X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73b2a01aced9035d663e6b21d30b6968985092f1..2d5df687fcbf2564e2f199535aed04f67953bd0e:/config/locales/de.yml
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index bf0ec64ea..896cacedd 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Al
# Author: Als-Holder
# Author: Apmon
# Author: Avatar
@@ -9,6 +10,7 @@
# Author: ChrisiPK
# Author: CygnusOlor
# Author: Daswaldhorn
+# Author: Diebuche
# Author: Fujnky
# Author: Grille chompa
# Author: Holger
@@ -19,9 +21,11 @@
# Author: McDutchie
# Author: Metalhead64
# Author: Michi
+# Author: Mormegil
# Author: Pill
# Author: Purodha
# Author: Raymond
+# Author: Reneman
# Author: Str4nd
# Author: The Evil IP address
# Author: Umherirrender
@@ -144,11 +148,13 @@ de:
edit:
area: Bereich bearbeiten
node: Knoten bearbeiten
+ note: Fehler bearbeiten
relation: Relation bearbeiten
way: Weg bearbeiten
larger:
area: Bereich auf gröÃerer Karte
node: Knoten auf gröÃerer Karte
+ note: Fehler auf gröÃerer Karte anzeigen
relation: Relation auf gröÃerer Karte
way: Weg auf gröÃerer Karte
loading: Lade â¦
@@ -156,10 +162,12 @@ de:
all:
next_changeset_tooltip: Nächster Ãnderungssatz
next_node_tooltip: Nächster Knoten
+ next_note_tooltip: Nächster Fehler
next_relation_tooltip: Nächste Relation
next_way_tooltip: Nächster Weg
prev_changeset_tooltip: Vorheriger Ãnderungssatz
prev_node_tooltip: Vorheriger Knoten
+ prev_note_tooltip: Vorheriger Fehler
prev_relation_tooltip: Vorherige Relation
prev_way_tooltip: Vorheriger Weg
user:
@@ -187,9 +195,20 @@ de:
node: Der Knoten
relation: Die Relation
way: Der Weg
+ note:
+ at_by_html: vor %{when} von %{user}
+ at_html: vor %{when}
+ closed: "Geschlossen:"
+ closed_title: "Erledigter Fehler: %{note_name}"
+ comments: "Kommentare:"
+ description: "Beschreibung:"
+ last_modified: "Zuletzt geändert:"
+ open_title: "Unerledigter Fehler: %{note_name}"
+ opened: "Eröffnet:"
+ title: Fehler
paging_nav:
of: von
- showing_page: Zeige Seite
+ showing_page: Seite
redacted:
message_html: "Version %{version} dieses %{type}s kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}."
redaction: Ausgabe %{id}
@@ -216,14 +235,10 @@ de:
node: Knoten
relation: Relation
way: Weg
- start:
- manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
- view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
start_rjs:
data_frame_title: Daten
data_layer_name: Kartendaten durchsuchen
details: Details
- drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von %{user} am %{timestamp}
hide_areas: Gebiete ausblenden
history_for_feature: Chronik für %{feature}
@@ -231,9 +246,10 @@ de:
loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der %{num_features} Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer solch groÃen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als %{max_features} Elemente zu betrachten. Alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Sofern du dir sicher bist, dass du dir diese Daten anzeigen lassen möchtest, klicke unten auf âDaten ladenâ.
loading: Lade â¦
manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ notes_layer_name: Alle Fehler anzeigen
object_list:
api: Diesen Bereich von der API abfragen
- back: Objektliste anzeigen
+ back: Zurück zur Objektliste
details: Details
heading: Objektliste
history:
@@ -251,6 +267,7 @@ de:
show_areas: Gebiete einblenden
show_history: Chronik
unable_to_load_size: "Das Laden ist nicht möglich: Der GröÃe %{bbox_size} des Bereichs ist zu groà und muss kleiner als %{max_bbox_size} sein."
+ view_data: Daten für aktuelle Kartenansicht ansehen
wait: Verarbeiten â¦
zoom_or_select: Karte vergröÃern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
tag_details:
@@ -274,8 +291,8 @@ de:
way_title: "Weg: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: Auch Teil des Wegs %{related_ways}
- other: Auch Teil der Wege %{related_ways}
+ one: Teil des Wegs %{related_ways}
+ other: Teil der Wege %{related_ways}
nodes: "Knoten:"
part_of: "Teil von:"
way_history:
@@ -303,7 +320,7 @@ de:
saved_at: Gespeichert am
user: Benutzer
list:
- description: Letzte Ãnderungen
+ description: Die letzten Beiträge an der Karte durchstöbern
description_bbox: Letzte Ãnderungen in %{bbox}
description_friend: Ãnderungssätze deiner Freunde
description_nearby: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe
@@ -340,8 +357,9 @@ de:
hide_link: Diesen Kommentar verbergen
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 Kommentar
+ one: Ein Kommentar
other: "%{count} Kommentare"
+ zero: Keine Kommentare
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
confirm: Bestätigen
edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
@@ -376,7 +394,7 @@ de:
newer_entries: Neuere
no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
older_entries: Ãltere
- recent_entries: "Neuste Einträge:"
+ recent_entries: Neueste Einträge
title: Blogs
title_friends: Tagebücher meiner Freunde
title_nearby: Tagebücher von Nutzern in der Nähe
@@ -400,6 +418,9 @@ de:
user_title: "%{user}s Blog"
editor:
default: Standard (derzeit %{name})
+ id:
+ description: iD (In-Browser-Editor)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
name: Potlatch 1
@@ -415,7 +436,7 @@ de:
area_to_export: Bereich für den Export
embeddable_html: HTML zum Einbinden
export_button: Export
- export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz lizenziert.
+ export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der Open Data Commons Open Database Lizenz (ODbL) lizenziert.
format: "Format:"
format_to_export: Format für den Export
image_size: "BildgröÃe:"
@@ -446,14 +467,11 @@ de:
description:
title:
geonames: Ort von GeoNames
- osm_namefinder: "%{types} vom OpenStreetMap Namefinder"
osm_nominatim: Position von OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: GroÃstädte
places: Orte
towns: Städte
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} von %{type}"
direction:
east: östlich
north: nördlich
@@ -475,14 +493,18 @@ de:
ca_postcode: Suchergebnisse von Geocoder.CA
geonames: Suchergebnisse von GeoNames
latlon: Suchergebnisse von Internal
- osm_namefinder: Suchergebnisse von OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Ergebnisse von OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Suchergebnisse von NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Suchergebnisse von Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} von %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} von %{placename}"
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Vorortsgrenze
+ level2: Landesgrenze
+ level4: Staatsgrenze
+ level5: Regionsgrenze
+ level6: Landkreisgrenze
+ level8: Stadtgrenze
+ level9: Dorfgrenze
prefix:
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
@@ -655,18 +677,18 @@ de:
fort: Fort
house: Historisches Haus
icon: Zeichen
- manor: Gut
- memorial: Gedenkstätte
+ manor: Gutshaus
+ memorial: Denkmal
mine: Mine
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruine
- tower: Turm
+ tower: Historischer Turm
wayside_cross: Wegkreuz
wayside_shrine: Schrein
wreck: Schiffswrack
landuse:
- allotments: Schrebergärten
+ allotments: Schrebergarten
basin: Becken
brownfield: Bebautes Land
cemetery: Friedhof
@@ -675,7 +697,7 @@ de:
construction: Baustelle
farm: Bauernhof
farmland: Ackerland
- farmyard: Hof
+ farmyard: Bauernhof
forest: Wald
garages: Autoreparaturwerkstatt
grass: Wiese
@@ -728,6 +750,8 @@ de:
airfield: Militärflugplatz
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Gebirgspass
natural:
bay: Bucht
beach: Strand
@@ -738,7 +762,7 @@ de:
crater: Krater
dune: Düne
feature: Merkmal
- fell: Kahler Berg
+ fell: Kahle Hochfläche
fjord: Fjord
forest: Wald
geyser: Geysir
@@ -787,7 +811,7 @@ de:
city: Stadt
country: Staat
county: Bezirk
- farm: Gehöft
+ farm: Bauernhof
hamlet: Weiler
house: Haus
houses: Häuser
@@ -857,7 +881,7 @@ de:
doityourself: Baumarkt
dry_cleaning: Textilreinigung
electronics: Elektronikgeschäft
- estate_agent: Imobilienhändler
+ estate_agent: Immobilienhändler
farm: Hofladen
fashion: Modegeschäft
fish: Fischereiladen
@@ -932,7 +956,7 @@ de:
ditch: Wassergraben
dock: Dock
drain: Abfluss
- lock: Lock
+ lock: Schiffsschleuse
lock_gate: Schleusentor
mineral_spring: Mineralquelle
mooring: Anlegeplatz
@@ -951,7 +975,30 @@ de:
mapquest: MapQuest Open
standard: Standard
transport_map: Verkehrskarte
+ notes:
+ new:
+ add: Fehler melden
+ intro: Um die Karte zu verbessern, werden die eingegebenen Informationen anderen Mappern angezeigt. Bitte verschiebe die Markierung auf die richtige Position und beschreibe deinen Fehler so präzise wie möglich.
+ show:
+ anonymous_warning: Dieser Fehler enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten.
+ closed_by: erledigt von %{user} am %{time}
+ closed_by_anonymous: erledigt von anonym am %{time}
+ comment: Kommentar
+ comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
+ commented_by: Kommentar von %{user} am %{time}
+ commented_by_anonymous: Kommentar von anonym am %{time}
+ hide: Verstecken
+ opened_by: erstellt von %{user} am %{time}
+ opened_by_anonymous: erstellt von anonym am %{time}
+ permalink: Permanentlink
+ reactivate: Reaktivieren
+ reopened_by: reaktiviert von %{user} am %{time}
+ reopened_by_anonymous: reaktiviert von anonym am %{time}
+ resolve: Erledigt
site:
+ createnote_disabled_tooltip: VergröÃere die Karte, um einen Fehler zu melden.
+ createnote_tooltip: Einen Kartenfehler melden
+ createnote_zoom_alert: Du musst in die Karte hinein zoomen, um einen Fehler zu melden.
edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte
edit_tooltip: Karte bearbeiten
edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
@@ -1017,7 +1064,6 @@ de:
user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
view: Karte
view_tooltip: Karte anzeigen
- welcome_user: Willkommen, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
wiki: Wiki
wiki_title: Wiki des Projekts
@@ -1028,24 +1074,32 @@ de:
text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Ãbersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maÃgebend.
title: Ãber diese Ãbersetzung
legal_babble:
- contributors_at_html: "Ãsterreich: Enthält Daten der Stadt Wien, lizenziert gemäà CC BY AT, des Lands Vorarlberg und des Lands Tirol (lizenziert gemäà CC BY AT mit Anpassungen zur Lizenz)."
+ attribution_example:
+ alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
+ title: Hinweisbeispiel
+ contributors_at_html: "Ãsterreich: Enthält Daten der Stadt Wien (lizenziert gemäà CC BY AT), des Landes Vorarlberg und des Landes Tirol (lizenziert gemäà CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz)."
contributors_ca_html: "Kanada: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
contributors_footer_1_html: Für weitere diesbezügliche Einzelheiten sowie anderer Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, besuche bitte die Seite über die Mitwirkenden im Wiki von OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.
contributors_fr_html: "Frankreich: Enthält Daten der Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Vereinigtes Königreich: Enthält Daten des Ordnance Survey © Urheber- und Datenbankrecht 2010."
- contributors_intro_html: Die von uns verwendete Lizenz CC BY-SA verlangt, dass du „in dem betreffenden Medium in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.
+ contributors_gb_html: "Vereinigtes Königreich: Enthält Daten des Ordnance Survey © Urheber- und Datenbankrecht 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Unsere Mitwirkenden sind Tausende einzelner Menschen. Wir beziehen auch\noffen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen\nund anderen Quellen ein, darunter:"
contributors_nl_html: "Niederlande: Enthält, © AND-Daten, 2007 (www.and.com)"
contributors_nz_html: "Neuseeland: Enthält Daten aus Land Information New Zealand. Urheberrecht vorbehalten."
contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
contributors_za_html: "Südafrika: Enthält Daten von Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, Staatliches Urheberrecht vorbehalten."
- credit_1_html: Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschlieÃlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC BY-SA“ anzugeben.
- credit_2_html: Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ und die Lizenz CC BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.
+ credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises â© OpenStreetMap-Mitwirkendeâ.
+ credit_2_html: "Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz\nverfügbar sind, und sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die\nKartografie gemäà CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf\ndiese Seite verlinkst.\nErsatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,\nkannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen\nkeine Links möglich sind (z. B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,\ndeine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit\ndem Erweitern von âOpenStreetMapâ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,\nund, sofern zutreffend, auf creativecommons.org."
+ credit_3_html: "Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.\nZum Beispiel:"
credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist
- intro_1_html: OpenStreetMap ist âOpen Dataâ, die gemäà der Lizenz Creative Commons âNamensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungenâ 2.0 (CC BY-SA) verfügbar sind.
- intro_2_html: Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäà der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter Lizenz einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
- more_1_html: Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, kann man unter Häufige rechtliche Fragen nachlesen.
- more_2_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
+ infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
+ infringement_2_html: "Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur\nOpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich\nbitte über unser Verfahren\nzum Entfernen von Inhalten oder melde dies direkt mit unserem\nOnlineformular."
+ infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung
+ intro_1_html: OpenStreetMap sind âOpen Dataâ, die gemäà der Open Data Commons Open Database Lizenz (ODbL) verfügbar sind.
+ intro_2_html: "Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,\nzu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap\nund die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass\ndu auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst, oder sie\nals Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst\ndu das Ergebnis auch nur gemäà der selben Lizenz weitergeben.\nDer vollständige Lizenztext ist unter\nLizenz\neinsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten."
+ intro_3_html: "Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation sind unter der Lizenz Creative \nCommons âNamensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungenâ 2.0 (CC BY-SA) verfügbar."
+ more_1_html: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter Häufige rechtliche Fragen nachlesen.
+ more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap âOpen Dataâ ist, können wir keine \nunentgeltliche Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere API-Verwendungsrichtlinie,\nKachelverwendungsrichtlinie\nund Nominatim-Verwendungsrichtlinie."
more_title_html: Mehr hierzu in Erfahrung bringen
title_html: Urheberrecht und Lizenz
native:
@@ -1111,8 +1165,6 @@ de:
back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
date: Datum
from: Absender
- reading_your_messages: Eigene Nachrichten
- reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
reply_button: Antworten
subject: Betreff
title: Nachricht lesen
@@ -1123,6 +1175,37 @@ de:
wrong_user: Sie sind angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht auf die Sie antworten wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Beantworten mit dem korrekten Benutzer an.
sent_message_summary:
delete_button: Löschen
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst
+ closed_at_html: vor %{when} gelöst
+ commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert
+ commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
+ opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt
+ opened_at_html: vor %{when} erstellt
+ reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert
+ reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert
+ entry:
+ comment: Kommentieren
+ full: Vollständige Beschreibung
+ mine:
+ ago_html: vor %{when}
+ created_at: Erstellt am
+ creator: Ersteller
+ description: Beschreibung
+ heading: Fehler gemeldet von %{user}
+ id: Kennung
+ last_changed: Zuletzt geändert
+ subheading: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user}
+ title: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user}
+ rss:
+ closed: geschlossener Fehler (in der Nähe von %{place})
+ commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+ description_area: Ãbersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+ description_item: Ein RSS-Feed für den Kartenfehler %{id}
+ opened: neuer Fehler (in der Nähe von %{place})
+ reopened: reaktivierter Fehler (in der Nähe von %{place})
+ title: OpenStreetMap-Fehler
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}.
@@ -1138,8 +1221,7 @@ de:
email_confirm_plain:
click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
greeting: Hallo,
- hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
- hopefully_you_2: "%{server_url} zu %{new_address} ändern."
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url} zu â%{new_address}â ändern.
friend_notification:
befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
had_added_you: "%{user} hat dich als Freund hinzugefügt."
@@ -1168,22 +1250,41 @@ de:
lost_password_plain:
click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
greeting: Hallo,
- hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
- hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+ hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
message_notification:
footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier %{readurl} lesen
footer2: und hier %{replyurl} antworten
header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:"
hi: Hallo %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ein anonymer Benutzer
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} hat einen Kartenfehler gelöst, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen gemeldeten Fehler gelöst, an dem du interessiert bist"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner gemeldeten Fehler gelöst"
+ your_note: "%{commenter} hat einen deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} gelöst."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem gemeldeten Kartenfehler hinterlassen, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem gemeldeten Fehler kommentiert, an dem du interessiert bist"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner gemeldeten Fehler kommentiert"
+ your_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} hinterlassen."
+ details: Mehr Einzelheiten über den Fehler können unter %{url} gefunden werden.
+ greeting: Hallo,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} hat einen Kartenfehler reaktiviert, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Fehler reaktiviert, an dem du interessiert bist"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Fehler reaktiviert"
+ your_note: "%{commenter} hat einen deiner Kartenfehler in der Nähe von %{place} reaktiviert."
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+ confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Benutzerkonto zu bestätigen:"
+ created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
+ greeting: Hallo!
+ subject: "[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap"
+ welcome: Wir möchten dich willkommen heiÃen und geben dir zusätzliche Informationen, um anzufangen.
signup_confirm_html:
ask_questions: Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen.
- click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
current_user: Ebenso ist eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
- get_reading: Auf dieser Seite findest du einige nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern werden.
- greeting: Hallo!
- hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+ get_reading: Lies im Wiki mehr über OpenStreetMap und erhalte über unser Blog oder Twitter die aktuellsten Nachrichten.
introductory_video: Du kannst dir das %{introductory_video_link} anschauen.
more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere %{more_videos_link}.
more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
@@ -1193,19 +1294,12 @@ de:
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen:"
blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
- click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
- click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
- current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
- current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
- greeting: Hallo!
- hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+ current_user: "Eine aktuelle Liste von Benutzern in Kategorien, basierend auf ihren Wohnorten, ist verfügbar unter:"
introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
- user_wiki_1: Es wird begrüÃt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
- user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_Guide
+ user_wiki_page: Es wird dir empfohlen, eine Benutzerseite mit Kategoriemarkierungen deiner Herkunft zu erstellen, z. B. [[Kategorie:Benutzer aus München]].
wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
oauth:
@@ -1216,6 +1310,7 @@ de:
allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
allow_write_gpx: GPS-Tracks hochladen
+ allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:"
revoke:
@@ -1234,6 +1329,7 @@ de:
allow_write_api: Kartendaten verändern.
allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+ allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
allow_write_prefs: Ihre Einstellungen verändern.
callback_url: Callback-URL
name: Name
@@ -1264,6 +1360,7 @@ de:
allow_write_api: Karte ändern
allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+ allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
authorize_url: "Berechtigungs-URL:"
confirm: Bist du sicher?
@@ -1272,8 +1369,8 @@ de:
key: "Schlüssel:"
requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
secret: "Geheimnis:"
- support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
- title: OAuth-Details für %{app_name}
+ support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
+ title: OAuth-Einzelheiten für %{app_name}
url: "Tokenanfrage-URL:"
update:
flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
@@ -1312,6 +1409,7 @@ de:
edit:
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. Lade den Flash Player von Adobe.com herunter. Einige andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+ id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die zur Nutzung dieser Funktion unabdingbar sind.
not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun.
@@ -1320,14 +1418,15 @@ de:
potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
user_page_link: Benutzerseite
index:
+ createnote: Fehler melden
js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
+ license:
+ copyright: Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende, unter einer offenen Lizenz
permalink: Permanentlink
remote_failed: Das Bearbeiten ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist.
shortlink: Shortlink
key:
- map_key: Legende
- map_key_tooltip: Legende zur Karte
table:
entry:
admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
@@ -1447,6 +1546,7 @@ de:
visibility: "Sichtbarkeit:"
visibility_help: Was heiÃt das?
list:
+ description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
empty_html: Bislang ist hier noch nichts vorhanden. Lade eine neue Spur hoch oder informiere dich auf folgender Wikiseite über das Aufzeichnen von GPS-Spuren.
public_traces: Ãffentliche GPS-Tracks
public_traces_from: Ãffentliche GPS-Tracks von %{user}
@@ -1488,7 +1588,9 @@ de:
trace_header:
see_all_traces: Alle GPS-Tracks
see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
- traces_waiting: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+ traces_waiting:
+ one: Ein Track ist momentan in der Warteschlange. Bitte warte, bis er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+ other: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
trace_optionals:
tags: Tags
@@ -1533,7 +1635,11 @@ de:
delete image: Aktuelles Bild löschen
email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
- flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+ flash update success confirm needed: Deine Ãnderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatar verwenden
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: Was ist das?
home location: "Standort:"
image: "Bild:"
image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren am besten)
@@ -1595,8 +1701,8 @@ de:
heading: Benutzer
hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
showing:
- one: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
- other: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item}-%{last_item} von %{items})
+ one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
+ other: Seite %{page} (%{first_item}â%{last_item} von %{items})
summary: "%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}"
summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}"
title: Benutzer
@@ -1658,7 +1764,7 @@ de:
button: Als Freund hinzufügen
failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
heading: "%{user} als Freund hinzufügen?"
- success: "%{name} ist nun dein Freund."
+ success: "%{name} ist nun dein Freund!"
new:
confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
confirm password: "Passwort bestätigen:"
@@ -1669,6 +1775,7 @@ de:
email address: "E-Mail-Adresse:"
fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
flash create success message: "\nVielen Dank für deine Registrierung. Wir haben eine Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren anfangen.
Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können."
+ flash welcome: Vielen Dank fürs Anmelden. Wir haben dir eine Willkommensnachricht an %{email} mit einigen Hinweisen zum Anfangen gesandt.
heading: Ein Benutzerkonto erstellen
license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den Bedingungen für Mitwirkende zustimmen.
no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
@@ -1690,8 +1797,8 @@ de:
nearby mapper: Mapper in der Nähe
your location: Eigener Standort
remove_friend:
- button: Als Freund entfernen
- heading: "%{user} als Freund entfernen?"
+ button: Freund entfernen
+ heading: Freund %{user} entfernen?
not_a_friend: "%{name} ist nicht dein Freund."
success: "%{name} wurde als Freund entfernt."
reset_password:
@@ -1711,7 +1818,7 @@ de:
webmaster: Webmaster
terms:
agree: Akzeptieren
- consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
+ consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
decline: Ablehnen
guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine verständliche Zusammenfassung sowie einige inoffizielle Ãbersetzungen"
@@ -1726,7 +1833,7 @@ de:
you need to accept or decline: Bitte lese die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nehme sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
view:
activate_user: Benutzer aktivieren
- add as friend: Als Freund hinzufügen
+ add as friend: Freund hinzufügen
ago: (%{time_in_words_ago} her)
block_history: Erhaltene Sperren
blocks by me: Selbst vergebene Sperren
@@ -1746,10 +1853,10 @@ de:
diary: Blog
edits: Bearbeitungen
email address: "E-Mail-Adresse:"
- friends_changesets: Alle Ãnderungssätze deiner Freunde durchsuchen
- friends_diaries: Alle Tagebucheinträge von Freunden durchsuchen
+ friends_changesets: Ãnderungssätze deiner Freunde
+ friends_diaries: Tagebucheinträge von Freunden
hide_user: Benutzer verstecken
- if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen %{settings_link} ändern.
+ if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Heimatort fest, um Benutzer in der Nähe anzuzeigen.
km away: "%{count} km entfernt"
latest edit: "Letzte Ãnderung %{ago}:"
m away: "%{count} m entfernt"
@@ -1758,16 +1865,18 @@ de:
my comments: Eigene Kommentare
my diary: Eigener Blog
my edits: Eigene Bearbeitungen
+ my notes: Meine gemeldeten Fehler
my settings: Eigene Einstellungen
my traces: Eigene Tracks
nearby users: Anwender in der Nähe
- nearby_changesets: Alle Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe durchsuchen
- nearby_diaries: Alle Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe durchsuchen
+ nearby_changesets: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe
+ nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe
new diary entry: Neuer Blogeintrag
no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
+ notes: Kartenfehler
oauth settings: OAuth-Einstellungen
- remove as friend: Als Freund entfernen
+ remove as friend: Freund entfernen
role:
administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
grant: