X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73b2a01aced9035d663e6b21d30b6968985092f1..c798fe416a60eb25f8390ca8a5ab22126dfc7155:/config/locales/ko.yml diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 1671274dd..31d8212f0 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -4,13 +4,14 @@ # Author: B891202 # Author: Freebiekr # Author: Kwj2772 +# Author: Stleamist # Author: Wrightbus # Author: 아라 ko: activerecord: attributes: diary_comment: - body: 내용 + body: 본문 diary_entry: language: 언어 latitude: 위도 @@ -21,7 +22,7 @@ ko: friend: 친구 user: 사용자 message: - body: 내용 + body: 본문 recipient: 받는 사람 sender: 보낸 사람 title: 제목 @@ -37,8 +38,8 @@ ko: user: active: 활성 description: 설명 - display_name: 표시 이름 - email: 전자 우편 + display_name: 보여줄 이름 + email: 이메일 languages: 언어 pass_crypt: 비밀번호 models: @@ -75,6 +76,14 @@ ko: way: 길 way_node: 길노드 way_tag: 길태그 + application: + require_cookies: + cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요. + require_moderator: + not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다. + setup_user_auth: + blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. + need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다. browse: changeset: changeset: "바뀜집합: %{id}" @@ -86,20 +95,20 @@ ko: title: 바뀜집합 changeset_details: belongs_to: "소유자:" - bounding_box: "테두리 지정 사각형:" - box: 사각형 - closed_at: "종료된 때:" - created_at: "생성된 때:" - has_nodes: "는(은) 다음 노드 %{count}개를 가지고 있습니다:" - has_relations: "는(은) 다음 관계 %{count}개를 가지고 있습니다:" - has_ways: "는(은) 다음 길 %{count}개를 가지고 있습니다:" - no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 지정 사각형도 저장되지 않았습니다. - show_area_box: 구역 사각형 표시 + bounding_box: "테두리 상자:" + box: 상자 + closed_at: "종료된 날짜:" + created_at: "만든 날짜:" + has_nodes: "다음 노드 %{count}개 있음:" + has_relations: "다음 관계 %{count}개 있음:" + has_ways: "다음 길 %{count}개 있음:" + no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 상자도 저장되지 않았습니다. + show_area_box: 지역 상자 보기 common_details: changeset_comment: "덧글:" - deleted_at: "삭제된 때:" - deleted_by: "삭제한 사람:" - edited_at: "편집일:" + deleted_at: "삭제된 날짜:" + deleted_by: "삭제자:" + edited_at: "편집한 날짜:" edited_by: "편집자:" in_changeset: "바뀜집합:" version: "판:" @@ -111,22 +120,26 @@ ko: edit: area: 지역 편집 node: 노드 편집 + note: 참고 편집 relation: 관계 편집 way: 길 편집 larger: area: 큰 지도에서 지역 보기 node: 큰 지도에서 노드 보기 + note: 큰 지도에서 참고 보기 relation: 큰 지도에서 관계 보기 way: 큰 지도에서 길 보기 - loading: 불러 오는 중... + loading: 불러오는 중... navigation: all: next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합 next_node_tooltip: 다음 노드 + next_note_tooltip: 다음 참고 next_relation_tooltip: 다음 관계 next_way_tooltip: 다음 길 prev_changeset_tooltip: 이전 바뀜집합 prev_node_tooltip: 이전 노드 + prev_note_tooltip: 이전 참고 prev_relation_tooltip: 이전 관계 prev_way_tooltip: 이전 길 user: @@ -138,14 +151,14 @@ ko: edit: 노드 편집 node: 노드 node_title: "노드: %{node_name}" - view_history: 역사 보기 + view_history: 내역 보기 node_details: coordinates: "좌표:" part_of: "포함되는 노드:" node_history: download_xml: XML 다운로드 - node_history: 노드 역사 - node_history_title: "노드 역사: %{node_name}" + node_history: 노드 내역 + node_history_title: "노드 내역: %{node_name}" view_details: 자세한 내용 보기 not_found: sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못했습니다. @@ -154,10 +167,22 @@ ko: node: 노드 relation: 관계 way: 길 + note: + at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전" + at_html: "%{when} 전" + closed: "닫힘:" + closed_title: "해결된 참고: %{note_name}" + comments: "덧글:" + description: "설명:" + last_modified: "마지막으로 수정됨:" + open_title: "해결되지 않은 참고: %{note_name}" + opened: "열림:" + title: 참고 paging_nav: of: 중 - showing_page: 페이지 보기 + showing_page: 페이지 redacted: + message_html: 이 %{type}의 %{version} 버전은 수정한 버전으로 ë³¼ 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요. redaction: 개정 %{id} type: node: 노드 @@ -167,14 +192,14 @@ ko: download_xml: XML 다운로드 relation: 관계 relation_title: "관계: %{relation_name}" - view_history: 역사 보기 + view_history: 내역 보기 relation_details: members: "멤버:" part_of: "포함되는 관계:" relation_history: download_xml: XML 다운로드 - relation_history: 관계 역사 - relation_history_title: "관계 역사: %{relation_name}" + relation_history: 관계 내역 + relation_history_title: "관계 내역: %{relation_name}" view_details: 자세한 내용 보기 relation_member: entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}" @@ -182,24 +207,21 @@ ko: node: 노드 relation: 관계 way: 길 - start: - manually_select: 다른 지역 수동 선택 - view_data: 현재 지도 표기로 정보 보기 start_rjs: data_frame_title: 데이터 data_layer_name: 지도 데이터 찾아보기 details: 자세한 사항 - drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp}에 %{user}가 수정" hide_areas: 지역 숨기기 - history_for_feature: "%{feature}의 역사" + history_for_feature: "%{feature}의 내역" load_data: 데이터 불러오기 loaded_an_area_with_num_features: 당신은 특성을 가진 지역 %{num_features}개를 불러왔습니다. 일반적으로, 일부 브라우저에서는 이 데이터 개수를 모두 처리하지 못할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대개 특성 %{max_features}개 이하를 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하세요. loading: 불러오는 중... manually_select: 다른 지역 선택 + notes_layer_name: 참고 찾아보기 object_list: api: API로부터 이 지역 회수 - back: 개체 목록 표시 + back: 개체 목록으로 돌아가기 details: 자세한 사항 heading: 개체 목록 history: @@ -213,10 +235,11 @@ ko: type: node: 노드 way: 길 - private_user: 개인 유저 + private_user: 비공개 사용자 show_areas: 지역 보이기 - show_history: 역사 보기 + show_history: 내역 보기 unable_to_load_size: "불러오기 실패: 표시하려는 지역(%{bbox_size})의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다." + view_data: 현재 지도 보기에 대한 데이터 보기 wait: 잠시만 기다려 주세요... zoom_or_select: 확대 또는 ë³´ê³  싶은 지도의 지역을 선택하세요 tag_details: @@ -235,33 +258,33 @@ ko: way: download_xml: XML 다운로드 edit: 길 편집 - view_history: 역사 보기 + view_history: 내역 보기 way: 길 way_title: "길: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: "%{related_ways}의 일부" - other: "%{related_ways}의 일부" + one: "%{related_ways} 길의 일부" + other: "%{related_ways} 길의 일부" nodes: "노드:" part_of: "포함되는 길:" way_history: download_xml: XML 다운로드 view_details: 자세한 내용 보기 - way_history: 길 역사 - way_history_title: "길 역사: %{way_name}" + way_history: 길 내역 + way_history_title: "길 내역: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: 익명 big_area: (큰 지역) no_comment: (없음) no_edits: (수정 없음) - show_area_box: 지역 박스 보기 + show_area_box: 지역 상자 보기 still_editing: (현재 수정 중) view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기 changeset_paging_nav: next: 다음 » previous: « 이전 - showing_page: 페이지 %{page}개 보임 + showing_page: 페이지 %{page} changesets: area: 지역 comment: 설명 @@ -269,13 +292,14 @@ ko: saved_at: 저장 시간 user: 사용자 list: - description: 최근 바뀜 + description: 지도에 최근 기여 찾아보기 description_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합" description_friend: 내 친구의 바뀜집합 description_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합 description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합" description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합" - empty_anon_html: 아직 수정한 사항이 없습니다 + empty_anon_html: 아직 편집이 없습니다. + empty_user_html: 아직 어떠한 편집을 하지 않은 것으로 보입니다. 시작하려면, 초보자 가이드를 참고하세요. heading: 바뀜집합 heading_bbox: 바뀜집합 heading_friend: 바뀜집합 @@ -294,27 +318,28 @@ ko: comments: ago: "%{ago} 전" comment: 덧글 - has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일지 항목에 덧글을 남겼습니다" + has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일지 항목에 남긴 덧글" newer_comments: 새 덧글 older_comments: 이전 덧글 post: 게시물 when: 날짜 diary_comment: - comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에서 덧글" + comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글" confirm: 확인 hide_link: 이 덧글 숨기기 diary_entry: comment_count: - one: 덧글 한 개 + one: 덧글 %{count}개 other: 덧글 %{count}개 + zero: 덧글 없음 comment_link: 이 항목에 덧글 남기기 confirm: 확인 edit_link: 이 항목 수정 hide_link: 이 항목 숨기기 - posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}에서 %{created}에 게시함" + posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함" reply_link: 이 항목에 답변하기 edit: - body: "내용:" + body: "본문:" language: "언어:" latitude: "위도:" location: "위치:" @@ -326,13 +351,13 @@ ko: use_map_link: 지도 사용 feed: all: - description: OpenStreetMap의 사용자에서 최근 일지 항목 + description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일지 항목 title: OpenStreetMap 일지 항목 language: description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일지 항목" title: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 일지 항목" user: - description: "%{user} 사용자에서 최근 OpenStreetMap 일지 항목" + description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일지 항목" title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일지 항목" list: in_language_title: "%{language} 일지 항목" @@ -341,7 +366,7 @@ ko: newer_entries: 다음 항목 no_entries: 일지 항목이 없습니다 older_entries: 이전 항목 - recent_entries: "최근 일지 항목:" + recent_entries: 최근 일지 항목 title: 사용자 일지 title_friends: 친구의 일지 title_nearby: 근처 사용자의 일지 @@ -353,6 +378,7 @@ ko: new: title: 새 일지 항목 no_such_entry: + body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일지 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요. heading: "id에 항목 없음: %{id}" title: 일지 항목이 없음 view: @@ -363,15 +389,18 @@ ko: title: 사용자 일지 | %{user} user_title: "%{user} 일지" editor: - default: 기본값(현재 %{name}) + default: 기본값 (현재 %{name}) + id: + description: iD (브라우저 내 편집기) + name: iD potlatch: - description: Potlatch 1(브라우저 편집기) + description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2(브라우저 편집기) + description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기) name: Potlatch 2 remote: - description: 원격 제어(JOSM 또는 Merkaartor) + description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor) name: 원격 제어 export: start: @@ -379,7 +408,7 @@ ko: area_to_export: 지역 내보내기 embeddable_html: 내장된 HTML export_button: 내보내기 - export_details: OpenStreetMap 데이터는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 라이선스에 따릅니다. + export_details: OpenStreetMap 데이터는 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다. format: 형식 format_to_export: 내보내기 형식 image_size: 이미지 크기 @@ -392,11 +421,10 @@ ko: options: 설정 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터 output: 출력 - paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키기 + paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 scale: 축척 too_large: - body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하세요. - heading: 너무 넓은 지역 + other: heading=지역이 너무 많음 zoom: 확대 start_rjs: add_marker: 지도에 표시 추가 @@ -405,19 +433,15 @@ ko: drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요 export: 내보내기 manually_select: 다른 지역 선택 - view_larger_map: 큰 지도 보기 geocoder: description: title: geonames: GeoNames에서 위치 - osm_namefinder: OpenStreetMap Namefinder에서 %{types} osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim에서 위치 types: cities: 도시 places: 장소 towns: 마을 - description_osm_namefinder: - prefix: "%{type}의 %{distance} %{direction}" direction: east: 동 north: 북 @@ -432,72 +456,96 @@ ko: other: 다음 %{count}km zero: 1km보다 가까움 results: - more_results: 더 많은 ê²°ê³¼ + more_results: 더 많은 ê²°ê³¼ 보기 no_results: 결과가 없습니다 search: title: ca_postcode: Geocoder.CA ê²°ê³¼ geonames: GeoNames ê²°ê³¼ latlon: 내부 ê²°ê³¼ - osm_namefinder: OpenStreetMap 이름 찾기 ê²°ê³¼ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim ê²°ê³¼ uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcode ê²°ê³¼ us_postcode: Geocoder.us ê²°ê³¼ - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentname}의 %{parentdirection}에 %{parentdistance})" - suffix_place: ", %{placename}의 %{direction}에 %{distance}" search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: 교외 경계 + level2: 국가 경계 + level4: 주 경계 + level5: 지역 경계 + level6: êµ° 경계 + level8: 시 경계 + level9: 마을 경계 prefix: + aerialway: + chair_lift: 체어 리프트 + drag_lift: 드래그 리프트 + station: 삭도장 aeroway: + aerodrome: 비행장 + apron: 에이프런 + gate: 문 + helipad: 헬기 착륙장 + runway: 활주로 + taxiway: 유도로 terminal: 터미널 amenity: - WLAN: 와이파이 ì¡´ + WLAN: 와이파이 액세스 airport: 공항 - arts_centre: 문예회관 + arts_centre: 문예 회관 + artwork: 예술 작품 atm: ATM + auditorium: 강당 bank: 은행 bar: 주점 bbq: BBQ bench: 벤치 - bicycle_parking: 자전거 주차 - bicycle_rental: 자전거 대여 + bicycle_parking: 자전거 주차장 + bicycle_rental: 자전거 대여소 biergarten: 비어 가든 + brothel: 매음굴 + bureau_de_change: 환전소 bus_station: 버스 정류장 cafe: 카페 + car_rental: 자동차 대여 + car_sharing: 자동차 공유 car_wash: 세차장 casino: 카지노 + charging_station: 충전 스테이션 cinema: 영화관 + clinic: 진료소 club: 클럽 college: 대학 + community_centre: 커뮤니티 센터 courthouse: 법원 crematorium: 화장장 dentist: 치과 doctors: 의원 dormitory: 기숙사 drinking_water: 식수대 - driving_school: 운전학원 + driving_school: 운전 학교 embassy: 대사관 - emergency_phone: 긴급전화 - fast_food: 패스트푸드점 - ferry_terminal: 부두 + emergency_phone: 긴급 전화 + fast_food: 패스트 푸드 + ferry_terminal: 페리 부두 fire_hydrant: 소화전 fire_station: 소방서 - food_court: 푸드 코트 + food_court: 푸드코트 fountain: 분수대 fuel: 주유소 grave_yard: 묘지 - gym: 체육관 + gym: 피트니스 센터 / 체육관 hall: 홀 health_centre: 보건소 hospital: 병원 hotel: 호텔 + hunting_stand: 사냥 스탠드 ice_cream: 아이스크림 kindergarten: 유치원 library: 도서관 market: 시장 marketplace: 시장 - mountain_rescue: 산악구조대 - nightclub: 나이트클럽 + mountain_rescue: 산악 구조대 + nightclub: 나이트 클럽 nursery: 보육원 nursing_home: 복지관 office: 사무실 @@ -512,8 +560,9 @@ ko: prison: 교도소 pub: 술집 public_building: 공공 건물 - public_market: 공동 시장 - recycling: 재활용 장소 + public_market: 공공 시장 + reception_area: 리셉션 지역 + recycling: 재활용장 restaurant: 식당 retirement_home: 노인정 sauna: 사우나 @@ -522,12 +571,14 @@ ko: shop: 상점 shopping: 상점 shower: 샤워 + social_centre: 사회 센터 social_club: 사교 클럽 + social_facility: 공공 시설 studio: 스튜디오 supermarket: 슈퍼마켓 swimming_pool: 수영장 taxi: 택시 정류장 - telephone: 공중전화 + telephone: 공중 전화 theatre: 극장 toilets: 화장실 townhall: 마을 회관 @@ -536,48 +587,152 @@ ko: veterinary: 동물병원 village_hall: 주민센터 waste_basket: 쓰레기통 - wifi: 와이파이 ì¡´ + wifi: 와이파이 액세스 youth_centre: 청소년 센터 boundary: administrative: 행정 구역 경계 + census: 국세 조사 경계 national_park: 국립 공원 protected_area: 보호 구역 bridge: + aqueduct: 수도교 + suspension: 현수교 + swing: 선회교 + viaduct: 고가 다리 "yes": 다리 building: "yes": 건물 + emergency: + fire_hydrant: 소화전 + phone: 긴급 전화 highway: + bridleway: 승마로 + bus_guideway: 버스 전용 도로 bus_stop: 버스 정류장 + byway: 옆길 + construction: 건설 중인 고속도로 + cycleway: 자전거 경로 emergency_access_point: 긴급 접근 지점 + footway: 보도 + ford: 여울 + living_street: 주택가 + milestone: 이정표 + minor: ë³´ì¡° 도로 + motorway: 고속도로 + motorway_junction: 고속도로 교차점 + motorway_link: 고속도로 + path: 경로 + pedestrian: 보행자 길 + platform: 플랫폼 + primary: 주요 도로 + primary_link: 주요 도로 + proposed: 제안 도로 + raceway: 경마장 + residential: 주택 + rest_area: 휴게소 + road: 도로 + secondary: ë³´ì¡° 도로 + secondary_link: ë³´ì¡° 도로 + service: 취부 도로 + services: 고속도로 휴게소 + speed_camera: 속도 카메라 + steps: 계단 + stile: 회전식 문 + street_lamp: 가로등 + tertiary: 3ì°¨ 도로 + tertiary_link: 3ì°¨ 도로 + track: 추적 + trail: 샛길 + trunk: 간선 도로 + trunk_link: 간선 도로 + unclassified: 분류하지 않은 도로 + unsurfaced: 비포장 도로 historic: + archaeological_site: 고고학 지역 + battlefield: 전쟁터 + boundary_stone: 경계석 building: 건물 + castle: 성 church: 교회 + citywalls: 성벽 + fort: 성채 + house: 주택 + icon: 아이콘 + manor: 장원 memorial: 기념관 + mine: 광산 monument: 기념물 museum: 박물관 + ruins: 유적 tower: 타워 + wayside_cross: 사거리 길가 + wayside_shrine: 예배당 + wreck: 난파선 landuse: + allotments: 텃밭 + basin: 분지 + brownfield: 재개발지역 + cemetery: 묘지 + commercial: 상업 지역 + conservation: ë³´ì¡´ + construction: 공사중 farm: 농장 farmland: 농지 farmyard: 농지 forest: 숲 + garages: 차고 + grass: 잔디 + greenfield: 미개발지역 + industrial: 산업 지역 + landfill: 매립지 + meadow: 목초지 + military: 군사 지역 + mine: 광산 + nature_reserve: 자연 보호구 + orchard: 과수원 + park: 공원 + piste: 스키 활강 코스 + quarry: 채석장 railway: 철도 + recreation_ground: 놀이 공원 + reservoir: 저수지 + reservoir_watershed: 저수지 유역 + residential: 주거 지역 + retail: 소매점 + road: 도로 지역 + village_green: 녹색 마을 + vineyard: 포도밭 + wetland: 습지 wood: 산림 leisure: + beach_resort: 해수욕장 + bird_hide: 조류 관찰지 + common: 공유지 fishing: 낚시터 + fitness_station: 피트니스 스테이션 garden: 정원 golf_course: 골프 코스 ice_rink: 아이스링크 + marina: 마리나 + miniature_golf: 미니어처 골프 + nature_reserve: 자연 보호구 park: 공원 + pitch: 운동장 playground: 운동장 + recreation_ground: 놀이 공원 sauna: 사우나 + slipway: 조선대 sports_centre: 스포츠 센터 stadium: 경기장 swimming_pool: 수영장 + track: 육상 트랙 water_park: 워터파크 military: airfield: 군용 비행장 + barracks: 막사 bunker: 벙커 + mountain_pass: + "yes": 산길 natural: bay: 만 beach: 해변 @@ -587,27 +742,50 @@ ko: cliff: 절벽 crater: 크레이터 dune: 모래 언덕 + feature: 지물 + fell: 황야 fjord: 피요르드 forest: 숲 - geyser: 건헐천 + geyser: 간헐천 glacier: 빙하 + heath: 황무지 hill: 언덕 island: 섬 + land: 토지 + marsh: 습지 + moor: 습지 + mud: 진흙 + peak: 정상 point: 지점 + reef: 암초 + ridge: 산등성이 river: 강 + rock: 바위 + scree: 급사면장 + scrub: 우거진 숲 + shoal: 얕은 ê³³ spring: 온천 + stone: 암석 strait: 해협 tree: 나무 + valley: 골짜기 volcano: 화산 water: 물 wetland: 습지 + wetlands: 습지 wood: 산림 office: accountant: 회계사 사무실 + architect: 건축사 company: 회사 + employment_agency: 직업 소개소 + estate_agent: 공인 중개사 + government: 정부 기관 insurance: 보험 사무실 lawyer: 변호사 사무실 ngo: NGO 사무실 + telecommunication: 통신사 + travel_agent: 여행사 "yes": 사무실 place: airport: 공항 @@ -615,128 +793,267 @@ ko: country: 국가 county: êµ° farm: 농장 + hamlet: 작은 마을 house: 주택 + houses: 주택 island: 섬 + islet: 작은 섬 + isolated_dwelling: 분리된 주택 + locality: 지역 + moor: 습지 + municipality: 시정촌 + neighbourhood: 인근 지역 postcode: 우편 번호 + region: 지역 sea: 바다 - state: 주 + state: 시/도/주 + subdivision: 구분 suburb: 교외 town: 탑 + unincorporated_area: 비법인 지역 village: 마을 railway: + abandoned: 폐지된 철도 + construction: 건설 중인 철도 + disused: 폐선한 철도 + disused_station: 폐선한 철도역 + funicular: 케이블 ì¹´ halt: 기차 정지 + historic_station: 역사적인 철도역 + junction: 철도 분기점 + level_crossing: 건널목 light_rail: 경전철 + miniature: 미니어처 철도 monorail: 모노레일 narrow_gauge: 협궤 철도 + platform: 철도 플랫폼 + preserved: 보존된 철도 + proposed: 제안 철도 + spur: 지선 station: 철도역 + stop: 철도 정거장 subway: 지하철역 subway_entrance: 지하철 입구 switch: 철도 분기 + tram: 전차 + tram_stop: 전차 정거장 + yard: 철도 기지 shop: + alcohol: 주점 antiques: 골동품 상점 + art: 예술 상점 bakery: 제과점 + beauty: 미용실 + beverages: 음료 가게 bicycle: 자전거 상점 books: 서점 + boutique: 부티크 butcher: 정육점 car: 자동차 상점 car_parts: 자동차 부품 상점 car_repair: 자동차 정비소 + carpet: 카펫 가게 + charity: 자선 가게 + chemist: 화학자 clothes: 의류 상점 computer: 컴퓨터 가게 + confectionery: 과자 가게 convenience: 편의점 copyshop: 복사점 cosmetics: 화장품 상점 + deli: 델리 department_store: 백화점 + discount: 할인점 + doityourself: Do-It-Yourself dry_cleaning: 드라이 클리닝 electronics: 전자 제품 상점 + estate_agent: 공인 중개사 farm: 농장 가게 + fashion: 패션 상점 fish: 생선 가게 + florist: 꽃집 food: 음식 가게 + funeral_directors: 장례식장 furniture: 가구 gallery: 갤러리 + garden_centre: 정원 센터 general: 일반 상점 gift: 선물 상점 + greengrocer: 청과상 grocery: 식료품 상점 + hairdresser: 미용실 + hardware: 집개선 상점 + hifi: 하이파이 insurance: 보험 jewelry: 보석 가게 + kiosk: 키오스크 숍 laundry: 세탁소 mall: 몰 market: 시장 mobile_phone: 휴대 전화 상점 + motorcycle: 모터사이클 상점 music: 음악 상점 + newsagent: 신문 판매대 optician: 안경점 organic: 유기농 식품 상점 outdoor: 아웃도어 상점 pet: 애완 가게 + pharmacy: 약국 photo: 사진관 + salon: 가게 + second_hand: 중고품 가게 shoes: 신발 가게 + shopping_centre: 쇼핑 센터 sports: 스포츠 상점 + stationery: 문구점 supermarket: 수퍼마켓 + tailor: 양복점 toys: 장난감 가게 + travel_agency: 여행사 video: 비디오 가게 + wine: 주점 + "yes": 상점 tourism: - bed_and_breakfast: 민박(잠자기와 아침 식사) + alpine_hut: 고산장 + artwork: 예술 작품 + attraction: 견인 + bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사 + cabin: 오두막 + camp_site: 캠프장 + caravan_site: 캐러밴 사이트 + chalet: 별장 guest_house: 게스트 하우스 hostel: 호스텔 hotel: 호텔 information: 안내소 + lean_to: 오두막 motel: 모텔 museum: 박물관 + picnic_site: 피크닉 사이트 theme_park: 테마 파크 - viewpoint: 관점 + valley: 골짜기 + viewpoint: 경승지 zoo: 동물원 tunnel: + culvert: 암거 "yes": 터널 waterway: + artificial: 인공 수로 + boatyard: 보트야드 + canal: 운하 + connector: 수로 연결로 dam: 댐 + derelict_canal: 버려진 운하 + ditch: 구거 + dock: 부두 + drain: 배수로 + lock: 갑문 + lock_gate: 수문 + mineral_spring: 온천장 + mooring: 계선 + rapids: 급류 river: 강 + riverbank: 강가 + stream: 개울 + wadi: 와디 water_point: 급수소 waterfall: 폭포 + weir: 댐 javascripts: + close: 닫기 + edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요. + key: + title: 지도 키 + tooltip: 지도 키 + tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다 map: base: cycle_map: 사이클 지도 standard: 표준 transport_map: 교통 지도 + copyright: © OpenStreetMap 기여자 + layers: + data: 지도 데이터 + header: 지도 레이어 + notes: 지도 참고 + overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화 + locate: + popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다 + title: 내 위치 보기 + zoom: + in: 확대 + out: 축소 + notes: + new: + add: 참고 추가 + intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요. + show: + anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다. + closed_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 해결함" + closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함" + comment: 덧글 + comment_and_resolve: 덧글 & 해결 + commented_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 덧글을 남김" + commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김" + hide: 숨기기 + opened_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 만듦" + opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦" + permalink: 고유링크 + reactivate: 다시 활성화 + reopened_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 다시 활성화함" + reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함" + resolve: 해결 + share: + cancel: 취소 + center_marker: 표시의 가운데 지도 + custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정 + download: 다운로드 + embed: HTML + format: "형식:" + image: 그림 + image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보여집니다:" + include_marker: 표시 포함 + link: 링크 또는 HTML + long_link: 링크 + paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 + scale: "축척:" + short_link: 짧은 링크 + short_url: 짧은 URL + title: 공유 + view_larger_map: 큰 지도 보기 site: + createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대 + createnote_tooltip: 지도에 참고 추가 edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대 edit_tooltip: 지도 편집 - edit_zoom_alert: 지도를 편집하려면 확대해야 합니다. history_disabled_tooltip: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대 history_tooltip: 이 지역에 대한 편집 보기 - history_zoom_alert: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대하야 합니다 layouts: community: 커뮤니티 community_blogs: 커뮤니티 블로그 community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그 copyright: 저작권 및 라이선스 + data: 데이터 documentation: 설명서 documentation_title: 이 프로젝트에 대한 설명서 donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다. donate_link_text: 기부 edit: 편집 edit_with: "%{editor}(으)로 편집" - export: 내보내기 - export_tooltip: 지도 데이터 내보내기 + export_data: 데이터 내보내기 foundation: 재단 foundation_title: OpenStreetMap 재단 gps_traces: GPS 추적 - gps_traces_tooltip: GPS 추적 설정 + gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리 help: 도움말 help_centre: 도움말 센터 help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트 - history: 역사 + history: 내역 home: 집 - home_tooltip: 집 위치로 가기 - inbox_html: 받은 쪽지 %{count}개 - inbox_tooltip: - one: 읽지 않은 쪽지 한 개가 있습니다. - other: 읽지 않은 쪽지 %{count}개가 있습니다. - zero: 읽지 않은 쪽지가 없습니다 intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다. intro_2_create_account: 계정을 만들 수 있습니다 intro_2_download: 다운로드 - intro_2_html: 데이터는 %{license} 하에 무료로 %{download}와 %{use}합니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}. + intro_2_html: 데이터는 %{license}에 따라 자유롭게 %{download}와 %{use}할 수 있습니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}. intro_2_license: 오픈 라이선스 intro_2_use: 이용 log_in: 로그인 @@ -744,7 +1061,6 @@ ko: logo: alt_text: OpenStreetMap 로고 logout: 로그아웃 - logout_tooltip: 로그아웃 make_a_donation: text: 기부하기 title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원 @@ -762,20 +1078,47 @@ ko: user_diaries_tooltip: 사용자 일지 보기 view: 보기 view_tooltip: 지도 보기 - welcome_user: "%{user_link}님 환영합니다." - welcome_user_link_tooltip: 내 사용자 문서 wiki: 위키 wiki_title: 프로젝트에 대한 위키 사이트 wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/ license_page: foreign: english_link: 영어 원본 + text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다 title: 이 번역에 대한 정보 legal_babble: + attribution_example: + alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예 + title: 저작자 표시 예 + contributors_at_html: "오스트리아: Stadt Wien\n(CC BY로 배포),\nLand Vorarlberg와\nLand Tirol (CC-BY AT with amendments로 배포)에서의\n데이터를 포함합니다." + contributors_ca_html: "캐나다: GeoBase®, GeoGratis\n(© Department of Natural Resources Canada),\nCanVec (© Department of Natural\nResources Canada)ê³¼ StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)에서의 데이터를 포함합니다." + contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 기여자 문서\n를 참고하세요." + contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다." + contributors_fr_html: "프랑스: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다." + contributors_gb_html: "연합 왕국(영국): Ordnance\nSurvey 데이터를 포함합니다. © 2010년 12월 Crown\n저작권과 데이터베이스 권리." + contributors_intro_html: "기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:" + contributors_nl_html: "네덜란드: © 2007년\nAND 데이터(www.and.com)를 포함합니다." + contributors_nz_html: "뉴질랜드: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다." + contributors_title_html: 기여자 + contributors_za_html: "남아프리카 공화국: Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다." + credit_1_html: "“© OpenStreetMap 기여자”로 제작진을 넣어야\n합니다." + credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n이 저작권 문서로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요." + credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:" + credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법 + infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다." + infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 게시\n중단 절차를 참고하거나 온라인\n신고 페이지에서 직접 제출하세요." + infringement_title_html: 저작권 침해 + intro_1_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터로 오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다." + intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n전문은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다." + intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다." + more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 법적\nFAQ를 자세히 읽으세요." + more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\nAPI 사용 정책,\n타일 사용 정책과\nNominatim(이름) 사용 정책를 참고하세요." + more_title_html: 자세히 찾기 title_html: 저작권 및 라이선스 native: mapping_link: 매핑 시작 - native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE 버전 + native_link: 한국어 버전 + text: 저작권 문서의 영어 버전을 ë³´ê³  있습니다. 이 문서의 %{native_link}의 버전으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다. title: 이 문서에 대한 정보 message: delete: @@ -793,7 +1136,7 @@ ko: one: 오래된 메시지 %{count}개 other: 오래된 메시지 %{count}개 outbox: 보낸 쪽지함 - people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들 + people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 subject: 제목 title: 받은 쪽지함 mark: @@ -806,7 +1149,8 @@ ko: unread_button: 읽지 않음으로 표시 new: back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기 - body: 내용 + body: 본문 + limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요. message_sent: 쪽지가 전송되었습니다. send_button: 보내기 send_message_to: "%{name}에게 새 쪽지 보내기" @@ -825,37 +1169,73 @@ ko: my_inbox: 내 %{inbox_link} no_sent_messages: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요. outbox: 보낸 편지함 - people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들 + people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 subject: 제목 title: 보낸 쪽지함 to: 받는 사람 read: - back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기 - back_to_outbox: 보낸 쪽지함으로 돌아가기 + back: 뒤로 date: 날짜 from: 보낸 사람 - reading_your_messages: 메시지 읽기 - reading_your_sent_messages: 보낸 메시지 읽기 reply_button: 답글 subject: 제목 title: 메시지 읽기 to: 받는 사람 unread_button: 읽지 않음으로 표시 + wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요." + reply: + wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요." sent_message_summary: delete_button: 삭제 + note: + description: + closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함" + closed_at_html: "%{when} 전에 해결함" + commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈" + commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈" + opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦" + opened_at_html: "%{when} 전에 만듦" + reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함" + reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함" + entry: + comment: 덧글 + full: 전체 참고 + mine: + ago_html: "%{when} 전" + created_at: 만든 날짜 + creator: 만든이 + description: 설명 + heading: "%{user}의 참고" + id: ID + last_changed: 마지막으로 바뀜 + subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고" + title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고" + rss: + closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처) + commented: 새 덧글 (%{place} 근처) + description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록 + description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드" + opened: 새 참고 (%{place} 근처) + reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처) + title: OpenStreetMap 참고 notifier: diary_comment_notification: - footer: "%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다." - header: "%{from_user} 님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 댓글을 남겼습니다:" + footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다." + header: "%{from_user} 님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 덧글을 남겼습니다:" hi: "%{to_user}님 안녕하세요." - subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신의 일지 항목에 댓글을 남겼습니다." + subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신의 일지 항목에 덧글을 남겼습니다." email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인" email_confirm_html: + click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. greeting: 안녕하세요, + hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다. email_confirm_plain: + click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. greeting: 안녕하세요, + hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다. friend_notification: + befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다. had_added_you: "%{user} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다." see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다." subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다." @@ -864,6 +1244,8 @@ ko: and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:" failure: failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:" + more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는 + more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:" subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패" greeting: 안녕하세요, success: @@ -872,103 +1254,234 @@ ko: with_description: 설명과 함께 your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고 lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 초기화 요청" + subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청" lost_password_html: + click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. greeting: 안녕하세요, + hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다. lost_password_plain: + click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. greeting: 안녕하세요, + hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다. message_notification: - footer1: "%{readurl} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다." - footer2: "%{replyurl} 에서 답장하실 수 있습니다." + footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다. header: "%{from_user} 님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 쪽지를 보냈습니다." hi: "%{to_user}님 안녕하세요." + note_comment_notification: + anonymous: 익명 사용자 + closed: + commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다" + your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다." + commented: + commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다" + your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다." + details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다. + greeting: 안녕하세요, + reopened: + commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다" + your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다." signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인" - signup_confirm_html: + confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:" + created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다. greeting: 안녕하세요! - more_videos: "%{more_videos_link}이 있습니다." - more_videos_here: 여기에 더 많은 동영상이 있습니다 - video_to_openstreetmap: OpenStreetMap 소개 동영상 - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "OpenStreetMap 블로그 또는 트위터를 통해 최신 뉴스 보기:" - greeting: 안녕하세요! - more_videos: "여기에 더 많은 동영상이 있습니다:" - the_wiki: "위키에서 OpenStreetMap에 대하여 읽기:" + subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다" + welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다. oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: 사용자가 비공개 GPS 추적을 읽습니다. - allow_write_api: 사용자가 지도를 수정합니다. - allow_write_gpx: 사용자가 GPS 추적을 올립니다. + allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. + allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. + allow_to: "다음 클라이언트 응용 프로그램을 허용합니다:" + allow_write_api: 지도를 수정합니다. + allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. + allow_write_notes: 참고를 수정합니다. + allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. + request_access: "%{app_name} 응용 프로그램이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 응용 프로그램이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 많큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다." revoke: - flash: "%{application}에 대한 토큰을 철회했습니다" + flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다" oauth_clients: + create: + flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다 + destroy: + flash: 클라이언트 응용 프로그램 등록을 파괴했습니다 edit: submit: 편집 - title: 어플리케이션 편집 + title: 응용 프로그램 편집 form: - allow_write_api: 사용자가 지도를 수정합니다. - allow_write_gpx: 사용자가 GPS 추적을 올립니다. + allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. + allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. + allow_write_api: 지도를 수정합니다. + allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. + allow_write_notes: 참고를 수정합니다. + allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. callback_url: 연락 URL name: 이름 + requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:" required: 필수 support_url: 지원 URL - url: 주요 어플리케이션 URL + url: 주요 응용 프로그램 URL index: - application: 어플리케이션 이름 - register_new: 어플리케이션 등록 - revoke: 철회! + application: 응용 프로그램 이름 + issued_at: 발행 + list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 응용 프로그램에 발급했습니다:" + my_apps: 내 클라이언트 응용 프로그램 + my_tokens: 내 인증한 응용 프로그램 + no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMapê³¼ 함께 사용하기 위해 등록할 응용 프로그램이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 응용 프로그램을 등록해야 합니다." + register_new: 응용 프로그램 등록 + registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:" + revoke: 해제! + title: 내 OAuth 자세한 정보 new: submit: 등록 + title: 새 응용 프로그램 등록 + not_found: + sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다. show: - allow_read_gpx: 사용자가 비공개 GPS 추적을 읽습니다. - allow_write_api: 사용자가 지도를 수정합니다. - allow_write_gpx: 사용자가 GPS 추적을 올립니다. + access_url: "접근 토큰 URL:" + allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. + allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. + allow_write_api: 지도를 수정합니다. + allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. + allow_write_notes: 참고를 수정합니다. + allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. + authorize_url: "요청 URL:" confirm: 확실합니까? + delete: 클라이언트 삭제 + edit: 자세한 사항 편집 + key: "컨슈머 키:" + requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:" + secret: "컨슈머 비밀 값:" + support_notice: HMAC-SHA1(권장)ê³¼ RSA-SHA1 서명을 지원합니다. + title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보" + url: "요청 토큰 URL:" + update: + flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다 redaction: + create: + flash: 교정을 만들었습니다. + destroy: + error: 이 교정을 파괴하는 중에 오류가 발생했습니다. + flash: 교정을 파괴했습니다. + not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파괴하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요. edit: description: 설명 + heading: 교정 편집 + submit: 교정 저장 + title: 교정 편집 + index: + empty: 보여줄 교정이 없습니다. + heading: 교정 목록 + title: 교정 목록 new: description: 설명 + heading: 새 교정에 대한 정보 입력 + submit: 교정 만들기 + title: 새 교정 만들기 show: confirm: 확실합니까? description: "설명:" + destroy: 이 교정 제거 + edit: 이 교정 편집 + heading: "\"%{title}\" 교정 보기" + title: 교정 보기 user: "만든이:" update: flash: 바뀜을 저장했습니다. site: edit: - potlatch_unsaved_changes: 바뀜 사항을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.) + anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요. + flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플래이어가 필요합니다. Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드할 수 있습니다. 몇 가지 다른 설정 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다. + id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다 + no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다. + not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다. + not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요 + potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.) + potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.) user_page_link: 사용자 문서 index: + createnote: 참고 추가 js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다. + js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다. + license: + copyright: 저작권 OpenStreetMapê³¼ 기여자, 오픈 라이선스로 배포 permalink: 고유링크 + remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요 shortlink: 짧은링크 key: - map_key: 지도 키 - map_key_tooltip: 지도에 대한 키 table: entry: - allotments: 산 + admin: 행정 구역 경계 + allotments: 텃밭 apron: - 1: 터미널 + - 공항 에이프런 + - 터미널 + bridge: 검은 테두리 = 다리 + bridleway: 승마로 + brownfield: 재개발구역 + building: 중요한 건물 + byway: 옆길 cable: - 케이블 ì¹´ + - 체어 리프트 cemetery: 묘지 centre: 스포츠 센터 + commercial: 상업 지역 + common: + - 공유지 + - 목초지 + construction: 공사 중인 도로 + cycleway: 자전거 도로 + destination: 목적 통행 farm: 농장 + footway: 보도 forest: 숲 golf: 골프장 + heathland: 황무지 + industrial: 산업 지역 lake: - 호수 + - 저수지 military: 군사 지역 + motorway: 고속도로 park: 공원 + permissive: 허용 통행 + pitch: 운동장 + primary: 주요 도로 + private: 개인 통행 rail: 철도 + reserve: 자연 보호구 + resident: 주거 지역 + retail: 소매 지역 + runway: + - 공항 활주로 + - 공항 유도로 school: - 학교 - 대학교 + secondary: ë³´ì¡° 도로 + station: 철도역 subway: 지하철 summit: - - 제출 + - 정상 + - 정상 + tourist: 관광 명소 + track: 추적 + tram: + - 경전철 + - 노면 전차 + trunk: 간선 도로 + tunnel: 점선 테두리 = 터널 + unclassified: 분류하지 않은 도로 + unsurfaced: 비포장 도로 wood: 산림 markdown_help: alt: 대체 텍스트 @@ -992,7 +1505,7 @@ ko: search_help: "예제: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 또는 'post offices near Lünen' 더 많은 예제..." submit_text: 가기 where_am_i: 내가 어디있나요? - where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 설명 + where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다 sidebar: close: 닫기 search_results: 찾기 ê²°ê³¼ @@ -1001,7 +1514,10 @@ ko: friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M" trace: create: + trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다. upload_trace: GPS 추적 올리기 + delete: + scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적 edit: description: "설명:" download: 다운로드 @@ -1012,46 +1528,65 @@ ko: owner: "소유자:" points: "지점:" save_button: 바뀐 사항 저장 + start_coord: "시작 좌표:" tags: "태그:" + tags_help: 쉼표로 구분 title: "%{name} 경로 편집" uploaded_at: "올려짐:" + visibility: "공개 여부:" visibility_help: 이게 무슨 의미입니까? list: + description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기 + empty_html: 여기에 아직 아무것도 없습니다. 새 추적을 올리거나 위키 문서에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요. public_traces: 공개 GPS 추적 public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적" + tagged_with: "%{tags}로 태그함" your_traces: 내 GPS 추적 make_public: made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐 offline: heading: GPX 저장소 오프라인 + message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다. + offline_warning: + message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다 trace: ago: "%{time_in_words_ago} 전" by: 사용자 count_points: "%{count} 지점" edit: 편집 edit_map: 지도 편집 + identifiable: 식별 가능 in: 위치 map: 지도 more: 더 보기 + pending: 보류 중 + private: 비공개 + public: 공개 trace_details: 추적 자세한 정보 보기 + trackable: 추적 가능 view_map: 지도 보기 trace_form: description: "설명:" help: 도움말 tags: "태그:" + tags_help: 쉼표로 구분 upload_button: 올리기 upload_gpx: "GPX 파일 올리기:" + visibility: "공개 여부:" visibility_help: 이게 무슨 의미입니까? trace_header: see_all_traces: 모든 추적 보기 see_your_traces: 내 추적 보기 + traces_waiting: + one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다. + other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다. upload_trace: 추적 올리기 trace_optionals: tags: 태그 trace_paging_nav: newer: 다음 추적 older: 이전 추적 - showing_page: 페이지 %{page}개 보임 + showing_page: 페이지 %{page} view: delete_track: 이 추적 삭제 description: "설명:" @@ -1065,10 +1600,12 @@ ko: owner: "소유자:" pending: 보류 중 points: "지점:" + start_coordinates: "시작 좌표:" tags: "태그:" title: "%{name} 경로 보기" trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다! uploaded: "올려짐:" + visibility: "공개 여부:" visibility: identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점) private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점) @@ -1077,13 +1614,23 @@ ko: user: account: contributor terms: + agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다. + agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다. heading: "기여자 약관:" link text: 이게 뭐죠? + not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다. + review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요. current email address: "현재 이메일 주소:" delete image: 현재 이미지 제거 email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다) - home location: "대문 위치:" + flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. + flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요. + gravatar: + gravatar: Gravatar 사용 + link text: 이게 뭐죠? + home location: "생활 위치:" image: "그림:" + image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적) keep image: 현재 이미지를 유지 latitude: "위도:" longitude: "경도:" @@ -1091,8 +1638,9 @@ ko: my settings: 내 설정 new email address: "새 이메일 주소:" new image: 그림 추가 - no home location: 대문 위치를 입력하지 않았습니다. + no home location: 생활 위치를 입력하지 않았습니다. openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: 이게 뭐죠? openid: "OpenID:" preferred editor: "주로 사용하는 편집기:" @@ -1101,33 +1649,55 @@ ko: public editing: disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다. disabled link text: 왜 편집할 수 없나요? + enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: 이게 뭐죠? heading: "공개 편집:" public editing note: heading: 공개 편집 + text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 ë³¼ 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. 0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다. (이유 알아보기).
  • 이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.
  • 이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.
replace image: 현재 이미지 대체 return to profile: 프로필로 돌아가기 save changes button: 바뀐 사항 저장 title: 계정 편집 - update home location on click: 지도에서 클릭하면 대문 위지로 업데이트할까요? + update home location on click: 지도에서 클릭하면 생활 위치로 업데이트할까요? confirm: + already active: 이 계정은 이미 확인했습니다. button: 확인 - heading: 사용자 계정 확인 + heading: 이메일을 확인하세요! + introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다. + introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다. + press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요. + reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, 여기를 클릭하세요. + unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다. confirm_email: button: 확인 - heading: 이메일 주소 변경 확인 + failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다. + heading: 이메일 주소 바꾸기 확인 + press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요. + success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다! confirm_resend: failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다." + success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.

확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요." + filter: + not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다. + go_public: + flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다. list: + confirm: 선택한 사용자 확인 + empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다 heading: 사용자 + hide: 선택한 사용자 숨기기 showing: - one: 페이지 %{page}개 보임 (%{items} 중 %{first_item}) - other: 페이지 %{page}개 보임 (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item}) + one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}) + other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item}) summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐" summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐" title: 사용자 login: + account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.
이 문제를 토론하려면 웹마스터에게 문의하세요. + account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.
계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 새 확인 이메일을 요청하세요. + auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다. create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다. email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:" heading: 로그인 @@ -1172,97 +1742,194 @@ ko: lost_password: email address: "이메일 주소:" heading: 비밀번호를 잊으셨나요? - new password button: 비밀번호 초기화 + help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다. + new password button: 비밀번호 재설정 notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다. + notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다. title: 잊어버진 비밀번호 make_friend: - success: "%{name} 사용자는 친구입니다." + already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다. + button: 친구 추가 + failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다. + heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?" + success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!" new: + about: + header: 무료이고 편집 가능 + html: "

다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.

\n

기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.

" confirm email address: "이메일 주소 확인:" confirm password: "비밀번호 확인:" - continue: 계속 + contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 웹마스터에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다. + continue: 가입하기 display name: "보여줄 이름:" display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다. email address: "이메일 주소:" - fill_form: 양식을 채우고 우리에게 계정을 활성화하기 위해 신속하게 이메일을 보내드립니다. - heading: 사용자 계정 만들기 license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 기여자 약관에 동의해야합니다. - not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (개인정보 정책을 참고하세요) + no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다. + not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (개인정보 정책을 참고하세요) openid: "%{logo} OpenID:" - openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다. + openid association: "

OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.

\n
    \n
  • OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.
  • \n
  • \n 이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n 사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n
  • \n
" + openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다. password: "비밀번호:" - title: 계정 만들기 + terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다! + terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 이 위키 문서를 참고하세요. + title: 가입하기 use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요 + no_such_user: + body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요. + heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다" + title: 이러한 사용자는 없습니다 popup: friend: 친구 - nearby mapper: 인근 매퍼 + nearby mapper: 근처 매퍼 your location: 내 위치 + remove_friend: + button: 친구 제거 + heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?" + not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다." + success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다." reset_password: confirm password: 비밀번호 확인 flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다. flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까? - heading: "%{user} 사용자 비밀번호 초기화" + heading: "%{user} 사용자 비밀번호 재설정" password: "비밀번호:" - reset: 비밀번호 초기화 - title: 비밀번호 초기화 + reset: 비밀번호 재설정 + title: 비밀번호 재설정 + set_home: + flash success: 생활 주소를 성공적으로 저장했습니다 + suspended: + body: "

\n 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n 일시 중지되었습니다.\n

\n

\n 이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n 이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n

" + heading: 계정 정지 + title: 계정 정지 + webmaster: 웹마스터 terms: agree: 동의 + consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요 consider_pd_why: 이게 뭐죠? + decline: 거부 + guidance: "약관을 이애햐는 데 유용한 정보: 사람이 읽을 수 있는 요약과 일부 비공식 번역" + heading: 기여자 약관 legale_names: france: 프랑스 italy: 이탈리아 + rest_of_world: 나머지 국가 + legale_select: "거주 국가를 선택하세요:" + read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요. + title: 기여자 약관 + you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요. view: + activate_user: 이 사용자 활성화 add as friend: 친구 추가 + ago: (%{time_in_words_ago} 전) + block_history: 사용자가 차단을 받았습니다 blocks by me: 나에 의한 차단 blocks on me: 나를 차단 - comments: 의견 + comments: 덧글 confirm: 확인 + confirm_user: 이 사용자 확인 create_block: 이 사용자를 차단 created from: "만든 날:" + ct accepted: "%{ago} 전에 승인함" + ct declined: 거부됨 + ct status: "기여자 약관:" + ct undecided: 정의되지 않음 + deactivate_user: 이 사용자 비활성화 delete_user: 이 사용자를 삭제 description: 설명 diary: 일지 edits: 편집 email address: "이메일 주소:" - friends_changesets: 친구의 모든 바뀜집합 찾아보기 - friends_diaries: 친구의 모든 일지 항목 찾아보기 + friends_changesets: 친구의 바뀜집합 + friends_diaries: 친구의 일지 항목 hide_user: 이 사용자를 숨기기 + if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 생활 주소를 설정하세요. + km away: "%{count}km 거리" latest edit: "최근 편집 %{ago}:" + m away: "%{count}m 거리" + mapper since: "이후 매퍼:" + moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다 my comments: 내 덧글 my diary: 내 일지 my edits: 내 편집 + my notes: 내 지도 참고 my settings: 내 설정 my traces: 내 발자취 - nearby_changesets: 인근 사용자의 모든 바뀜집합 찾아보기 - nearby_diaries: 인근 사용자의 모든 일지 항목 찾아보기 + nearby users: 기타 근처 사용자 + nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합 + nearby_diaries: 근처 사용자의 일지 항목 new diary entry: 새 일지 항목 + no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다. + no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다. + notes: 지도 참고 + oauth settings: oauth 설정 remove as friend: 친구 제거 role: + administrator: 이 사용자는 관리자입니다 + grant: + administrator: 관리자 접근 허가 + moderator: 운영자 접근 허가 + moderator: 이 사용자는 운영자입니다 revoke: - administrator: 관리자 접근 철회 - moderator: 운영자 접근 철회 + administrator: 관리자 접근 해제 + moderator: 운영자 접근 해제 send message: 메시지 보내기 settings_link_text: 설정 spam score: "스팸 점수:" status: "상태:" traces: 발자취 unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소 + user location: 사용자 위치 your friends: 내 친구 user_block: blocks_by: - heading: "%{name} 사용자에 의해 차단한 목록" + empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다." + heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록" title: "%{name} 사용자에 의해 차단" blocks_on: + empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다." + heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록" title: "%{name} 사용자에 대해 차단" + create: + flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다." + try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요. + try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요. edit: back: 모든 차단 보기 + heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집" + needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까? + period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요. + reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요." show: 이 차단 보기 submit: 차단 업데이트 + title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집" + filter: + block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다. + block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다. + helper: + time_future: "%{time}에 끝납니다." + time_past: "%{time} 전에 끝났습니다." + until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다. index: + empty: 아직 차단하지 않았습니다. heading: 사용자 차단 목록 title: 사용자 차단 + model: + non_moderator_revoke: 사회자가 차단을 해제해야 합니다. + non_moderator_update: 사회자가 차단을 만들거나 업데이트해야 합니다. new: + back: 모든 차단 보기 + heading: "%{name} 사용자 차단" + needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다 + period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요. + reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요." submit: 차단 만들기 + title: "%{name} 사용자 차단" + tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다. + tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다. + not_found: + back: 색인으로 돌아가기 + sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다. partial: confirm: 확실합니까? creator_name: 만든이 @@ -1272,37 +1939,76 @@ ko: not_revoked: (철회하지 않음) previous: « 이전 reason: 차단 이유 - revoke: 철회! - revoker_name: 철회자 + revoke: 해제! + revoker_name: 해제자 show: 보기 - showing_page: 페이지 %{page}개 보임 + showing_page: 페이지 %{page} status: 상태 period: one: 1시간 other: "%{count}시간" revoke: - confirm: 이 차단을 철회하겠습니까? - flash: 이 차단을 철회했습니다. - heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 철회함" - past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 철회할 수 없습니다. - revoke: 철회! - title: "%{block_on}에 차단 철회함" + confirm: 이 차단을 해제하겠습니까? + flash: 이 차단을 해제했습니다. + heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함" + past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다. + revoke: 해제! + time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다. + title: "%{block_on}에 차단 해제함" show: back: 모든 차단 보기 confirm: 확실합니까? edit: 편집 + heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨" needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다. reason: "차단 이유:" - revoke: 철회! - revoker: "철회:" + revoke: 해제! + revoker: "해제:" show: 보기 status: 상태 + time_future: "%{time}에 끝남" + time_past: "%{time} 전에 끝남" + title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨" update: + only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다. success: 차단이 업데이트되었습니다. user_role: + filter: + already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다. + doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다. + not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다." + not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다. grant: + are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?" confirm: 확인 + fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요." + heading: 역할 부여 확인 + title: 역할 부여 확인 revoke: + are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?" confirm: 확인 - heading: 역할 철회 확인 - title: 역할 철회 확인 + fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요." + heading: 역할 해제 확인 + title: 역할 해제 확인 + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: "작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,\n참고를 추가하는 것은 쉽습니다." + paragraph_2_html: "지도로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:\n. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다." + title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요! + basic_terms: + editor_html: 편집기는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다. + node_html: 노드는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다. + paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다. + tag_html: "태그는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,\n노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다." + title: 매핑에 대한 기본 용어 + way_html: 길은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다. + introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다." + questions: + paragraph_1_html: "매핑에 도움이 필요하거나, OpenStreetMap을 사용하는 방법에 확실하지 않습니까?\n도움말 웹사이트에서 질문에 대한 답변을 얻으세요." + title: 질문 있나요? + start_mapping: 매핑 시작 + title: 환영합니다! + whats_on_the_map: + off_html: "평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은\n고집된 데이터는 포함되지 않습니다. 특별한 허가가 없으면,\n온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오." + on_html: "OpenStreetMap은 현실과 현재 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -\n장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는\n현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다." + title: 지도는 무엇입니까