X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/73fc534cb615c26073e66bf359944c08f6ec2c18..bd577d7c92ac81081174f19b8c31899c22145636:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index ab9dfc9c4..6773a78dd 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -39,9 +39,6 @@ gl: create: Engadir o comentario message: create: Enviar - client_application: - create: Rexistrarse - update: Actualizar oauth2_application: create: Rexistrarse update: Actualizar @@ -75,6 +72,7 @@ gl: message: Mensaxe node: Nó node_tag: Etiqueta do nó + note: Nota old_node: Nó vello old_node_tag: Etiqueta do nó vello old_relation: Relación vella @@ -261,35 +259,6 @@ gl: entry: comment: Comentario full: Nota completa - account: - deletions: - show: - title: Borrar a miña conta - warning: Atención! O proceso de eliminación da conta é definitivo e non se - pode reverter. - delete_account: Borrar a conta - delete_introduction: 'Podes borrar a túa conta de OpenStreetMap usando o seguinte - botón. Ten en conta os seguintes detalles:' - delete_profile: Eliminaremos a información do teu perfil, incluído o teu avatar, - a descrición e a localización da túa casa. - delete_display_name: Eliminaremos o teu nome público e outras contas poderán - utilizalo. - retain_caveats: 'Non obstante, conservaremos algunha información sobre ti - en OpenStreetMap, mesmo despois de que se elimine a túa conta:' - retain_edits: Conservaremos as túas edicións na base de datos de mapas, se - as hai. - retain_traces: Conservaremos as túas subidas de pistas, se as hai. - retain_diary_entries: Conservaremos agochados da vista pública as túas entradas - e comentarios do diario, se os hai. - retain_notes: Conservaremos agochados da vista pública as túas notas e comentarios - do mapa, se os hai. - retain_changeset_discussions: Conservaremos os teus conxuntos de modificacións, - se os hai. - retain_email: Conservaremos o teu enderezo de correo electrónico. - recent_editing_html: Como editaches hai pouco, a túa conta non se pode eliminar - nestes intres. A eliminación será posible en %{time}. - confirm_delete: Queres continuar? - cancel: Cancelar accounts: edit: title: Editar a conta @@ -311,8 +280,8 @@ gl: not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do colaborador. review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos do colaborador. - agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó - dominio público. + agreed_with_pd: Tamén declaraches que consideras que as túas edicións pertencen + ó dominio público. link text: que é isto? save changes button: Gardar as modificacións delete_account: Borrar a conta... @@ -336,6 +305,71 @@ gl: success: Información de usuario actualizada correctamente. destroy: success: Conta borrada. + deletions: + show: + title: Borrar a miña conta + warning: Atención! O proceso de eliminación da conta é definitivo e non se + pode reverter. + delete_account: Borrar a conta + delete_introduction: 'Podes borrar a túa conta de OpenStreetMap usando o seguinte + botón. Ten en conta os seguintes detalles:' + delete_profile: Eliminaremos a información do teu perfil, incluído o teu avatar, + a descrición e a localización da túa casa. + delete_display_name: Eliminaremos o teu nome público e outras contas poderán + utilizalo. + retain_caveats: 'Non obstante, conservaremos algunha información sobre ti + en OpenStreetMap, mesmo despois de que se elimine a túa conta:' + retain_edits: Conservaremos as túas edicións na base de datos de mapas, se + as hai. + retain_traces: Conservaremos as túas subidas de pistas, se as hai. + retain_diary_entries: Conservaremos agochados da vista pública as túas entradas + e comentarios do diario, se os hai. + retain_notes: Conservaremos agochados da vista pública as túas notas e comentarios + do mapa, se os hai. + retain_changeset_discussions: Conservaremos os teus conxuntos de modificacións, + se os hai. + retain_email: Conservaremos o teu enderezo de correo electrónico. + recent_editing_html: Como editaches hai pouco, a túa conta non se pode eliminar + nestes intres. A eliminación será posible en %{time}. + confirm_delete: Queres continuar? + cancel: Cancelar + terms: + show: + title: Termos + heading: Termos + heading_ct: Termos do colaborador + read and accept with tou: Le o acordo do colaborador e os termos de uso, marca + ambas as dúas celas de verificación cando remates e despois preme no botón + "Continuar". + contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións + actuais e futuras. + read_ct: Lin e acepto os termos do colaborador anteriores + tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras + infraestruturas fornecidas pola OSMF. Preme na ligazón, le e acepta o texto. + read_tou: Lin e acepto os Termos de uso + consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo + dominio público + consider_pd_why: que é isto? + consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un + %{readable_summary_link} e algunhas %{informal_translations_link}' + readable_summary: resumo lexible por humanos + informal_translations: traducións informais + continue: Continuar + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + cancel: Cancelar + you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos + termos do colaborador para continuar. + legale_select: 'País de residencia:' + legale_names: + france: Francia + italy: Italia + rest_of_world: Resto do mundo + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Lamentamos que decidises non aceptar as novas condicións + dos colaboradores. Para obter máis información, consulta %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: esta páxina do wiki + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined browse: deleted_ago_by_html: Borrado %{time_ago} por %{user} edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user} @@ -355,15 +389,11 @@ gl: view_history: Ollar o historial view_unredacted_history: Ollar o historial non censurado view_details: Ollar os detalles - view_redacted_data: Ollar os datos censurados - view_redaction_message: Ollar a mensaxe censurada location: 'Localización:' node: title_html: 'Nó: %{name}' - history_title_html: 'Historial do nó: %{name}' way: title_html: 'Vía: %{name}' - history_title_html: 'Historial da vía: %{name}' nodes: Nós nodes_count: one: '%{count} nó' @@ -373,7 +403,6 @@ gl: other: parte das vías %{related_ways} relation: title_html: 'Relación: %{name}' - history_title_html: 'Historial da relación: %{name}' members: Membros members_count: one: '%{count} membro' @@ -385,17 +414,9 @@ gl: way: Vía relation: Relación containing_relation: - entry_html: Relación %{relation_name} - entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) + entry_role_html: '%{relation_name} (como %{relation_role})' not_found: title: Non atopado - sorry: Sentímolo, non se puido atopar o/a %{type} co n.º %{id}. - type: - node: nó - way: vía - relation: relación - changeset: conxunto de modificacións - note: nota timeout: title: Tempo excedido sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o tipo "%{type}" co identificador @@ -436,29 +457,45 @@ gl: introduction: Preme no mapa para atopar elementos preto de aquí. nearby: Elementos preto de aquí enclosing: Elementos arredor + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Historial do nó: %{name}' + way: + title_html: 'Historial da vía: %{name}' + relation: + title_html: 'Historial da relación: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Ollar os datos censurados + view_redaction_message: Ollar a mensaxe censurada nodes: + not_found_message: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar o nó co n.º %{id}. timeout: - sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o nodo co identificador %{id}. + sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o nó co identificador %{id}. old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} do nó n.º %{id}. timeout: - sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para o nodo co identificador - %{id}. + sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para o nó co identificador %{id}. ways: + not_found_message: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar a vía co n.º %{id}. timeout: sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para a vía co identificador %{id}. old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da vía n.º %{id}. timeout: sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para a vía co identificador %{id}. relations: + not_found_message: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar a relación co n.º %{id}. timeout: sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para a relación co identificador %{id}. old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da relación n.º %{id}. timeout: sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para a relación co identificador @@ -541,16 +578,18 @@ gl: ways_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count}) relations: Relacións (%{count}) relations_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) + not_found_message: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar o conxunto de modificacións co n.º %{id}. timeout: - sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de modificacións - que solicitou. + sorry: Sentímolo, a lista dos conxuntos de modificacións que solicitaches tardou + moito en obterse. dashboards: contact: km away: a %{count}km de distancia m away: a %{count}m de distancia latest_edit_html: 'Última edición (%{ago}):' popup: - your location: A súa localización + your location: A túa localización nearby mapper: Cartógrafo preto de ti friend: Amizade show: @@ -1062,6 +1101,14 @@ gl: wayside_shrine: Peto de ánimas wreck: Pecio "yes": Lugar histórico + information: + guidepost: Marco + board: Panel de información + map: Mapa + office: Oficina de turismo + terminal: Terminal de información + sign: Sinal de información + stele: Estela de información junction: "yes": Intersección landuse: @@ -1133,7 +1180,9 @@ gl: swimming_pool: Piscina track: Pista de carreiras water_park: Parque acuático - "yes": Ocio + "yes": Lecer + lock: + "yes": Esclusa man_made: adit: Galería de acceso advertising: Publicidade @@ -1474,6 +1523,17 @@ gl: building_passage: Pasaxe do edificio culvert: Sumidoiro "yes": Túnel + water: + lake: Lago + pond: Estanque + reservoir: Encoro + basin: Conca de auga + fishpond: Estanque de peixes + lagoon: Lagoa costeira + wastewater: Augas residuais + oxbow: Brazo morto + stream_pool: Poza + lock: Esclusa waterway: artificial: Senda fluvial artificial boatyard: Estaleiro @@ -1538,7 +1598,10 @@ gl: open: Aberto resolved: Resolto show: - title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}' + title: + open: Problema aberto n.º %{issue_id} + ignored: Problema ignorado n.º %{issue_id} + resolved: Problema resolto n.º %{issue_id} reports: one: '%{count} denuncia' other: '%{count} denuncias' @@ -1678,35 +1741,31 @@ gl: see_their_profile_html: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}. befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}. befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags: 'Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición - %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición - %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' - description_with_no_tags: Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición - %{trace_description} e sen etiquetas - description_with_no_tags_html: Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición - %{trace_description} e sen etiquetas + gpx_details: + details: 'Detalles do teu ficheiro:' + filename: Nome do ficheiro + url: URL + description: Descrición + tags: Etiquetas + total_points: Número total de puntos + imported_points: Número de puntos importados gpx_failure: hi: 'Ola %{to_user}:' - failed_to_import: 'non se puido importar como ficheiro de pista GPS. Verifica - que o teu ficheiro sexa un ficheiro GPX válido ou un arquivo que conteña ficheiros - GPX no formato admitido (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). - Seica hai algún problema de formato ou de sintaxe co teu ficheiro? Velaquí - está o erro de importación:' + failed_to_import: Semella que o teu ficheiro non se puido importar como pista + GPS. + verify: 'Verifica que o teu ficheiro sexa un ficheiro GPX válido ou un arquivo + que conteña ficheiros GPX no formato admitido (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, + .gpx.gz, .gpx.bz2). Seica hai algún problema de formato ou de sintaxe co teu + ficheiro? Velaquí está o erro de importación:' more_info: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos - en %{url}. + en %{url} more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos en %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea' gpx_success: hi: 'Ola %{to_user}:' - loaded: - one: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre un %{count} punto - posible. - other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos - posibles. - trace_location: A túa pista está dispoñible en %{trace_url} + imported_successfully: Semella que o teu ficheiro se importou correctamente + como unha pista GPS. all_your_traces: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url} all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta' @@ -1810,9 +1869,9 @@ gl: success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar! already active: Esta conta xa se confirmou. unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. - resend_html: Se precisas que reenviemos o correo electrónico de confirmación, - %{reconfirm_link}. - click_here: preme aquí + if_need_resend: Se necesitas que reenviemos o correo electrónico de confirmación, + preme no botón de abaixo. + resend_button: Reenviar o correo electrónico de confirmación confirm_resend: failure: Non se atopou o usuario "%{name}". confirm_email: @@ -1830,58 +1889,18 @@ gl: confirmación, asegúrate de incluír a %{sender} na túa lista branca, xa que non podemos responder as devanditas solicitudes. messages: - inbox: - title: Caixa de entrada - messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages} - new_messages: - one: '%{count} mensaxe nova' - other: '%{count} mensaxes novas' - old_messages: - one: '%{count} mensaxe vella' - other: '%{count} mensaxes vellas' - no_messages_yet_html: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en - contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: persoas preto de ti - messages_table: - from: De - to: Para - subject: Asunto - date: Data - actions: Accións - message_summary: - unread_button: Marcar como non lido - read_button: Marcar como lido - destroy_button: Eliminar - unmute_button: Mover á caixa de entrada new: title: Enviar unha mensaxe send_message_to_html: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name} back_to_inbox: Volver á caixa de entrada create: message_sent: Mensaxe enviada - limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de mensaxes recentemente. Agarde + limit_exceeded: Enviaches unha morea de mensaxes dun tempo a esta parte. Agarda uns intres denantes de tentar enviar máis. no_such_message: title: Non se atopou a mensaxe heading: Non se atopou a mensaxe - body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID. - outbox: - title: Caixa de saída - messages: - one: Enviaches %{count} mensaxe - other: Enviaches %{count} mensaxes - no_sent_messages_html: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon - en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: persoas preto de ti - muted: - title: Mensaxes silenciadas - messages: - one: '%{count} mensaxe silenciada' - other: Tes %{count} mensaxes silenciadas - reply: - wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches - responder non se enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar - a resposta. + body: Non hai ningunha mensaxe con ese identificador. show: title: Ler a mensaxe reply_button: Responder @@ -1891,12 +1910,6 @@ gl: wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches ler non a enviou ese usuario nin foi enviada a ese usuario. Accede co usuario correcto para ler a mensaxe. - sent_message_summary: - destroy_button: Eliminar - heading: - my_inbox: A miña caixa de entrada - my_outbox: Caixa de saída - muted_messages: Mensaxes silenciadas mark: as_read: Mensaxe marcada coma lida as_unread: Mensaxe marcada coma non lida @@ -1905,6 +1918,57 @@ gl: error: Non se puido mover a mensaxe á caixa de entrada. destroy: destroyed: Mensaxe eliminada + mailboxes: + heading: + my_inbox: A miña caixa de entrada + my_outbox: Caixa de saída + muted_messages: Mensaxes silenciadas + messages_table: + from: De + to: Para + subject: Asunto + date: Data + actions: Accións + message: + unread_button: Marcar como non lido + read_button: Marcar como lido + destroy_button: Eliminar + unmute_button: Mover á caixa de entrada + inboxes: + show: + title: Caixa de entrada + messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} mensaxe nova' + other: '%{count} mensaxes novas' + old_messages: + one: '%{count} mensaxe vella' + other: '%{count} mensaxes vellas' + no_messages_yet_html: Aínda non tes ningunha mensaxe. Por que non te pos en + contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: persoas preto de ti + muted_inboxes: + show: + title: Mensaxes silenciadas + messages: + one: '%{count} mensaxe silenciada' + other: Tes %{count} mensaxes silenciadas + outboxes: + show: + title: Caixa de saída + messages: + one: Enviaches %{count} mensaxe + other: Enviaches %{count} mensaxes + no_sent_messages_html: Aínda non enviaches ningunha mensaxe. Por que non te + pos en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: persoas preto de ti + message: + destroy_button: Eliminar + replies: + new: + wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches + responder non se enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar + a resposta. passwords: new: title: Contrasinal perdido @@ -1931,13 +1995,17 @@ gl: preferences: show: title: As miñas preferencias - preferred_editor: Editor preferido - preferred_languages: Linguas preferidas - edit_preferences: Editar preferencias - edit: - title: Editar preferencias + preferred_site_color_scheme: Esquema de cores preferido para o sitio web + site_color_schemes: + auto: Automático + light: Claro + dark: Escuro + preferred_map_color_scheme: Esquema de cores preferido para o mapa + map_color_schemes: + auto: Automático + light: Claro + dark: Escuro save: Actualizar preferencias - cancel: Cancelar update: failure: Non foi posíbel actualizar as preferencias. update_success_flash: @@ -1970,7 +2038,6 @@ gl: failure: Non foi posíbel actualizar o perfil. sessions: new: - title: Acceder ao sistema tab_title: Acceder ao sistema login_to_authorize_html: Inicia sesión no OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}. email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario @@ -2329,7 +2396,7 @@ gl: help: title: Obter axuda introduction: |- - O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e respostar preguntas, + O OpenStreetMap dispón de varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder preguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía. welcome: url: /welcome @@ -2380,7 +2447,6 @@ gl: welcome_mat: Visita o Welcome Mat sidebar: search_results: Resultados da procura - close: Pechar search: search: Procurar get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos @@ -2635,7 +2701,7 @@ gl: upload_trace: Subir unha pista all_traces: Todas as pistas my_traces: As miñas pistas GPS - traces_from: Pistas públicas de %{user} + traces_from_html: Pistas públicas de %{user} remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro destroy: scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación @@ -2690,6 +2756,28 @@ gl: wikipedia: title: Acceder ó sistema coa Wikipedia alt: Logo da Wikipedia + share: + email: + title: Compartir por correo electrónico + alt: Icona de correo electrónico + bluesky: + title: Compartir por Bluesky + alt: Icona de Bluesky + facebook: + title: Compartir por Facebook + alt: Icona de Facebook + linkedin: + title: Compartir por LinkedIn + alt: Icona de LinkedIn + mastodon: + title: Compartir por Mastodon + alt: Icona de Mastodon + telegram: + title: Compartir por Telegram + alt: Icona de Telegram + x: + title: Compartir por X + alt: Icona de X oauth: permissions: missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación @@ -2801,40 +2889,6 @@ gl: consider_pd: dominio publico or: ou use external auth: ou rexístrate cun servizo de terceiros - terms: - title: Termos - heading: Termos - heading_ct: Termos do colaborador - read and accept with tou: Le o acordo do colaborador e os termos de uso, marca - ambas as dúas celas de verificación cando remates e despois preme no botón - "Continuar". - contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións - actuais e futuras. - read_ct: Lin e acepto os termos do colaborador anteriores - tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras - infraestruturas fornecidas pola OSMF. Preme na ligazón, le e acepta o texto. - read_tou: Lin e acepto os Termos de uso - consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo - dominio público - consider_pd_why: que é isto? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link} - e algunhas %{informal_translations_link}' - readable_summary: resumo lexible por humanos - informal_translations: traducións informais - continue: Continuar - cancel: Cancelar - you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos termos - do colaborador para continuar. - legale_select: 'País de residencia:' - legale_names: - france: Francia - italy: Italia - rest_of_world: Resto do mundo - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Lamentamos que decidises non aceptar as novas condicións - dos colaboradores. Para obter máis información, consulta %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: esta páxina do wiki no_such_user: title: Non existe tal usuario heading: O usuario "%{user}" non existe @@ -2904,18 +2958,41 @@ gl: go_public: flash success: Tódalas túas edicións son públicas e agora está autorizado a editar. - index: - title: Usuarios - heading: Usuarios - summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}' - empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen - page: - found_users: - one: Atopouse %{count} usuario - other: Atopáronse %{count} usuarios - confirm: Confirmar os usuarios seleccionados - hide: Agochar os usuarios seleccionados + issued_blocks: + show: + title: Bloqueos feitos por %{name} + heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos por %{name} + empty: '%{name} aínda non efectuou ningún bloqueo.' + received_blocks: + show: + title: Bloqueos feitos a %{name} + heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos a %{name} + empty: '%{name} aínda non foi bloqueado.' + edit: + title: Revogando todos os bloqueos en %{block_on} + heading_html: Revogando todos os bloqueos en %{block_on} + empty: '%{name} non ten bloqueos activos.' + confirm: Ten a certeza de querer revogar %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} bloqueo activo' + other: '%{count} bloqueos activos' + revoke: Revogar! + destroy: + flash: Revogáronse todos os bloqueos activos. + lists: + show: + title: Usuarios + heading: Usuarios + empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen + page: + found_users: + one: Atopouse %{count} usuario + other: Atopáronse %{count} usuarios + confirm: Confirmar os usuarios seleccionados + hide: Agochar os usuarios seleccionados + user: + summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}' suspended: title: Conta suspendida heading: Conta suspendida @@ -2945,10 +3022,9 @@ gl: not_revoke_admin_current_user: Non se puido revogar os dereitos de administrador do usuario actual. grant: - are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario - "%{name}"? + are_you_sure: Queres concederlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? revoke: - are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? + are_you_sure: Queres quitarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? user_blocks: model: non_moderator_update: Cómpre ser moderador para crear ou actualizar un bloqueo. @@ -2985,16 +3061,6 @@ gl: title: Bloqueos de usuario heading: Listaxe dos bloqueos de usuario empty: Aínda non se fixo ningún bloqueo. - revoke_all: - title: Revogando todos os bloqueos en %{block_on} - heading_html: Revogando todos os bloqueos en %{block_on} - empty: '%{name} non ten bloqueos activos.' - confirm: Ten a certeza de querer revogar %{active_blocks}? - active_blocks: - one: '%{count} bloqueo activo' - other: '%{count} bloqueos activos' - revoke: Revogar! - flash: Revogáronse todos os bloqueos activos. helper: time_future_html: Remata en %{time}. until_login: Activo até que o usuario inicie sesión. @@ -3017,43 +3083,39 @@ gl: years: one: '%{count} ano' other: '%{count} anos' - blocks_on: - title: Bloqueos feitos a %{name} - heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos a %{name} - empty: '%{name} aínda non foi bloqueado.' - blocks_by: - title: Bloqueos feitos por %{name} - heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos por %{name} - empty: '%{name} aínda non efectuou ningún bloqueo.' + short: + ended: finalizado + revoked_html: revogado por %{name} + active: activo + active_until_read: activo ata ler + read_html: lido ás %{time} + time_in_future_title: '%{time_absolute}; en %{time_relative}' + time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' created: Creado duration: 'Duración:' status: Estado - show: Amosar edit: Editar - confirm: Queres continuar? reason: 'Motivo para o bloqueo:' revoker: 'Autor da revogación:' - needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa - revogado. block: - not_revoked: (non revogado) show: Amosar edit: Editar page: display_name: Usuario bloqueado creator_name: Creador reason: Motivo para o bloqueo + start: Inicio + end: Fin status: Estado - revoker_name: Revogado por navigation: all_blocks: Todos os bloqueos blocks_on_me: Os meus bloqueos - blocks_on_user: Bloqueos feitos a %{user} + blocks_on_user_html: Bloqueos feitos a %{user} blocks_by_me: Bloqueos efectuados - blocks_by_user: Bloqueos feitos por %{user} + blocks_by_user_html: Bloqueos feitos por %{user} block: Bloqueo n.º %{id} new_block: Novo bloqueo user_mutes: @@ -3093,6 +3155,11 @@ gl: description: Descrición created_at: Creado o last_changed: Última modificación + apply: Aplicar + all: Todas + open: Abertas + closed: Pechadas + status: Estado show: title: 'Nota: %{id}' description: Descrición @@ -3111,6 +3178,9 @@ gl: report: denunciar esta nota anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben verificarse de xeito independente. + discussion: Conversa + subscribe: Subscribirse + unsubscribe: Cancelar a subscrición hide: Agochar resolve: Resolver reactivate: Reactivar @@ -3129,17 +3199,35 @@ gl: para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta e escriba unha nota expoñendo o problema. anonymous_warning_html: Non iniciaches sesión. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up} - se queres recibir actualizacións da túa nota. + para recibir actualizacións da túa nota e axudar a outros cartógrafos a solucionala. anonymous_warning_log_in: accede ao sistema anonymous_warning_sign_up: rexístrate + counter_warning_html: Xa publicaches polo menos %{x_anonymous_notes}, iso é + xenial para a comunidade, grazas! Agora animámoste a %{contribute_by_yourself}, + non é tan complicado, e %{community_can_help}. + x_anonymous_notes: + one: '%{count} nota anónima' + other: '%{count} notas anónimas' + counter_warning_guide_link: + text: contribuíres ti + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + counter_warning_forum_link: + text: a comunidade pode axudarche + url: https://community.openstreetmap.org/ advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualizar o mapa; por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos por dereitos de autoría ou listaxes de directorios. add: Engadir a nota + new_readonly: + title: Nova nota + warning: Non se poden crear notas novas porque nestes intres a API do OpenStreetMap + está en modo de só lectura. notes_paging_nav: showing_page: Páxina %{page} next: Seguinte previous: Anterior + not_found_message: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar a nota co n.º %{id}. javascripts: close: Pechar share: @@ -3161,8 +3249,8 @@ gl: center_marker: Centrar o mapa no marcador paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web view_larger_map: Ollar un mapa máis grande - only_standard_layer: Só as capas estándar, ciclista e transporte poden exportarse - coma unha imaxe + only_layers_exported_as_image: 'Só se poden exportar como imaxe as seguintes + capas:' embed: report_problem: Denunciar un problema key: