Jolic jo se južo něco casa minuło, wót togo casa ako sy se zregistrěrował, musyÅ¡ ewentuelnje sam nowu wobkÅ¡uśeńsku e-mail pósłaś. success: Twójo konto jo se wobkÅ¡uśiło, źěkujomy se za registrěrowanje! + unknown token: Zda se, až token njeeksistěrujo. confirm_email: button: WobkÅ¡uśiś failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkÅ¡uśiła pśez toś ten wótkaz. heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkÅ¡uśiś press confirm button: Klikni na wobkÅ¡uśeński tłocaÅ¡k, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkÅ¡uśił. success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkÅ¡uśiła, źěkujomy se za registrěrowanje! + confirm_resend: + failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał. + success: Smy nowu wobkÅ¡uśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkÅ¡uśijoÅ¡ swójo konto, móžoÅ¡ kartěrowanje zachopiś.

Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś. filter: not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju. go_public: flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś. + list: + confirm: Wubranych wužywarjow wobkšuśiś + empty: Žedne wótpowědujuce wužywarje namakane + heading: Wužywarje + hide: Wubranych wužywarjow schowaś + showing: + one: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item} z %{items}) + other: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items}) + summary: "%{name} wót %{ip_address} dnja %{date} napórany" + summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} napórany" + title: Wužywarje login: - account not active: Bóžko, twojo konto hyšći njejo aktiwne.
Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto. + account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.
Staj se z webmasterom, jolic coš wó tom diskutěrowaś. + account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.
Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail. auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno. - create_account: załož konto + create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku. email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:" heading: Pśizjawjenje login_button: Pśizjawiś se lost password link: Sy swójo gronidło zabył? + new to osm: Nowy w OpenStreetMap? + no account: Njamaš wužywarske konto? + notice: Wěcej wó pśichodnej licencnej změnje OpenStreetMap (pśełožki) (diskusija) + notice_terms: OpenStreetMap pśejźo 1. apryla 2012 k nowej licency. Jo teke licha ako aktualna, ale pšawniske wuměnjenja góźe se lěpjej k našej kórtowej datowej bance. My by rady twóje pśinoski w OpenStreetMap wobchowali, ale móžomy to jano cyniś, jolic sy wobjadny, až rozšyrjomy twóje pśinoski pód nowej licencu. Howac musymy je z datoweje banki wótpóraś.

Pšosym wózjaw se, bjeŕ se pótom někotare sekundy casa, aby nowe wuměnjenja pśeglědał a akceptěrował. Wjeliki źěk! + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Bóžko zda se, až twój OpenID jo njepłaśiwy + openid missing provider: Bóžko njejsmy mógli z twójim OpenID-póbitowarjom zwězaś + openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś + openid_providers: + aol: + alt: Z OpenID z AOL pśizjawiś + title: Z AOL pśizjawiś + google: + alt: Z OpenID z Google pśizjawiś + title: Z Google pśizjawiś + myopenid: + alt: Z OpenID z myOpenID pśizjawiś + title: Z myOpenID pśizjawiś + openid: + alt: Z OpenID-URL se pśizjawiś + title: Z OpenID se pśizjawiś + wordpress: + alt: Z OpenID z Wordpress pśizjawiś + title: Z Wordpress pśizjawiś + yahoo: + alt: Z OpenID z Yahoo pśizjawiś + title: Z Yahoo pśizjawiś password: "Gronidło:" - please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}. + register now: Něnto registrěrowaś + remember: "Spomnjeś se:" title: Pśizjawjenje + to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś. + with openid: "Alternatiwnje móžoš swój OpenID za pśizjawjenje wužywaś:" + with username: "Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim wužywarskim mjenim a gronidłom:" logout: heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś logout_button: Wótzjawjenje @@ -1339,73 +1657,111 @@ dsb: notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś. title: Zabyte gronidło make_friend: - already_a_friend: Sy južo z {{name}} spśijaśelony. - failed: Bóžko njejo se raźiło, {{name}} ako twójogo pśijaśela pśidaś. - success: "{{name}} jo něnto twój pśijaśel." + already_a_friend: Sy južo z %{name} spśijaśelony. + failed: Bóžko njejo se raźiło, %{name} ako twójogo pśijaśela pśidaś. + success: "%{name} jo něnto twój pśijaśel." new: confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:" confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:" contact_webmaster: Pšosym staj so z webmasterom do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś. + continue: Dalej display name: "Wužywarske mě:" display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś. email address: "E-mailowa adresa:" fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta. - flash create success message: Wužywarske konto jo se wuspěšnje załožyło. Pśeglědaj swóju e-mail za wobkšuśeńskim wótkazom a móžoš ned zachopiś kartěrowaś :-)

Pšosym spomni na to, až njamóžoš se pśizjawiś, až njejsy swóju e-mailowu adresu dostał a wobkšuśił.

