X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73b2a01aced9035d663e6b21d30b6968985092f1..bbc72e26bc8aa7bc44b9f5e83f16f013652b9b9d:/config/locales/da.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 3fcc9f79a..1bf66fffc 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,14 +1,20 @@ # Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Brufnus # Author: Christian List # Author: Ebbe +# Author: Fenrisdk # Author: Freek # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi +# Author: Hein0170 # Author: Hylle +# Author: Kaare +# Author: Luckas # Author: Nemo bis # Author: OleLaursen +# Author: Peter Alberti # Author: The real emj # Author: Winbladh da: @@ -130,11 +136,13 @@ da: edit: area: Rediger omrÃ¥de node: Rediger punkt + note: Redigér bemærkning relation: Rediger relation way: Rediger vej larger: area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kort node: Vis punkt pÃ¥ større kort + note: Vis bemærkning pÃ¥ større kort relation: Vis relation pÃ¥ større kort way: Vis vej pÃ¥ større kort loading: Indlæser... @@ -142,10 +150,12 @@ da: all: next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt next_node_tooltip: Næste punkt + next_note_tooltip: Næste bemærkning next_relation_tooltip: Næste relation next_way_tooltip: Næste vej prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt prev_node_tooltip: Forrige punkt + prev_note_tooltip: Forrige bemærkning prev_relation_tooltip: Forrige relation prev_way_tooltip: Forrige vej user: @@ -173,10 +183,23 @@ da: node: punkt relation: relation way: vej + note: + at_by_html: "%{when} siden af %{user}" + at_html: "%{when} siden" + closed: "Lukket:" + closed_title: "Løst bemærkning: %{note_name}" + comments: "Kommentarer:" + description: "Beskrivelse:" + last_modified: "Senest ændret:" + open_title: "Uløst bemærkning: %{note_name}" + opened: "à bnet:" + title: Bemærkning paging_nav: of: af - showing_page: Viser side + showing_page: side redacted: + message_html: Version %{version} af denne %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer. + redaction: Omarbejdelse %{id} type: node: punkt relation: relation @@ -200,24 +223,20 @@ da: node: Punkt relation: Relation way: Vej - start: - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for nuværende kortvisning start_rjs: data_frame_title: Data data_layer_name: Gennemse kortdata details: Detaljer - drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af %{user}, %{timestamp} hide_areas: Skjul omrÃ¥der history_for_feature: Historik for %{feature} load_data: Indlæs data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder %{num_features} objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end %{max_features} objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." loading: Indlæser... manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + notes_layer_name: Gennemse bemærkninger object_list: api: Hent dette omrÃ¥de fra API'et - back: Vis objektliste + back: Tilbage til objektliste details: Detaljer heading: Objektliste history: @@ -235,6 +254,7 @@ da: show_areas: Vis omrÃ¥der show_history: Vis historik unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det %{bbox_size} er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" + view_data: Vis data for nuværende kortvisning wait: Vent... zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et omrÃ¥de af kortet for visning tag_details: @@ -258,8 +278,8 @@ da: way_title: "Vej: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: ogsÃ¥ del af vejen %{related_ways} - other: ogsÃ¥ del af vejene %{related_ways} + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} nodes: "Punkter:" part_of: "Del af:" way_history: @@ -279,7 +299,7 @@ da: changeset_paging_nav: next: Næste » previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} + showing_page: Side %{page} changesets: area: OmrÃ¥de comment: Kommentar @@ -287,13 +307,13 @@ da: saved_at: Gemt user: Bruger list: - description: Seneste ændringer + description: Seneste ændringer af kortet description_bbox: Ãndringer inden for %{bbox} description_friend: Ãndringssæt af dine venner description_nearby: Ãndringssæt af nærliggende brugere description_user: Ãndringssæt af %{user} description_user_bbox: Ãndringssæt af %{user} inden for %{bbox} - empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu + empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu. empty_user_html: Det ser ud til du endnu ikke har lavet nogen redigeringer. Tjek begynderens' guide for at komme i gang. heading: Ãndringssæt heading_bbox: Ãndringssæt @@ -324,8 +344,9 @@ da: hide_link: Skjul denne kommentar diary_entry: comment_count: - one: 1 kommentar + one: "%{count} kommentar" other: "%{count} kommentarer" + zero: Ingen kommentarer comment_link: Kommentér dette indlæg confirm: Bekræft edit_link: Vis dette indlæg @@ -360,7 +381,7 @@ da: newer_entries: Nyere indlæg no_entries: Ingen blogindlæg older_entries: Ãldre indlæg - recent_entries: "Seneste blogindlæg:" + recent_entries: Seneste blogindlæg title: Brugerblogs title_friends: Venners blogs title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden @@ -384,6 +405,9 @@ da: user_title: "%{user}'s blog" editor: default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) + id: + description: iD (in-browser editor) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (redigér i browseren) name: Potlatch 1 @@ -399,7 +423,7 @@ da: area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres embeddable_html: HTML der kan indlejres export_button: Eksportér - export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen. + export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Format format_to_export: Format for eksport image_size: "Billedestørrelse:" @@ -415,8 +439,20 @@ da: paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden scale: Skala too_large: - body: Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de. + body: "Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:" + geofabrik: + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer + title: Geofabrik Downloads heading: OmrÃ¥de for stort + metro: + description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der + title: Metro uddrag + other: + description: Yderligere kilder der er anført pÃ¥ OpenStreetMap wiki + title: Andre kilder + planet: + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap database + title: Planet OSM zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet @@ -425,19 +461,15 @@ da: drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de export: Eksportér manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kort geocoder: description: title: geonames: Position fra GeoNames - osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim types: cities: Storbyer places: Steder towns: Byer - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}" direction: east: øst north: nord @@ -458,16 +490,26 @@ da: title: ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA geonames: Resultater fra GeoNames + geonames_reverse: Resultater fra GeoNames latlon: Resultater fra interne - osm_namefinder: Resultater fra OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultater fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}" search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Forstadsgrænse + level2: Landegrænse + level4: Statsgrænse + level5: Regionsgrænse + level6: Kommunegrænse + level8: Bygrænse + level9: Landsbygrænse prefix: + aerialway: + chair_lift: Stolelift + drag_lift: Træklift + station: Svævebanestation aeroway: aerodrome: Flyveplads apron: Forstykke @@ -489,6 +531,7 @@ da: bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning + biergarten: Udendørs øludskænkning brothel: Bordel bureau_de_change: Vekselkontor bus_station: Busstation @@ -516,6 +559,7 @@ da: ferry_terminal: Færgeterminal fire_hydrant: Brandhane fire_station: Brandstation + food_court: Food Court fountain: Springvand fuel: Benzinstation grave_yard: KirkegÃ¥rd @@ -557,7 +601,9 @@ da: shop: Forretning shopping: Indkøb shower: Brusebad + social_centre: Socialcenter social_club: Social klub + social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie supermarket: Supermarked swimming_pool: Swimmingpool @@ -586,6 +632,9 @@ da: "yes": Bro building: "yes": Bygning + emergency: + fire_hydrant: Brandhane + phone: Nødtelefon highway: bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor @@ -607,6 +656,7 @@ da: platform: Perron primary: Hovedvej (primærrute) primary_link: Hovedvej (primærrute) + proposed: ForeslÃ¥et vej raceway: Racerbane residential: Vej i byomrÃ¥der rest_area: Rasteplads @@ -618,6 +668,7 @@ da: speed_camera: Fartkamera steps: Trappe stile: FÃ¥retrappe + street_lamp: Gadelygte tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor @@ -633,6 +684,7 @@ da: building: Bygning castle: Slot church: Kirke + citywalls: Bymure fort: Skanse house: Hus icon: Ikon @@ -642,6 +694,7 @@ da: monument: Monument museum: Museum ruins: Ruin + tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom @@ -674,6 +727,7 @@ da: railway: Jernbane recreation_ground: Idrætsplads reservoir: Reservoir + reservoir_watershed: Vandreservoir residential: BoligomrÃ¥de retail: Detailhandel road: VejomrÃ¥de @@ -686,6 +740,7 @@ da: bird_hide: Fugleskjul common: Fælles arealer fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_station: Udendørs fitness udstyr garden: Have golf_course: Golfbane ice_rink: Skøjtebane @@ -707,6 +762,8 @@ da: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Bjergpas natural: bay: Bugt beach: Strand @@ -772,9 +829,11 @@ da: houses: Huse island: à islet: Holm + isolated_dwelling: Enlig bolig locality: Sted moor: Hede municipality: Kommune + neighbourhood: Kvarter postcode: Postnummer region: Region sea: Hav @@ -800,8 +859,10 @@ da: narrow_gauge: Smalsporsjernbane platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane + proposed: ForeslÃ¥et jernbane spur: Jernbanesidespor station: Jernbanestation + stop: Jernbanestation subway: Undergrundsstation subway_entrance: Undergrundsindgang switch: Sporskifte @@ -817,6 +878,7 @@ da: beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel books: Boghandel + boutique: Boutique butcher: Slagter car: Bilforhandler car_parts: Bilreservedele @@ -830,6 +892,7 @@ da: convenience: Kiosk copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning + deli: Delikatessebutik department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv @@ -866,17 +929,21 @@ da: organic: Ãkologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik pet: Dyrehandel + pharmacy: Apotek photo: Fotobutik salon: Salon + second_hand: Genbrugsbutik shoes: Skobutik shopping_centre: Indkøbscenter sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel supermarket: Supermarked + tailor: Skrædder toys: Legetøjsbutik travel_agency: Rejsebureau video: Videoforretning wine: Vinforretning + "yes": Forretning tourism: alpine_hut: Bjerghytte artwork: Kunst @@ -899,6 +966,7 @@ da: viewpoint: Udsigtspunkt zoo: Zoologisk have tunnel: + culvert: Stenkiste "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vandvej @@ -923,31 +991,89 @@ da: waterfall: Vandfald weir: Overløbsdæmning javascripts: + close: Luk + edit_help: Flyt kortet og zoom ind pÃ¥ et sted, du vil redigere, og klik sÃ¥ her. + key: + title: Oversigt over tastaturgenveje + tooltip: Oversigt over tastaturgenveje + tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag map: base: cycle_map: Cykelkort + hot: Humanitær standard: Standard transport_map: Transportkort + copyright: © OpenStreetMap-bidragyderer + layers: + data: Kortdata + header: Kortlag + notes: Kortbemærkninger + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet + title: Lag + locate: + popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt + title: Vis min placering + zoom: + in: Zoom ind + out: Zoom ud + notes: + new: + add: Tilføj bemærkning + intro: For at forbedre kortet, vil de oplysninger du indtaster, blive vist til andre kortlæggere, sÃ¥ vær sÃ¥ beskrivende og præcis som muligt, nÃ¥r du flytter markøren til den korrekte position og indtaster din bemærkning nedenfor. + show: + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergÃ¥ en uafhængig kontrol af oplysningerne. + closed_by: løst af %{user} den %{time} + closed_by_anonymous: løst anonymt %{time} + comment: Kommenter + comment_and_resolve: Kommentere pÃ¥ og løse + commented_by: kommentar fra %{user} den %{time} + commented_by_anonymous: kommentar fra anonym %{time} + hide: Skjul + opened_by: oprettet af %{user} den %{time} + opened_by_anonymous: oprettet anonymt %{time} + permalink: Permanent link + reactivate: Genaktiver + reopened_by: genaktiveret af %{user} den %{time} + reopened_by_anonymous: genaktiveret anonymt %{time} + resolve: Løs + share: + cancel: Annuller + center_marker: Centrér kortet pÃ¥ markøren + custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner + download: Hent + embed: HTML + format: "Format:" + image: Billede + image_size: Billedet vil vise standard lag ved + include_marker: Tilføj markør + link: Link eller HTML + long_link: Link + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden + scale: "Skala:" + short_link: Kort link + short_url: Kort URL + title: Del + view_larger_map: Vis større kort site: + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning pÃ¥ kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet edit_tooltip: Rediger kortet - edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de history_tooltip: Vis ændringer for dette omrÃ¥de - history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de layouts: community: Fællesskabet community_blogs: Blogs fra bidragsydere community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet copyright: Ophavsret & licens + data: Data documentation: Dokumentation documentation_title: Dokumentation for projektet donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. donate_link_text: donation edit: Redigér edit_with: Redigér med %{editor} - export: Eksportér - export_tooltip: Eksportér kortdata + export_data: Eksporter data foundation: Fond foundation_title: OpenStreetMap-fonden gps_traces: GPS-spor @@ -956,17 +1082,11 @@ da: help_centre: Hjælpecenter help_title: Hjælpesite for projektet history: Historik - home: hjem - home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposition - inbox_html: indbakke %{count} - inbox_tooltip: - one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked - other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder - zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder + home: GÃ¥ til hjemmeposition intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig. intro_2_create_account: Opret en brugerkonto intro_2_download: hent - intro_2_html: Dataene er gratis at %{download} og %{use} under sin %{license}. %{create_account} for at forbedre kortet. + intro_2_html: Dataene kan frit [[%{download}|hentes]] og [[%{use}|anvendes]] under den [[%{license}|Ã¥bne licens]]. %{create_account} for at forbedre kortet. intro_2_license: Ã¥ben licens intro_2_use: brug log_in: log pÃ¥ @@ -974,7 +1094,6 @@ da: logo: alt_text: OpenStreetMap-logo logout: log af - logout_tooltip: Log af make_a_donation: text: Donér title: Støt OpenStreetMap med en donation @@ -992,8 +1111,6 @@ da: user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs view: Vis view_tooltip: Vis kortet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brugerside wiki: Wiki wiki_title: Wikisite for projektet license_page: @@ -1002,24 +1119,32 @@ da: text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang title: Om denne oversættelse legal_babble: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse contributors_at_html: "Ãstrig: Indeholder data fra\nStadt Wien (under\nCC BY),\nDelstaten Vorarlberg og\nDelstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser)." contributors_ca_html: "Canada: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki." contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt." contributors_fr_html: "Frankrig: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Storbritannien: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010." - contributors_intro_html: "Vores CC BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over “OpenStreetMap-bidragydere”, men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den pÃ¥ denne side." + contributors_gb_html: "Storbritannien: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12." + contributors_intro_html: "Vores bidragydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥\n Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer\n og andre kilder, blandt dem:" contributors_nl_html: "Holland: Indeholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." contributors_title_html: Vores bidragydere contributors_za_html: "Syd Afrika: Indeholder data fra\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserveret." - credit_1_html: "Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC BY-SA”." - credit_2_html: "SÃ¥ vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\nhttp://www.openstreetmap.org/\nog CC BY-SA til \nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslÃ¥r\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at ændre\n‘OpenStreetMap’ til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org." + credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragyderer”.. + credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:" credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap - intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥ben data, licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC BY-SA)." - intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, sÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores kort\neller data, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." - more_1_html: "Læs mere om brug af vores data pÃ¥ den\nJuridiske FAQ." - more_2_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne." + infringement_1_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne." + infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores\non-line side." + infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten + intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥bne data, licenseret under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + intro_3_html: "Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er\n licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC-BY-SA)." + more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ den juridiske\nFAQ." + more_2_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim." more_title_html: Læs mere title_html: Ophavsret og licens native: @@ -1081,12 +1206,9 @@ da: title: Udbakke to: Til read: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke - back_to_outbox: Tilbage til udbakke + back: Tilbage date: Dato from: Fra - reading_your_messages: Læser dine beskeder - reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder reply_button: Svar subject: Emne title: Læs besked @@ -1097,6 +1219,37 @@ da: wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. sent_message_summary: delete_button: Slet + note: + description: + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} + opened_at_html: Oprettet for %{when} siden + reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + mine: + ago_html: "%{when} siden" + created_at: Oprettet den + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + heading: "%{user}s bemærkninger" + id: Id + last_changed: Sidst ændret + subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + rss: + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + title: OpenStreetMap-bemærkninger notifier: diary_comment_notification: footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} @@ -1104,16 +1257,15 @@ da: hi: Hej %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ dit blogindlæg" email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" + subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse" email_confirm_html: click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse pÃ¥ - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap." @@ -1142,44 +1294,36 @@ da: lost_password_plain: click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne - hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto. + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden nulstillet pÃ¥ denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. message_notification: - footer1: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} - footer2: og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruger + closed: + commented_note: "%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ en af dine kortbemærkninger nær %{place}." + details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}. + greeting: Hej, + reopened: + commented_note: "%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}." signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille alle spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-site. - click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap - current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden de er, kan ses pÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, følge de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts OpenGeoData-blog for en hurtig udgave af projektets historie, endda med podcasts du kan lytte til! - greeting: Hejsa! - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. - more_videos: Der er %{more_videos_link}. - more_videos_here: flere videoer her - user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. [[Category:Users_in_Denmark]]. - video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du har muligvis ogsÃ¥ lyst til at tilmelde dig OpenStreetMap-wikien. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-side:" - blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte din - click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden - current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:" + confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, sÃ¥ hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke pÃ¥ nedenstÃ¥ende link for at bekræfte din konto:" + created: En person (forhÃ¥bentlig dig) har lige oprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. greeting: Halløj! - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:" - more_videos: "Der er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er ogsÃ¥ podcasts:" - the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder - user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, sÃ¥som [[Category:Users_in_Denmark]] - wiki_signup: "Du kan ogsÃ¥ tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" + subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap" + welcome: NÃ¥r du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger sÃ¥ du kan komme godt i gang. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. @@ -1188,6 +1332,7 @@ da: allow_write_api: tilpas kortet. allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. revoke: @@ -1206,10 +1351,13 @@ da: allow_write_api: ændre kortet. allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + callback_url: Callback URL name: Navn requests: "Anmod brugeren om følgende tilladelser:" required: PÃ¥krævet + support_url: Support URL url: Programmets hovedadresse index: application: Programnavn @@ -1228,11 +1376,13 @@ da: not_found: sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. show: + access_url: "Access Token URL:" allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. allow_write_api: tilpas kortet. allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. authorize_url: "Godkend URL:" confirm: Er du sikker? @@ -1241,18 +1391,39 @@ da: key: "Forbrugernøgle:" requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:" secret: "Forbrugerhemmelighed:" - support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1 (anbefales) og almindelig tekst i SSL-tilstand. + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. title: OAuth detaljer for %{app_name} + url: "Request Token URL:" update: flash: Opdateret klientoplysninger redaction: + create: + flash: Omarbejdelse oprettet. + destroy: + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. + flash: Omarbejdelse slettet. + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. edit: description: Beskrivelse + heading: Rediger omarbejdelse + submit: Gem omarbejdelse + title: Rediger omarbejdelse + index: + empty: Ingen omarbejdelser at vise. + heading: Liste over omarbejdelser + title: Liste over omarbejdelser new: description: Beskrivelse + heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse + submit: Opret omarbejdelse + title: Opretter ny omarbejdelse show: confirm: Er du sikker? description: "Beskrivelse:" + destroy: Fjern denne omarbejdelse + edit: Rediger denne omarbejdelse + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" + title: Viser omarbejdelse user: "Oprettet af:" update: flash: Ãndringer gemt. @@ -1260,6 +1431,7 @@ da: edit: anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. + id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. @@ -1268,14 +1440,15 @@ da: potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). user_page_link: brugerside index: + createnote: Tilføj en bemærkning js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. + license: + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open license permalink: Permalink remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret shortlink: Kort link key: - map_key: Signaturforklaring - map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet table: entry: admin: Administrativ grænse @@ -1377,6 +1550,11 @@ da: upload_trace: Upload GPS-spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet + description: + description_with_count: + one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX fil fra %{user} edit: description: "Beskrivelse:" download: hent @@ -1394,7 +1572,10 @@ da: uploaded_at: "Indsendt:" visibility: "Synlighed:" visibility_help: hvad betyder det her? + georss: + title: OpenStreetMap GPS spor list: + description: Gennemse de seneste GPS track uploads empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing pÃ¥ wiki siden. public_traces: Offentlige GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} @@ -1435,14 +1616,16 @@ da: trace_header: see_all_traces: Vis alle spor see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere. + traces_waiting: + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. upload_trace: Upload et spor trace_optionals: tags: Egenskaber trace_paging_nav: newer: Nyere spor older: Ãldre spor - showing_page: Viser side %{page} + showing_page: Side %{page} view: delete_track: Slet dette spor description: "Beskrivelse:" @@ -1476,11 +1659,15 @@ da: link text: hvad er dette? not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragydere. review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkÃ¥r for bidragydere. - current email address: "Nuværende emailadresse:" + current email address: "Nuværende e-mailadresse:" delete image: Fjern det nuværende billede email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) flash update success: Brugerinformation opdateret. - flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse. + flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail for en nøgle til at bekræfte din nye e-mailadresse. + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: hvad er dette? home location: "Hjemmeposition:" image: "Billede:" image size hint: (kvadratiske billeder pÃ¥ mindst 100x100 fungerer bedst) @@ -1489,7 +1676,7 @@ da: longitude: "Længdegrad:" make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige my settings: Mine indstillinger - new email address: "Ny e-mail-adresse:" + new email address: "Ny e-mailadresse:" new image: Tilføj et billede no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. openid: @@ -1508,7 +1695,7 @@ da: heading: "Offentlig redigering:" public editing note: heading: Offentlig redigering - text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik pÃ¥ knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor).
I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
\nTilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.
" + confirm email address: "Bekræft e-mailadresse:" confirm password: "Bekræft adgangskode:" contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. - continue: Fortsæt + continue: Opret konto display name: "Vist navn:" display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. - email address: "E-mail-adresse:" - fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto. - flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.
\n