X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73b2a01aced9035d663e6b21d30b6968985092f1..9374888b60db76493b121c425c849a1e51d10f58:/config/locales/ast.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml
index ea9ed4916..dd99a48a6 100644
--- a/config/locales/ast.yml
+++ b/config/locales/ast.yml
@@ -36,7 +36,7 @@ ast:
display_name: Nome a amosar
email: Corréu
languages: Llingües
- pass_crypt: Conseña
+ pass_crypt: Contraseña
models:
acl: Llista de Control d'Accesu
changeset: Conxuntu de cambios
@@ -166,7 +166,7 @@ ast:
way: vÃa
paging_nav:
of: de
- showing_page: Amosando páxina
+ showing_page: páxina
redacted:
message_html: La versión %{version} de %{type} nun se pue amosar porque ta redactada. Por favor consulta %{redaction_link} pa más detalles.
redaction: Redaición de %{id}
@@ -193,14 +193,10 @@ ast:
node: Nodiu
relation: Rellación
way: VÃa
- start:
- manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
- view_data: Ver datos de la vista actual del mapa
start_rjs:
data_frame_title: Datos
data_layer_name: Ver datos del mapa
details: Detalles
- drag_a_box: Arrastra un cuadru nel mapa pa seleicionar un área
edited_by_user_at_timestamp: Editao por %{user} el %{timestamp}
hide_areas: Anubrir árees
history_for_feature: Historial de %{feature}
@@ -210,7 +206,7 @@ ast:
manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
object_list:
api: Recuperar esti área de l'API
- back: Amosar llista d'oxetos
+ back: Volver a la llista d'oxetos
details: Detalles
heading: Llista d'oxetos
history:
@@ -228,6 +224,7 @@ ast:
show_areas: Amosar árees
show_history: Ver historial
unable_to_load_size: "Nun se pue cargar: El tamañu del cuadru de llende %{bbox_size} ye demasiao grande (tien de ser menor de %{max_bbox_size})"
+ view_data: Ver los datos de la vista actual del mapa
wait: Espera...
zoom_or_select: AmplÃa o seleiciona un área del mapa pa velu
tag_details:
@@ -251,8 +248,8 @@ ast:
way_title: "VÃa: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: tamién ye parte de la vÃa %{related_ways}
- other: tamién ye parte de les vÃes %{related_ways}
+ one: parte de la vÃa %{related_ways}
+ other: parte de les vÃes %{related_ways}
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_history:
@@ -272,7 +269,7 @@ ast:
changeset_paging_nav:
next: Siguiente »
previous: « Anterior
- showing_page: Tas na páxina %{page}
+ showing_page: Páxina %{page}
changesets:
area: Ãrea
comment: Comentariu
@@ -280,13 +277,13 @@ ast:
saved_at: Guardao el
user: Usuariu
list:
- description: Cambios recientes
+ description: Ver les collaboraciones más nueves del mapa
description_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox}
description_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios
description_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
description_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
description_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox}
- empty_anon_html: Entá nun se ficieron ediciones
+ empty_anon_html: Entá nun se ficieron ediciones.
empty_user_html: Paez qu'entá nun ficisti denguna edición. Pa comenzar, consulta la GuÃa pa principiantes.
heading: Conxuntos de cambios
heading_bbox: Conxuntos de cambios
@@ -319,6 +316,7 @@ ast:
comment_count:
one: 1 comentariu
other: "%{count} comentarios"
+ zero: Ensin comentarios
comment_link: Comentar esta entrada
confirm: Confirmar
edit_link: Editar esta entrada
@@ -353,7 +351,7 @@ ast:
newer_entries: Entraes más nueves
no_entries: Nun hai entraes nel diariu
older_entries: Entraes anteriores
- recent_entries: "Entraes recientes del diariu:"
+ recent_entries: Entraes más nueves del diariu
title: Diarios d'usuarios
title_friends: Diarios de collacios
title_nearby: Diarios d'usuarios cercanos
@@ -392,7 +390,7 @@ ast:
area_to_export: Ãrea a esportar
embeddable_html: HTML empotrable
export_button: Esportar
- export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos embaxo la llicencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.