Jolic wužywaš antispamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, ga zawěsć, až webmaster@openstreetmap.org jo w twójej běłej lisćinje, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś. + flash create success message: Źěkujomy se za registrěrowanje. Smy wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.

Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś. heading: Wužywarske konto załožyś - license_agreement: Ze załoženim konta pśigłosujoš, až wšykne daty, kótarež sćeloš na projekt OpenStreetMap, muse se (nic ekskluziwnje) pód toś teju licencu Creative Commons (by-sa) licencěrowaś. + license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš wuměnjenjam pśinosowarjow pśigłosowaś. no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś. not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj pšawidła priwatnosći) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Twój OpenID hyšći njejo zwězany z kontom OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Za OpenID gronidło njejo trěbne, ale někotare wósebne rědy abo serwer by mógli gronidło pótrjebaś. password: "Gronidło:" - signup: Registrěrowaś + terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował! + terms declined: Woblutujomy, až sy se rozsuźił, nowe wužywarske wuměnjenja njeakceptěrowaś. Za dalšne informacije glědaj pšosym toś ten wikibok. title: Konto załožyś + use openid: Alternatiwnje móžoš OpenID %{logo} za pśizjawjenje wužywaś no_such_user: - body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. - heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo + body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. + heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo title: Toś ten wužywaŕ njejo popup: friend: Pśijaśel nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći your location: Twójo městno remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} njejo twój pśijaśel." - success: "{{name}} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał." + not_a_friend: "%{name} njejo twój pśijaśel." + success: "%{name} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał." reset_password: confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:" flash changed: Twójo gronidło jo se změniło. flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL. - heading: Gronidło za {{user}} slědk stajiś + heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś password: "Gronidło:" reset: Gronidło slědk stajiś title: Gronidło slědk stajiś set_home: flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło. + suspended: + body: "

\nTwójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.\n

\nToś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se %{webmaster} do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś." + heading: Konto wupowěźone + title: Konto wupowěźone + webmaster: webmejstaŕ + terms: + agree: Akceptěrowaś + consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć pśistupne. + consider_pd_why: Co to jo? + decline: Wótpokazaś + guidance: "Informacije, kótarež pomagaju toś te wuměnjenja rozměś: zbadne zespominanje a někotare njeoficielne pśełožki" + heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow + legale_names: + france: Francojska + italy: Italska + rest_of_world: Zbytk swěta + legale_select: "Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:" + read and accept: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje a klikni na tłocašk Akceptěrowaś, aby wobkšuśił, až akceptěrujoš wuměnjenja toś togo dojadnanja za twóje eksistěrowace a pśichodne pśinoski. + title: Wuměnjenja za sobustatkujucych + you need to accept or decline: Pšosym pśecytaj nowe wužywarske wuměnjenja a akceptěruj abo wótpokaž je, nježli až dalej cyniš. view: activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś add as friend: ako pśijaśela pśidaś - ago: (pśed {{time_in_words_ago}}) + ago: (pśed %{time_in_words_ago}) block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě + comments: komentary confirm: Wobkšuśiś + confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś created from: "Napórany z:" + ct accepted: Pśed %{ago} akceptěrowany + ct declined: Wótpokazany + ct status: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:" + ct undecided: Njerozsuźony deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś delete_user: toś togo wužywarja lašowaś description: Wopisanje diary: dnjownik edits: změny email address: "E-mailowa adresa:" + friends_changesets: Sajźby změnow twójich pśijaśelow pśepytaś + friends_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski pśijaśelow pśepytaś hide_user: toś togo wužywarja schowaś - if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku {{settings_link}} nastajiś. - km away: "{{count}} km zdalony" - m away: "{{count}} m zdalony" + if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku %{settings_link} nastajiś. + km away: "%{count} km zdalony" + latest edit: "Nejnowša změna %{ago}:" + m away: "%{count} m zdalony" mapper since: "Kartěrowaŕ wót:" moderator_history: Rozdane blokěrowanja pokazaś + my comments: móje komentary my diary: mój dnjownik my edits: móje změny my settings: móje nastajenja my traces: móje slědy nearby users: Druge wužywarje w bliskosći + nearby_changesets: Wšykne sajźby změnow wužywarjow w bliskosći pśepytaś + nearby_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski wužywarjow w bliskosći pśepytaś new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał. no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći. @@ -1422,39 +1778,40 @@ dsb: moderator: Pšawo moderatora zajmjeś send message: powěsć pósłaś settings_link_text: nastajenja + spam score: "Spamowe gódnośenje:" + status: "Status:" traces: slědy unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś user location: Wužywarske městno your friends: Twóje pśijaśele user_block: blocks_by: - empty: "{{name}} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił." - heading: Lisćina blokěrowanjow wót {{name}} - title: Blokěrowanja wót {{name}} + empty: "%{name} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił." + heading: Lisćina blokěrowanjow wót %{name} + title: Blokěrowanja wót %{name} blocks_on: - empty: "{{name}} hyšći njejo se zablokěrował." - heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo {{name}} - title: Blokěrowanja pśeśiwo {{name}} + empty: "%{name} hyšći njejo se zablokěrował." + heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo %{name} + title: Blokěrowanja pśeśiwo %{name} create: - flash: Jo se zablokował wužywaŕ {{name}}. + flash: Jo se zablokował wužywaŕ %{name}. try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono. try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš. edit: back: Wšykne blokěrowanja pokazaś - heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}} + heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo? period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. - reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś. + reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś. show: Toś to blokěrowanje pokazaś submit: Blokěrowanje aktualizěrowaś - title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}} + title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} filter: block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś. block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś. - not_a_moderator: Musyš moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju. helper: - time_future: Kóńcy se {{time}}. - time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło. + time_future: Kóńcy se %{time}. + time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło. until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja. index: empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili. @@ -1465,73 +1822,76 @@ dsb: non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował. new: back: Wšykne blokěrowanja pokazaś - heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}} + heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. - reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś. + reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś. submit: Blokěrowanje wuźěliś - title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}} + title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś. tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś. not_found: back: Slědk k indeksoju - sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID {{id}} njejo se namakało. + sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID %{id} njejo se namakało. partial: confirm: Sy se wěsty? creator_name: Blokěrowaŕ display_name: Zablokěrowany wužywaŕ edit: Wobźěłaś + next: Pśiducy » not_revoked: (nic wótpórany) + previous: « Pjerwjejšny reason: Pśicyna za blokěrowanje revoke: Wótpóraś! revoker_name: Wótpórany wót show: Pokazaś + showing_page: Pokazujo se bok %{page} status: Status period: - few: "{{count}} góźiny" + few: "%{count} góźiny" one: 1 góźina - other: "{{count}} góźinow" - two: "{{count}} góźinje" + other: "%{count} góźinow" + two: "%{count} góźinje" revoke: confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś? flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało. - heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}} wót {{block_by}} - past: Toś to blokěrowanje jo se {{time}} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś. + heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} wót %{block_by} + past: Toś to blokěrowanje jo se %{time} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś. revoke: Wótpóraś! - time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se {{time}}. - title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}} + time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se %{time}. + title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} show: back: Wše blokěrowanja pokazaś confirm: Sy se wěsty? edit: Wobźěłaś - heading: "{{block_on}} jo se zablokěrował wót {{block_by}}" + heading: "%{block_on} jo se zablokěrował wót %{block_by}" needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo. reason: "Pśicyna za blokěrowanje:" revoke: Wótpóraś! revoker: "Anulěrowaŕ:" show: Pokazaś status: Status - time_future: Kóńcy se {{time}} - time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło - title: "{{block_on}} zablokěrowany wót {{block_by}}" + time_future: Kóńcy se %{time} + time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło + title: "%{block_on} zablokěrowany wót %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś. success: Blokěrowanje zaktualizěrowane. user_role: filter: - already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu {{role}}. - doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu {{role}}. - not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "{{role}}" njejo płaśiwa rola. + already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu %{role}. + doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu %{role}. + not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "%{role}" njejo płaśiwa rola. not_an_administrator: Jano administratory mógu zastojanje wužywarskich rolow wugbaś, ale ty njejsy administrator. grant: - are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" daś? + are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" daś? confirm: Wobkšuśiś - fail: Wužywaŕ "{{name}}" njejo mogał rolu "{{role}}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. + fail: Wužywaŕ "%{name}" njejo mogał rolu "%{role}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. heading: Rozdaśe role wobkšuśiś title: Rozdaśe role wobkšuśiś revoke: - are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś? + are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś? confirm: Wobkšuśiś - fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. + fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś title: Zajmjeśe role wobkšuśiś