X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73b2a01aced9035d663e6b21d30b6968985092f1..012d5b69c6807ec59b8b6dfacd36a43778902a06:/config/locales/ja.yml diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 921c33004..2a52f73b1 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -81,7 +81,7 @@ ja: tracetag: トレース タグ user: ユーザー user_preference: ユーザー設定 - user_token: ユーザ トークン + user_token: ユーザー トークン way: ウェイ way_node: ウェイのノード way_tag: ウェイのタグ @@ -89,30 +89,30 @@ ja: require_cookies: cookies_needed: ブラウザのクッキーが無効になっているようです。続行する前にブラウザのクッキーをonにしてください。 require_moderator: - not_a_moderator: その動作にはモデレータ権限が必要です。 + not_a_moderator: モデレーター権限が必要な操作です。 setup_user_auth: blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。 - need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を保留されています。ウェブインターフェイスにログインして投稿規約(Contributor Terms)をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。 + need_to_see_terms: あなたは一時的に API の利用を停止されています。ウェブ インターフェイスにログインして投稿者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。 browse: changeset: - changeset: 変更セット:%{id} - changesetxml: 変更セットXML + changeset: "変更セット: %{id}" + changesetxml: 変更セット XML feed: title: 変更セット %{id} title_comment: 変更セット %{id} - %{comment} - osmchangexml: osm変更XML + osmchangexml: OSM 差分 XML title: 変更セット changeset_details: - belongs_to: ユーザ: - bounding_box: 境界囲み: + belongs_to: "ユーザー:" + bounding_box: "境界囲み:" box: ボックス - closed_at: 完了日時: - created_at: 作成日時: - has_nodes: "以下の %{count} ノードで構成されています:" - has_relations: "次の%{count} 個のリレーションを持ちます:" - has_ways: "次の %{count} ウェイを持ちます:" + closed_at: "完了日時:" + created_at: "作成日時:" + has_nodes: "以下の %{count} ノードを含んでいます:" + has_relations: "以下の %{count} リレーションを含んでいます:" + has_ways: "以下の %{count} ウェイを含んでいます:" no_bounding_box: この変更セットを格納する境界囲みは存在しません。 - show_area_box: 領域範囲表示 + show_area_box: 領域のボックスを表示 common_details: changeset_comment: "コメント:" deleted_at: "削除日:" @@ -127,7 +127,7 @@ ja: map: deleted: 削除済み edit: - area: 領域を編集 + area: エリアを編集 node: ノードを編集 relation: リレーションを編集 way: ウェイを編集 @@ -148,12 +148,12 @@ ja: prev_relation_tooltip: 前のリレーション prev_way_tooltip: 前のウェイ user: - name_changeset_tooltip: "%{user}による編集を表示" + name_changeset_tooltip: "%{user} による編集を表示" next_changeset_tooltip: 次の編集 (%{user} による) prev_changeset_tooltip: 前の編集 (%{user} による) node: - download_xml: XMLをダウンロード - edit: 編集 + download_xml: XML をダウンロード + edit: ノードを編集 node: ノード node_title: "ノード: %{node_name}" view_history: 履歴を表示 @@ -161,7 +161,7 @@ ja: coordinates: "座標:" part_of: "次の一部:" node_history: - download_xml: XMLダウンロード + download_xml: XML をダウンロード node_history: ノードの履歴 node_history_title: "ノードの履歴: %{node_name}" view_details: 詳細を表示 @@ -173,7 +173,7 @@ ja: relation: リレーション way: ウェイ paging_nav: - of: 中 + of: / showing_page: ページ表示 redacted: message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link} をご覧ください。 @@ -185,14 +185,14 @@ ja: relation: download_xml: XML をダウンロード relation: リレーション - relation_title: "関連: %{relation_name}" + relation_title: "リレーション: %{relation_name}" view_history: 履歴を表示 relation_details: members: "メンバー:" part_of: "次の一部:" relation_history: download_xml: XML をダウンロード - relation_history: 関連の履歴 + relation_history: リレーションの履歴 relation_history_title: "リレーションの履歴: %{relation_name}" view_details: 詳細を表示 relation_member: @@ -232,7 +232,7 @@ ja: type: node: ノード way: ウェイ - private_user: 非公開ユーザ + private_user: 非公開ユーザー show_areas: 領域を表示 show_history: 履歴表示 unable_to_load_size: "読み込めません: 境界囲みのサイズ %{bbox_size} が大きすぎます (%{max_bbox_size}より小さくする必要があります)" @@ -245,7 +245,7 @@ ja: tag: "%{key}=%{value} タグの wiki での説明ページ" wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事 timeout: - sorry: すみません、ID %{id} の %{type} のデータは大きすぎるため取得できません。 + sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは大きすぎるため取得できません。 type: changeset: 変更セット node: ノード @@ -264,7 +264,7 @@ ja: nodes: "ノード:" part_of: "変更セット:" way_history: - download_xml: XMLダウンロード + download_xml: XML をダウンロード view_details: 詳細を表示 way_history: ウェイの履歴 way_history_title: "ウェイの履歴: %{way_name}" @@ -276,7 +276,7 @@ ja: no_edits: (編集がありません) show_area_box: 領域境界を表示 still_editing: (まだ編集中です) - view_changeset_details: 変更セットの詳細表示 + view_changeset_details: 変更セットの詳細を閲覧 changeset_paging_nav: next: 次へ » previous: « 前へ @@ -286,14 +286,16 @@ ja: comment: コメント id: ID saved_at: 保存日時 - user: ユーザ + user: ユーザー list: description: 最近の変更 - description_bbox: "%{bbox} 内の変更セット" + description_bbox: "%{bbox} の範囲内の変更セット" description_friend: 友達による変更セット description_nearby: 周辺のユーザによる変更セット description_user: "%{user} による変更セット" - description_user_bbox: "%{bbox} 範囲内の %{user} の変更セット" + description_user_bbox: "%{bbox} の範囲内の %{user} による変更セット" + empty_anon_html: まだ編集が行われていません + empty_user_html: まだ何も編集していないようですね。初心者ガイド をチェックして始めましょう。 heading: 変更セット heading_bbox: 変更セット heading_friend: 変更セット @@ -301,13 +303,13 @@ ja: heading_user: 変更セット heading_user_bbox: 変更セット title: 変更セット - title_bbox: "%{bbox} 範囲内の変更セット" + title_bbox: "%{bbox} の範囲内の変更セット" title_friend: 友達による変更セット - title_nearby: 周辺のユーザによる変更セット - title_user: "%{user} の変更セット" - title_user_bbox: "%{bbox} 内の %{user} による変更セット" + title_nearby: 周辺のユーザーによる変更セット + title_user: "%{user} による変更セット" + title_user_bbox: "%{bbox} の範囲内の %{user} による変更セット" timeout: - sorry: すみません、あなたが要求した変更セットの一覧は大きすぎて取得に失敗しました。 + sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットの一覧は大きすぎるため取得できませんでした。 diary_entry: comments: ago: "%{ago}前" @@ -323,13 +325,13 @@ ja: hide_link: このコメントを隠す diary_entry: comment_count: - one: 1コメント + one: 1 コメント other: "%{count} コメント" - comment_link: このエントリへのコメント + comment_link: このエントリにコメント confirm: 確認 edit_link: この記事の編集 hide_link: このエントリを隠す - posted_by: "%{link_user} による %{created}(%{language_link})の投稿。" + posted_by: "%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link})" reply_link: このエントリに返信 edit: body: "本文:" @@ -344,32 +346,32 @@ ja: use_map_link: 地図を使用 feed: all: - description: OpenStreetMap ユーザの最近の日記エントリ + description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリ title: OpenStreetMap 日記エントリ language: - description: "%{language_name} の OpenStreetMap ユーザの最近の日記エントリ" + description: "%{language_name} の OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリ" title: "%{language_name} の OpenStreetMap 日記エントリ" user: description: "%{user} さんの最近の OpenStreetMap 日記エントリ" title: "%{user} さんの最近のOpenStreetMap 日記エントリ" list: in_language_title: "%{language} の日記エントリ" - new: 新規日記入力 - new_title: あなたの日記に新規エントリを作成 - newer_entries: 新しいエントリ - no_entries: 日記の項目がありません - older_entries: 古いエントリ + new: 新しい日記エントリ + new_title: 自分の日記にエントリを新規作成 + newer_entries: 以降のエントリ + no_entries: 日記エントリがありません + older_entries: 以前のエントリ recent_entries: "最近の日記エントリ:" - title: ユーザの日記 + title: ユーザーの日記 title_friends: 友達の日記 - title_nearby: 周辺のユーザの日記 + title_nearby: 周辺のユーザーの日記 user_title: "%{user} の日記" location: edit: 編集 location: "場所:" view: 表示 new: - title: 新しい日記の入力 + title: 新しい日記エントリ no_such_entry: body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。 heading: ID %{id} にコメントはまだありません。 @@ -382,12 +384,12 @@ ja: title: "%{user}の日記 | %{title}" user_title: "%{user} の日記" editor: - default: 規定値 (現在は %{name}) + default: 既定 (現在は %{name}) potlatch: - description: Potlatch 1 (ブラウザ内エディタ) + description: Potlatch 1 (ブラウザ内エディター) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (ブラウザ内エディタ) + description: Potlatch 2 (ブラウザ内エディター) name: Potlatch 2 remote: description: 遠隔制御 (JOSM または Merkaartor) @@ -396,20 +398,20 @@ ja: start: add_marker: 地図にマーカーを追加する area_to_export: エクスポートする範囲 - embeddable_html: 埋め込みHTML + embeddable_html: 埋め込み HTML export_button: エクスポート - export_details: OpenStreetMap のデータは クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0).によって提供されています。 + export_details: OpenStreetMap のデータは (ODbL) の下にライセンスされています。 format: "ファイル形式:" format_to_export: エクスポートするファイル形式 - image_size: 画像サイズ: - latitude: 緯度: + image_size: "画像サイズ:" + latitude: "緯度:" licence: ライセンス - longitude: 経度: + longitude: "経度:" manually_select: 別の領域を指定する - map_image: 地図画像 (標準レイヤを表示) + map_image: 地図画像 (標準レイヤーを表示) max: 最大 options: オプション - osm_xml_data: OSM XMLデータ + osm_xml_data: OpenStreetMap XML データ output: 出力 paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください scale: 縮尺 @@ -429,7 +431,6 @@ ja: description: title: geonames: GeoNamesからの結果 - osm_namefinder: OpenStreetMap Namefinderからの%{types} osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimからの位置 types: cities: 都市 @@ -450,38 +451,34 @@ ja: zero: 1キロメートル以下 results: more_results: その他の結果 - no_results: 見つかりませんでした。 + no_results: 該当するものはありません search: title: ca_postcode: Geocoder.CAからの結果 geonames: GeoNamesからの結果 latlon: Internalからの結果 - osm_namefinder: OpenStreetMap Namefinderからの結果 osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim からの結果 uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcodeからの結果 us_postcode: Geocoder.usからの結果 - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix}(%{parentname} から%{parentdirection}に %{parentdistance})" - suffix_place: "%{placename} から%{direction}に %{distance}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: aerodrome: 飛行場 - apron: エプロン(空港ランプ) + apron: 空港のエプロン gate: 門 helipad: ヘリポート runway: 滑走路 taxiway: 空港誘導路 terminal: ターミナル amenity: - WLAN: WiFiアクセスポイント + WLAN: Wi-Fi アクセス ポイント airport: 空港 - arts_centre: アートセンター + arts_centre: アート センター artwork: 芸術作品 atm: ATM auditorium: 講堂 bank: 銀行 - bar: バー (立ち飲み屋) + bar: バー bbq: バーベキュー bench: ベンチ bicycle_parking: 駐輪場 @@ -571,12 +568,13 @@ ja: veterinary: 獣医外科 village_hall: 役場 waste_basket: ごみ箱 - wifi: WiFiアクセスポイント + wifi: Wi-Fi アクセス ポイント youth_centre: 青少年センター boundary: administrative: 行政境界 census: 国勢調査の境界 national_park: 国立公園 + protected_area: 保護された領域 bridge: aqueduct: 水道橋 suspension: 吊り橋 @@ -592,6 +590,7 @@ ja: byway: 路地 construction: 建設中の高速道路 cycleway: 自転車道 + emergency_access_point: 緊急アクセスポイント footway: 歩道 ford: 砦 living_street: 住宅街 @@ -599,23 +598,27 @@ ja: minor: 補助道路 motorway: 高速道路 motorway_junction: 高速道路ジャンクション + motorway_link: 高速道路 path: パス pedestrian: 歩行者用通路 platform: プラットフォーム - primary: 幹線道路 - primary_link: 幹線道路 + primary: 主要地方道 + primary_link: 主要地方道 + residential: 住宅 rest_area: 休憩所 road: 道路 - secondary: 一般道路 - secondary_link: 一般道路 + secondary: 一般県道 + secondary_link: 一般県道 service: 取付道路 + services: 高速道路のSA speed_camera: 高速度カメラ steps: 階段 tertiary: 周辺道路 tertiary_link: 周辺道路 - track: Track (農道・林道) + track: 農道・林道 + trail: 小道 trunk: 国道 - trunk_link: 幹線道路 + trunk_link: 国道 unclassified: 未分類の道路 unsurfaced: 未舗装道路 historic: @@ -638,15 +641,19 @@ ja: wreck: 沈没船 landuse: allotments: 家庭菜園 + basin: 盆地 + brownfield: 褐色地 cemetery: 墓地 commercial: 商業地域 conservation: 保全 construction: 工事中 farm: 農場 farmland: 農地 + farmyard: 農場 forest: 森林 garages: ガレージ grass: 草地 + greenfield: 未開発地域 industrial: 工業地帯 landfill: 埋め立て地 meadow: 牧草地 @@ -655,17 +662,19 @@ ja: nature_reserve: 自然保護区 orchard: 果樹園 park: 公園 + piste: スキー滑降コース quarry: 採石場 railway: 鉄道 recreation_ground: 遊園地 reservoir: 貯水池 + reservoir_watershed: 貯水池流域 residential: 住宅街 retail: 小売店 vineyard: Vineyard wetland: 湿地帯 wood: 森林 leisure: - beach_resort: ビーチリゾート + beach_resort: ビーチ リゾート common: 共有地 fishing: 釣り場 fitness_station: フィットネス ステーション @@ -673,7 +682,7 @@ ja: golf_course: ゴルフ場 ice_rink: アイススケート場 marina: マリーナ - miniature_golf: ミニチュアゴルフ + miniature_golf: ミニチュア ゴルフ nature_reserve: 自然保護区 park: 公園 pitch: 運動場 @@ -867,6 +876,7 @@ ja: tunnel: "yes": トンネル waterway: + artificial: 人工的な水路 boatyard: ボートヤード canal: 運河 dam: ダム @@ -896,9 +906,9 @@ ja: edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください edit_tooltip: 地図を編集 edit_zoom_alert: 地図を編集するには拡大してください - history_disabled_tooltip: 編集履歴を表示するには拡大してください - history_tooltip: この範囲の編集履歴を表示 - history_zoom_alert: 編集履歴を表示するには拡大してください + history_disabled_tooltip: この領域の編集を閲覧するには拡大してください + history_tooltip: この領域の編集を閲覧 + history_zoom_alert: この領域の編集を閲覧するには拡大してください layouts: community: コミュニティ community_blogs: コミュニティ ブログ @@ -922,12 +932,13 @@ ja: history: 履歴 home: ホーム home_tooltip: ホームに戻る + inbox_html: 受信箱 %{count} inbox_tooltip: one: 受信箱には1通の未読メッセージがあります other: 受信箱には %{count} 通の未読メッセージがあります zero: 受信箱に未読メッセージはありません intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。 - intro_2_create_account: ユーザ アカウントを作成 + intro_2_create_account: ユーザー アカウントを作成 intro_2_download: ダウンロード intro_2_html: データはその%{license}のもとで自由に%{download}および%{use}できます。地図を改良するには%{create_account}してください。 intro_2_license: オープン ライセンス @@ -944,7 +955,7 @@ ja: osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。 osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。 partners_bytemark: バイトマーク ホスティング - partners_html: ホスティング支援:%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}、その他の%{partners} + partners_html: "ホスティング支援者: %{ucl}、%{ic}、%{bytemark}、その他の%{partners}" partners_ic: インペリアル カレッジ ロンドン partners_partners: パートナー partners_ucl: UCL VR センター @@ -952,11 +963,11 @@ ja: sign_up_tooltip: 編集のためのアカウントを作成 tag_line: 自由なウィキ世界地図 user_diaries: 日記 - user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る + user_diaries_tooltip: ユーザーの日記を閲覧する view: 閲覧 - view_tooltip: 地図を見る + view_tooltip: 地図を閲覧 welcome_user: "%{user_link} さん、ようこそ。" - welcome_user_link_tooltip: あなたの個人ページ + welcome_user_link_tooltip: 自分のユーザー ページ wiki: ウィキ wiki_title: プロジェクトの Wiki サイト license_page: @@ -964,6 +975,10 @@ ja: english_link: 英語の原文 text: 翻訳したページと、%{english_original_link} の間で競合が発生しました。英語版の内容が優先されるでしょう。 title: この翻訳について + legal_babble: + credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方 + infringement_title_html: 著作権侵害 + title_html: 著作権とライセンス native: mapping_link: マッピングを開始 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE バージョン @@ -1006,7 +1021,7 @@ ja: subject: タイトル title: メッセージの送信 no_such_message: - body: すみません、その ID のメッセージはありません。 + body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。 heading: そのようなメッセージはありません title: そのようなメッセージはありません outbox: @@ -1015,7 +1030,7 @@ ja: messages: one: "%{count} 件の送信済みメッセージがあります" other: "%{count} 件の送信済みメッセージがあります" - my_inbox: 私の%{inbox_link} + my_inbox: 自分の%{inbox_link} no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか? outbox: 送信箱 people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々 @@ -1034,15 +1049,15 @@ ja: title: メッセージを読む to: 宛先 unread_button: 未読にする - wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、あなたが読もうとしたメッセージは、そのユーザーが送信したものでも、そのユーザー宛てのものでもありません。メッセージを読むには、正しいユーザでログインしてください。 + wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、読もうとしたメッセージは、このユーザーが送信したものでも、このユーザー宛てのものでもありません。メッセージを読むには、正しいユーザーとしてログインしてください。 reply: - wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、あなたが返信しようとしたメッセージは、そのユーザー宛てのものではありません。返信するには、正しいユーザでログインしてください。 + wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこのユーザー宛てのものではありません。返信するには、正しいユーザーとしてログインしてください。 sent_message_summary: delete_button: 削除 notifier: diary_comment_notification: footer: "%{readurl}でコメントを読むことができ、%{commenturl} でコメントするか、%{replyurl} で返信できます。" - header: あなたが最近入力した OpenStreetMap 日記エントリ(タイトル:%{subject})に対して、%{from_user} がコメントしました。 + header: "あなたの最近の OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。" hi: やあ、%{to_user} さん subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたの日記エントリにコメントしました" email_confirm: @@ -1050,11 +1065,11 @@ ja: email_confirm_html: click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックして変更を確認してください。 greeting: こんにちは、 - hopefully_you: 誰か(おそらくあなた)が %{server_url} で、メールアドレスを %{new_address} に変更しようとしています。 + hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メールアドレスを %{new_address} に変更しようとしています。 email_confirm_plain: click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。 greeting: こんにちは。 - hopefully_you_1: "誰か(おそらくあなた)が彼らのメール アドレスを変更しようとしています。変更先:" + hopefully_you_1: "誰か (おそらくあなた) がメール アドレスを変更しようとしています:" hopefully_you_2: "%{server_url}から%{new_address}へ。" friend_notification: had_added_you: "%{user} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。" @@ -1062,7 +1077,7 @@ ja: subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんが、あなたを友達に加えました。" gpx_notification: and_no_tags: とタグなし。 - and_the_tags: "と次のタグ:" + and_the_tags: "と以下のタグ:" failure: failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:" more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、 @@ -1079,49 +1094,49 @@ ja: lost_password_html: click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。 greeting: こんにちは、 - hopefully_you: 誰か(おそらくあなた)が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対して、パスワードをリセットするように依頼しました。 + hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。 lost_password_plain: click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。 greeting: こんにちは、 - hopefully_you_1: 誰か(おそらくあなた)がこの openstreetmap.org アカウントのメール アドレスに対する + hopefully_you_1: 誰か (おそらくあなた) が、この openstreetmap.org アカウントのメール アドレスに対する hopefully_you_2: パスワードをリセットするように依頼しました。 message_notification: footer1: "%{readurl} でメッセージを読むこともできます。" footer2: また、%{replyurl} で返信することができます。 - header: "%{from_user} さんが OpenStreetMap であなたに、件名 %{subject} でメッセージを送信しました:" + header: "%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:" hi: やあ %{to_user} さん、 signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認" signup_confirm_html: - ask_questions: 質疑用サイトでは、OpenStreetMap について何でもご質問いただけます : + ask_questions: "質問サイトでは、OpenStreetMap についてどんなことでも質問できます:" get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、ウィキを読みましょう。そして、最新ニュースをOpenStreetMap ブログかTwitterで追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast のOpenGeoData ブログを見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、podcastsで聞くこともできます。(英語です) greeting: やあ、皆さん! - hopefully_you: "誰か(おそらくあなた)がここでアカウントを作りたいようです:" + hopefully_you: "誰か (おそらくあなた) がアカウントを作成しようとしています:" introductory_video: "%{introductory_video_link} で動画をご覧いただけます。" more_videos: ビデオがあります。%{more_videos_link}. more_videos_here: その他の動画はこちら - user_wiki_page: ユーザ wiki ページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、[[Category:Users_in_Tokyo]]などです。 + user_wiki_page: ユーザー wiki ページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、[[Category:Users_in_Tokyo]]などです。 video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介動画 - wiki_signup: また、OpenStreetMap wikのサインアップもしておくとよいでしょう。 + wiki_signup: また、OpenStreetMap wiki のユーザー登録をすることもできます。 signup_confirm_plain: ask_questions: "質疑用サイトでは、OpenStreetMap について何でもご質問いただけます:" blog_and_twitter: "OpenStreetMap ブログや Twitter では最新のニュースをご覧いただけます:" greeting: やあ、皆さん! introductory_video: "OpenStreetMap の紹介動画をこちらでご覧いただけます:" more_videos: "その他の動画がこちらにあります:" - opengeodata: OpenGeoData.org は OpenStreetMap の創設者 Steve Coast さんのブログであり、ポッドキャストもされています: + opengeodata: "OpenGeoData.org は OpenStreetMap の創設者 Steve Coast さんのブログであり、ポッドキャストも行なっています:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide - wiki_signup: OpenStreetMap wiki にサインアップしたい場合は: + wiki_signup: "OpenStreetMap wiki でユーザー登録する場合は:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。 - allow_read_prefs: あなたのユーザ設定を読み込みます。 - allow_to: "クライアントアプリケーションに以下の操作を許可する:" - allow_write_api: 地図を修正します。 - allow_write_diary: 日記エントリを作成したり、コメントしたり、友達を作ったりします。 - allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。 - allow_write_prefs: あなたのユーザ設定を変更します。 + allow_read_gpx: 自分の非公開 GPS トレースを読み込む。 + allow_read_prefs: 自分のユーザー設定を読み込む。 + allow_to: "クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:" + allow_write_api: 地図を変更する。 + allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。 + allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。 + allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。 request_access: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント、%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに許可してもよいかどうかを確認してください。複数のアプリケーションに許可を与えることもできます。 revoke: flash: "%{application} へのトークンを失効しました。" @@ -1129,81 +1144,104 @@ ja: create: flash: 正常に登録完了しました。 destroy: - flash: 破棄されたクライアントアプリケーションの登録 + flash: 破棄されたクライアント アプリケーションの登録 edit: submit: 編集 title: アプリケーションを編集 form: - allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込みます。 - allow_read_prefs: ユーザ設定を読み込みます。 - allow_write_api: 地図を修正します。 - allow_write_diary: 日記エントリやコメントを作成し、友達を作ります。 - allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードします。 - allow_write_prefs: ユーザ設定を変更します。 + allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込む。 + allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。 + allow_write_api: 地図を変更する。 + allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。 + allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。 + allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。 callback_url: コールバックURL name: 名前 - requests: "ユーザから以下の許可をリクエスト:" + requests: "ユーザーからの以下の許可のリクエスト:" required: 必須 support_url: サポートURL url: メインアプリケーションのURL index: application: アプリケーション名 - issued_at: 発行 + issued_at: 発行日時 list_tokens: "アプリケーションに対してあなたの名前で以下のトークンが許可されています:" my_apps: クライアント アプリケーション my_tokens: 認証を許可したアプリケーション no_apps: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。 register_new: アプリケーションの登録 - registered_apps: 以下のクライアントアプリケーションを登録しています。 - revoke: 失効! - title: OAuthの詳細 + registered_apps: "以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:" + revoke: 許可を取り消す! + title: 自分の OAuth の詳細 new: submit: 登録 title: 新しいアプリケーションを登録 not_found: - sorry: すみません、その %{type} は見つかりませんでした。 + sorry: 申し訳ありませんが、この %{type} は見つかりませんでした。 show: access_url: "アクセス トークン URL:" - allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込みます。 - allow_read_prefs: ユーザ設定を読み込む。 - allow_write_api: 地図を修正します。 - allow_write_diary: 日記エントリやコメントを作成し、友達を作ります。 - allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードします。 - allow_write_prefs: ユーザ設定を変更します。 + allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込む。 + allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。 + allow_write_api: 地図を変更する。 + allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。 + allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。 + allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。 authorize_url: "承認 URL:" - confirm: よろしいですか? + confirm: 本当によろしいですか? + delete: クライアントを削除 edit: 詳細を編集 key: "コンシューマ キー:" - requests: "ユーザが以下の許可をリクエストしています:" + requests: "ユーザーが以下の許可をリクエストしています:" secret: "コンシューマ シークレット:" - support_notice: SSLモードでの平文方式だけでなく、HMAC-SHA1方式(推奨)にも対応しています。 + support_notice: SSL モードでの平文方式だけでなく、HMAC-SHA1 方式 (推奨) にも対応しています。 title: "%{app_name} の OAuth 詳細" url: "リクエスト トークン URL:" update: flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました redaction: + create: + flash: 改訂を作成しました。 + destroy: + error: この改訂を破壊する際にエラーが発生しました。 + flash: 改訂を破壊しました。 + not_empty: 改訂が空ではありません。破壊する前にこの改訂に属する全てのバージョンを再改訂してください。 edit: description: 説明 + heading: 改訂の編集 + submit: 改訂を保存 + title: 改訂の編集 + index: + empty: 表示できる改訂はありません。 + heading: 改訂一覧 + title: 改訂一覧 new: description: 説明 + heading: 新しい改訂の情報の入力 + submit: 改訂を作成 + title: 改訂の新規作成 show: - confirm: よろしいですか? - description: 説明: + confirm: 本当によろしいですか? + description: "説明:" + destroy: この改訂を削除 + edit: この改訂を編集 + heading: 改訂「%{title}」の表示 + title: 改訂の表示 user: "作成者:" update: flash: 変更を保存しました。 site: edit: - flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player はAdobe.comからダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する他の方法もあります。 + flash_player_required: Flash 版 OpenStreetMap エディターである Potlatch を使用するには、Flash Player が必要です。Flash Player はAdobe.com でダウンロードできます。OpenStreetMap を編集する他の方法もあります。 no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。 not_public: あなたの編集結果を公開できません。 - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 が設定されていません - 詳細情報はこちらをご覧ください:http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch 2 で保存するには、保存をクリックする必要があります。) - potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.) - user_page_link: ユーザページ + potlatch2_not_configured: "Potlatch 2 が設定されていません - 詳細情報はこちらをご覧ください: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2" + potlatch2_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch 2 では、保存をクリックして保存する必要があります。) + potlatch_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch では、一覧モードで編集している場合、ウェイや点の選択を解除する必要があります。または、保存ボタンをクリックして保存してください。) + user_page_link: ユーザー ページ index: js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。 js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。 + license: + license_url: http://openstreetmap.org/copyright permalink: パーマリンク remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor がロードされており、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください。 shortlink: ショートリンク @@ -1219,7 +1257,7 @@ ja: - 空港ターミナル bridge: 黒枠 = 橋梁 bridleway: 馬道 - brownfield: Brownfield サイト(廃工場地域) + brownfield: 褐色地 building: 重要建造物 byway: 路地 cable: @@ -1248,7 +1286,7 @@ ja: park: 公園 permissive: 許可制通行 pitch: 運動場 - primary: 幹線道路 + primary: 主要地方道 private: 私的通行 rail: 鉄道 reserve: 自然保護区 @@ -1260,31 +1298,31 @@ ja: school: - 学校 - 大学 - secondary: 一般道路 + secondary: 一般県道 station: 鉄道駅 subway: 地下鉄 summit: - 山脈 - 山頂 tourist: 観光名所 - track: Track (農道・林道) + track: 農道・林道 tram: - 軽便鉄道 - 路面電車 - trunk: Trunk道 (国道) + trunk: 国道 tunnel: 点線の枠 = トンネル unclassified: 未分類の道路 unsurfaced: 未舗装道路 wood: 森林 markdown_help: alt: 代替テキスト - first: 最初の項目 + first: 項目 1 heading: 見出し headings: 見出し image: 画像 link: リンク ordered: 順序付きリスト - second: 2 番目の項目 + second: 項目 2 subheading: 小見出し text: テキスト unordered: 順序なしリスト @@ -1303,13 +1341,13 @@ ja: search_results: 検索結果 time: formats: - friendly: "%Y年 %B %e日 %H:%M" + friendly: "%Y年%B%e日 %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は30分ほどで完了し、そのことをお知らせするメールをあなたに送信します。 - upload_trace: GPS トレースのアップロード + trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。 + upload_trace: GPS トレースをアップロード delete: - scheduled_for_deletion: トラックの削除準備を行いました + scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました edit: description: "詳細:" download: ダウンロード @@ -1317,7 +1355,7 @@ ja: filename: "ファイル名:" heading: トレース %{name} を編集 map: 地図 - owner: "アップロードしたユーザ:" + owner: "所有者:" points: "ポイント数:" save_button: 変更を保存 start_coord: "開始座標:" @@ -1326,7 +1364,7 @@ ja: title: トレース %{name} を編集 uploaded_at: "アップロード日時:" visibility: "可視性:" - visibility_help: これはどういう意味? + visibility_help: これはどういう意味? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces list: public_traces: 公開GPSトレース @@ -1334,12 +1372,12 @@ ja: tagged_with: "%{tags}でタグ付けされた" your_traces: あなたのGPSトレース make_public: - made_public: トラックを公開しました + made_public: トレースを公開しました offline: heading: GPXのストレージが利用できません - message: GPXファイルのストレージとアップロードシステムは現在使用できません。 + message: GPX ファイルのストレージとアップロード システムは現在利用できません。 offline_warning: - message: GPXファイルアップロードシステムは現在利用できません + message: GPX ファイルのアップロード システムは現在利用できません trace: ago: "%{time_in_words_ago}前" count_points: "%{count} ポイント" @@ -1355,24 +1393,26 @@ ja: trackable: 追跡可能 view_map: 地図で表示 trace_form: - description: 説明: + description: "説明:" help: ヘルプ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload - tags: タグ: + tags: "タグ:" tags_help: カンマ区切り upload_button: アップロード - upload_gpx: GPXファイルのアップロード: - visibility: 可視性: - visibility_help: これはどういう意味? + upload_gpx: "GPX ファイルのアップロード:" + visibility: "可視性:" + visibility_help: これはどういう意味? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: すべてのトレースを見る see_your_traces: あなたのトレースを全て見る - traces_waiting: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードの完了までお待ちください。他のユーザのアップロードが制限されてしまいます。 + traces_waiting: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 upload_trace: トレースをアップロード trace_optionals: - tags: タグ(複数可) + tags: タグ trace_paging_nav: + newer: 以降のトレース + older: 以前のトレース showing_page: " %{page} ページ" view: delete_track: このトラックを削除 @@ -1384,11 +1424,11 @@ ja: heading: トレース%{name}の表示 map: 地図 none: なし - owner: "アップロードしたユーザ:" + owner: "所有者:" pending: アップロード中 points: "ポイント数:" start_coordinates: "開始座標:" - tags: タグ + tags: "タグ:" title: "%{name} のトレースを見る。" trace_not_found: トレースが見つかりません! uploaded: "アップロード日時:" @@ -1410,26 +1450,26 @@ ja: current email address: "現在のメール アドレス:" delete image: 現在の画像を削除 email never displayed publicly: (非公開) - flash update success: ユーザ情報を更新しました。 - flash update success confirm needed: ユーザ情報を更新しました。新しいメール アドレスを確認するためにメールを確認してください。 + flash update success: ユーザー情報を更新しました。 + flash update success confirm needed: ユーザー情報を更新しました。新しいメール アドレスを検証するため、メールを確認してください。 home location: "活動地域:" image: "画像:" image size hint: (100x100 以下の正方形の画像が最適) keep image: 現在の画像を保持 latitude: "緯度:" longitude: "経度:" - make edits public button: 私の編集を全て公開する - my settings: 私の設定 + make edits public button: 自分の編集をすべて公開する + my settings: 自分の設定 new email address: "新しいメール アドレス:" new image: 画像を追加 no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。 openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: これは何ですか? - openid: OpenID: - preferred editor: 優先エディタ: - preferred languages: "言語:" - profile description: "ユーザ情報の詳細:" + openid: "OpenID:" + preferred editor: "優先エディター:" + preferred languages: "優先言語:" + profile description: "プロフィールの説明:" public editing: disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。 disabled link text: なぜ編集できないのですか? @@ -1439,7 +1479,7 @@ ja: heading: "公開編集:" public editing note: heading: 公開編集 - text: 現在、あなたの編集作業は匿名扱いであるため、他の人々があなたにメッセージを送信したり、あなたの場所を見たりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするためには、下のボタンをクリックしてください。API 0.6版以降では、地図データを編集できるのは公開ユーザーのみです。(その理由) + text: 現在、あなたの編集作業は匿名扱いであるため、他の人々があなたにメッセージを送信したり、あなたの場所を見たりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするためには、下のボタンをクリックしてください。API 0.6 版以降では、地図データを編集できるのは公開ユーザーのみです。 (その理由) replace image: 現在の画像を置換 return to profile: プロフィールに戻る save changes button: 変更を保存 @@ -1449,7 +1489,7 @@ ja: already active: このアカウントは確認済みです。 before you start: マッピングを開始するのをお急ぎだと思いますが、以下のフォームであなたの情報をいくつか記入してください。 button: 確認 - heading: ユーザ アカウントを確認 + heading: ユーザー アカウントの確認 press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。 success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます! unknown token: このトークンは存在しないようです。 @@ -1467,30 +1507,30 @@ ja: go_public: flash success: あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。 list: - confirm: 選択したユーザを確認 - empty: 条件に一致するユーザがいません - heading: ユーザ - hide: 選択したユーザを隠す + confirm: 選択したユーザーを確認 + empty: 該当するユーザーが見つかりません + heading: ユーザー + hide: 選択したユーザーを隠す showing: one: ページ %{page} (%{items} 件中 %{first_item} 件目) を表示中 other: ページ %{page} (%{items} 件中 %{first_item}-%{last_item} 件目を表示中) summary: "%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。" summary_no_ip: "%{name} は%{date}に作成されました。" - title: ユーザ + title: ユーザー login: account is suspended: 申し訳ありませんが、不審な活動のため、あなたのアカウントは一時停止されております。
本件についてご相談がある場合は ウェブマスターにご連絡ください。 - account not active: すみません、あなたのアカウントはまだ有効ではありません。
アカウント確認メール内のリンクをクリックするか、新しい確認メールを要求をしてください。 - auth failure: すみません、以下の理由によりログインできませんでした。 + account not active: 申し訳ありませんが、あなたのアカウントはまだ有効ではありません。