+ export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos embaxo la llicencia Open Data Commons Open Database (ODbL).
format: Formatu
format_to_export: Formatu a esportar
image_size: Tamañu d'imaxe
@@ -423,14 +421,11 @@ ast:
description:
title:
geonames: Llugar de GeoNames
- osm_namefinder: "%{types} de OpenStreetMap Namefinder"
osm_nominatim: Llugar de OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Ciudaes
places: Llugares
towns: Villes
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} al %{direction} de %{type}"
direction:
east: este
north: norte
@@ -452,13 +447,9 @@ ast:
ca_postcode: Resultaos de Geocoder.CA
geonames: Resultaos de GeoNames
latlon: Resultaos internos
- osm_namefinder: Resultaos de OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Resultaos de OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Resultaos de NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultaos de Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} al %{direction} de %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
@@ -992,7 +983,6 @@ ast:
user_diaries_tooltip: Ver los diarios d'usuariu
view: Ver
view_tooltip: Ver el mapa
- welcome_user: BienvenÃu, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: La to páxina d'usuariu
wiki: Wiki
wiki_title: Sitiu wiki del proyeutu
@@ -1002,24 +992,32 @@ ast:
text: En casu d'haber un conflictu ente esta páxina traducida y %{english_original_link}, la páxina n'inglés tendrá prioridá
title: Tocante a esta traducción
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Exemplu de cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap nuna páxina web
+ title: Exemplu de reconocimientu
contributors_at_html: "Austria: Contien datos de\nStadt Wien (baxo\nCC BY),\nLand Vorarlberg y\nLand Tirol (baxo CC-BY AT con enmiendes)."
contributors_ca_html: "Canadá: Contien datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), y StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a\nameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la Páxina\nde los collaboradores na Wiki d'OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantÃa dala o aceute dalguna responsabilidá.
contributors_fr_html: "Francia: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Reinu XunÃu: Contien datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2010."
- contributors_intro_html: La nuesa llicencia CC BY-SA requier “reconocer al autor orixinal, de manera razonable pal mediu o los medios que teas utilizando”. Los mapeadores individuales d'OSM nun piden más créditu que “Collaboradores d'OpenStreetMap”, pero cuando s'incluye n'OpenStreetMap información d'un organismu nacional de cartografÃa o d'otra fuente importante, ye razonable reproducir el so créditu direutamente o enllazar al mesmu nesta páxina.
+ contributors_gb_html: "Reinu XunÃu: Contien datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Los nuesos collaboradores son miles de persones. Incluimos tamién datos con llicencia abierta d'axencies cartográfiques nacionales y d'otres fontes, ente elles:"
contributors_nl_html: "Holanda: Contien datos © AND, 2007\n(www.and.com)"
contributors_nz_html: "Nueva Zelanda: Contien datos sacaos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Los nuesos collaboradores
contributors_za_html: "Sudáfrica: Contién datos sacaos de\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved."
- credit_1_html: Si uses les imaxes de mapes d'OpenStreetMap, te pidimos que'l testu de reconocimientu ponga polo menos “© Collaboradores d'OpenStreetMap, CC BY-SA”. Si sólo vas usar datos del mapa, lo que pidimos ye “Datos del mapa © Collaboradores d'OpenstreetMap, CC BY-SA”.
- credit_2_html: "Onde se pueda, OpenStreetMap tendrÃa d'enllazase a http://www.openstreetmap.org/\ny CC BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si tas usando un mediu que nun permita los enllaces (por casu, en trabayos imprentaos), t'encamentamos dirixir a los llectores a www.openstreetmap.org (por exemplu, ampliando ‘OpenStreetMap’ a esta direición completa) y a www.creativecommons.org."
+ credit_1_html: Requerimos qu'uses el créditu “© Collaboradores d'OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: "Tamién debes dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografÃa tien llicencia CC-BY-SA. Pues facelo enllazando a esta páxina de drechos d'autor.\nAlternativamente, y como requisitu si distribúis OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres impreses), te suxerimos dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo «OpenStreetMap» a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org."
+ credit_3_html: "Nun mapa electrónicu navegable, los créditos tendrÃen d'apaecer na esquina del mapa.\nPor exemplu:"
credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
- intro_1_html: "OpenStreetMap son datos abiertos (Open Data), con llicencia Creative Commons Reconocimientu - Compartir igual 2.0 (CC BY-SA)."
- intro_2_html: Pues copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos mapes y datos de mou llibre, mentanto des reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas contenÃu sobre los nuesos mapes o datos, podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El códigu llegal completu t'esplica los tos drechos y obligaciones.
- more_1_html: "Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos en Entrugues y rempuestes llegales (n'inglés)."
- more_2_html: Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplÃcitu de los dueños de los drechos d'autor.
+ infringement_1_html: Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplÃcitu de los dueños de los drechos d'autor.
+ infringement_2_html: Si crees que s'amestó de mou inapropiáu material con drechos d'autor a la base de datos d'OpenStreetMap o a esti sitiu, consulta'l nuesu procedimientu de retirada de datos o pidilo direutamente nel nuesu formulariu en llinia.
+ infringement_title_html: Incumplimientu de drechos d'autor
+ intro_1_html: "OpenStreetMap son datos abiertos, baxo llicencia Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
+ intro_2_html: Pues copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos datos de mou llibre, mentanto des reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas contenÃu sobre los nuesos datos, namái podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El códigu llegal completu t'esplica los tos drechos y obligaciones.
+ intro_3_html: La cartografÃa de los mosaicos del mapa y la nuesa documentación, tan llicenciaos baxo la llicencia Creative Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0 (CC-BY-SA).
+ more_1_html: "Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo acreditanos, en Entrugues y rempuestes llegales (n'inglés)."
+ more_2_html: "Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.\nLlei la nuesa PolÃtica d'usu de la API (n'inglés),\nPolÃtica d'usu d'imaxes (n'inglés)\ny PolÃtica d'usu de Nominatim (n'inglés tamién)."
more_title_html: Pa saber más
title_html: Drechos d'autor y llicencia
native:
@@ -1150,14 +1148,15 @@ ast:
header: "%{from_user} t'unvió un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:"
hi: Bones %{to_user},
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirma la to direición de corréu"
+ confirm: "Antes de facer nada, necesitamos confirmar qu'esta solicitú ye daveres tuya; si ye asina, calca nel enllaz de más abaxo pa confirmar la cuenta:"
+ created: Dalguién (seique tu) vien de crear una cuenta en %{site_url}.
+ greeting: ¡Hola!
+ subject: "[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap"
+ welcome: Prestanos date la bienvenida y tamién dalguna información más p'ayudate nos primeros pasos.
signup_confirm_html:
ask_questions: Pues facer toles entrugues que pudieres tener tocante a OpenStreetMap nel sitiu d'entrugues y rempuestes.
- click_the_link: Si yer tu, ¡bienllegáu/ada! Calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar esa cuenta y sigui lleendo pa más información tocante a OpenStreetMap.
current_user: Hai una llista d'usuarios por categorÃes, basada nel llugar del mundu onde tan, que ta disponible enCategory:Users_by_geographical_region.
get_reading: Hai llectura tocante a OpenStreetMap na wiki, sigui les caberes noticies nel blogue d'OpenStreetMap o per Twitter, o visita'l blogue OpenGeoData, del fundador d'OpenStreetMapSteve Coast, pa la hestoria resumida del proyeutu, ¡que tamién tien podcasts pa escuchar!
- greeting: ¡Hola!
- hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier crear una cuenta en
introductory_video: Pues ver un %{introductory_video_link}.
more_videos: Equà hai %{more_videos_link}.
more_videos_here: más videos
@@ -1167,18 +1166,12 @@ ast:
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Pues facer toles entrugues que pudieres tener tocante a OpenStreetMap nel sitiu d'entrugues y rempuestes:"
blog_and_twitter: "Sigui les caberes noticies nel blogue d'OpenStreetMap o per Twitter:"
- click_the_link_1: Si yer tu, ¡bienllegáu/ada! Calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar la to
- click_the_link_2: cuenta y sigui lleendo pa más información tocante a OpenStreetMap.
- current_user_1: Hai una llista d'usuarios por categorÃes, basada nel llugar del mundu
- current_user_2: "onde tan, ta disponible en:"
- greeting: ¡Hola!
- hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier crear una cuenta en
+ current_user: "La llista usuarios actuales, clasificaos en base al llugar del que son, ta disponible en:"
introductory_video: "Pues ver un videu d'introducción a OpenStreetMap equÃ:"
more_videos: "Equà hai más videos:"
opengeodata: "OpenGeoData.org ye'l blogue de Steve Coast, fundador d'OpenStreetMap, que tamién tien podcasts:"
the_wiki: "Hai llectura tocante a OpenStreetMap na wiki:"
- user_wiki_1: S'encamienta que crees una páxina wiki d'usuariu, qu'incluya
- user_wiki_2: etiquetes de categorÃa pa marcar ú tas, como [[Category:Users_in_London]].
+ user_wiki_page: T'afalamos a crear una páxina wiki d'usuariu, con etiquetes de categorÃa qu'indiquen de ónde yes, como [[Category:Users_in_Llanes].
wiki_signup: "Tamién pue ser que t'interese rexistrate na wiki d'OpenStreetMap en:"
oauth:
oauthorize:
@@ -1294,6 +1287,8 @@ ast:
index:
js_1: O tas usando un restolador ensin sofitu pa JavaScript, o tienes JavaScript desactiváu.
js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pal so mapa eslizante.
+ license:
+ copyright: Copyright OpenStreetMap y collaboradores, baxo una llicencia abierta
permalink: Enllaz permanente
remote_failed: Falló la edición - asegúrate de tener cargáu JOSM o Merkaartor y de que tea activada la opción de control remotu
shortlink: Enllaz curtiu
@@ -1419,6 +1414,7 @@ ast:
visibility: "Visibilidá:"
visibility_help: ¿qué ye esto?
list:
+ description: Ver les xubes más nueves de traces GPS
empty_html: Entá nun hai nada equÃ. Carga una nueva traza o deprendi más tocante a cómo trazar col GPS na página de la wiki.
public_traces: Traces GPS públiques
public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
@@ -1466,7 +1462,7 @@ ast:
trace_paging_nav:
newer: Traces más nueves
older: Traces más antigües
- showing_page: Tas na páxina %{page}
+ showing_page: Páxina %{page}
view:
delete_track: Desaniciar esta traza
description: "Descripción:"
@@ -1505,6 +1501,10 @@ ast:
email never displayed publicly: (nunca s'amuesa en público)
flash update success: La información del usuariu s'anovó correutamente.
flash update success confirm needed: La información del usuariu s'anovó correutamente. Nel to corréu electrónicu alcontrarás una nota pa confirmar la to nueva direición de corréu.
+ gravatar:
+ gravatar: Usar Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: ¿qué ye esto?
home location: "Llugar d'orixe:"
image: "Imaxe:"
image size hint: (les imaxes cuadraes de polo menos 100x100 funcionen meyor)
@@ -1566,8 +1566,8 @@ ast:
heading: Usuarios
hide: Anubrir los usuarios esbillaos
showing:
- one: Amosando la páxina %{page} (%{first_item} de %{items})
- other: Amosando la páxina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+ one: Páxina %{page} (%{first_item} de %{items})
+ other: Páxina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
summary: "%{name} creáu dende %{ip_address} el %{date}"
summary_no_ip: "%{name} creáu el %{date}"
title: Usuarios
@@ -1605,7 +1605,7 @@ ast:
yahoo:
alt: Coneutar con una OpenID de Yahoo
title: Coneutar con Yahoo
- password: "Conseña:"
+ password: "Contraseña:"
register now: Rexistrate agora
remember: "Recordame:"
title: Entrar
@@ -1629,10 +1629,10 @@ ast:
button: Amestar como amigu
failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu.
heading: ¿Amestar a %{user} a los amigos?
- success: "%{name} agora ye amigu tuyu."
+ success: ¡%{name} agora ye'l to amigu!
new:
confirm email address: "Confirmar direición de corréu:"
- confirm password: "Confirma la conseña:"
+ confirm password: "Confirma la contraseña:"
contact_webmaster: Ponte en contautu col webmaster p'arreglar la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo más aÃna que podamos.
continue: Siguir
display name: "Nome a amosar:"
@@ -1640,6 +1640,7 @@ ast:
email address: "Direición de corréu electrónicu:"
fill_form: Rellena'l formulariu y t'unviaremos un mensaxe de corréu rápidamente p'activar la to cuenta.
flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a %{email} y darréu que confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear.
Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
+ flash welcome: Gracies por rexistrate. Acabamos d'unviate un mensaxe de bienvenida a %{email} con dellos gabitos pa los primeros pasos.
heading: Crear una cuenta d'usuariu
license_agreement: Cuando confirmes la to cuenta tendrás d'aceutar los términos de collaboración.
no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente.
@@ -1647,7 +1648,7 @@ ast:
openid: "%{logo} OpenID:"
openid association: "
La to OpenID nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap entá.
\n