X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73b2a01aced9035d663e6b21d30b6968985092f1..9a6b42ffeb01ae3d7deb1f16c600c1ba0f0ce8a0:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index bfe89e19e..547568271 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -161,10 +161,10 @@ pt-BR: prev_changeset_tooltip: Editado anteriormente por %{user} node: download_xml: Baixar XML - edit: editar + edit: Editar nó node: Ponto node_title: "Ponto: %{node_name}" - view_history: ver histórico + view_history: Ver histórico node_details: coordinates: "Coordenadas:" part_of: "Parte de:" @@ -172,7 +172,7 @@ pt-BR: download_xml: Baixar XML node_history: Histórico do ponto node_history_title: "Histórico do ponto: %{node_name}" - view_details: ver detalhes + view_details: Ver detalhes not_found: sorry: Desculpe, o %{type} com o ID %{id}, não pode ser encontrado. type: @@ -184,6 +184,7 @@ pt-BR: of: de showing_page: Exibindo página redacted: + redaction: Redação %{id} type: node: nó relation: relação @@ -192,7 +193,7 @@ pt-BR: download_xml: Baixar XML relation: Relação relation_title: "Relação: %{relation_name}" - view_history: ver histórico + view_history: Ver histórico relation_details: members: "Membros:" part_of: "Parte de:" @@ -200,7 +201,7 @@ pt-BR: download_xml: Baixar XML relation_history: Histórico de Relação relation_history_title: "Histórico da Relação: %{relation_name}" - view_details: ver detalhes + view_details: Ver detalhes relation_member: entry: "%{type} %{name}" entry_role: "%{type} %{name} como %{role}" @@ -208,14 +209,10 @@ pt-BR: node: Ponto relation: Relação way: Caminho - start: - manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente - view_data: Ver dados para do mapa em visualização atual start_rjs: data_frame_title: Dados data_layer_name: Navegar nos Dados do Mapa details: Detalhes - drag_a_box: Clique e arraste para selecionar uma área no mapa edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} at %{timestamp} hide_areas: Ocultar áreas history_for_feature: Histórico para %{feature} @@ -243,6 +240,7 @@ pt-BR: show_areas: Mostrar áreas show_history: Exibir histórico unable_to_load_size: "Impossível carregar dados: tamanho da área de %{bbox_size} é muito grande (precisa ser menor que %{max_bbox_size})" + view_data: Ver dados sobre a vista atual do mapa wait: Aguarde... zoom_or_select: Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar tag_details: @@ -260,8 +258,8 @@ pt-BR: way: caminho way: download_xml: Baixar XML - edit: editar - view_history: ver histórico + edit: Editar caminho + view_history: Ver histórico way: Caminho way_title: "Caminho: %{way_name}" way_details: @@ -272,7 +270,7 @@ pt-BR: part_of: "Parte de:" way_history: download_xml: Baixar XML - view_details: ver detalhes + view_details: Ver detalhes way_history: Histórico de caminho way_history_title: "Histórico do caminho: %{way_name}" changeset: @@ -302,6 +300,7 @@ pt-BR: description_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos description_user: Conjuntos de alterações de %{user} description_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox} + empty_anon_html: Ainda não foram realizadas edições heading: Conjuntos de alterações heading_bbox: Conjuntos de alterações heading_friend: Conjuntos de alterações @@ -437,14 +436,11 @@ pt-BR: description: title: geonames: Localização do GeoNames - osm_namefinder: "%{types} de OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim types: cities: Cidades places: Lugares towns: Cidades - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}" direction: east: leste north: norte @@ -466,15 +462,9 @@ pt-BR: ca_postcode: Resultados do Geocoder.CA geonames: Resultados do GeoNames latlon: Resultados Internos - osm_namefinder: Resultados do OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultados do NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultados do Geocoder.us - search_osm_namefinder: - prefix: "%{type}" - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}" - suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -980,6 +970,7 @@ pt-BR: history: Histórico home: início home_tooltip: Ir para a sua localização + inbox_html: "%{count} mensagens" inbox_tooltip: one: 1 Nova mensagem na sua caixa de entrada other: Sua caixa de entrada tem %{count} mensagens não lidas @@ -1027,20 +1018,25 @@ pt-BR: text: Caso haja um conflito entre esta tradução e %{english_original_link}, a página em Inglês terá precedência title: Sobre esta tradução legal_babble: + attribution_example: + alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap a uma página + title: Exemplo de atribuição contributors_at_html: "Áustria: Contém dados do \n Stadt Wien (sob licença\n CC BY) e Land Vorarlberg.." contributors_ca_html: "Canadá: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada)." contributors_footer_1_html: " A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade." contributors_fr_html: "França: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Reino Unido: Contém Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010." + contributors_gb_html: "Reino Unido: Contém dados da Ordnance\n Survey © Crown copyright e direitos da base de dados 2010." contributors_intro_html: " A nossa licença CC BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página." + contributors_nl_html: "Holanda: Contém dados © AND, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Nova Zelândia: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Nossos colaboradores credit_1_html: " Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”." credit_2_html: " Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para http://www.openstreetmap.org/\n e a licença CC BY-SA para http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org." credit_title_html: Como dar crédito ao OpenStreetMap - intro_1_html: " O OpenStreetMap possui dados abertos, licenciados sob a licença Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC BY-SA)." + infringement_title_html: Violação de direitos autorais + intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: " Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n licença\n jurídica explica seus direitos e responsabilidades." - more_1_html: " Leia mais sobre o uso de nossos dados no Legal\n FAQ." + more_1_html: "Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em Legal\nFAQ." more_2_html: " Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais." more_title_html: Descobrir mais title_html: Direitos Autorais e Licença @@ -1174,14 +1170,12 @@ pt-BR: hi: Olá %{to_user}, subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Confirme seu endereço de e-mail" + greeting: Olá! + subject: "[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap" signup_confirm_html: ask_questions: Você pode perguntar o que quiser sobre o OpenStreetMap em nosso site de perguntas e respostas. - click_the_link: Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap. current_user: A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki, mantenha-se informado via o blog OpenStreetMap(em inglês) ou pelo Twitter(em inglês), ou então navegue pelo blog do fundador do OSM(em inglês), Steve Coast, que também tem podcasts(em inglês). - greeting: Olá! - hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em introductory_video: Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em %{introductory_video_link}. more_videos: Há também %{more_videos_link}. more_videos_here: mais vídeos aqui @@ -1191,19 +1185,11 @@ pt-BR: signup_confirm_plain: ask_questions: "Você pode perguntar qualquer dúvida que você tiver sobre OpenStreetMap em nosso site de perguntas e respostas:" blog_and_twitter: "Mantenha-se informado via o blog do OpenStreetMap or pelo Twitter:" - click_the_link_1: Se esta pessoa é você, bem-vindo! Clique abaixo para confirmar sua - click_the_link_2: conta e ler mais informações sobre o OpenStreetMap. - current_user_1: Uma lista atualizada de usuários em categorias, baseada em onde eles - current_user_2: "estão, está disponível aqui:" - greeting: Olá! - hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em introductory_video: "Você pode assistir um vídeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:" more_videos: "Existem mais vídeos aqui:" opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do fundador do OpenStreetMap, Steve Coast, que também dispõe de podcasts (em inglês):" the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Pt-br:Beginners_Guide&uselang=pt-br - user_wiki_1: É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo tags de - user_wiki_2: categorias marcando onde você está, como [[Category:Users_in_Brazil]]. wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do OpenStreetMap em:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=pt-br oauth: @@ -1276,10 +1262,13 @@ pt-BR: update: flash: As informações do cliente foram atualizadas com sucesso printable_name: - with_id: "%{id}" - with_name: "%{name} (%{id})" with_version: "%{id}, v%{version}" redaction: + create: + flash: Redação criada. + destroy: + error: Houve um erro de destruir esta redação. + flash: Redação destruída. edit: description: Descrição heading: Editar redação @@ -1295,12 +1284,18 @@ pt-BR: submit: Criar redação title: Criando uma nova redação show: + confirm: Tem certeza? description: "Descrição:" + destroy: Remover esta redação + edit: Editar esta redação + heading: Mostrando a redação "% {title}" + title: Mostrando a redação user: "Criador:" + update: + flash: Alterações salvas. site: edit: anon_edits: (%{link}) - anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso. flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode baixar o Flash Player da Adobe.com. Outras opções estão disponíveis para editar o OpenStreetMap. no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários para que esse recurso. @@ -1313,9 +1308,6 @@ pt-BR: index: js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o JavaScript desativado. js_2: O OpenStreetMap usa JavaScript para a navegação dos mapas. - license: - license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ - project_url: http://openstreetmap.org permalink: Link Permanente remote_failed: Edição falhou - certifique-se de que o JOSM ou o Merkaartor estão carregados e que o Controle Remoto está ativado shortlink: Atalho @@ -1528,6 +1520,9 @@ pt-BR: email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente) flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso. flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço. + gravatar: + gravatar: Use o Gravatar + link text: O que é isto? home location: "Localização:" image: "Imagem:" image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor) @@ -1649,7 +1644,9 @@ pt-BR: title: Senha esquecida make_friend: already_a_friend: Você já é amigo de %{name}. + button: Adicionar como amigo failed: Desculpe, erro ao adicionar %{name} como seu amigo. + heading: Adicionar %{user} como amigo? success: "%{name} agora é seu amigo." new: confirm email address: "Confirme o Endereço de Email:" @@ -1682,6 +1679,8 @@ pt-BR: nearby mapper: Mapeador próximo your location: Sua localização remove_friend: + button: Desfazer amizade + heading: Desfazer amizade com %{user}? not_a_friend: "%{name} não é um de seus amigos." success: "%{name} foi removido de seus amigos." reset_password: @@ -1720,7 +1719,7 @@ pt-BR: activate_user: ativar este usuário add as friend: adicionar como amigo ago: (%{time_in_words_ago} atrás) - block_history: ver bloqueios recebidos + block_history: bloqueios recebidos blocks by me: bloqueios por mim blocks on me: bloqueios sobre mim comments: comentários @@ -1746,7 +1745,7 @@ pt-BR: latest edit: "Última edição %{ago}:" m away: "%{count}m de distância" mapper since: "Mapeador desde:" - moderator_history: ver bloqueios aplicados + moderator_history: bloqueios aplicados my comments: meus comentários my diary: meu diário my edits: minhas edições @@ -1831,11 +1830,14 @@ pt-BR: creator_name: Criador display_name: Usuário bloqueado edit: Editar + next: Próximo » not_revoked: (não retirado) + previous: « Anterior reason: Razão para o bloqueio revoke: Cancelar! revoker_name: Retirado por show: Exibir + showing_page: Mostrando página % {page} status: Status period: one: uma hora