X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73b2a01aced9035d663e6b21d30b6968985092f1..9a6b42ffeb01ae3d7deb1f16c600c1ba0f0ce8a0:/config/locales/pt-BR.yml
diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml
index bfe89e19e..547568271 100644
--- a/config/locales/pt-BR.yml
+++ b/config/locales/pt-BR.yml
@@ -161,10 +161,10 @@ pt-BR:
prev_changeset_tooltip: Editado anteriormente por %{user}
node:
download_xml: Baixar XML
- edit: editar
+ edit: Editar nó
node: Ponto
node_title: "Ponto: %{node_name}"
- view_history: ver histórico
+ view_history: Ver histórico
node_details:
coordinates: "Coordenadas:"
part_of: "Parte de:"
@@ -172,7 +172,7 @@ pt-BR:
download_xml: Baixar XML
node_history: Histórico do ponto
node_history_title: "Histórico do ponto: %{node_name}"
- view_details: ver detalhes
+ view_details: Ver detalhes
not_found:
sorry: Desculpe, o %{type} com o ID %{id}, não pode ser encontrado.
type:
@@ -184,6 +184,7 @@ pt-BR:
of: de
showing_page: Exibindo página
redacted:
+ redaction: Redação %{id}
type:
node: nó
relation: relação
@@ -192,7 +193,7 @@ pt-BR:
download_xml: Baixar XML
relation: Relação
relation_title: "Relação: %{relation_name}"
- view_history: ver histórico
+ view_history: Ver histórico
relation_details:
members: "Membros:"
part_of: "Parte de:"
@@ -200,7 +201,7 @@ pt-BR:
download_xml: Baixar XML
relation_history: Histórico de Relação
relation_history_title: "Histórico da Relação: %{relation_name}"
- view_details: ver detalhes
+ view_details: Ver detalhes
relation_member:
entry: "%{type} %{name}"
entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
@@ -208,14 +209,10 @@ pt-BR:
node: Ponto
relation: Relação
way: Caminho
- start:
- manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
- view_data: Ver dados para do mapa em visualização atual
start_rjs:
data_frame_title: Dados
data_layer_name: Navegar nos Dados do Mapa
details: Detalhes
- drag_a_box: Clique e arraste para selecionar uma área no mapa
edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} at %{timestamp}
hide_areas: Ocultar áreas
history_for_feature: Histórico para %{feature}
@@ -243,6 +240,7 @@ pt-BR:
show_areas: Mostrar áreas
show_history: Exibir histórico
unable_to_load_size: "ImpossÃvel carregar dados: tamanho da área de %{bbox_size} é muito grande (precisa ser menor que %{max_bbox_size})"
+ view_data: Ver dados sobre a vista atual do mapa
wait: Aguarde...
zoom_or_select: Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar
tag_details:
@@ -260,8 +258,8 @@ pt-BR:
way: caminho
way:
download_xml: Baixar XML
- edit: editar
- view_history: ver histórico
+ edit: Editar caminho
+ view_history: Ver histórico
way: Caminho
way_title: "Caminho: %{way_name}"
way_details:
@@ -272,7 +270,7 @@ pt-BR:
part_of: "Parte de:"
way_history:
download_xml: Baixar XML
- view_details: ver detalhes
+ view_details: Ver detalhes
way_history: Histórico de caminho
way_history_title: "Histórico do caminho: %{way_name}"
changeset:
@@ -302,6 +300,7 @@ pt-BR:
description_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos
description_user: Conjuntos de alterações de %{user}
description_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox}
+ empty_anon_html: Ainda não foram realizadas edições
heading: Conjuntos de alterações
heading_bbox: Conjuntos de alterações
heading_friend: Conjuntos de alterações
@@ -437,14 +436,11 @@ pt-BR:
description:
title:
geonames: Localização do GeoNames
- osm_namefinder: "%{types} de OpenStreetMap Namefinder"
osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Cidades
places: Lugares
towns: Cidades
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
direction:
east: leste
north: norte
@@ -466,15 +462,9 @@ pt-BR:
ca_postcode: Resultados do Geocoder.CA
geonames: Resultados do GeoNames
latlon: Resultados Internos
- osm_namefinder: Resultados do OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Resultados do NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultados do Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- prefix: "%{type}"
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
- suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
@@ -980,6 +970,7 @@ pt-BR:
history: Histórico
home: inÃcio
home_tooltip: Ir para a sua localização
+ inbox_html: "%{count} mensagens"
inbox_tooltip:
one: 1 Nova mensagem na sua caixa de entrada
other: Sua caixa de entrada tem %{count} mensagens não lidas
@@ -1027,20 +1018,25 @@ pt-BR:
text: Caso haja um conflito entre esta tradução e %{english_original_link}, a página em Inglês terá precedência
title: Sobre esta tradução
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap a uma página
+ title: Exemplo de atribuição
contributors_at_html: "Ãustria: Contém dados do \n Stadt Wien (sob licença\n CC BY) e Land Vorarlberg.."
contributors_ca_html: "Canadá: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n EstatÃstica do Canada)."
contributors_footer_1_html: " A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade."
contributors_fr_html: "França: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Reino Unido: Contém Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010."
+ contributors_gb_html: "Reino Unido: Contém dados da Ordnance\n Survey © Crown copyright e direitos da base de dados 2010."
contributors_intro_html: " A nossa licença CC BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mÃdia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluÃda\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página."
+ contributors_nl_html: "Holanda: Contém dados © AND, 2007\n(www.and.com)"
contributors_nz_html: "Nova Zelândia: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Nossos colaboradores
credit_1_html: " Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”."
credit_2_html: " Onde for possÃvel, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para http://www.openstreetmap.org/\n e a licença CC BY-SA para http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n você estiver usando uma mÃdia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org."
credit_title_html: Como dar crédito ao OpenStreetMap
- intro_1_html: " O OpenStreetMap possui dados abertos, licenciados sob a licença Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC BY-SA)."
+ infringement_title_html: Violação de direitos autorais
+ intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
intro_2_html: " Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n licença\n jurÃdica explica seus direitos e responsabilidades."
- more_1_html: " Leia mais sobre o uso de nossos dados no Legal\n FAQ."
+ more_1_html: "Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em Legal\nFAQ."
more_2_html: " Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explÃcita dos detentores dos direitos atorais."
more_title_html: Descobrir mais
title_html: Direitos Autorais e Licença
@@ -1174,14 +1170,12 @@ pt-BR:
hi: Olá %{to_user},
subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirme seu endereço de e-mail"
+ greeting: Olá!
+ subject: "[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap"
signup_confirm_html:
ask_questions: Você pode perguntar o que quiser sobre o OpenStreetMap em nosso site de perguntas e respostas.
- click_the_link: Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap.
current_user: A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponÃvel em Category:Users_by_geographical_region.
get_reading: Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki, mantenha-se informado via o blog OpenStreetMap(em inglês) ou pelo Twitter(em inglês), ou então navegue pelo blog do fundador do OSM(em inglês), Steve Coast, que também tem podcasts(em inglês).
- greeting: Olá!
- hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em
introductory_video: Você pode ver um vÃdeo introdutório (em inglês) em %{introductory_video_link}.
more_videos: Há também %{more_videos_link}.
more_videos_here: mais vÃdeos aqui
@@ -1191,19 +1185,11 @@ pt-BR:
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Você pode perguntar qualquer dúvida que você tiver sobre OpenStreetMap em nosso site de perguntas e respostas:"
blog_and_twitter: "Mantenha-se informado via o blog do OpenStreetMap or pelo Twitter:"
- click_the_link_1: Se esta pessoa é você, bem-vindo! Clique abaixo para confirmar sua
- click_the_link_2: conta e ler mais informações sobre o OpenStreetMap.
- current_user_1: Uma lista atualizada de usuários em categorias, baseada em onde eles
- current_user_2: "estão, está disponÃvel aqui:"
- greeting: Olá!
- hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em
introductory_video: "Você pode assistir um vÃdeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:"
more_videos: "Existem mais vÃdeos aqui:"
opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do fundador do OpenStreetMap, Steve Coast, que também dispõe de podcasts (em inglês):"
the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Pt-br:Beginners_Guide&uselang=pt-br
- user_wiki_1: à recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo tags de
- user_wiki_2: categorias marcando onde você está, como [[Category:Users_in_Brazil]].
wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do OpenStreetMap em:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=pt-br
oauth:
@@ -1276,10 +1262,13 @@ pt-BR:
update:
flash: As informações do cliente foram atualizadas com sucesso
printable_name:
- with_id: "%{id}"
- with_name: "%{name} (%{id})"
with_version: "%{id}, v%{version}"
redaction:
+ create:
+ flash: Redação criada.
+ destroy:
+ error: Houve um erro de destruir esta redação.
+ flash: Redação destruÃda.
edit:
description: Descrição
heading: Editar redação
@@ -1295,12 +1284,18 @@ pt-BR:
submit: Criar redação
title: Criando uma nova redação
show:
+ confirm: Tem certeza?
description: "Descrição:"
+ destroy: Remover esta redação
+ edit: Editar esta redação
+ heading: Mostrando a redação "% {title}"
+ title: Mostrando a redação
user: "Criador:"
+ update:
+ flash: Alterações salvas.
site:
edit:
anon_edits: (%{link})
- anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits
anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode baixar o Flash Player da Adobe.com. Outras opções estão disponÃveis para editar o OpenStreetMap.
no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários para que esse recurso.
@@ -1313,9 +1308,6 @@ pt-BR:
index:
js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o JavaScript desativado.
js_2: O OpenStreetMap usa JavaScript para a navegação dos mapas.
- license:
- license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
- project_url: http://openstreetmap.org
permalink: Link Permanente
remote_failed: Edição falhou - certifique-se de que o JOSM ou o Merkaartor estão carregados e que o Controle Remoto está ativado
shortlink: Atalho
@@ -1528,6 +1520,9 @@ pt-BR:
email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso.
flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço.
+ gravatar:
+ gravatar: Use o Gravatar
+ link text: O que é isto?
home location: "Localização:"
image: "Imagem:"
image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor)
@@ -1649,7 +1644,9 @@ pt-BR:
title: Senha esquecida
make_friend:
already_a_friend: Você já é amigo de %{name}.
+ button: Adicionar como amigo
failed: Desculpe, erro ao adicionar %{name} como seu amigo.
+ heading: Adicionar %{user} como amigo?
success: "%{name} agora é seu amigo."
new:
confirm email address: "Confirme o Endereço de Email:"
@@ -1682,6 +1679,8 @@ pt-BR:
nearby mapper: Mapeador próximo
your location: Sua localização
remove_friend:
+ button: Desfazer amizade
+ heading: Desfazer amizade com %{user}?
not_a_friend: "%{name} não é um de seus amigos."
success: "%{name} foi removido de seus amigos."
reset_password:
@@ -1720,7 +1719,7 @@ pt-BR:
activate_user: ativar este usuário
add as friend: adicionar como amigo
ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
- block_history: ver bloqueios recebidos
+ block_history: bloqueios recebidos
blocks by me: bloqueios por mim
blocks on me: bloqueios sobre mim
comments: comentários
@@ -1746,7 +1745,7 @@ pt-BR:
latest edit: "Ãltima edição %{ago}:"
m away: "%{count}m de distância"
mapper since: "Mapeador desde:"
- moderator_history: ver bloqueios aplicados
+ moderator_history: bloqueios aplicados
my comments: meus comentários
my diary: meu diário
my edits: minhas edições
@@ -1831,11 +1830,14 @@ pt-BR:
creator_name: Criador
display_name: Usuário bloqueado
edit: Editar
+ next: Próximo »
not_revoked: (não retirado)
+ previous: « Anterior
reason: Razão para o bloqueio
revoke: Cancelar!
revoker_name: Retirado por
show: Exibir
+ showing_page: Mostrando página % {page}
status: Status
period:
one: uma hora