アカウント確認メール内のリンクをクリックするか、新しい確認メールを要求をしてください。 + auth failure: 申し訳ありませんが、以下の理由によりログインできませんでした。 create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。 - email or username: "メール アドレスまたはユーザ名:" + email or username: "メール アドレスまたはユーザー名:" heading: ログイン login_button: ログイン lost password link: パスワードを忘れましたか? new to osm: OpenStreetMapは初めてですか? no account: アカウントを持っていませんか? - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: すみません、あなたの OpenID は正しくないようです - openid missing provider: すみません、OpenID プロバイダに接続できませんでした + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: 申し訳ありませんが、あなたの OpenID は正しくないようです + openid missing provider: 申し訳ありませんが、OpenID プロバイダーに接続できませんでした openid_logo_alt: OpenID でログイン openid_providers: aol: @@ -1513,26 +1553,28 @@ ja: title: Yahoo ID でログ​​イン password: "パスワード:" register now: 今すぐ登録 - remember: パスワードを記憶 + remember: ログイン状態を保持 title: ログイン to make changes: OpenStreetMap データを変更するには、アカウントが必要です。 - with openid: "代わりに OpenID を使用してログインしてください:" - with username: "OpenStreetMap アカウントを既にお持ちですか? ユーザ名とパスワードでログインしてください:" + with openid: "OpenID でもログインできます:" + with username: "OpenStreetMap アカウントを既にお持ちですか? 自分のユーザー名とパスワードでログインしてください:" logout: heading: OpenStreetMap からログアウト logout_button: ログアウト title: ログアウト lost_password: email address: "メール アドレス:" - heading: パスワードを忘れましたか? - help_text: サインアップに使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットするためのリンクを送信します。 + heading: パスワードを忘れた場合はこちら + help_text: ユーザー登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。 new password button: 新しいメールを送ってください - notice email cannot find: すみません、そのメール アドレスは見つかりません。 - notice email on way: すみません、なくしてしまいました :-( しかし、メールをお送りしたので、すぐにリセットできるでしょう。 + notice email cannot find: 申し訳ありませんが、このメール アドレスは見つかりません。 + notice email on way: すみません。紛失してしまいました :-( しかし、メールをお送りしたので、すぐにリセットできるでしょう。 title: パスワードを忘れた make_friend: already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。 + button: 友達に追加 failed: "%{name} を友達と登録できませんでした。" + heading: "%{user} を友達に追加しますか?" success: "%{name} はあなたの友達になりました。" new: confirm email address: "メール アドレスの確認:" @@ -1540,30 +1582,30 @@ ja: contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、webmasterに連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。 continue: 続行 display name: "表示名:" - display name description: あなたの公開ユーザ名です。これはあとで設定で変更できます。 + display name description: 自分の公開ユーザー名です。あとで設定ページで変更できます。 email address: "メール アドレス:" - fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。 + fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録したメールアドレスに、アカウントを有効にするためのメールをお送りします。 flash create success message: "%{email} に確認メッセージを送信しました。メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。

あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。" - heading: ユーザ アカウントを作成 + heading: ユーザー アカウントの作成 license_agreement: アカウントを確認するときには contributor terms に同意する必要があります。 no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。 - not displayed publicly: 非公開です。(詳細は プライバシー ポリシーを御覧下さい) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

あなたの OpenID は、まだ OpenStreetMap のどのアカウントとも関連付けられていません。

\n" + not displayed publicly: 非公開です (詳細は プライバシー ポリシーを参照してください) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

あなたの OpenID は、まだ OpenStreetMap のどのアカウントとも関連付けられていません。

\n" openid no password: OpenID ではパスワードは不要ですが、特殊なツール/サーバーでは必要な場合があります。 password: "パスワード:" terms accepted: 新しい投稿規約に同意いただき、ありがとうございます! terms declined: 新しい投稿規約に同意いただけず残念です。詳しい情報は、このウィキページをご覧ください。 - title: アカウント作成 + title: アカウントの作成 use openid: 代わりに、%{logo} OpenID を使用してログイン no_such_user: - body: すみません、%{user} という名前のユーザは存在しません。スペルミスをチェックしてください。もしくはクリックしたリンクが間違っています。 - heading: "%{user} というユーザは存在しません。" - title: ユーザが存在しません + body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前のユーザーは存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。 + heading: ユーザー %{user} は存在しません。 + title: 存在しないユーザーです popup: friend: 友達 nearby mapper: 周辺のマッパー - your location: あなたの位置 + your location: 自分の場所 remove_friend: button: 友達から削除 heading: "%{user} を友達から削除しますか?" @@ -1586,10 +1628,10 @@ ja: webmaster: ウェブマスター terms: agree: 同意 - consider_pd: 私の投稿をパブリックドメインとします(著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権の行使を行いません) + consider_pd: 私の投稿をパブリック ドメインとします (著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権を行使しません) consider_pd_why: これは何ですか? decline: 拒否 - guidance: この規約を理解するための情報として、要約(英語) や 非公式の翻訳 をごらんください。 + guidance: この規約の理解を助ける情報として、要約 (英語) や 非公式の翻訳 をご覧ください。 heading: 投稿規約 legale_names: france: フランス @@ -1600,65 +1642,65 @@ ja: title: 投稿規約 you need to accept or decline: 続行するには新しい投稿規約を読んで同意または拒否してください。 view: - activate_user: このユーザを有効にする + activate_user: このユーザーを有効にする add as friend: 友達に追加 - ago: (%{time_in_words_ago}前) - block_history: 受信したブロックを表示 - blocks by me: 私によるブロック - blocks on me: 私へのブロック + ago: (%{time_in_words_ago}前) + block_history: 受けたブロック + blocks by me: 自分が実行したブロック + blocks on me: 自分に与えられたブロック comments: コメント confirm: 確認 - confirm_user: このユーザを確認 - create_block: このユーザをブロック + confirm_user: このユーザーを確認 + create_block: このユーザーをブロック created from: "作成日:" ct accepted: "%{ago}前に承認" ct declined: 拒否 ct status: "投稿規約:" ct undecided: 未決定 - deactivate_user: このユーザを無効にする - delete_user: このユーザを削除 + deactivate_user: このユーザーを無効にする + delete_user: このユーザーを削除 description: 説明 diary: 日記 edits: 編集 email address: "メール アドレス:" friends_changesets: 友達によるすべての変更セットを参照 friends_diaries: 友達の日記エントリをすべて参照 - hide_user: このユーザを隠す + hide_user: このユーザーを隠す if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。%{settings_link} から設定をしてください。 km away: 距離 %{count}km latest edit: "最終編集 %{ago}:" m away: 距離 %{count}m mapper since: "マッパー歴:" - moderator_history: 与えられたブロックを表示 - my comments: 私のコメント - my diary: 私の日記 - my edits: 私の編集 + moderator_history: 実行したブロック + my comments: 自分のコメント + my diary: 自分の日記 + my edits: 自分の編集 my settings: 設定 - my traces: 私のトレース - nearby users: 周辺のその他のユーザ + my traces: 自分のトレース + nearby users: 周辺のその他のユーザー nearby_changesets: ユーザーの周辺のすべての変更セットを参照 - nearby_diaries: ユーザの周辺のすべての日記エントリを参照 + nearby_diaries: ユーザーの周辺のすべての日記エントリを参照 new diary entry: 新しい日記エントリ no friends: あなたは誰も友達として登録されていません。 no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。 oauth settings: OAuth設定 remove as friend: 友達から削除 role: - administrator: このユーザは管理者です + administrator: このユーザーは管理者です grant: - administrator: 管理者アクセスを許可 - moderator: モデレータ権限を許可 - moderator: このユーザはモデレータです + administrator: 管理者権限を許可 + moderator: モデレーター権限を許可 + moderator: このユーザーはモデレーターです revoke: administrator: 管理者権限を剥奪 - moderator: モデレータ権限を剥奪 + moderator: モデレーター権限を剥奪 send message: メッセージ送信 settings_link_text: 設定 - spam score: スパム評価: + spam score: "スパム評価:" status: "状態:" traces: トレース - unhide_user: このユーザを再表示 - user location: ユーザの位置 + unhide_user: このユーザーを再表示 + user location: ユーザーの場所 your friends: あなたの友達 user_block: blocks_by: @@ -1670,11 +1712,11 @@ ja: heading: "%{name} のブロックのリスト" title: "%{name} がされたブロック" create: - flash: ユーザ %{name} をブロックしました。 + flash: ユーザー %{name} をブロックしました。 try_contacting: ブロックする前にユーザーにご連絡し、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。 try_waiting: ブロックする前に、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。 edit: - back: すべてのブロックを表示 + back: すべてのブロックを閲覧 heading: "%{name} のブロックを編集" period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになりますから、できるだけ冷静かつ合理的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではありませんので、分かりやすい用語を使うように努めてください。" @@ -1687,53 +1729,54 @@ ja: helper: time_future: "%{time} に終了します。" time_past: "%{time}前に終了しました。" - until_login: ユーザがログインするまでアクティブです。 + until_login: ユーザーがログインするまでアクティブです。 index: empty: ブロックはまだ行われていません。 - heading: ユーザ ブロックの一覧 - title: ユーザ ブロック + heading: ユーザー ブロックの一覧 + title: ユーザー ブロック model: - non_moderator_revoke: ブロックを解除するにはモデレータ権限が必要です。 - non_moderator_update: ブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。 + non_moderator_revoke: ブロックの取り消しにはモデレーター権限が必要です。 + non_moderator_update: ブロックの作成/更新にはモデレーター権限が必要です。 new: back: 全てのブロックを表示 - heading: "%{name} をブロック" + heading: "%{name} のブロックを作成" needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。 period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになりますから、できるだけ冷静かつ合理的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではありませんので、分かりやすい用語を使うように努めてください。" submit: ブロックを作成 - title: "%{name} をブロック" - tried_contacting: ユーザに連絡し、それらをやめるよう依頼しました。 + title: "%{name} のブロックを作成" + tried_contacting: ユーザーに連絡して、それらをやめるよう依頼しました。 not_found: back: 索引に戻る - sorry: すみません、ID %{id} のユーザ ブロックはありませんでした。 + sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} のユーザー ブロックは見つかりませんでした。 partial: - confirm: 確かですか? - creator_name: 製作者 - display_name: ブロックされたユーザ + confirm: 本当によろしいですか? + creator_name: 作成者 + display_name: ブロックされているユーザー edit: 編集 next: 次へ » not_revoked: (取り消されていません) previous: « 前へ reason: ブロックされた理由 revoke: 取り消す! - revoker_name: "取り消し者:" + revoker_name: 取り消し者 show: 表示する + showing_page: "%{page} ページを表示中" status: 状態 period: "%{count} 時間" revoke: - confirm: このブロックを取り消してよろしいですか? + confirm: このブロックを本当に取り消しますか? flash: このブロックは取り消されました。 heading: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。 - past: このブロックは%{time}前に終了しました。もう取り消すことはできません。 - revoke: 取消し + past: このブロックは%{time}前に終了したため、もう取り消せません。 + revoke: 取り消す! time_future: このブロックは %{time} に終了します。 - title: "%{block_on} のブロックを取消し" + title: "%{block_on} のブロックの取り消し" show: back: すべてのブロックを表示 confirm: 本当によろしいですか? edit: 編集 - heading: "%{block_on} %{block_by} がブロックしました" + heading: "%{block_by} が %{block_on} をブロックしました" needs_view: ブロックを解除する前に、ログインし直す必要があります。 reason: "ブロックの理由:" revoke: 取り消す! @@ -1742,24 +1785,24 @@ ja: status: 状態 time_future: "%{time} に終了" time_past: "%{time}前に終了しました" - title: "%{block_on} %{block_by} がブロックしました" + title: "%{block_by} が %{block_on} をブロックしました" update: only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。 success: ブロックを更新しました。 user_role: filter: - already_has_role: ユーザーはすでに %{role} 権限を付与されています。 + already_has_role: ユーザーは %{role} 権限を既に付与されています。 doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。 not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。 not_an_administrator: ユーザー権限の管理を行えるのは管理者だけですが、あなたは管理者ではありません。 grant: - are_you_sure: あなたはユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を与えようとしています。よろしいですか? + are_you_sure: ユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を本当に与えますか? confirm: 確認 fail: ユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。ユーザーおよび権限が両方とも正しいか確認してください。 heading: 権限付与を確定 title: 権限付与を確定 revoke: - are_you_sure: あなたはユーザー「%{name}の「%{role}」権限を取り消そうとしています。よろしいですか? + are_you_sure: ユーザー「%{name}の「%{role}」権限を本当に取り消しますか? confirm: 確認 fail: ユーザー「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。ユーザーおよび権限が両方とも正しいか確認してください。 heading: 権限取り消しを確定