X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/751e8ad32c864f50eae9e9359d74a11dc44de007..72c7d202a8325b4e9054ffc98e8db3928ac4347a:/config/locales/eo.yml diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 5f277b1e3..4e8e60024 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -1,10 +1,12 @@ # Messages for Esperanto (Esperanto) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Airon90 +# Author: Alefar # Author: Bwildenhain.BO # Author: Cfoucher +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Javiero # Author: Kastanoto # Author: KuboF # Author: Lucas @@ -17,6 +19,7 @@ # Author: Petrus Adamus # Author: Rafaneta # Author: Robin van der Vliet +# Author: Spenĉjo # Author: Timsk # Author: Tradukisto # Author: Umbert' @@ -28,6 +31,8 @@ eo: formats: friendly: '%e %B %Y je %H:%M' helpers: + file: + prompt: Elektu dosieron submit: diary_comment: create: Konservi @@ -40,7 +45,10 @@ eo: create: Sendi client_application: create: Registri - update: Modifi + update: Aktualigi + doorkeeper_application: + create: Registri + update: Ĝisdatigi redaction: create: Krei korekton update: Konservi korekton @@ -63,6 +71,7 @@ eo: diary_comment: Taglibra komento diary_entry: Taglibra skribaĵo friend: Amiko + issue: Problemo language: Lingvo message: Mesaĝo node: Nodo @@ -79,6 +88,7 @@ eo: relation: Rilato relation_member: Ano de rilato relation_tag: Etikedo de rilato + report: Raporti session: Seanco trace: Spuro tracepoint: Spur-punkto @@ -90,6 +100,18 @@ eo: way_node: Nodo de linio way_tag: Etikedo de linio attributes: + client_application: + name: Nomo (nepra) + url: Ĉefa ligilo de aplikaĵo (nepra) + callback_url: Revoka retadreso + support_url: Subtena retadreso + allow_read_prefs: legi preferojn de uzantoj + allow_write_prefs: modifi preferojn de uzantoj + allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi + allow_write_api: redakti la mapon + allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn + allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn + allow_write_notes: modifi rimarkojn diary_comment: body: Enhavo diary_entry: @@ -98,30 +120,71 @@ eo: latitude: Latitudo longitude: Longitudo language: Lingvo + doorkeeper/application: + name: Nomo + redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj + confidential: Konfidenca aplikaĵo? + scopes: Permesoj friend: user: Uzanto friend: Amiko trace: user: Uzanto visible: Videbla - name: Nomo + name: Dosiernomo size: Grando latitude: Latitudo longitude: Longitudo public: Publika description: Priskribo + gpx_file: Alŝuti GPX-dosieron + visibility: Videbleco + tagstring: Etikedoj message: sender: Sendinto title: Temo body: Enhavo recipient: Ricevonto + redaction: + title: Titolo + description: Priskribo + report: + category: Elektu kialon de via raporto + details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata). user: + auth_provider: Liveranto de aÅ­tentigo + auth_uid: Uzant‑identigilo de aÅ­tentigo email: Retpoŝto + email_confirmation: Konfirmi retpoŝtan adreson + new_email: Nova retpoŝta adreso active: Aktiva - display_name: Salutnomo - description: Priskribo - languages: Lingvoj + display_name: Montra nomo + description: Priskribo de profilo + home_lat: Latitudo + home_lon: Longitudo + languages: Preferataj lingvoj + preferred_editor: Preferata redaktilo pass_crypt: Pasvorto + pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton + help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplikaĵo estos uzata tiel, ke la klient-sekreto estos konfidenca + (indiĝenaj poŝtelefonaj aplikaĵoj kaj unu-paĝaj retaplikaĵoj ne estas konfidencaj) + redirect_uri: Ĉiu ligilo estu en aparta linio + trace: + tagstring: disigitaj per komoj + user_block: + reason: La kaÅ­zo kial la uzanto estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej + trankvila kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio + kaj memoru, ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj + komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. + needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaÅ­ ĉi tiu blokado nuligos? + user: + email_confirmation: Via retpoŝta adreso ne estos montrata publike, legu nian + privatecan politikon + por pli da informoj. + new_email: (neniam publike montrita) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -163,18 +226,21 @@ eo: other: antaÅ­ %{count} jaroj editor: default: Implicita (nune %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (en-foliumila redaktilo) id: name: iD - description: iD (en-foliumila redaktilo) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (en-foliumila redaktilo) + description: iD (en-retfoliumila redaktilo) remote: name: ekstera redaktilo - description: ekstera redaktilo (JOSM aÅ­ Merkaartor) + description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Neniu + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Vikipedio api: notes: comment: @@ -198,6 +264,72 @@ eo: entry: comment: Komento full: Tuta rimarko + account: + deletions: + show: + title: Forigi mian konton + warning: Averto! La procedo de forigo de konto estas definitiva kaj neinversigebla. + delete_account: Forigi konton + delete_introduction: 'Vi povas forigi vian OpenStreetMap-konton per la butono + sube. Estu konscia, ke:' + delete_profile: informoj pri via profilo – profilbildo, priskribo kaj hejma + pozicio – estos forigitaj; + delete_display_name: via montra nomo estos forigita kaj povos esti uzata de + aliaj kontoj. + retain_caveats: 'Tamen iuj informoj pri vi plue estos konservitaj en OpenStreetMap, + eĉ post forigi konton:' + retain_edits: viaj (eventualaj) redaktoj al la map-datumbazo estos konservitaj; + retain_traces: viaj (eventualaj) alŝutitaj spuroj estos konservitaj; + retain_diary_entries: viaj (eventualaj) afiŝoj kaj komentoj en la taglibro + estos konservitaj, sed kaŝitaj; + retain_notes: viaj (eventualaj) rimarkoj kaj komentoj pri rimarkoj estos konservitaj, + sed kaŝitaj; + retain_changeset_discussions: viaj (eventualaj) komentoj pri ŝanĝaroj estos + konservitaj; + retain_email: via retpoŝta adreso estos konservita. + confirm_delete: Ĉu vi certas? + cancel: Nuligi + accounts: + edit: + title: Redakti konton + my settings: Miaj agordoj + current email address: Aktuala retpoŝta adreso + external auth: Ekstera aÅ­tentigo + openid: + link text: Pliaj informoj + public editing: + heading: Publika redaktado + enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. + enabled link text: Pliaj informoj + disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaÅ­aj redaktoj naÅ­ estas + publikaj. + disabled link text: kial mi ne povas redakti? + public editing note: + heading: Publika redaktado + html: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn + al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj + kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. Ekde la versio 0.6 + de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn. (sciiĝi + kial). + contributor terms: + heading: Interkonsento pri kontribuado + agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. + not yet agreed: Vi ankoraÅ­ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. + review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan + interkonsenton pri uzado. + agreed_with_pd: Vi ankaÅ­ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika + havaĵo. + link text: Pliaj informoj + save changes button: Konservi ŝanĝojn + make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. + delete_account: Forigi konton… + update: + success_confirm_needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon + por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso. + success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. + destroy: + success: Via konto estas forigita. browse: created: Kreita closed: Fermita @@ -212,10 +344,18 @@ eo: anonymous: anonimulo no_comment: (neniu komento) part_of: Parto de + part_of_relations: + one: 1 rilato + other: '%{count} rilatoj' + part_of_ways: + one: 1 linio + other: '%{count} linioj' download_xml: Elŝuti XML view_history: Vidi historion view_details: Montri detalojn location: 'Pozicio:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' changeset: title: 'Ŝanĝaro: %{id}' belongs_to: AÅ­toro @@ -226,8 +366,8 @@ eo: relation: Rilatoj (%{count}) relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count}) comment: Komentoj (%{count}) - hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} %{when} - commented_by: Komento de %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Kaŝita komento de %{user} %{when} + commented_by_html: Komento de %{user} %{when} changesetxml: Ŝanĝaro XML osmchangexml: osmŜanĝo XML feed: @@ -244,6 +384,9 @@ eo: title_html: 'Linio: %{name}' history_title_html: 'Historio de linio: %{name}' nodes: Nodoj + nodes_count: + one: 1 nodo + other: '%{count} nodoj' also_part_of_html: one: parto de linio %{related_ways} other: parto de linioj %{related_ways} @@ -251,6 +394,9 @@ eo: title_html: 'Rilato: %{name}' history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}' members: Anoj + members_count: + one: 1 ano + other: '%{count} anoj' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}' type: @@ -261,6 +407,7 @@ eo: entry_html: Rilato %{relation_name} entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role}) not_found: + title: Ne trovita sorry: BedaÅ­rinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas. type: node: nodo @@ -269,6 +416,7 @@ eo: changeset: ŝanĝaro note: rimarko timeout: + title: Tempolimo atingita sorry: BedaÅ­rinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis tro malrapide. type: @@ -293,13 +441,14 @@ eo: tag_details: tags: Etikedoj wiki_link: - key: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}' - tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}' - wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj + key: La viki-paĝo priskribanta la ŝlosilon “%{key}” + tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon “%{key}=%{value}” + wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo telephone_link: Telefoni %{phone_number} colour_preview: AntaÅ­vido de koloro “%{colour_value}” + email_link: Sendi retleteron al %{email} note: title: 'Rimarko: %{id}' new_note: Nova rimarko @@ -307,16 +456,17 @@ eo: open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}' closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}' hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}' - opened_by: Kreita de %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Kreita de anonimulo %{when} - commented_by: Komento de %{user} de %{when} - commented_by_anonymous: Anonima komento de %{when} - closed_by: Solvita de %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo %{when} - reopened_by: Remalfermita de %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Remalfermita de anonimulo %{when} - hidden_by: Kaŝita de %{user} %{when} - report: Raporti tiun ĉi rimarkon + opened_by_html: Kreita de %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Kreita de anonimulo %{when} + commented_by_html: Komento de %{user} de %{when} + commented_by_anonymous_html: Anonima komento de %{when} + closed_by_html: Solvita de %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Solvita de anonimulo %{when} + reopened_by_html: Remalfermita de %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo %{when} + hidden_by_html: Kaŝita de %{user} %{when} + report: raporti tiun ĉi rimarkon + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' query: title: Informoj pri objektoj introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn. @@ -329,24 +479,25 @@ eo: previous: « AntaÅ­a changeset: anonymous: Anonimulo - no_edits: (neniuj redaktoj) + no_edits: (neniu redakto) view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro changesets: id: Identigilo saved_at: Konservita je user: Uzanto - comment: Komenti + comment: Komento area: Areo index: title: Ŝanĝaroj title_user: Ŝanĝaroj de %{user} + title_user_link_html: Ŝanĝaroj de %{user_link} title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj - empty: Neniuj trovitaj ŝanĝaroj. - empty_area: Neniuj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo. - empty_user: Neniuj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto. - no_more: Neniuj trovitaj pliaj ŝanĝaroj. - no_more_area: Neniuj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo. + empty: Neniu trovita ŝanĝaro. + empty_area: Neniu ŝanĝaro en tiu ĉi areo. + empty_user: Neniu ŝanĝaro de tiu ĉi uzanto. + no_more: Neniu plia trovita ŝanĝaro. + no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo. no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto. load_more: Pli timeout: @@ -363,17 +514,33 @@ eo: timeout: sorry: BedaÅ­rinde daÅ­ris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri ŝanĝaro. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km for' + m away: '%{count} m for' + popup: + your location: Via loko + nearby mapper: Proksima uzanto + friend: Amiko + show: + title: Mia panelo + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} kaj agordu vian hejmlokon por vidi + proksimajn uzantojn.' + edit_your_profile: Redaktu vian profilon + my friends: Miaj amikoj + no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraÅ­. + nearby users: Plej proksimaj uzantoj + no nearby users: Neniu alia uzanto, kiu deklaris mapigadon en tiu ĉi areo. + friends_changesets: ŝanĝaroj de amikoj + friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj + nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj + nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj diary_entries: new: title: Nova taglibra afiŝo form: - subject: 'Temo:' - body: 'Enhavo:' - language: 'Lingvo:' - location: 'Pozicio:' - latitude: 'Latitudo:' - longitude: 'Longitudo:' - use_map_link: uzi mapon + location: Pozicio + use_map_link: Montri sur mapo index: title: Taglibroj de uzantoj title_friends: Taglibroj de amikoj @@ -382,7 +549,8 @@ eo: in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language} new: Nova taglibra afiŝo new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro - no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj + my_diary: Mia taglibro + no_entries: Neniu taglibra afiŝo recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj older_entries: Pli malnovaj afiŝoj newer_entries: Pli novaj afiŝoj @@ -401,9 +569,10 @@ eo: body: BedaÅ­rinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu kontroli la literumadon, aÅ­ eble vi alklakis eraran ligilon. diary_entry: - posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link} + posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}. + updated_at_html: AntaÅ­e ĝisdatigita je %{updated}. comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo - reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo + reply_link: Sendi mesaĝon al la aÅ­toro comment_count: zero: Sen komentoj one: '%{count} komento' @@ -434,12 +603,34 @@ eo: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj comments: - has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj' + title: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj + heading: Komentoj de %{user} + subheading_html: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj + no_comments: Neniu taglibra komento post: Afiŝi when: Kiam - comment: Komenti + comment: Komento newer_comments: Pli novaj komentoj older_comments: Pli malnovaj komentoj + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Registris aplikaĵon. + friendships: + make_friend: + heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj? + button: Aldoni kiel amikon + success: '%{name} nun estas via amiko.' + failed: BedaÅ­rinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko. + already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. + limit_exceeded: Vi antaÅ­tempe aldonis multajn uzantojn al la listo de amikoj. + Atendu iom da tempo antaÅ­ aldoni pliajn uzantojn al la listo. + remove_friend: + heading: Ĉu eksamikigi %{user}? + button: Eksamikigi + success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' + not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' geocoder: search: title: @@ -458,23 +649,29 @@ eo: chair_lift: Telfero seĝa drag_lift: Skitelfero gondola: Telfero plur-vagoneta + magic_carpet: Ŝtuparlifto skiada platter: Skitelfero unupersona pylon: Fosto station: Kablovoja stacio t-bar: Skitelfero dupersona + "yes": Kablotransporto aeroway: aerodrome: Aerodromo airstrip: Provizora aerodromo apron: Aviadil-parkumejo - gate: Pordego + gate: Kluzo aerodromo-aviadilo hangar: Hangaro helipad: Surteriĝejo helikoptera holding_position: Haltejo antaÅ­ aÅ­tokur-strato + navigationaid: Aviada navigad-helpilo parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio) runway: Avia dromo + taxilane: AÅ­tokur-strateto taxiway: AÅ­tokur-strato terminal: Flugstacio + windsock: Ventmontrilo (maniko) amenity: + animal_boarding: Hotelo por hejmbestoj animal_shelter: Azilo por bestoj arts_centre: Belart-centro atm: BankaÅ­tomato @@ -484,7 +681,9 @@ eo: bench: Benko bicycle_parking: Parkumejo bicikla bicycle_rental: Biciklopruntejo + bicycle_repair_station: Bicikla memriparejo biergarten: Bierĝardeno + blood_bank: Sangobanko boat_rental: Boat-pruntejo brothel: Putinejo bureau_de_change: Monŝanĝejo @@ -501,6 +700,7 @@ eo: clock: Horloĝo college: Postmezgrada lernejo community_centre: Komunuma centro + conference_centre: Konferenca centro courthouse: Juĝejo crematorium: Kadavro-bruligejo dentist: Dentistejo @@ -508,6 +708,7 @@ eo: drinking_water: Trinkakvejo driving_school: Stirlernejo embassy: Ambasadejo + events_venue: Domo de ceremonioj fast_food: Rapidmanĝejo ferry_terminal: Pramstacio fire_station: Fajrobrigadejo @@ -520,36 +721,42 @@ eo: hospital: Malsanulejo hunting_stand: Altembusko ĉasada ice_cream: Glaciaĵejo - kindergarten: Infanĝardeno + internet_cafe: Retkafejo + kindergarten: Infanvartejo + language_school: Lingva lernejo library: Biblioteko + loading_dock: Ŝarĝ-kajo + love_hotel: Amor-hotelo marketplace: Bazaro + mobile_money_agent: Agentejo de poŝtelefonaj mon-transigoj monastery: MonaÄ¥ejo + money_transfer: Centro de mon-transigo motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla + music_school: Muzika lernejo nightclub: Noktoklubejo nursing_home: Domo de permanenta zorgado - office: Oficejo parking: Parkumejo parking_entrance: Enveturejo al parkumejo parking_space: Parkumeja loko + payment_terminal: Pag-terminalo pharmacy: Apoteko place_of_worship: Preĝejo police: Policejo post_box: Poŝtkesto post_office: Poŝtoficejo - preschool: Infanejo prison: Malliberejo pub: Taverno + public_bath: Banejo (distro) + public_bookcase: Publika libroŝranko public_building: Konstruaĵo publika + ranger_station: Naturrezerveja oficejo recycling: Recikligejo restaurant: Restoracio - retirement_home: Maljunulejo - sauna: Ŝvitbanejo + sanitary_dump_station: Stacio de forigo de fekaĵoj school: Lernejo shelter: Ŝirmejo - shop: Vendejo shower: Duŝejo social_centre: Socia centro - social_club: Socia klubejo social_facility: Socia servejo studio: Studio swimming_pool: Naĝejo @@ -558,19 +765,27 @@ eo: theatre: Teatro toilets: Necesejo townhall: Urbodomo + training: Ekzercejo university: Universitato + vehicle_inspection: AÅ­tomobil-kontrolejo vending_machine: Vendilo veterinary: Bestokuracistejo village_hall: Komunuma centro (vilaĝo) waste_basket: Rubujo waste_disposal: Rubujego + waste_dump_site: Rubodeponejo neformala + watering_place: Akvotrinkejo por bestoj water_point: Trinkejo - youth_centre: Junulara centro + weighbridge: Pesilo por aÅ­tomobiloj + "yes": Servejo boundary: + aboriginal_lands: Rezervejo de indiĝena popolo administrative: Administra limo census: Popolnombrada limo national_park: Nacia parko + political: Limo de balot-distrikto protected_area: Naturprotektejo + "yes": Limo bridge: aqueduct: Akvedukto boardwalk: Ligna trotuaro @@ -579,26 +794,95 @@ eo: viaduct: Viadukto "yes": Ponto building: + apartment: Apartamentaro + apartments: Apartamentaro + barn: Garbejo + bungalow: Bangalo + cabin: Kabano + chapel: Kapelo + church: Kirko + civic: Publika konstruaĵo + college: Postmezgrada lernejo (konstruaĵo) + commercial: Oficeja/komerca konstruaĵo + construction: Konstruaĵo dum konstruado + detached: Liberstaranta domo + dormitory: Studenthejmo + duplex: Ĝemela domo + farm: Ĉefarma domo + farm_auxiliary: Ĉefarma konstruaĵo + garage: Garaĝo + garages: Garaĝaro + greenhouse: Kultivdomo + hangar: Hangaro + hospital: Malsanulejo (konstruaĵo) + hotel: Hotelo (konstruaĵo) + house: Domo + houseboat: Domboato + hut: Ĥato + industrial: Industria konstruaĵo + kindergarten: Infanvartejo (konstruaĵo) + manufacture: Fabriko + office: Oficejo (konstruaĵo) + public: Publika konstruaĵo + residential: Loĝeja konstruaĵo + retail: Komerca konstruaĵo + roof: Tegmento + ruins: Ruinoj de konstruaĵo + school: Lernejo (konstruaĵo) + semidetached_house: Ĝemela domo + service: Serva konstruaĵeto + shed: Budo + stable: Ĉeval-stalo + static_caravan: Movdomo (nemovata) + temple: Templo (konstruaĵo) + terrace: Envicaj domoj + train_station: Fervoj-stacio (konstruaĵo) + university: Universitato (konstruaĵo) + warehouse: Magazeno "yes": Konstruaĵo + club: + scout: Skolta klubejo + sport: Sporta klubejo + "yes": Klubejo craft: + beekeeper: Abelejo + blacksmith: Forĝejo brewery: Bierfarejo carpenter: Ĉarpentistejo + caterer: Oficejo de manĝ-provizisto + confectionery: Sukeraĵejo + dressmaker: Laborejo de tajloro electrician: Elektristejo + electronics_repair: Riparejo de elektronikaĵoj gardener: Ĝardenistejo + glaziery: Laborejo de vitristo + handicraft: Laborejo de manmetisto + hvac: Oficejo de isto pri hejtado, aerumado, klimatizado + metal_construction: Laborejo de metal-konstruaĵisto painter: Farbistejo photographer: Fotistejo plumber: Tubistejo + roofer: Oficejo de tegmentisto + sawmill: Segejo shoemaker: Ŝuistejo + stonemason: Laborejo de ŝton-tranĉisto tailor: Tajlorejo + window_construction: Laborejo de fenestr-faristo + winery: Vinejo "yes": Metiejo emergency: + access_point: Vivsava rekonebla signo ambulance_station: Ambulanca stacio assembly_point: Vivsava renkontiĝejo defibrillator: Defibrililo + fire_extinguisher: Fajestingilo + fire_water_pond: Fajrobrigada akvorezervujo landing_site: Surteriĝejo en urĝo + life_ring: Savoringo phone: Alarma telefono + siren: Alarmsireno + suction_point: Fajrobrigada akvopumpejo water_tank: KontraÅ­brulega akvujo - "yes": Je danĝero highway: abandoned: Forlasita vojo bridleway: Ĉevalvojo @@ -606,10 +890,12 @@ eo: bus_stop: Haltejo aÅ­tobusa construction: Vojo konstruata corridor: Koridoro + crossing: Trapasejo cycleway: Bicikovojo elevator: Lifto emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo - footway: Piedvojeto + emergency_bay: Kriokaza strat-golfo + footway: Trotuaro ford: Travadejo give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’ living_street: Ĉedoma strato @@ -639,37 +925,47 @@ eo: tertiary: Vojo tria-ranga tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga track: Vojo kampa + traffic_mirror: Trafika spegulo traffic_signals: Trafiklumoj - trail: Kurso + trailhead: Komenco de turisma kurso trunk: Vojo ekspresa trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa + turning_circle: Loko por turniĝi malantaÅ­en turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma unclassified: Vojo kvara-ranga "yes": Vojo historic: + aircraft: Aviadilo historia archaeological_site: ArÄ¥eologia ejo + bomb_crater: Kratero eksploda battlefield: Batalejo historia boundary_stone: Limŝtono building: Konstruaĵo historia bunker: Bunkro armea + cannon: Pafilego historia castle: Kastelo + charcoal_pile: Karbigejo historia church: Kirko city_gate: Pordego urba citywalls: Muro urba fort: Fortikaĵo heritage: Heredaĵa objekto/ejo + hollow_way: Voja kavo house: Domo - icon: Ikono manor: Palaceto historia memorial: Memorigaĵo + milestone: Mejloŝtono historia mine: Minejo mine_shaft: Ŝakto monument: Monumento + railway: Historia fervoja objekto roman_road: Romia ŝoseo ruins: Ruinoj historiaj + rune_stone: Runŝtono stone: Ŝtonego historia tomb: Tombo tower: Turo + wayside_chapel: Adorejo apudvoja wayside_cross: Krucifikso apudvoja wayside_shrine: Adorejo apudvoja wreck: Ruinoj de ŝipo @@ -678,13 +974,13 @@ eo: "yes": Vojkruciĝo landuse: allotments: Familiaj ĝardenoj + aquaculture: Tereno de akvokulturo basin: Baseno brownfield: AntaÅ­-konstruejo (post-malkonstruado) cemetery: Tombejo commercial: Oficeja tereno conservation: Natur-konservejo construction: Konstruejo - farm: Farmejo farmland: Agrokultura tereno farmyard: Farmkorto forest: Kultiv-arbaro @@ -697,21 +993,28 @@ eo: military: Armea tereno mine: Minejo orchard: Fruktoĝardeno + plant_nursery: Arb-plantejo quarry: Minejo subĉiela railway: Fervojo recreation_ground: Ripoza tereno + religious: Religia tereno reservoir: Lago artefarita reservoir_watershed: Baseno artefarita residential: Privatdoma tereno retail: Komercejo - road: Tereno de vojoj village_green: Verda tereno vineyard: Vinberĝardeno "yes": Utilkampo leisure: + adult_gaming_centre: Hazardludejo + amusement_arcade: Salono de ludoj + bandstand: Orkestrejo beach_resort: Apudmara ripoz-centro bird_hide: Bird-observejo + bleachers: Spektejo + bowling_alley: Kegloludejo common: Publika ripoza tereno + dance: Dancejo dog_park: Hund-parko firepit: Lignofajrejo fishing: Fiŝkaptadejo @@ -724,7 +1027,9 @@ eo: marina: JaÄ¥t-haveno miniature_golf: Minigolfludejo nature_reserve: Naturrezervejo + outdoor_seating: Seĝoj eksterdome park: Parko + picnic_table: Piknika tablo pitch: Ludkampo playground: Infana ludejo recreation_ground: Ripoza tereno @@ -739,13 +1044,21 @@ eo: "yes": Ripozejo man_made: adit: Minejo horizontala + advertising: Reklamo + antenna: Anteno + avalanche_protection: KontraÅ­-lavanga protektilo beacon: Buo fiksa + beam: Trabo beehive: Abulejo breakwater: Ond-rompilo bridge: Ponto bunker_silo: Bunkro armea + cairn: Ŝtonamaso chimney: Fumtubo + clearcut: Hakita arbaro + communications_tower: Turo telekomunikada crane: Gruo + cross: Kruco dolphin: Dukdalbo dyke: Digo embankment: Surŝutaĵo @@ -754,6 +1067,7 @@ eo: groyne: Ond-rompileto kiln: Forno industria lighthouse: Lumturo + manhole: Stratkanala kovrilo mast: Masto mine: Minejo mineshaft: Ŝakto @@ -761,12 +1075,20 @@ eo: petroleum_well: Naftoŝakto pier: Marponto pipeline: Konduktubo + pumping_station: Pump-stacio + reservoir_covered: Kovrita akvorezervujo silo: Tur-stokejo + snow_cannon: Neĝokanono + snow_fence: KontraÅ­-neĝa barilo storage_tank: Rezervujo + street_cabinet: Ŝranko distribua surveillance: Supergardo + telescope: Teleskopo tower: Turo + utility_pole: Fosto wastewater_plant: Akvopurigejo watermill: Muelejo akva + water_tap: Akvokrano water_tower: Akvoturo water_well: Puto water_works: Akvotrinkebligejo @@ -777,15 +1099,20 @@ eo: airfield: Aerbazo armea barracks: Soldatejo bunker: Bunkro armea + checkpoint: Kontrolejo armea + trench: Tranĉeo armea "yes": Armeo mountain_pass: "yes": Montpasejo natural: + atoll: Atolo + bare_rock: Roka areo bay: Golfo beach: Sablobordo cape: Promontoro cave_entrance: Enirejo al kaverno cliff: Klifo + coastline: Marbordo crater: Kratero dune: Sablomonto fell: Alpo @@ -796,12 +1123,15 @@ eo: grassland: Herbejo heath: Erikejo hill: Monteto + hot_spring: Tervarma akvofonto island: Insulo + isthmus: Istmo land: Tero marsh: Aluvia grundo moor: Arbustetaro mud: Kotejo peak: Montpinto + peninsula: Duoninsulo point: Punkto reef: Rifo ridge: Montokresto @@ -810,34 +1140,49 @@ eo: sand: Sabla tereno scree: Rokfalaĵo scrub: Arbustaro + shingle: Sablega tereno spring: Akvofonto stone: Roko strait: Markolo tree: Arbo + tree_row: Arb-vico + tundra: Tundro valley: Valo volcano: Vulkano water: Akvejo wetland: Malsekejo wood: Arbaro + "yes": Naturo office: accountant: Oficejo de kontisto administrative: Administra oficejo + advertising_agency: Oficejo de reklamo architect: Oficejo de arÄ¥itekturisto association: Oficejo de asocio company: Oficejo de firmao + diplomatic: Oficejo diplomata educational_institution: Oficejo de edukada institucio employment_agency: Dungoficejo + energy_supplier: Oficejo de elektr-provizanto estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto + financial: Oficejo financa government: Registara oficejo insurance: Asekurkompaniejo it: Oficejo de informteÄ¥nika firmao lawyer: Oficejo de leĝisto + logistics: Oficejo de ekspedo + newspaper: Oficejo de redakto ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo + notary: Oficejo de notario + religion: Kancelario religia + research: Oficejo de scienca esplorado + tax_advisor: Oficejo de impost-konsilo telecommunication: Telekomunikada oficejo travel_agent: Vojaĝ-oficejo "yes": Oficejo place: allotments: Familiaj ĝardenoj + archipelago: Insularo city: Urbego city_block: Dombloko country: Lando @@ -852,6 +1197,7 @@ eo: locality: Ejo municipality: Municipo neighbourhood: Najbaraĵo + plot: Parcelo postcode: Poŝtkodo quarter: Kvartalo region: Regiono @@ -861,11 +1207,11 @@ eo: subdivision: Kvartalo suburb: Suburbo town: Urbo - unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno village: Vilaĝo "yes": Ejo railway: abandoned: Eksa fervojlinio + buffer_stop: Trakfina baraĵo construction: Fervojlinio konstruata disused: Forlasita fervojlinio funicular: Funikularo @@ -879,6 +1225,7 @@ eo: platform: Kajo fervoja preserved: Fervojo historia proposed: Fervojo proponita + rail: Relvojo spur: Branĉtrako station: Stacidomo fervoja stop: Haltejo fervoja @@ -887,12 +1234,20 @@ eo: switch: Trakforko tram: Tramlinio tram_stop: Haltejo trama + turntable: Turnoplato + yard: Stacio fervoja vara shop: + agrarian: Agrokultura vendejo alcohol: Alkohol-vendejo antiques: Antikvaĵ-vendejo + appliance: Elektronikaĵega vendejo art: Artaĵ-vendejo + baby_goods: Bebaĵa vendejo + bag: Saka/valiza vendejo bakery: Panejo + bathroom_furnishing: Lavĉambr-akcesoraĵa vendejo beauty: Beligejo + bed: Lita/matraca vendejo beverages: Trinkaĵ-vendejo bicycle: Bicikl-vendejo bookmaker: Vetperisto @@ -904,65 +1259,90 @@ eo: car_repair: AÅ­toriparejo carpet: Tapiŝ-vendejo charity: Almoza vendejo + cheese: Fromaĝa vendejo chemist: Purigaĵ-vendejo + chocolate: Ĉokolada vendejo clothes: Vesta vendejo + coffee: Kafa vendejo computer: Komputil-vendejo confectionery: Sukeraĵejo convenience: Butiko oportuna copyshop: Fotokopiilejo cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo + craft: Materialoj-por-metio-vendejo + curtain: Kurtena vendejo + dairy: Laktaĵa vendejo deli: Delikataĵ-vendejo department_store: Ĉiovendejo discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj doityourself: Memfaradil-vendejo dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo) + e-cigarette: Elektronik-cigareda vendejo electronics: Elektronik-vendejo + erotic: Seksumila vendejo estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto + fabric: Teksaĵa vendejo farm: Terfrukt-vendejo fashion: Vesta vendejo - fish: Marfrukt-vendejo + fishing: Fiŝkaptila vendejo florist: Florvendejo food: Manĝovendejo + frame: Kadroj-de-pentraĵoj-vendejo funeral_directors: Tombistejo furniture: Mebl-vendejo - gallery: Artaĵ-vendejo garden_centre: Ĝarden-vendejo + gas: Gasa vendejo general: Ĝeneral-vendejo gift: Suvenir-vendejo greengrocer: Legom-butiko grocery: Manĝovendejo hairdresser: Frizejo hardware: Laboril-vendejo + health_food: Sanig-manĝaĵa vendejo + hearing_aids: AÅ­d-helpila vendejo + herbalist: Herba vendejo hifi: Altfidel-son-vendejo houseware: Mastrum-aparata vendejo + ice_cream: Glaciaĵa vendejo interior_decoration: Ensembl-vendejo jewelry: Juvel-vendejo kiosk: Gazetbudo kitchen: Kuirej-mebla vendejo laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo) + locksmith: Laborejo de seruristo lottery: Loteri-vendejo mall: Vendejaro - market: Bazaro massage: Kabineto de masaĝo + medical_supply: Medicin-aparata vendejo mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo + money_lender: Mon-pruntejo motorcycle: Motorcikl-vendejo + motorcycle_repair: Motorcikl-riparejo music: Muzik-vendejo + musical_instrument: Muzik-instrumenta vendejo newsagent: Gazet-vendejo + nutrition_supplements: Diet-suplementa vendejo optician: Optikbutiko organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo outdoor: Vojaĝil-vendejo paint: Farb-vendejo + pastry: Kukejo pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraÅ­ garantiaĵo) + perfumery: Parfumejo pet: Dombest-vendejo - pharmacy: Apoteko + pet_grooming: Hejmbesta beligejo photo: Fotovendejo seafood: Marfrukt-vendejo second_hand: Brokantejo + sewing: Kudrilar-vendejo shoes: Ŝuo-vendejo sports: Sportovendejo stationery: Papervaro-vendejo + storage_rental: Magazena spaco por lui supermarket: Superbazaro tailor: Tajlorejo + tattoo: Salono de tatuado + tea: Tea vendejo ticket: Bilet-vendejo tobacco: Tabak-vendejo toys: Ludil-vendejo @@ -971,6 +1351,8 @@ eo: vacant: Forlasita vendejo variety_store: Diversaĵ-vendejo video: Filmovendejo + video_games: Videoluda vendejo + wholesale: Pogranda vendejo wine: Vin-vendejo "yes": Vendejo tourism: @@ -980,6 +1362,7 @@ eo: attraction: Vidindaĵo bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi' cabin: Kabano + camp_pitch: Loko por kampadveturilo/tendo camp_site: Kampadejo caravan_site: Kampadveturil-parkumejo chalet: Dometo feria @@ -993,6 +1376,7 @@ eo: picnic_site: Piknika ejo theme_park: Amuzparko viewpoint: Belvidejo + wilderness_hut: Sovaĝeja kabano zoo: Bestoĝardeno tunnel: building_passage: Trakonstruaĵa tunelo @@ -1019,17 +1403,15 @@ eo: "yes": Akvovojo admin_levels: level2: Limo de lando (niv.2) + level3: Regionlimo level4: Limo de provinco (niv.4) level5: Limo de regiono (niv.5) level6: Limo de distrikto (niv.6) + level7: Limo de komunumo (niv.7) level8: Limo de urbo (niv.8) level9: Limo de kvartalo (niv.9) level10: Limo de subkvartalo (niv.10) - description: - title: - osm_nominatim: Loko el OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Loko el GeoNames + level11: Limo de najbaraĵo (niv.11) types: cities: Urbegoj towns: Urboj @@ -1070,7 +1452,6 @@ eo: show: title: '%{status} problemo #%{issue_id}' reports: - zero: Neniuj raportoj one: 1 raporto other: '%{count} raportoj' report_created_at: Unue raportita je %{datetime} @@ -1083,7 +1464,7 @@ eo: read_reports: Legi raportojn new_reports: Novaj raportoj other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto - no_other_issues: Neniuj aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto. + no_other_issues: Neniu alia problemo pri tiu ĉi uzanto. comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo resolve: resolved: Problemo estas solvita @@ -1092,11 +1473,10 @@ eo: reopen: reopened: Problemo estas malfermita comments: - created_at: Je %{datetime} + comment_from_html: Komento fare de %{user_link} je %{comment_created_at} reassign_param: Ĉu reasigni problemon? reports: - updated_at: je %{datetime} - reported_by_html: Raportita kiel %{category} de %{user} + reported_by_html: Raportita kiel %{category} fare de %{user} je %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}' @@ -1104,12 +1484,11 @@ eo: issue_comments: create: comment_created: Vi sukcese aldonis komenton + issue_reassigned: Vi aldonis komenton kaj la problemo estis reasignita reports: new: title_html: Raporti %{link} missing_params: Ne povas krei novan raporton - details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata). - select: 'Elektu kialon de via raporto:' disclaimer: intro: 'AntaÅ­ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:' not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto @@ -1166,9 +1545,10 @@ eo: intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj libere uzebla laÅ­ malferma permesilo. intro_2_create_account: Krei konton - hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{bytemark} kaj aliaj - %{partners}. + hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} + kaj aliaj %{partners}. partners_ucl: University College London + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: kunlaborantoj tou: Uzkondiĉoj @@ -1179,7 +1559,8 @@ eo: donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron. help: Helpo about: Pri - copyright: Kopirajto + copyright: AÅ­torrajto + communities: Komunumoj community: Komunumo community_blogs: Taglibroj de komunumo community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo @@ -1190,40 +1571,53 @@ eo: text: Donaci learn_more: Ekscii pli more: Pli - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo' hi: Saluton %{to_user}, header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo %{subject}:' + header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun + la temo %{subject}:' footer: Vi ankaÅ­ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl} - aÅ­ responde ĉe %{replyurl} + aÅ­ respondi al la aÅ­toro ĉe %{replyurl} + footer_html: Vi ankaÅ­ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe + %{commenturl} aÅ­ respondi al la aÅ­toro ĉe %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Saluton %{to_user}, header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:' - footer_html: Vi ankaÅ­ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj respondi ĉe %{replyurl} - friend_notification: + header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaĝon per OpenStreetMap kun la temo + %{subject}' + footer: Vi ankaÅ­ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la + aÅ­toro ĉe %{replyurl} + footer_html: Vi ankaÅ­ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon + al la aÅ­toro ĉe %{replyurl} + friendship_notification: hi: Saluton %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon' had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.' - see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon ĉe %{userurl}. + see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}. + see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}. befriend_them: Vi ankaÅ­ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Saluton, - your_gpx_file: Ŝajnas, ke via GPX-dosiero - with_description: kun la priskribo - and_the_tags: 'kaj kun la sekvaj etikedoj:' - and_no_tags: kaj kun neniu etikedo. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' - failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' - more_info_1: Pli da informoj pri malsukceso de enportado de GPX-dosieroj kaj - kiel eviti - more_info_2: 'ilin vi povas trovi je:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' - loaded_successfully: estas sukcese ŝargita kun %{trace_points} el %{possible_points} - punktoj. + befriend_them_html: Vi ankaÅ­ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl} + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj + gpx_failure: + hi: Saluton %{to_user}, + failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' + more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas + ĉe %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' + gpx_success: + hi: Saluton %{to_user}, + loaded_successfully: + one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto. + other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points} punktoj. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap' greeting: Saluton! @@ -1233,13 +1627,6 @@ eo: welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso' - email_confirm_plain: - greeting: Saluton, - hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url} - al %{new_address}. - click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi - ŝanĝon de adreso. - email_confirm_html: greeting: Saluton, hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url} al %{new_address}. @@ -1247,13 +1634,6 @@ eo: ŝanĝon de adreso. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto' - lost_password_plain: - greeting: Saluton, - hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org - por tiu ĉi retpoŝtadreso. - click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi - la pasvorton. - lost_password_html: greeting: Saluton, hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org por tiu ĉi retpoŝtadreso. @@ -1267,22 +1647,32 @@ eo: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi interesiĝas' your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi + interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas' your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi + interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu vi interesiĝis' your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu + vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}. + details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}. changeset_comment_notification: hi: Saluton %{to_user}, greeting: Saluton, @@ -1291,18 +1681,53 @@ eo: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi interesiĝas' your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron' + your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton ĉe %{time}' commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan de vi, kreitan de %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan + de vi, kreitan de %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen komento details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. + details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj - klaku "Malobservi". + alklaku "Malobservi". + unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj + alklaku "Malaboni". + confirmations: + confirm: + heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston! + introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo. + introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj + poste vi povos komenci mapigadon. + press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton. + button: Konfirmi + success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado! + already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita. + unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aÅ­ ne ekzistas. + reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, alklaku + ĉi tie. + confirm_resend: + failure: Uzanto %{name} ne trovita. + confirm_email: + heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso. + press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson. + button: Konfirmi + success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita! + failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono. + unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aÅ­ ne ekzistas. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}. Tuj kiam vi + konfirmos vian konton, vi povos ekigi mapigadon. + whitelist: Se vi uzas kontraÅ­trudmesaĝan sistemon, kiu sendas konfirmpetojn; + certiĝu ke la sendinto %{sender} estu sur la permesata listo, ĉar ni ne povas + respondi al konfirmpetoj. messages: inbox: - title: Alvenkesto - my_inbox: Mia alvenkesto - outbox: elirkesto + title: Ricevujo + my_inbox: Ricevujo + my_outbox: Senditujo messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages} new_messages: one: '%{count} novan mesaĝon' @@ -1326,7 +1751,7 @@ eo: send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name} subject: Temo body: Enhavo - back_to_inbox: Reen al alvenkesto + back_to_inbox: Reen al ricevujo create: message_sent: Mesaĝo sendita limit_exceeded: Vi antaÅ­nelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom @@ -1337,9 +1762,8 @@ eo: body: BedaÅ­rinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo. outbox: title: Elirkesto - my_inbox_html: Mia %{inbox_link} - inbox: alvenkesto - outbox: elirkesto + my_inbox: Ricevujo + my_outbox: Senditujo messages: one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn @@ -1361,7 +1785,7 @@ eo: reply_button: Respondi unread_button: Marki kiel nelegitan destroy_button: Forigi - back: Reen + back: Reveni to: Al wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por @@ -1373,10 +1797,141 @@ eo: as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan destroy: destroyed: Mesaĝo forigita + passwords: + lost_password: + title: Perdita pasvorto + heading: Forgesis vian pasvorton ? + email address: 'Retpoŝtadreso:' + new password button: Nuligi pasvorton + help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos + al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton. + notice email on way: BedaÅ­ras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaÅ­ vi ricevos retleteron, + kiun vi uzos por restarigi ĝin. + notice email cannot find: BedaÅ­rinde, tiu retadreso ne troveblas. + reset_password: + title: Nuligi pasvorton + heading: Nuligi Pasvorton por %{user} + reset: Nuligi pasvorton + flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita. + flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon. + preferences: + show: + title: Miaj preferoj + preferred_editor: Preferata redaktilo + preferred_languages: Preferataj lingvoj + edit_preferences: Redakti preferojn + edit: + title: Redakti preferojn + save: Konservi preferojn + cancel: Nuligi + update: + failure: Ne povis konservi preferojn. + update_success_flash: + message: Konservis preferojn. + profiles: + edit: + title: Redakti profilon + save: Aktualigi profilon + cancel: Nuligi + image: Profilbildo + gravatar: + gravatar: Uzi “Gravataron” + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Kio estas Gravatar? + disabled: “Gravataro” estas malaktiva. + enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva. + new image: Aldoni bildon + keep image: Konservi la aktualan bildon + delete image: Forigi la aktualan bildon + replace image: AnstataÅ­igi la aktualan bildon + image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taÅ­gas) + home location: Hejma pozicio + no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon. + update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi alklakas sur + la mapo? + update: + success: Aktualigis profilon. + failure: Ne povis aktualigi la profilon. + sessions: + new: + title: Ensaluti + heading: Ensaluti + email or username: 'Retpoŝtadreso aÅ­ uzantnomo:' + password: 'Pasvorto:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Memori min + lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? + login_button: Ensaluti + register now: Registriĝi + with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian + uzantnomon kaj pasvorton:' + with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:' + new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap? + to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi + konton. + create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daÅ­ros nur minuton. + no account: Ĉu vi ne havas konton? + account not active: BedaÅ­rinde via konto ne estas ankoraÅ­ aktiva. Bonvolu malfermi + la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aÅ­ petu + pri sendo de nova mesaĝo. + auth failure: BedaÅ­rinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. + openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID + auth_providers: + openid: + title: Ensaluti per OpenID + alt: Ensaluti per OpenID URL + google: + title: Ensaluti per Google + alt: Ensaluti per Google OpenID + facebook: + title: Ensaluti per Fejsbuko + alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko + windowslive: + title: Ensaluti per Windows Live + alt: Ensaluti per konto je Windows Live + github: + title: Ensaluti per GitHub + alt: Ensaluti per konto je GitHub + wikipedia: + title: Ensaluti per Vikipedio + alt: Ensaluti per Vikipedia konto + wordpress: + title: Ensaluti per Wordpress + alt: Ensaluti per Wordpress OpenID + aol: + title: Ensaluti per AOL + alt: Ensaluti per AOL OpenID + destroy: + title: Elsaluti + heading: Elsaluti el OpenStreetMap + logout_button: Elsaluti + suspended_flash: + suspended: BedaÅ­rinde via konto estas blokita pro suspektinda agado. + contact_support_html: Kontaktu la %{support_link}, se vi volas pridiskuti la + blokadon. + support: subtenan teamon + shared: + markdown_help: + title_html: Sintakse analizita per kramdown + headings: Titoloj + heading: Titolo + subheading: Subtitolo + unordered: Malordigita listo + ordered: Ordigita listo + first: Unua elemento + second: Dua elemento + link: Ligilo + text: Teksto + image: Bildo + alt: Kromteksto + url: Retadreso + richtext_field: + edit: Redakti + preview: AntaÅ­vidi site: about: next: Sekva - copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuintoj + copyright_html: ©kontribuintoj de
OpenStreetMap used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj kaj aparatoj' lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas @@ -1392,15 +1947,20 @@ eo: komunumajn taglibrojn kaj la retpaĝon de la Fondaĵo OSM. open_data_title: Malfermaj datumoj open_data_html: 'OpenStreetMap estas malfermaj datumoj: vi povas uzi - ĝin kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap + ĝin kiamaniere vi volas laŭ la kondiĉo, ke vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui - la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la paĝon - pri kopirajto kaj permesilo por pli da detaloj.' + la verkon nur laŭ la sama permesilo. Legu la paĝon + pri aŭtorrajto kaj permesilo por pli da detaloj.' legal_title: Leĝaj demandoj - legal_1_html: |- - Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per niaj Uzkondiĉoj, politiko de uzado, kaj nia politiko de privateco. Bonvolu kontakti kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo. -
- OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas registritaj varmarkoj de OSMF. + legal_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de + la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF) komisie + de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj kondiĉoj + de uzado, politiko + de akceptata uzo, kaj nia politiko + de privateco. + legal_2_html: |- + Kontaktu kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, aŭtorrajto aŭ leĝo.
+ OpenStreetMap, la bildsimbolo de lupeo kaj “State of the Map” estas registritaj varmarkoj de OSMF. partners_title: Kunlaborantoj copyright: foreign: @@ -1410,13 +1970,12 @@ eo: english_link: la originalo en la angla native: title: Pri ĉi tiu paĝo - html: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al - la %{native_link} de ĉi tiu paĝo aÅ­ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj - %{mapping_link}. + html: Vi legas la anglan version de paĝo pri aÅ­torrajto. Vi povas reveni al + la %{native_link} de tiu ĉi paĝo aÅ­ ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}. native_link: Esperanta versio mapping_link: ekigi mapigadon legal_babble: - title_html: Kopirajto kaj permesilo + title_html: AÅ­torrajto kaj permesilo intro_1_html: |- OpenStreetMap® estas projekto de malfermaj datumoj eldonita laÅ­ la permesilo Open Data @@ -1427,29 +1986,35 @@ eo: vi modifos aÅ­ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laÅ­ la sama permesilo. La plena interkonsento de uzado klarigas viajn rajtojn kaj devojn. - intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas - disponeblaj laÅ­ la permesilo Krea - Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA). + intro_3_1_html: Nia dokumentaro estas eldonita laÅ­ la permesilo Krea + Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Kiel atribui aÅ­torecon - credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de - OpenStreetMap”.' - credit_2_html: Vi ankaÅ­ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laÅ­ la - permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laÅ­ la permesilo - CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al tiu - ĉi paĝo pri permesilo. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo, - vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas - eble meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn - al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org - kaj (se necesas) al creativecommons.org. - credit_3_html: |- - En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aÅ­torecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo. - Ekzemplo: + credit_1_html: 'Kiam vi uzas OpenStreetMap-datumojn, vi devas fari la jenajn + du agojn:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: Depende de kiel vi uzas niajn datumojn, ni havas diversajn + postulojn pri la noto pri aÅ­torrajtoj. Ekzemple malsamaj reguloj aplikiĝas + kiam vi kreas ŝoveblan mapon, statikan mapon, kaj aliaj por presitan mapon. + Plenaj detaloj pri la postuloj troviĝas sur la paĝo de konsiloj + pri atribuo (en la angla). + credit_4_html: Por klare indiki, ke la datumoj estas disponeblaj laÅ­ la permesilo + Open Database License, vi povas enmeti ligilon al tiu + ĉi paĝo pri aÅ­torrajtoj. Alimaniere, se vi distribuas OSM kiel datumojn + vi povas enmeti nomojn kaj ligilojn al la permesiloj. Kiam ne eblas enmeti + ligilojn (ekzemple en paperaj materialoj), ni sugestas direkti la uzantojn + al openstreetmap.org (aÅ­ eĉ liveri la plenan ligilon de tiu ĉi retpaĝo) + kaj al opendatacommons.org. En la suba ekzemplo la aÅ­toreco troviĝas ĉe + la korno de la mapo. attribution_example: alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo title: Ekzemplo de aÅ­torec-atribuado - more_title_html: Sciiĝi pli + more_title_html: Pliaj informoj more_1_html: |- - Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aÅ­torecon ĉe la retpaĝo pri permesilo OSMF. more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian politikon @@ -1461,68 +2026,63 @@ eo: inkludas datumoj laÅ­ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj kaj el aliaj fontoj, inter ili:' contributors_at_html: |- - AÅ­strujo: enhavas datumojn el Stadt Wien (laÅ­ CC BY), - Land Vorarlberg kaj - Land Tirol (laÅ­ CC BY AT kun postaj ŝanĝoj). - contributors_au_html: 'AÅ­stralio: enhavas datumojn el PSMA Australia - Limited kunhavigataj de Komunejo de AÅ­stralio laÅ­ la permesilo CC - BY 4.0.' - contributors_ca_html: |- - Kanado: enhavas datumojn el - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Suomujo: enhavas datumojn el - National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laÅ­ la permesilo NLSFI. - contributors_fr_html: 'Francio: enhavas datumojn ricevitajn - el ''Direction Générale des Impôts''.' + AÅ­strujo: enhavas datumojn de la urbo Vieno «Stadt Wien» (laÅ­ la permesilo CC BY 3.0 AT), federacia lando Vorarlbergo «Land Vorarlberg» kaj + federacia lando Tirolo «Land Tirol» (laÅ­ la permesilo CC BY AT kun postaj ŝanĝoj). + contributors_au_html: 'AÅ­stralio: enhavas datumojn pri administraj + limoj liveritaj de Geoscape + Australia rajtigitaj de la Komunejo de AÅ­stralio laÅ­ la permesilo Krea Komunaĵo + Atribuite 4.0 Tutmonda (CC BY 4.0).' + contributors_ca_html: 'Kanado: enhavas datumojn de GeoBase®, + GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© + Department of Natural Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division, + Statistics Canada).' + contributors_fi_html: 'Finnlando: enhavas datumojn de la + Topografia Datumbazo «Maastotietokanta» de la Ŝtata Ofico de Termezurado + de Finnlando «Maanmittauslaitos» laÅ­ la permesilo + NLSFI.' + contributors_fr_html: 'Francujo: enhavas datumojn ricevitajn + de la Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».' contributors_nl_html: |- - Nederlando: enhavas datumojn el © AND, 2007 + Nederlando: enhavas datumojn de © AND, 2007 (www.and.com). - contributors_nz_html: 'Nov-Zelando: enhavas datumojn el LINZ Data Service por reuzo laÅ­ la - permesilo CC - BY 4.0.' + contributors_nz_html: 'Nov-Zelando: enhavas datumojn de la + Datum-servo Land-informoj pri Nov-Zelado «LINZ + Data Service» por reuzo laÅ­ la permesilo CC BY 4.0.' contributors_si_html: |- - Slovenujo: enhavas datumojn el Ofico de Termezurado kaj Kartografio kaj + Slovenujo: enhavas datumojn de la Ofico de Termezurado kaj Kartografio kaj Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado (publikaj informoj de Slovenujo). - contributors_es_html: 'Hispanujo: enhavas datumojn el la - Hispana Nacia Geografia Instituto (IGN + contributors_es_html: 'Hispanujo: enhavas datumojn de la + Hispana Nacia Geografia Instituto (IGN) kaj Nacia Kartografia Sistemo (SCNE) uzeblaj - laÅ­ la permesilo CC - BY 4.0.' + laÅ­ la permesilo CC BY 4.0.' contributors_za_html: |- - Sud-Afriko: enhavas datumojn ricevitajn el Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, landaj kopirajtoj rezervitaj. + Sud-Afriko: enhavas datumojn de la Ĉefa Direkcio: Nacia Terspaca Informejo «Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information», landaj aÅ­torrajtoj rezervitaj. contributors_gb_html: |- - Unuiĝinta Reĝlando: enhavas datumojn el 'Ordnance - Survey' © Crown copyright and database right - 2010 - 2019. - contributors_footer_1_html: |- - Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la paĝon pri kontribuintoj en la OpenStreetMap-vikio. + Unuiĝinta Reĝlando: enhavas datumojn de la Brita Kartografia Ofico «Ordnance + Survey» © Crown copyright and database right 2010 - 2019. + contributors_footer_1_html: Pliaj informoj pri la menciitaj kaj pri aliaj + fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap estas disponeblaj sur la paĝo + pri kontribuintoj en la OpenStreetMap-vikio. contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas, ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aÅ­ respondumas por iu. - infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj + infringement_title_html: Rompo de aÅ­torrajtoj infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn - el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aÅ­ paperaj - mapoj) sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj. - infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas - misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aÅ­ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi - pri proceduro - de forigado de datumoj aÅ­ plenigi la enretan + el iuj ajn fontoj protektataj de aÅ­torrajtoj (ekz. Google Maps aÅ­ paperaj + mapoj) sen klara permeso de posedanto de aÅ­torrajtoj. + infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per aÅ­torrajtoj + estas misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aÅ­ al tiu ĉi retejo, legu + la proceduron + de forigo de datumoj (en la angla) aÅ­ plenigu la enretan formularon. trademarks_title_html: Registritaj markoj - trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State + trademarks_1_html: OpenStreetMap, la bildsimbolo de lupeo kaj la nomo “State of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi - havas iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia politiko pri - varmarkoj. + havas iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, legu nian politikon + pri varmarkoj. index: js_1: Vi aÅ­ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aÅ­ vi havas ĝin malaktivan. js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon. @@ -1530,7 +2090,7 @@ eo: shortlink: Mallonga ligilo createnote: Aldoni rimarkon license: - copyright: Kopirajto de OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laÅ­ malferma permesilo + copyright: AÅ­torrajtoj al OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laÅ­ malferma permesilo remote_failed: Redaktado malsukcesis - certigu ĉu JOSM aÅ­ Merkaartor estas startigita kaj ĉu defora aliro estas aktiva edit: @@ -1539,17 +2099,6 @@ eo: ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}. user_page_link: uzantpaĝo anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel. - flash_player_required_html: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', - vi bezonas la kromprogramon Flash. Vi povas elŝuti - Flash Player el retpaĝo de Adobe.com. Kelkaj - aliaj redaktiloj estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn - en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aÅ­ punkton se vi redaktas en - 'rekta reĝimo', aÅ­ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - por pli da informoj - potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin - en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.) id_not_configured: iD ne estas agordita no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj por tiu ĉi eblo. @@ -1614,8 +2163,8 @@ eo: other_concerns: title: Aliaj aferoj explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aÅ­ enhavo estas - uzataj, bonvolu ekkoni paĝon pri kopirajto por - pliaj leĝaj informoj, aÅ­ kontaktu la OSMF-laborgrupon. + uzataj, legu la paĝon pri aÅ­torrajto por ricevi + pliajn leĝajn informojn, aÅ­ kontaktu kun la OSMF-laborgrupo. help: title: Akiri helpon introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por @@ -1625,11 +2174,9 @@ eo: title: Bonvenon al OpenStreetMap description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Manlibro por komencantoj description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla). help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Helpa forumo description: Demandu aÅ­ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj pri OpenStreetMap. @@ -1638,8 +2185,11 @@ eo: description: Demandu aÅ­ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aÅ­ regionaj dissendolistoj. forums: - title: Forumoj + title: Forumoj (malnovaj) description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj. + community: + title: Forumoj de komunumo + description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj. @@ -1648,7 +2198,6 @@ eo: description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj servoj de OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Por organizaĵoj description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat. @@ -1656,6 +2205,15 @@ eo: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page title: OpenStreetMap-vikio description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto, + ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla + per retfoliumilo. + desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel labortabla + aplikaĵo por Mac kaj Windows. + id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras + ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaÅ­e). Alklaku + tien ĉi por ŝanĝi preferojn. sidebar: search_results: Serĉrezultoj close: Fermi @@ -1708,6 +2266,7 @@ eo: common: - Publika ripoza tereno - herbejo + - ĝardeno retail: Komercejo industrial: Industria areo commercial: Oficeja tereno @@ -1739,23 +2298,6 @@ eo: bicycle_shop: Bicikl-vendejo bicycle_parking: Parkumejo bicikla toilets: Necesejo - richtext_area: - edit: Redakti - preview: AntaÅ­vidi - markdown_help: - title_html: Sintakse analizita per kramdown - headings: Titoloj - heading: Titolo - subheading: Subtitolo - unordered: Malordigita listo - ordered: Ordigita listo - first: Unua elemento - second: Dua elemento - link: Ligilo - text: Teksto - image: Bildo - alt: Kromteksto - url: URL welcome: title: Bonvenon! introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo @@ -1776,11 +2318,11 @@ eo: utilaj vorotoj. editor_html: Redaktilo estas programo aÅ­ retpaĝo, kiun vi povas uzi por modifi mapon. - node_html: Nodo (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel + node_html: Nodo (ang. «node») estas punkto sur la mapo, kiel restoracio aÅ­ arbo. - way_html: Linio (ang. 'way') estas linio aÅ­ areo, kiel vojo, + way_html: Linio (ang. «way») estas linio aÅ­ areo, kiel vojo, rivereto, lago aÅ­ konstruaĵo. - tag_html: Etikedo (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta + tag_html: Etikedo (ang. «tag») estas kolekto de datumoj priskribanta nodon aÅ­ linion, kiel nomo de restoracio aÅ­ rapidlimo de vojo. rules: title: Reguloj! @@ -1802,10 +2344,32 @@ eo: title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon! paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon. - paragraph_2_html: Simple iru al la mapo kaj alklaku - la piktogramon . Tio aldonos treneblan markon - al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos - pri via rimarko. + paragraph_2_html: Simple iru al la mapo kaj alklaku + la bildsimbolon . Tiel vi aldonos ŝoveblan + markon al la mapo. Enigu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj + okupiĝos pri via rimarko. + communities: + title: Komunumoj + lede_text: Homoj de la tuta mondo kontribuas al aÅ­ uzas OpenStreetMap. Dum kiam + multaj kontribuas individue, iuj homoj organizas komunumojn. Tiuj ĉi komunumoj + estas je diversaj grandoj kaj reprezentas diversgrandajn geografiajn regionojn + – de malgrandaj urboj al plurlandaj areoj. Ili ankaÅ­ povas esti formalaj aÅ­ + neformalaj. + local_chapters: + title: Lokaj sekcioj + about_text: Lokaj sekcioj estas land-nivelaj aÅ­ region-nivelaj grupoj, kiuj + formaligis sin kaj estiĝis leĝe agnoskaj ne-profit-celaj organizaĵoj. Ili + reprezentas mapon kaj mapigistoj de la loka areo dum kontaktoj kun la loka + registaro, firmaoj kaj amasinformiloj. Ili ankaÅ­ estas en kontakto kun la + Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF), donante al ili ligon kun la jura personeco + tenanta aÅ­torrajtojn. + list_text: 'La jenaj komunumoj estas oficiale registritaj kiel lokajn sekciojn + de OSMF:' + other_groups: + title: Aliaj grupoj + about_html: Ne necesas formale krei grupon en tia grado, kiel la lokaj sekcioj. + Pluraj grupoj sukcese ekzistas kiel neformalaj kuniĝoj de homoj. Ĉiu povas + al ili aliĝi aÅ­ krei propran. Pliaj informoj troviĝas sur la viki-paĝo. traces: visibility: private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj) @@ -1815,13 +2379,7 @@ eo: punktoj kun tempstampo) new: upload_trace: Alŝuti GPS-spuron - upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:' - description: 'Priskribo:' - tags: 'Etikedoj:' - tags_help: disigitaj per komoj - visibility: 'Videbleco:' visibility_help: kion tio signifas? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Helpo help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1837,20 +2395,9 @@ eo: estos alŝutitaj, antaÅ­ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj. edit: + cancel: Nuligi title: Redaktado de spuro %{name} heading: Redaktado de spuro %{name} - filename: 'Dosiernomo:' - download: elŝuti - uploaded_at: 'Alŝutita je:' - points: 'Punktoj:' - start_coord: 'Komencaj koordinatoj:' - map: mapo - edit: redakti - owner: 'Posedanto:' - description: 'Priskribo:' - tags: 'Etikedoj:' - tags_help: disigitaj per komoj - visibility: 'Videbleco:' visibility_help: kion tio signifas? update: updated: Alŝutis spuron @@ -1865,6 +2412,7 @@ eo: uploaded: 'Alŝutita je:' points: 'Punktoj:' start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapo edit: redakti owner: 'Posedanto:' @@ -1888,7 +2436,6 @@ eo: more: pli trace_details: Vidi detalojn de spuro view_map: Vidi mapon - edit: redakti edit_map: Redakti mapon public: PUBLIKA identifiable: IDENTIGEBLA @@ -1896,18 +2443,19 @@ eo: trackable: SPUREBLA by: de in: en - map: mapo index: public_traces: Publikaj GPS-spuroj - my_traces: Miaj GPS-spuroj + my_gps_traces: Miaj GPS-spuroj public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user} description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn tagged_with: etikedita kun %{tags} empty_html: AnkoraÅ­ nenio estas tie ĉi. Alŝutu novan spuron aÅ­ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la viki-paĝo. upload_trace: Alŝuti spuron - see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn - see_my_traces: Montri miajn spurojn + all_traces: Ĉiuj spuroj + my_traces: Miaj spuroj + traces_from: Publikaj spuroj de %{user} + remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj destroy: scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota make_public: @@ -1932,13 +2480,18 @@ eo: require_admin: not_an_admin: Vi devas esti administranto por fari tion. setup_user_auth: - blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas + blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la retejo OpenStreetMap. Vi devas legi la mesaĝon antaÅ­ ol vi povos konservi viajn redaktojn. blocked: Via aliro al API estas blokita. Bonvolu ensaluti al reta interfaco por sciiĝi pli. need_to_see_terms: Via aliro al API estas dumtempe provizore haltigita. Bonvolu ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin. + settings_menu: + account_settings: Agordoj pri konto + oauth1_settings: Agordoj OAuth 1 + oauth2_applications: Aplikaĵoj OAuth 2 + oauth2_authorizations: Rajtigoj OAuth 2 oauth: authorize: title: Rajtigi aliron al via konto @@ -1955,17 +2508,27 @@ eo: allow_write_notes: modifi rimarkojn. grant_access: Permesi aliron authorize_success: - title: Peto pri permeso permesita + title: Rajtiga peto akceptita allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto. verification: La kontrol-kodon estas %{code}. authorize_failure: - title: Peto pri permeso malsukcesis + title: Rajtiga peto malakceptita denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto - invalid: La atingoĵetono ne plu validas. + invalid: La rajtiga ĵeto ne plu validas. revoke: flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application} permissions: missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo + scopes: + read_prefs: legi preferojn de uzanto + write_prefs: modifi preferojn de uzanto + write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj aldoni amikojn + write_api: redakti la mapon + read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn + write_gpx: alŝuti GPS-spurojn + write_notes: modifi rimarkojn + read_email: legi retpoŝtan adreson de uzanto + skip_authorization: AÅ­tomate akcepti aplikaĵojn oauth_clients: new: title: Registri novan aplikaĵon @@ -1983,41 +2546,22 @@ eo: delete: Forigi klienton confirm: Ĉu vi certas? requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:' - allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. - allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto. - allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn. - allow_write_api: redakti la mapon. - allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn. - allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. - allow_write_notes: modifi rimarkojn. index: title: Miaj OAuth-detaloj my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj - list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estas aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:' - application: Aplikaĵa nomo + list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estis aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:' + application: Nomo de aplikaĵo issued_at: Eldonita je revoke: Malvalidigi! - my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj - no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} - normo? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaÅ­ ĝi eblos fari OAuth-petojn - al ĉi tiu servo. + my_apps: Miaj klientaj aplikaĵoj + no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante la normon + %{oauth}? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaÅ­ ĝi eblos fari OAuth-petojn + al tiu ĉi servo. oauth: OAuth registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:' register_new: Registri vian aplikaĵon form: - name: Nomo - required: deviga - url: Retadreso de ĉefaplikaĵo - callback_url: Revoka retadreso - support_url: Subtena retadreso requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:' - allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. - allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto. - allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn. - allow_write_api: redakti la mapon. - allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn. - allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. - allow_write_notes: modifi rimarkojn. not_found: sorry: BedaÅ­rinde %{type} ne trovita. create: @@ -2026,116 +2570,79 @@ eo: flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese destroy: flash: La porklienta aplikaĵo forigita + oauth2_applications: + index: + title: Miaj klientaj aplikaĵoj + no_applications_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante + la normon %{oauth2}? Vi devas registri vian aplikaĵon, antaÅ­ ĝi eblos fari + OAuth-petojn al tiu ĉi servo. + new: Registri novan aplikaĵon + name: Nomo + permissions: Permesoj + application: + edit: Modifi + delete: Forigi + confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon? + new: + title: Registri novan aplikaĵon + edit: + title: Modifi vian aplikaĵon + show: + edit: Modifi + delete: Forigi + confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon? + client_id: Klient-identigilo + client_secret: Klient-sekreto + client_secret_warning: Certiĝu pri konservi tiun ĉi sekreton – ĝi ne montriĝos + ree + permissions: Permesoj + redirect_uris: Alidirektaj retejaj adresoj + not_found: + sorry: BedaÅ­rinde ne povis trovi tiun ĉi aplikaĵon. + oauth2_authorizations: + new: + title: Rajtigo postulata + introduction: Ĉu rajtigi la aplikaĵon %{application} por aliri vian konton kun + la jenaj permesoj? + authorize: Rajtigi + deny: Rifuzi + error: + title: Eraro okazis + show: + title: Rajtiga kodo + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Miaj rajtigitaj aplikaĵoj + application: Aplikaĵo + permissions: Permesoj + no_applications_html: Vi ankoraÅ­ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}. + application: + revoke: Senrajtigi aliron + confirm_revoke: Ĉu senrajtigi tiun ĉi aplikaĵon? users: - login: - title: Ensaluti - heading: Ensaluti - email or username: 'Retpoŝtadreso aÅ­ salutnomo:' - password: 'Pasvorto:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Memori min - lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? - login_button: Ensaluti - register now: Registriĝi - with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian - salutnomon kaj pasvorton:' - with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:' - new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap? - to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi - konton. - create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daÅ­ros nur minuton. - no account: Ĉu vi ne havas konton? - account not active: BedaÅ­rinde via konto ne estas ankoraÅ­ aktiva. Bonvolu malfermi - la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aÅ­ petu - pri sendo de nova mesaĝo. - account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado. - Bonvolu kontaktu kun la administranto, se vi volas - pridiskuti pri blokon. - auth failure: BedaÅ­rinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. - openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID - auth_providers: - openid: - title: Ensaluti per OpenID - alt: Ensaluti per OpenID URL - google: - title: Ensaluti per Google - alt: Ensaluti per Google OpenID - facebook: - title: Ensaluti per Fejsbuko - alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko - windowslive: - title: Ensaluti per Windows Live - alt: Ensaluti per konto je Windows Live - github: - title: Ensaluti per GitHub - alt: Ensaluti per konto je GitHub - wikipedia: - title: Ensaluti per Vikipedio - alt: Ensaluti per Vikipedia konto - yahoo: - title: Ensaluti per Yahoo - alt: Ensaluti per Yahoo OpenID - wordpress: - title: Ensaluti per Wordpress - alt: Ensaluti per Wordpress OpenID - aol: - title: Ensaluti per AOL - alt: Ensaluti per AOL OpenID - logout: - title: Elsaluti - heading: Elsaluti el OpenStreetMap - logout_button: Elsaluti - lost_password: - title: Perdita pasvorto - heading: Forgesis vian pasvorton ? - email address: 'Retpoŝtadreso:' - new password button: Nuligi pasvorton - help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos - al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton. - notice email on way: BedaÅ­ras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaÅ­ vi ricevos retleteron, - kiun vi uzos por restarigi ĝin. - notice email cannot find: BedaÅ­rinde, tiu retadreso ne troveblas. - reset_password: - title: Nuligi pasvorton - heading: Nuligi Pasvorton por %{user} - password: 'Pasvorto:' - confirm password: 'Konfirmi pasvorton:' - reset: Nuligi pasvorton - flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita. - flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon. new: title: Registriĝi no_auto_account_create: BedaÅ­rinde ni nun ne povas aÅ­tomate krei konton por vi. - contact_webmaster_html: Bonvolu kontaktu la administranton - por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste. + please_contact_support_html: Kontaktu la %{support_link} por renkonti por krei + konton – ni provos kiel eble plej rapide respondi vian peton. + support: subtenan teamon about: header: Libera kaj redaktebla html:

Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.

Registriĝu por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.

- license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la interkonsenton - pri kontribuado. email address: 'Retpoŝtadreso:' confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:' - not_displayed_publicly_html: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian - politikon pri - privateco por pli da informoj. display name: 'Montrata nomo:' - display name description: Via publike montrata salutnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin + display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin poste per la agordoj. external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:' - password: 'Pasvorto:' - confirm password: 'Konfirmi pasvorton:' use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin. continue: Registriĝi terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado! - terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. - Por pli da informoj, bonvolu vidi ĉi tiu viki-paĝo. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Kondiĉoj heading: Kondiĉoj @@ -2152,25 +2659,27 @@ eo: read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas al la publika havaĵo - consider_pd_why: kio estas tio? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + consider_pd_why: Pliaj informoj guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: simpla mallongigo kaj kelkaj neoficialaj tradukoj' continue: Daŭrigi - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Malakcepti you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la novan interkonsenton pri uzado por pluigi. legale_select: 'Loĝlando:' legale_names: - france: Francio + france: Francujo italy: Italujo rest_of_world: Resto de la mondo + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Bedaŭrinde vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. + Por pli da informoj, ekkonu kun %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: tiu ĉi viki‑paĝo no_such_user: - title: Neniu tiel uzanto + title: Neekzistanta uzanto heading: La uzanto %{user} ne ekzistas - body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri - liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon. + body: Bedaŭrinde ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri + liter‑eraroj, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon. deleted: forigita show: my diary: Mia taglibro @@ -2182,9 +2691,11 @@ eo: my profile: Profilo my settings: Agordoj my comments: Miaj komentoj - oauth settings: oauth-agordoj + my_preferences: Preferoj + my_dashboard: Panelo blocks on me: Blokas min blocks by me: Blokitaj de mi + edit_profile: Redakti profilon send message: Sendi mesaĝon diary: Taglibro edits: Redaktoj @@ -2203,16 +2714,6 @@ eo: spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:' description: Priskribo user location: Loko de uzanto - if_set_location_html: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por - vidi proksimajn mapigistojn. - settings_link_text: agordoj - my friends: Miaj amikoj - no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ. - km away: '%{count} km for' - m away: '%{count} m for' - nearby users: Plej proksimaj uzantoj - no nearby users: Neniuj aliaj uzantoj ekzistas, kiuj jam deklaris mapigadon - en proksimaĵo. role: administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto @@ -2229,122 +2730,17 @@ eo: activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton deactivate_user: Malaktivigi tiun ĉi uzanton confirm_user: Konfirmi ĉi tiun uzanton + unconfirm_user: Malkonfirmi ĉi tiun uzanton + unsuspend_user: Malhaltigi tiun ĉi uzanton hide_user: Kaŝi ĉi tiun uzanton unhide_user: Malkaŝi ĉi tiun uzanton delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton confirm: Konfirmi - friends_changesets: ŝanĝaroj de amikoj - friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj - nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj - nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj report: Raporti tiun ĉi uzanton - popup: - your location: Via loko - nearby mapper: Proksima uzanto - friend: Amiko - account: - title: Redakti konton - my settings: Agordoj - current email address: 'Aktuala retpoŝta adreso:' - new email address: 'Nova retpoŝta adreso:' - email never displayed publicly: (neniam publike montrita) - external auth: 'Ekstera aŭtentigo:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: kio estas tio? - public editing: - heading: 'Publika redaktado:' - enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Kio estas tio ? - disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas - publikaj. - disabled link text: kial mi ne povas redakti? - public editing note: - heading: Publika redaktado - html: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn - al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj - kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. Ekde la versio 0.6 - de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn. (sciiĝi - kial). - contributor terms: - heading: 'Interkonsento pri kontribuado:' - agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. - not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. - review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan - interkonsenton pri uzado. - agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika - havaĵo. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: kio estas tio? - profile description: 'Priskribo de profilo:' - preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:' - preferred editor: 'Preferata redaktilo:' - image: 'Bildo:' - gravatar: - gravatar: Uzi “Gravataron” - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: kio estas tio? - disabled: “Gravataro” estas malaktiva. - enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva. - new image: Aldoni bildon - keep image: Konservi la aktualan bildon - delete image: Forigi la aktualan bildon - replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon - image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas) - home location: 'Hejma pozicio:' - no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon. - latitude: 'Latitudo:' - longitude: 'Longitudo:' - update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi klakas sur la - mapo? - save changes button: Konservi ŝanĝojn - make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. - return to profile: Reen al profilo - flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu - vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso. - flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. - confirm: - heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston! - introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo. - introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj - poste vi povos komenci mapigadon. - press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton. - button: Konfirmi - success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado! - already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita. - unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas. - reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, alklaku - ĉi tie. - confirm_resend: - success: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi konfirmos - vian konton, vi povos mapigi.

Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan sistemon, - certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni eblos kontakti - vin senprobleme. - failure: Uzanto %{name} ne trovita. - confirm_email: - heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso. - press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson. - button: Konfirmi - success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita! - failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono. - unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas. set_home: flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita go_public: flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti. - make_friend: - heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj? - button: Aldoni kiel amikon - success: '%{name} nun estas via amiko.' - failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko. - already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. - remove_friend: - heading: Ĉu eksamikigi %{user}? - button: Eksamikigi - success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' - not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' index: title: Uzantoj heading: Uzantoj @@ -2359,25 +2755,23 @@ eo: suspended: title: Konto haltigita heading: Konto haltigita - webmaster: administranto - body_html: |- -

- Ho ve, via konto estas aÅ­tomate haltigita pro suspekta agado. -

-

- Ĉi tiu decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion. -

+ support: subtena teamo + automatically_suspended: Bedaŭrinde via konto estas aŭtomate blokita pro suspektinda + agado. + contact_support_html: Tiu ĉi decido estos baldaŭ reviziita de administranto. + Vi ankaŭ povas kontakti nian %{support_link}, se vi volas pridiskuti la blokadon. auth_failure: connection_failed: Konektado al aŭtentiga servo malsukcesis invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj - no_authorization_code: Rajtigada kodo mankas + no_authorization_code: Rajtiga kodo mankas unknown_signature_algorithm: Nekonata algoritmo de subskribo invalid_scope: Malkorekta amplekso + unknown_error: Aŭtentigado malsukcesis auth_association: heading: Via identigilo ne estas ankoraŭ kunligita kun OpenStreetMap-konto. option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per la jena formularo. - option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via salutnomo kaj pasvorto, + option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via uzantnomo kaj pasvorto, kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto. user_role: filter: @@ -2392,14 +2786,14 @@ eo: are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, - ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. + ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj. revoke: title: Konfirmi nuligo de rolo heading: Konfirmi nuligon de rolo are_you_sure: Ĉu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, - ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. + ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj. user_blocks: model: non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon. @@ -2410,27 +2804,17 @@ eo: new: title: Kreado de blokado de %{name} heading_html: Kreado de blokado de %{name} - reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila - kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru, - ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la - komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo. tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi al miaj sciigoj. - needs_view: Uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos back: Montri ĉiujn blokadojn edit: title: Redaktado de blokado por %{name} heading_html: Redaktado de blokado por %{name} - reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila - kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru, - ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn - vortojn. period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. show: Montri ĉi tiun blokadon back: Montri ĉiujn blokadojn - needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos? filter: block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas. block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. @@ -2447,7 +2831,7 @@ eo: index: title: Blokadoj de uzanto heading: Listo de blokadoj de uzanto - empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ. + empty: Ankoraŭ neniu farita blokado. revoke: title: Nuligado de blokado por %{block_on} heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by} @@ -2457,10 +2841,10 @@ eo: revoke: Malbloki! flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita. helper: - time_future: Finiĝos post %{time}. + time_future_html: Finiĝos post %{time}. until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos. - time_future_and_until_login: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos. - time_past: Finiĝis %{time}. + time_future_and_until_login_html: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos. + time_past_html: Finiĝis %{time}. block_duration: hours: one: 1 horo @@ -2488,8 +2872,9 @@ eo: show: title: '%{block_on} blokita de %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}' - created: Kreita - status: Stato + created: 'Kreita:' + duration: 'Daŭro:' + status: 'Stato:' show: Montri edit: Redakti revoke: Malbloki! @@ -2513,10 +2898,11 @@ eo: next: Sekva » previous: « Antaŭa notes: - mine: + index: title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user} heading: Rimarkoj de %{user} subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user} + no_notes: Neniu rimarko id: Identigilo creator: Aŭtoro description: Priskribo @@ -2536,7 +2922,7 @@ eo: custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn format: 'Dosiertipo:' scale: 'Skalo:' - image_size: Bildo montros norman tavolon en dimensio + image_dimensions: Bildo montros la norman tavolon je distingivo %{width}×%{height} download: Elŝuti short_url: Mallonga retadreso include_marker: Inkludi markon @@ -2556,14 +2942,19 @@ eo: out: Malgrandigi locate: title: Montri mian pozicion - metersUnit: metroj - feetUnit: futoj - popup: Vi estas {distance} {unit} de ĉi tiu punkto + metersPopup: + one: Vi estas unu metro for de tiu punkto + other: Vi estas %{count} metroj for de tiu punkto + feetPopup: + one: Vi estas unu futo for de tiu punkto + other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto base: standard: Norma mapo + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Biciklada mapo transport_map: Transporta mapo hot: Hom-helpa mapo + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Tavoloj de mapo notes: Map-rimarkoj @@ -2571,9 +2962,17 @@ eo: gps: Publikaj GPS-spuroj overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo title: Tavoloj - copyright: © Kontribuintoj de OpenStreetMap + copyright: © kontribuintoj de OpenStreetMap donate_link_text: terms: Kondiĉoj pri Retejo kaj API + cyclosm: Stilo de kaheloj de CyclOSM, + gastigata de OpenStreetMap France + thunderforest: Kaheloj danke al Andy + ALLAN + opnvkarte: Kaheloj danke al MeMoMaps + hotosm: Stilo de kaheloj de Humanitarian + OpenStreetMap Team gastigata de OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: Redakti la mapon edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon @@ -2607,6 +3006,12 @@ eo: reactivate: Remalfermi comment_and_resolve: Komenti kaj solvi comment: Komenti + report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas + esti publikigitaj, vi povas %{link}. + other_problems_resolve: Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri la rimarko, solvu + ilin mem kaj skribi komenton. + other_problems_resolved: Koncerne ĉiuj aliaj problemoj, solvu la rimarkon. + disappear_date_html: Tiu ĉi solvita rimarko malaperos el la mapo post %{disappear_in}. edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste alklaku tie ĉi. directions: @@ -2708,7 +3113,7 @@ eo: node: Nodo way: Linio relation: Rilato - nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj + nothing_found: Neniu objekto trovita error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}' timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server} context: @@ -2720,7 +3125,6 @@ eo: centre_map: Centrigi mapon ĉi tien redactions: edit: - description: Priskribo heading: Redakti korekton title: Redakti korekton index: @@ -2728,7 +3132,6 @@ eo: heading: Listo de korektoj title: Listo de korektoj new: - description: Priskribo heading: Entajpu informojn pri novan korekton title: Kreado de nova korekto show: