X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/751e8ad32c864f50eae9e9359d74a11dc44de007..d5ba77e42b0412279879d65d74519bb77dcd0101:/config/locales/ku-Latn.yml diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index e3aa9029a..0ac4eb3f0 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -1,11 +1,14 @@ # Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: 1233qwer1234qwer4 # Author: Abijeet Patro +# Author: Balyozxane # Author: Bikarhêner # Author: George Animal # Author: Ghybu # Author: Gomada +# Author: Guherto # Author: Kur --- ku-Latn: @@ -16,16 +19,21 @@ ku-Latn: friendly: '%e %B %Y saet %H:%M' blog: '%e %B %Y' helpers: + file: + prompt: Dosyeyê bibijêre submit: diary_comment: create: Tomar bike diary_entry: create: Biweșîne + update: Rojane bike + issue_comment: + create: Şîroveyekê tevlî bike message: create: Bişîne client_application: create: Qeyd bibe - update: Biguherîne + update: Rojane bike redaction: create: Redaksiyonê çêbike update: Redaksiyonê qeyd bike @@ -36,6 +44,10 @@ ku-Latn: create: Astengiyê çêbike update: Astengê nû bike activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: wekî navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar nayê xuyan + email_address_not_routable: ne alîkirinbar e models: acl: Lîsteya Kontrolê Têketinan changeset: Qeyda Guhertinan @@ -44,6 +56,7 @@ ku-Latn: diary_comment: Şîroveya rojane diary_entry: Nivîsa Rojane friend: Heval + issue: Pirsgirêk language: Ziman message: Peyam node: Nuqte @@ -60,6 +73,7 @@ ku-Latn: relation: Pêwendî relation_member: Endamê Eleqedar relation_tag: Nîşana Eleqeyê + report: Ragihîne session: Danişîn trace: Rêç tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê @@ -71,6 +85,18 @@ ku-Latn: way_node: Girêdana rê way_tag: Nîşana rê attributes: + client_application: + name: Nav (Hewce ye) + url: URLya Sepana Sereke (Hewce ye) + callback_url: URLya paşve lêgerînê + support_url: URLya piştgirîkirinê + allow_read_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê bixwîne + allow_write_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê biguherîne + allow_write_diary: rojnivîsk, şîroveyan çêke û ji xwe re hevalan hevalan çêke + allow_write_api: nexşeyê biguherîne + allow_read_gpx: şopên wan ên GPSê yên xisûsî bixwîne + allow_write_gpx: şopên GPSê bar bike + allow_write_notes: notan biguherîne diary_comment: body: Nivîs diary_entry: @@ -85,17 +111,24 @@ ku-Latn: trace: user: Bikarhêner visible: Xuya - name: Nav + name: Navê dosyeyê size: Mezinbûn latitude: Hêlîpan longitude: Hêlîlar public: Giştî description: Danasîn + gpx_file: Dosyeyek GPXê bar bike + visibility: Kî dikare bibîne + tagstring: Etîketên vê message: sender: Şander title: Mijar body: Nivîs recipient: Wergir + report: + category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre + details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist + e). user: email: E-name active: Çalak @@ -103,6 +136,49 @@ ku-Latn: description: Danasîn languages: Ziman pass_crypt: Şîfre + pass_crypt_confirmation: Şîfreyê Bipejirîne + help: + trace: + tagstring: bi bêhnokê veqetandî + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: teqrîben berî saetekê + other: teqrîben berî %{count} saetan + about_x_months: + one: teqrîben berî mehekê + other: teqrîben berî %{count} mehan + about_x_years: + one: teqrîben berî salekê + other: teqrîben berî %{count} salan + almost_x_years: + one: hema bêje berî salekê + other: hema bêja berî %{count} salan + half_a_minute: berî nîv deqeyê + less_than_x_seconds: + one: kêmtirî saniyeyekê + other: kêmtirî berî %{count} saniyeyan + less_than_x_minutes: + one: berî kêmtir deqeyekê + other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan + over_x_years: + one: berî zêdetirî salekê + other: berî zêdetirî %{count} salan + x_seconds: + one: berî saniyeyekê + other: Berî %{count} saniyeyan + x_minutes: + one: Berî deqeyekê + other: Berî %{count} deqeyan + x_days: + one: berî rojekê + other: berî %{count} rojan + x_months: + one: berî mehekê + other: beî %{count} mehan + x_years: + one: berî salekê + other: berî %{count} salan editor: default: Standard (vêga %{name}) potlatch: @@ -117,17 +193,26 @@ ku-Latn: remote: name: Ji Dûr Ve Îdarekirin description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor) + auth: + providers: + none: Tune + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wîkîpediya api: notes: comment: - opened_at_html: Berî %{when} hate çêkirin - opened_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin - commented_at_html: Berî %{when} hate nûkirin - commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin - closed_at_html: Berî %{when} hatte çareserkirin - closed_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin - reopened_at_html: Berî %{when} jinûve hate aktîvkirin - reopened_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin + opened_at_html: '%{when} hate çêkirin' + opened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin' + commented_at_html: '%{when} hate nûkirin' + commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin' + closed_at_html: '%{when} hate çareserkirin' + closed_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin' + reopened_at_html: '%{when} ji nû ve hate aktîvkirin' + reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin' rss: title: Notên OpenStreetMapê description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin @@ -143,21 +228,27 @@ ku-Latn: browse: created: Hate çêkirin closed: Hate girtin - created_html: Berî %{time} hatiye çêkirin - closed_html: Berî %{time} hatiye girtin - created_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye çêkirin - deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye jêbirin - edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye sererastkirin - closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye girtin + created_html: %{time} hatiye çêkirin + closed_html: %{time} hatiye girtin + created_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye + çêkirin + deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye + jêbirin + edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye + sererastkirin + closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye + girtin version: Guherto in_changeset: Qeyda Guhertinan anonymous: anonîm no_comment: (bêşirove) part_of: Perçeyek ji + part_of_relations: + one: 1 pêwendî + other: '%{count} pêwendî' + part_of_ways: + one: 1 rê + other: '%{count} rê' download_xml: XML'ê daxîne view_history: Dîrokê Bibîne view_details: Detayan Bibîne @@ -172,9 +263,9 @@ ku-Latn: relation: Eleqe (%{count}) relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count}) comment: Şîrove (%{count}) - hidden_commented_by: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve, berî %{when} - commented_by: Şîrove ji aliyê %{user} ve, berî %{when} + commented_by_html: Şîrove ji aliyê %{user} ve, %{when} changesetxml: Desteya guhertinan a XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -191,6 +282,8 @@ ku-Latn: title_html: Rêː %{name} history_title_html: Dîroka Riyêː %{name} nodes: Nuqte + nodes_count: + other: '%{count} nuqte' also_part_of_html: one: parçeya riyê %{related_ways} other: parçeya riyê %{related_ways} @@ -198,6 +291,9 @@ ku-Latn: title_html: Eleqeː %{name} history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name} members: Endam + members_count: + one: 1 endam + other: '%{count} endam' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}' type: @@ -208,6 +304,7 @@ ku-Latn: entry_html: Eleqe %{relation_name} entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role}) not_found: + title: Peyda Nebû sorry: Bibore %{type} a bi nimreya %{id} nehate dîtin. type: node: nuqte @@ -216,6 +313,7 @@ ku-Latn: changeset: qeyda guhertinan note: not timeout: + title: Çewtiya Demborînê sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf dirêj girt. type: @@ -245,7 +343,9 @@ ku-Latn: tag: Ji bo nîşana %{key}=%{value} rûpela terîfkirinê ya wîkî'yê wikidata_link: Maddeya %{page} a li ser Wîkîdaneyê wikipedia_link: Gotara %{page} ya li ser Wîkîpediyayê + wikimedia_commons_link: Hêmana %{page} li ser Wîkîmediya Commonsê telephone_link: Li %{phone_number} bigere + colour_preview: Pêşdîtina rengê %{colour_value} note: title: 'Not: %{id}' new_note: Notê nû @@ -253,22 +353,22 @@ ku-Latn: open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}' closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}' hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}' - opened_by: Ji alî %{user} ve berî %{when} + opened_by_html: Ji alî %{user} ve berî %{when} hatiye çêkirin - opened_by_anonymous: Berî %{when} wek anonîm - hate çêkirin. - commented_by: Şiroveya ji %{user} yê berî %{when} - commented_by_anonymous: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve berî %{when} wek + anonîm hate çêkirin. + commented_by_html: Şiroveya ji %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve %{when} - closed_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} + closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{when} hate çareserkirin - closed_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî %{when} + closed_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve %{when} hate çareserkirin - reopened_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} + reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{when} ji nû ve hate aktîvkirin - reopened_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî %{when} + reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve %{when} ji nû ve hate aktîvkirin - hidden_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} + hidden_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{when} hate veşartin report: Vê nîşeyê gilî bike query: @@ -311,10 +411,16 @@ ku-Latn: comment: comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê ji alî %{author} ve - commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin + commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin' + comments: + comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê + %{author} ve' index: - title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê + title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê + timeout: + sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest + demeke dirêj girt. diary_entries: new: title: Nivîsa nû yê rojane @@ -334,6 +440,7 @@ ku-Latn: in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language} new: Nivîsa nû yê rojane new_title: Di rojnivîska min de nivîsekî nû binivîse + my_diary: Rojnivîska min no_entries: Nivîsên rojane tine recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn older_entries: Nivîsên Kevintir @@ -356,20 +463,22 @@ ku-Latn: posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} hatiye nivîsîn comment_link: Vê nivîsê şîrove bike - reply_link: Cewab bide vê nivîsê + reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê comment_count: zero: Bêşîrove one: '%{count} şîrove' other: '%{count} şîrove' - edit_link: Vê nivîse biguherîne + edit_link: Vê nivîsê biguherîne hide_link: Vê nivîsê biveşêre - confirm: Pesend bike + unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake + confirm: Tesdîq bike report: Vê ketanê gilî bike diary_comment: comment_from_html: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at} - hide_link: Vê şiroveyê vebişêre + hide_link: Vê şîroveyê biveşêre + unhide_link: Veşartina vê şîroveyê rake confirm: Pesend bike - report: Vê şîroveyê rapor bike + report: Vê şîroveyê ragihîne location: location: 'Cih:' view: Bibîne @@ -387,10 +496,22 @@ ku-Latn: comments: has_commented_on: '%{display_name} van nivîsên rojane yên li xwarê şirove kir' post: Nivîs - when: Kengî + when: Kengê comment: Şîrove newer_comments: Şîroveyên nûtir older_comments: Şîroveyên kevintir + friendships: + make_friend: + heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin? + button: Bibe heval + success: '%{name} niha hevalê te yeǃ' + failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin. + already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î. + remove_friend: + heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin? + button: Ji hevaltiyê derxe + success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.' + not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.' geocoder: search: title: @@ -409,10 +530,12 @@ ku-Latn: chair_lift: Teleferîk drag_lift: Teleferîka Şemitînê gondola: Teleferîkên Gondolê + magic_carpet: Kaşkera Asansorî platter: Teleferîk pylon: Dîrek / Birc station: Stasyona Teleferîkê t-bar: Teleferîka T-Bar'ê + "yes": Neqla hewayî aeroway: aerodrome: Balafirrgeh airstrip: Pîsta ji bo danînê @@ -421,11 +544,15 @@ ku-Latn: hangar: Garaja Teyareyan helipad: Pîsta Helîkopterê holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran + navigationaid: Alîkariya Navîgasyona Hewageriyê parking_position: Pozîsyona Parkê runway: Pîsta teyareyê + taxilane: Xeta taksiyê taxiway: Rêya balafirgehê terminal: Termînal + windsock: Lûleya bayê amenity: + animal_boarding: Sitareya Heywanan animal_shelter: Sitargeha Heywanan arts_centre: Navenda Huneran atm: ATM @@ -435,7 +562,9 @@ ku-Latn: bench: Textebend bicycle_parking: Parka bisiklêtê bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê + bicycle_repair_station: Stastona Tamîrkirina Bisiklêtan biergarten: Baxçeya Araqê + blood_bank: Banka Xwînê boat_rental: Kirêkirina Şikevê brothel: Kerxane bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê @@ -452,6 +581,7 @@ ku-Latn: clock: Saet college: Lîse community_centre: Merkeza Civakî + conference_centre: Merkeza Konferansê courthouse: Edliye crematorium: Krematoryûm (sotingeh) dentist: Doktorê Diranan @@ -459,6 +589,7 @@ ku-Latn: drinking_water: Ava Vexwarinê driving_school: Mekteba Ajokeriyê embassy: Konsolxane + events_venue: Cihê Çalakiyan fast_food: Fast Food ferry_terminal: Termînala Ferîbotê fire_station: Îtfaiye @@ -471,36 +602,42 @@ ku-Latn: hospital: Nexweşxane hunting_stand: Standa nêçîrê ice_cream: Bestenî + internet_cafe: Înternet Kafe kindergarten: Zarokxane + language_school: Dibistana zimanê library: Pirtûkxane + loading_dock: Cihê Barkirinê + love_hotel: Hotela Evînê marketplace: Cihê Bazarê + mobile_money_agent: Acenteya Pereya Mobîl monastery: Manastir + money_transfer: Neqlkirina Pereyê motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan + music_school: Dibistana Muzîkê nightclub: Klûba şevê nursing_home: Aramxane - office: Ofîs parking: Otopark parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê parking_space: Cihê parkê + payment_terminal: Termînala Peredanê pharmacy: Îlacxane place_of_worship: Îbadetxane / Perestîşgeh police: Polîs post_box: Qutiya Posteyê post_office: Postexane - preschool: Pêşdibistan prison: Girtîgeh pub: Bar + public_bath: Hemam + public_bookcase: Kitêbxaneya Giştî public_building: Avahiya Dewletê + ranger_station: Stasyona Çavdêran recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê restaurant: Restorant - retirement_home: Xaniya Lênêrînê - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Stasyona Valakirina Avêtiyên Saxlemiyê school: Dibistan shelter: Sitare / Cihê Ewle - shop: Firoşgeh shower: Dûş social_centre: Merkeza civakî - social_club: Klûba sosyal social_facility: Tesîsa civakî studio: Stûdyo swimming_pool: Hewza soberîkirinê @@ -509,19 +646,27 @@ ku-Latn: theatre: Şano toilets: Çolik townhall: Bînahiya Şaredariyê + training: Tesîsa Perwerdeyê university: Zanîngeh + vehicle_inspection: Kontrolkirina Wesayîtê vending_machine: Makîneya Firotinê veterinary: Muayenexaneya Veterînerê village_hall: Odeya Gund waste_basket: Sêlika sergoyê waste_disposal: Sêlika avêtiyan + waste_dump_site: Qada Valakirina Avêtiyan + watering_place: Cihê Avdanê water_point: Nuqteya Avê - youth_centre: Merkeza gencan + weighbridge: Qentar + "yes": Rehetî boundary: + aboriginal_lands: Erdên Aborcînî administrative: Sînorê îdarî census: Sînorê Jimartina Nifûsê national_park: Parka Neteweyî + political: Sînorên Hilbijartinî protected_area: Erdên Muhafezekirî + "yes": Sînor bridge: aqueduct: Coyê Avê boardwalk: Rêya ji textê @@ -530,24 +675,94 @@ ku-Latn: viaduct: Viyadûk "yes": Pir building: + apartment: Apartman + apartments: Apartman + barn: Axur + bungalow: Bungalow + cabin: Kabîn + chapel: Dêra biçûk + church: Avahiya Dêrê + civic: Avahiya Sivîl + college: Avahiya Zanîngehê + commercial: Avahiya Bazirganî + construction: Avahiya ku tê çêkirin + detached: Xaniyê Musteqîl + dormitory: Razanxane + duplex: Xaniyê Dubleks + farm: Xaniyê Çiftlikê + farm_auxiliary: Xaniyê Çiftlikê yê Yedek + garage: Garaj + garages: Garaj + greenhouse: Sera + hangar: Hangar + hospital: Avahiya Nexweşxaneyê + hotel: Avahiya Otelê + house: Xanî + houseboat: Xaniyê Qayîkî + hut: Kulube + industrial: Avahiya Endustriyî + kindergarten: Avahiya Pêşdibistanê + manufacture: Avahiya Îmalatê + office: Avahiya Ofîsê + public: Avahiya Dewletê + residential: Avahiya Rûniştgehê + retail: Avahiya Perakendeyê + roof: Serban + ruins: Avahiya Hilweşiyayî + school: Avahiya Dibistanê + semidetached_house: Xaniyê Nîv-musteqîl + service: Avahiya Xizmetê + shed: Kulube + stable: Axur + static_caravan: Karavan + temple: Avahiya Peristgehê + terrace: Avahiya Terasê + train_station: Avahiya Stasyona Trênê + university: Avahiya Zanîngehê + warehouse: Embar "yes": Bînahî + club: + scout: Bingeha Koma Rêçenasê + sport: Kluba Sporê + "yes": Klub craft: + beekeper: Mêşvan + blacksmith: Hesinkar brewery: Febrîqayê Bîrayê carpenter: Xerat + caterer: Xwarinpêşkêşker + confectionery: Şîrînayî + dressmaker: Terziyê Jinan electrician: Ceyranvan + electronics_repair: Tamîrkerê Elektronîkan gardener: Baxçevan + glaziery: Camsazî + handicraft: Destkarî + hvac: Çêkerê klîmatîzasyonê + metal_construction: Çêkerê Metalê painter: Boyaxker photographer: Fotografkêş plumber: Tesîsatkar + roofer: Serbansaz + sawmill: Farbîqeya Keresteyan shoemaker: Soldir - Solfiroş + stonemason: Kevirtraş tailor: Cildirû + window_construction: Îmalkera Paceyê + winery: Meyxane "yes": Dikana Hunerên Destan emergency: + access_point: Nuqteya Gihînê ambulance_station: Stasyona Ambûlansê assembly_point: Cihê Civînê defibrillator: Defîbrîllator + fire_xtinguisher: Agirkuj + fire_water_pond: Hewza Ava Agirî landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo Rewşa Acîl + life_ring: Xeleka Cenxelaskirinê phone: Telefonê ji bo Rewşa Acîl + siren: Sîrema Rewşa Acîl + suction_point: Nuqteya Avkişandinê ya Rewşên Lezgîn water_tank: Depoya avê yê ji bo rewşên acîl "yes": Rewşa Acîl highway: @@ -560,6 +775,7 @@ ku-Latn: cycleway: Rêya Bisiklêtê elevator: Asansor emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo Rewşên Acîl + emergency_bay: Qada ji bo Rewşên Lezgîn footway: Peyarê (rêya peyadeyan) ford: Bihura Avê give_way: Sînyala "Rê Bide"yê @@ -590,37 +806,45 @@ ku-Latn: tertiary: Rêya di Dereceya Sêyem de tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de track: Rêyên ji xweliyê + traffic_mirror: Eyneyê Trafîkê traffic_signals: Sînyalên trafîkê - trail: Şop + trailhead: Serê parkurê trunk: Rêya serekî trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re turning_loop: Çerxa Zivirrînê unclassified: Rêya Nesinifandî "yes": Rê historic: + aircraft: Balafira Tarîxî archaeological_site: Cîhê arkeolojîk + bomb_crater: Kratera Bombeyê ya Tarîxî battlefield: Meydana Herbê boundary_stone: Kevira Hidûdê building: Avahiya dîrokî bunker: Sitare + cannon: Topa Tarîxî castle: Keleh + charcoal_pile: Komek Komira Tarîxî church: Dêr city_gate: Dergehê bajarê citywalls: Kelheya Bajarê fort: Kelhe heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî + hollow_way: Rêya Xulole house: Xanî - icon: Îkon manor: Koşk memorial: Abîde + milestone: Xala Werçerxê ya Tarîxî mine: Kana Madenê mine_shaft: Bîra madenê monument: Yadpeyker + railway: Rêhesinê Tarîxî roman_road: Rêya Romayê ruins: Xerabe stone: Kevir tomb: Qebr tower: Birc + wayside_chapel: Çapela Rêrexî wayside_cross: Wayside Cross (Xaçên li kinara rêyê) wayside_shrine: Wayside Shrine (Tirbeyên li kinara rêyê) wreck: Keştiya Binavbûyî @@ -629,6 +853,7 @@ ku-Latn: "yes": Terqarê landuse: allotments: Bax û bostan + aquaculture: Kultura Avê basin: Hewz brownfield: Erdên Terkkirî cemetery: Goristan @@ -648,21 +873,28 @@ ku-Latn: military: Qada Eskerî mine: Kana Madenê orchard: Baxçeya Fêkiyan + plant_nursery: Şitilgeha Giyayan quarry: Kana Madenê railway: Rêhesin recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê + religious: Erdê Dînî reservoir: Enbara Avê reservoir_watershed: Hewzeya Çemê residential: Cihê îkametê retail: Esnaf (Perakendefiroş) - road: Cihê Rêyê village_green: Meydana Şînahiyan vineyard: Rez "yes": Emilandina erdê leisure: + adult_gaming_centre: Merkeza Lîstikên Mezinan + amusement_arcade: Salona Vîdeolîstikê + bandstand: Standa Bandoyê beach_resort: Havîngeha li ber Plajê bird_hide: Cihê Çavdêrîkirina Çivîkan + bleachers: Standên Bîneran + bowling_alley: Pîsta Bowlîngê common: Erdê umûmî + dance: Salona Reqsê dog_park: Parka Kûçikan firepit: Cihê ji bo şewatê fishing: Cihê masîgirtinê @@ -675,7 +907,9 @@ ku-Latn: marina: Marîna miniature_golf: Golfa Mînyatûr nature_reserve: Herêma Muhefezekirina Tebîetê + outdoor_seating: Kursiyên Derveyî park: Park + picnic_table: Maseya Pîknîkê pitch: Sehaya Sporê playground: Lîstikgeha zarokan recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê @@ -690,13 +924,21 @@ ku-Latn: "yes": Wextên vala man_made: adit: Galerî + advertising: Reklamkarî + antenna: Anten + avalanche_protection: Muhafezeya Aşîtê beacon: Fanûsa deryayê + beam: Tîrêj beehive: Kewara mozan breakwater: Pêlşkên bridge: Pir bunker_silo: Sitare + cairn: Cairn chimney: Dûkêş + clearcut: Daristana bêdarkirî + communications_tower: Birca Komunîkasyonê crane: Wînç + cross: Çeperast dolphin: Cihê lenger avêtinê dyke: Bendav embankment: Benda erdê @@ -705,6 +947,7 @@ ku-Latn: groyne: Bend kiln: Firûn lighthouse: Birca Deryayî + manhole: Qepaxa Kanalîzasyonê mast: Stûn mine: Maden mineshaft: Bîra madenê @@ -712,12 +955,20 @@ ku-Latn: petroleum_well: Bîra petrolê pier: Îskele pipeline: Xeta boriyê + pumping_station: Stasyona Pumpeyê + reservoir_covered: Xezneya Sergirtî silo: Sîlo + snow_cannon: Topa Berfê + snow_fence: Çeperê Berfê storage_tank: Tanka embarkirinê + street_cabinet: Kabîneya Kolanê surveillance: Muşahede + telescope: Teleskop tower: Birc + utility_pole: Stûna Kêrhatî wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj watermill: Aşê avê + water_tap: Kaniya Avê water_tower: Birca avî water_well: Bîr water_works: Tesîsa safîkirina avê @@ -728,10 +979,13 @@ ku-Latn: airfield: Balafirgeha Eskerî barracks: Eskergeh bunker: Sitare + checkpoint: Nuqteya Kontrolê + trench: Xendek "yes": Eskerî mountain_pass: "yes": Derbasgeha Çiyayan natural: + bare_rock: Kevirê Sade bay: Kendav beach: Plaj cape: Nîvgirav @@ -747,6 +1001,7 @@ ku-Latn: grassland: Mêrg heath: Devî hill: Gir + hot_spring: Germav island: Girav land: Erd marsh: Çirav @@ -770,20 +1025,28 @@ ku-Latn: water: Av wetland: Erdê avî wood: Daristan + "yes": Taybetiya Tebîî office: accountant: Mihasebekar administrative: Rêveberî + advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê architect: Mîmar association: Komele company: Şirket + diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê employment_agency: Saziya Karê + energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê estate_agent: Emlaqfiroş + financial: Ofîsa Fînansê government: Daîreya Dewletê insurance: Ofîsa Sîgortayê it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê lawyer: Eboqat + logistics: Ofîsa Lojîstîkê + newspaper: Ofîsa Rojnameyê ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl + notary: Noter telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê travel_agent: Acenteya seyahetê "yes": Ofîs @@ -812,7 +1075,6 @@ ku-Latn: subdivision: Binbeş suburb: Tax / Banliyo town: Bajarok - unincorporated_area: Herêma ku şexsiyeta we ya qanûnî tine ye village: Gund "yes": Cih railway: @@ -857,6 +1119,7 @@ ku-Latn: charity: Dikana malên xêrkariyê chemist: Dermanfiroş clothes: Dikana cilan + coffee: Firoşgeha Qehweyê computer: Dikana Kompûteran confectionery: Dikana Şîraniyan convenience: Beqal @@ -867,16 +1130,16 @@ ku-Latn: discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de doityourself: Tu Bixwe Çêbike dry_cleaning: Paqijiya ziwa + e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê electronics: Dikana elektronîkan + erotic: Dikana Erotîkî estate_agent: Emlaqfiroş farm: Dikana mehsûlên çandiniyê fashion: Dikana Cil û Bergên Mode - fish: Dikana Firotana Masiyan florist: Kulîlkfiroş food: Dikana Xwarinê funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê furniture: Mobîlya - gallery: Galerî garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan general: Dikan / Mexeze gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê @@ -893,7 +1156,6 @@ ku-Latn: laundry: Cihê Cilşûştinê lottery: Piyango mall: Mexezeyên Mezin - market: Market massage: Masaj mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl motorcycle: Dikana motorsîklêtan @@ -905,7 +1167,6 @@ ku-Latn: paint: Dikana boyaxan pawnbroker: Rehîngir / selefxur pet: Dikana firotana heywanan - pharmacy: Dermanxane photo: Dikana fotografê seafood: Berhemên behrê second_hand: Dikana destê diduyan @@ -914,6 +1175,8 @@ ku-Latn: stationery: Qirtasiye supermarket: Supermarket tailor: Cildirû + tattoo: Dikana Deqçêkirinê + tea: Firoşgeha Çayê ticket: Firoşgeha bilêtan tobacco: Dikana titûnê toys: Dikana pêlîstokan @@ -922,11 +1185,13 @@ ku-Latn: vacant: Dikanê vala variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd video: Dikana vîdeoyan + video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî + wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê wine: Dikana araqê "yes": Dikan tourism: alpine_hut: Qulûbeya çiyayê - apartment: Qata apartmanê + apartment: Apartmana Tatîlê artwork: Berhemên hunerî attraction: Cihên balkêş bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn' @@ -944,6 +1209,7 @@ ku-Latn: picnic_site: Cihê seyranê theme_park: Lûnapark viewpoint: Xala nêrîna menzereyê + wilderness_hut: Kulubeya Destpênebûyî zoo: Baxçeyê heywanan tunnel: building_passage: Korîdora avahiyê @@ -976,11 +1242,6 @@ ku-Latn: level8: Hidûda bajarê level9: Sînora gundê level10: Sînora taxê - description: - title: - osm_nominatim: Cihên ji OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Cihên ji GeoNames types: cities: Bajarên mezin towns: Bajar @@ -1003,8 +1264,8 @@ ku-Latn: status: Rewş reports: Rapor last_updated: Rojanekirina dawî - last_updated_time_html: Berî %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} berê ji %{user} + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} ji %{user} link_to_reports: Raporan Bibîne reports_count: one: 1 Rapor @@ -1044,11 +1305,11 @@ ku-Latn: reopen: reopened: Rewşa pirsgirêk wekî "Vekirî" hat eyarkirin comments: - created_at: Di %{datetime} de + comment_from_html: Şîrove ji %{user_link} li ser %{comment_created_at} reassign_param: Bila pirsgirêk ji nû ve bê tayînkirin? reports: - updated_at: Di %{datetime} de - reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin + reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin li ser + %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, şîrove #%{comment_id}' @@ -1060,9 +1321,6 @@ ku-Latn: new: title_html: Rapor %{link} missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin - details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist - e). - select: Ji bo rapora xwe sedemekî hilbijêre disclaimer: intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji keram xwe vê piştrast bike:' @@ -1121,6 +1379,8 @@ ku-Latn: intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê çêkirin û emilandina we belaş e û di bin lîsansa azad de ye. intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike + hosting_partners_html: Xizmeta hewandinê tê piştgirîkirin ji aliyê %{ucl}, %{bytemark}, + û %{partners} din ve. partners_ucl: University College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: şirîkên me @@ -1143,43 +1403,42 @@ ku-Latn: text: Bexş bike learn_more: Zêdetir Hîn Bibe more: Zêdetir - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane şirove kir' hi: Silav %{to_user}, header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} şirove kir:' footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji ser - %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} dikarî cewab bidî. + %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne + nivîserê. message_notification: + subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: Merheba %{to_user}, header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject} şand:' - footer_html: Tu dikarî peyamê ji ser %{readurl} jî bixwînî û ji ser %{replyurl} - jî dikarî cewab bidî. - friend_notification: + footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} + jî dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand. + friendship_notification: hi: Merheba %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir' had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde kir. see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî. - gpx_notification: - greeting: Silav, - your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan - with_description: tevî vê îzahê - and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:' - and_no_tags: û etîket tine ye. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' - failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:' - more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan - dûr bixî, zêdetir agahiyan - more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket' - loaded_successfully: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} - bi awayekî serkefî hate barkirin. + gpx_failure: + hi: Merheba %{to_user}, + failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:' + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' + gpx_success: + hi: Merheba %{to_user}, + loaded_successfully: + one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî + serkefî hate barkirin. + other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî + serkefî hate barkirin. + subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê' greeting: Merhebaǃ @@ -1255,10 +1514,11 @@ ku-Latn: şiroveyek nivîsand' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} desteyekî guherandinê ê ku tu pê eleqedar dibî şirove kir' - your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê ê ku di %{time} - de hatibû çêkirin, şiroveyek berda' - commented_changeset: '%{commenter} li ser desteya guhertinê yê ku tu dişopînî - şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve di %{time} de hatiye çêkirin' + your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê + berda di %{time} de' + commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bêyî şirove details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url} @@ -1345,7 +1605,7 @@ ku-Latn: next: Pêşve copyright_html: ©Beşdarên
OpenStreetMapê used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan, - daneyên nexşeyê li hev tîne' + daneyên nexşeyê pêşkêş dike' lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir dike û diparêze. @@ -1369,9 +1629,13 @@ ku-Latn: rûpela lîsans û mafê daneriyê.' legal_title: Zagonî legal_1_html: |- - Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê Weqfa OpenStreetMapê (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara - Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar û Politikaya me ya Veşarîtiyê ye -
Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe bi OSMF re bikevin têkiliyê.
OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map marqeyên ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin. + Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê Weqfa OpenStreetMapê (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara Mercên Bikaranînê, + Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar û Politikaya me ya Veşarîtiyê ye. + legal_2_html: Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin + an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe bi + OSMF re têkiliyê deynin.
OpenStreetMap, logoya mercekê û State of + the Map marqeyên + ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin. partners_title: Şirîkên me copyright: foreign: @@ -1399,23 +1663,28 @@ ku-Latn: Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baştir bikin hûn vê netîceyê tenê di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya koda qanûnî, maf û berpirsiyariyên we îzah dike. - intro_3_html: |- - Nexşesazî û belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA) de hatiye lîsanskirin. + intro_3_1_html: |- + Belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0) de hatiye lîsanskirin. credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsîː “© beşarên OpenStreetMapê ”. - credit_2_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa Open - Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were emilandin, - diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin. Hûn vê bi - lînkdana ji rûpela mafê - daneriyê re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger tu - OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi nav - bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin ne mimkun - bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin ku hûn - xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê, û heke - minasib be creativecommons.org'ê bikin. - credit_3_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra + credit_2_1_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa + Open Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were + emilandin, diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin. + Hûn vê bi lînkdana ji rûpela + mafê daneriyê re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger + tu OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi + nav bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin + ne mimkun bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin + ku hûn xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê, + û heke minasib be creativecommons.org'ê bikin. + credit_3_1_html: 'Karoyên nexşeyê yên di “stîla standard” de yên + li www.openstreetmap.org-ê Xebateke Çêkirî yê Weqfa OpenStreetMapê ye ku + bi bikaranîna daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open Database de çêbûye. + Ger van karoyan bi kar bînî ji kerema xwe van sifetan bi kar bînin: “Nexşeya + esasî û dane ji OpenStreetMap û Weqfa OpenStreetMapê ne”.' + credit_4_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra goşeya alî rastê were xuyan. \nWek nimûne:" attribution_example: alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê @@ -1436,6 +1705,10 @@ ku-Latn: contributors_at_html: |- Awistirya: Daneyên ji Stadt Wien (di bin CC BY de), Land Vorarlberg û Land Tirol (tevî guhertinan di bin lîsansa CC BY AT de) dihundirrîne. + contributors_au_html: |- + Awistralya: Daneyên ji + PSMA Australia Limited yên ku ji aliyê Commonwealth of Australia ve li bin + CC BY 4.0 hatine lîsanskirin dihewîne. contributors_ca_html: |- Keneda: Daneyên ji GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural @@ -1458,12 +1731,17 @@ ku-Latn: Slovenya: Daneyên ji Surveying and Mapping Authority û Ministry of Agriculture, Forestry and Food (agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne. + contributors_es_html: |- + Spanya: Daneyên ji + Spanish National Geographic Institute (IGN) û + National Cartographic System (SCNE) + yên ji bo cardinbikaranînê di bin CC BY 4.0 de hatine lîsanskirin dihewîne. contributors_za_html: |- Afrîkaya Başûr: Daneyên ku ji Chief Directorate: National Geo-Spatial Information hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye. contributors_gb_html: |- Mîrnişîna Yekbûyî: Daneyên Ordnance - Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-12. + Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-19. contributors_footer_1_html: |- Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêşdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre rûpela Beşdaran. @@ -1597,7 +1875,7 @@ ku-Latn: xwediyê çend çavkaniyan e. welcome: url: /welcome - title: Bi xêr hatî OSMê + title: Bi xêr hatî OpenStreetMapê description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye dest pê bike. beginners_guide: @@ -1606,8 +1884,9 @@ ku-Latn: description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OSMê ya pirs-û-bersivê. + title: Foruma Alîkariyê + description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê + ya pirs-û-bersivê. mailing_lists: title: Lîsteya E-nameyan description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur @@ -1624,11 +1903,14 @@ ku-Latn: description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin. welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Ji bo rêxistinan + description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene? + Tiştê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Ji bo belgeyên OSMyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê. + title: Wîkiya OpenStreetMapê + description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê. sidebar: search_results: Encamên lêgerînê close: Bigire @@ -1717,7 +1999,7 @@ ku-Latn: preview: Pêşdîtin markdown_help: title_html: |- - Bi Markdown + Bi kramdown hate analîzkirin headings: Sernivîs heading: Sernivîs @@ -1772,7 +2054,8 @@ ku-Latn: paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan, û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên nexşeyê xwediyê çend çavkaniyan e. Ji vir alîkariyê - werbigrin. + werbigire. Bi sazî an komeleyeke dixwazî planan çêkî ji bo OpenStreetMapê? + Rûpela Xêrhatinê kontrol bike. start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike add_a_note: title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike! @@ -1794,12 +2077,8 @@ ku-Latn: wek nuqteyên rêzkirî tevî mohrên demê têne nîşandan) new: upload_trace: Şopa GPSê bar bike - upload_gpx: Dosyeyek GPXê bar bikeː - description: 'Danasîn:' - tags: Etîketên vêː - tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin - visibility: Kî dikare bibîneː visibility_help: Ev tê çi wateyê? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Alîkarî help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1807,6 +2086,8 @@ ku-Latn: trace_uploaded: Dosyeya te ya GPXê hate barkirin û ji bo ku li databasê were zêdekirin li bendê ye. Ev kar pirrî caran di nîv saetê de temam dibe û gava ku temam be wê ji te re e-peyamek were şandin. + upload_failed: Bibore, barkirina GPXê têk çû. Admîneke hate haydarkirin ji ber + xetayê. Ji kerama xwe cardin biceribîne traces_waiting: one: '%{count} şopê te yê ku li hêviya barkirinê disekine heye. Ji bo ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir, @@ -1815,20 +2096,9 @@ ku-Latn: ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.' edit: + cancel: Betal bike title: Şopa %{name} tê guherandin heading: Şopa %{name} tê guherandin - filename: 'Navê dosyeyê:' - download: daxîne - uploaded_at: Hate barkirinː - points: Hejmara nuqteyanː - start_coord: Koordînata destpêkêː - map: nexşe - edit: biguherîne - owner: 'Xweyî:' - description: 'Danasîn:' - tags: Etîketː - tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin - visibility: Kî dikare bibîneː visibility_help: Ev tê çi maneyê? update: updated: Şop hate nûkirin @@ -1843,6 +2113,7 @@ ku-Latn: uploaded: Hate barkirinː points: Hejmara nuqteyanː start_coordinates: Koordînata destpêkêː + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: nexşe edit: biguherîne owner: 'Xweyî:' @@ -1860,7 +2131,9 @@ ku-Latn: newer: Şopên nûtir trace: pending: LI BENDÊ YE - count_points: '%{count} nuqte' + count_points: + one: Nuqteyekê + other: '%{count} nuqte' more: dêtay trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne view_map: Nexşeyê bibîne @@ -1902,6 +2175,7 @@ ku-Latn: other: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyan ya ji %{user} description_without_count: Dosyeya GPXê yê ji %{user} application: + permission_denied: Destûra te tine ji bo gihîna vê kiryarê require_cookies: cookies_needed: Tê xuyan ku te kûkiyan girtiye - xêra xwe berî ku tu dewam bikî, kûkiyan di geroka xwe de aktîv bike. @@ -1959,13 +2233,6 @@ ku-Latn: delete: Telebkarê jê bibe confirm: Tu piştrast î? requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː - allow_read_prefs: xwendina hevyazên wan yên bikarheneriyê. - allow_write_prefs: guherandina hevyazên wan ên bikarheneriyê. - allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan. - allow_write_api: guherandina nexşeyê. - allow_read_gpx: xwendina şopên wan yên GPSê ên xisûsî. - allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê. - allow_write_notes: guherandina notan. index: title: Dêtayên min ên OAuthê my_tokens: Sepanên min ên destûrdayî @@ -1977,22 +2244,11 @@ ku-Latn: no_apps_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth} biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê xizmetê bixwazibî divê tu sepanê xwe yê webê bidî qeydkirin. + oauth: OAuth registered_apps: Van sepanên telebkar bide qeydkirinː register_new: Sepanê xwe qeyd bike form: - name: Nav - required: Hewce ye - url: URLya sepana sereke - callback_url: URLya paşve lêgerînê - support_url: URLya piştgirîkirinê requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː - allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê. - allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê. - allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan. - allow_write_api: guherandina nexşeyê. - allow_read_gpx: xwendina şopên te yên GPSê ên xisûsî. - allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê. - allow_write_notes: guherandina notan. not_found: sorry: Li me bibore, me ev %{type} nedît. create: @@ -2073,8 +2329,6 @@ ku-Latn: reset_password: title: Şîfreyê nû bike heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user} - password: 'Şîfre:' - confirm password: 'Şîfreyê bipejirîne:' reset: Şîfreyê nû bike flash changed: Şîfreya te hate guhertin. flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol @@ -2091,8 +2345,6 @@ ku-Latn: html: |-

OpenStreetMap, ne wek nexşeyên din e. Ev xerîte, bi temamî ji aliyê însanên mîna te ve tê çêkirin û rastkirin, daxistin û bikaranîn ji her kesê re belaş e.

Ji bo ku dest bi beşdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek bişînin.

- license_agreement: Gava ku te hesabê xwe pejirand hewce ye tu şertên - beşdariyê qebûl bikî. email address: 'Navnîşana e-peyamê:' confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike not_displayed_publicly_html: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir @@ -2114,15 +2366,30 @@ ku-Latn: kirǃ terms declined: Em xemgîn in ji ber ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl nekir. Ji bo zêdetir agahiyan xêra xwe binêre vê rûpela wîkiyê. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Şertên beşdariyê - heading: Şertên beşdariyê - consider_pd: Tevî vê peymana li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek - Malê Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin. + title: Şertûmerc + heading: Şertûmerc + heading_ct: Şertên beşdariyê + read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beşdariyê û mercên bikaranînê + bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî bişkoka dewamkirinê + bike. + contributor_terms_explain: Ev peymana şertûmercan ji bo beşdariyên te yên heyî + û ji bo yên dahatûyê hukm dike. + read_ct: Min peymana mercên beşdariyê yê li jor xwend û qebûl kir + tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF + ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne + û qebûl bike. + read_tou: Min Şertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir + consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê + Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin. consider_pd_why: Ev çi ye? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene: kurteyek ku dikare were xwendin û çend tercumeyên nefermî' + continue: Dewam bike + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Red bike you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê bixwîne û piştre qebûl an jî red bike. @@ -2161,7 +2428,7 @@ ku-Latn: ct status: Şertên beşdariyêː ct undecided: Bêqerar ct declined: Redkirî - latest edit: Guherandina axirkî %{ago}ː + latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):' email address: 'Navnîşana e-nameyê:' created from: Ji van hate çêkirinː status: 'Rewş:' @@ -2244,6 +2511,7 @@ ku-Latn: bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike. agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê Giştî were qebûlkirin. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Ev çi ye? profile description: Danasîna profîlêː preferred languages: Zimanên ku têne tercîhkirinː @@ -2251,6 +2519,7 @@ ku-Latn: image: 'Wêne:' gravatar: gravatar: Gravatarê bi kar bîne + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: ev çi ye disabled: Gravatar hate neçalakkirin. enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan. @@ -2287,11 +2556,11 @@ ku-Latn: reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa bişînin îhtiyaciya te bi me hebe bitikîne ser vir. confirm_resend: - success: Me ji hesabê te yê %{email} re notekî teyîdê şand û gava ku te hesabê - xwe pejirand tu yê bikaribî dest bi çêkirina nexşeyê bikî.

Eger - tu sîstemekî antî-spam bi kar bînî, ji ber ku em nikarin ji daxwazên pejirandinê - re cewab bidin, xêra xwe jê piştrast be ku di navbera adrêsên ku têne qebûlkirin - (whitelist) de %{sender} jî heye. + success_html: Me ji hesabê te yê %{email} re notekî teyîdê şand û gava ku te + hesabê xwe pejirand tu yê bikaribî dest bi çêkirina nexşeyê bikî.

Eger tu sîstemekî antî-spam bi kar bînî, ji ber ku em nikarin ji daxwazên + pejirandinê re cewab bidin, xêra xwe jê piştrast be ku di navbera adrêsên + ku têne qebûlkirin (whitelist) de %{sender} jî heye. failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin. confirm_email: heading: Guherandina navnîşana e-nameyê bipejirîne @@ -2306,17 +2575,6 @@ ku-Latn: go_public: flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra te jî heye ji bo guherandinê. - make_friend: - heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin? - button: Bibe heval - success: '%{name} niha hevalê te yeǃ' - failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin. - already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î. - remove_friend: - heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin? - button: Ji hevaltiyê derxe - success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.' - not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.' index: title: Bikarhêner heading: Bikarhêner @@ -2427,19 +2685,32 @@ ku-Latn: heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on} hatiye çêkirin time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe. - past: Ev astengî berî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin. + past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin. confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî? revoke: Betal bike! flash: Ev astengî hate betalkirin. helper: - time_future: Di %{time} de diqede. + time_future_html: Di %{time} de diqede. until_login: Heta ku bikarhêner têkeve aktîv e - time_future_and_until_login: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê biqede. - time_past: Berî %{time} qediya. + time_future_and_until_login_html: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê + biqede. + time_past_html: '%{time} qediya.' block_duration: hours: one: 1 saetê other: '%{count} saetan' + days: + one: 1 roj + other: '%{count} rojan' + weeks: + one: 1 heftî + other: '%{count} heftiyan' + months: + one: 1 meh + other: '%{count} mehan' + years: + one: 1 sal + other: '%{count} salan' blocks_on: title: Astengiyên ser %{name} heading_html: Lîsteya astengiyên ser %{name} @@ -2476,7 +2747,7 @@ ku-Latn: next: Pêşve » previous: « Paşve notes: - mine: + index: title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin heading: Notên %{user} subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin @@ -2498,7 +2769,7 @@ ku-Latn: embed: HTML custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike format: 'Format:' - scale: Pîvan (miqyas)ː + scale: 'Pîvan (miqyas):' image_size: 'Wê rism tebeqeya standard nîşan bide li vir:' download: Daxîne short_url: URLya kurt @@ -2519,12 +2790,18 @@ ku-Latn: out: Dûr bike locate: title: Cihê min nîşan bide - popup: Tu ji vê nuqteyê {distance} {unit} di nav de yî + metersPopup: + one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî + other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî + feetPopup: + one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî + other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî base: standard: Standard cycle_map: Nexşeya bisiklête transport_map: Nexşeya transportê hot: Mirovatî + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Tebeqeyên nexşeyê notes: Notên nexşeyê @@ -2534,6 +2811,13 @@ ku-Latn: title: Tebeqeyên nexşeyê copyright: © Beşdarên OpenStreetMapê donate_link_text: + terms: Mercên malper û APIyê + thunderforest: Kiremît bi destûra Andy + Allan + opnvkarte: Kiremît bi xêra MeMoMaps + hotosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê Tîma + Mirovayî ya OpenStreetMapê ve, hewandin ji aliyê OpenStreetMap Fransa ve site: edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike @@ -2572,7 +2856,9 @@ ku-Latn: directions: ascend: Bilind bike engines: + fossgis_osrm_bike: Bisiklêt (OSMR) fossgis_osrm_car: Erebe (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Ling (OSMR) graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper) graphhopper_car: Erebe (GraphHopper) graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper) @@ -2594,7 +2880,21 @@ ku-Latn: offramp_right_with_exit_name_directions: Li alî rastê di ser %{name} re ji EXİT'a %{exit} here ber bi %{directions} ve offramp_right_with_name: Ji rampayê li alî rastê ber bi %{name} ve biçe + offramp_right_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ber bi %{directions} + ve + offramp_right_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_right_without_exit: Bizivire rastê ji rampeyê, ji ser %{name} + onramp_right_with_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê, ber bi %{directions} + ve + onramp_right_with_name_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve onramp_right_without_directions: Ji ser rampayê bi alî rastê ve bizivire + onramp_right: Bizivire rastê ji ser rampeyê + endofroad_right_without_exit: Di dawiya cadeyê de bizivire aliyê rastê ji + ser %{name} + merge_right_without_exit: Bigihîje yê din ji ser %{name} + fork_right_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê rastê, ji ser %{name} turn_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve bizivire sharp_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve vîrajek tûj uturn_without_exit: Bi dirêjahiya %{name} wek U'yê vegere @@ -2602,6 +2902,28 @@ ku-Latn: turn_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve bizivire offramp_left: Here rampaya li çepê offramp_left_with_exit: Li alî çepê ji EXİT'a %{exit} derbikeve + offramp_left_with_exit_name: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, ji + ser %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, + ber bi %{directions} ve + offramp_left_with_exit_name_directions: Here cihê derketinê %{exit} ji aliyê + çepê, ji ser %{name}, ber bi %{directions} ve + offramp_left_with_name: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name} + offramp_left_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê, ber bi %{directions} + ve + offramp_left_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_left_without_exit: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name} + onramp_left_with_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê, ber bi %{directions} + ve + onramp_left_with_name_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}, ber + bi%{directions} ve + onramp_left_without_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê + onramp_left: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê + endofroad_left_without_exit: Li dawiya cadeyê bizivire aliyê çepê ji ser %{name} + merge_left_without_exit: Bigihîje yê çepê ji ser %{name} + fork_left_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê çepê, ji ser %{name} + slight_left_without_exit: Piçekî bi aliyê çepê ve ji ser %{name} via_point_without_exit: (ji ser nuqteyê) follow_without_exit: '%{name} bişopîne' roundabout_without_exit: Ji çerxeriyê ber bi %{name} ve biçe @@ -2613,7 +2935,11 @@ ku-Latn: end_oneway_without_exit: Dawiya rêya yek-alî yê %{name} roundabout_with_exit: Li çerxeriyê exit'a %{exit} bi kar bîne û ber bi %{name} ve biçe + roundabout_with_exit_ordinal: Li çerxeriyê cihê derketinê yê %{exit} bi kar + bîne ji ser %{name} + exit_roundabout: Ji çerxeriyê derkeve ji ser %{name} unnamed: rêya bênav + courtesy: Îstîqamet bi xêra %{link} exit_counts: first: 1em second: 2yem @@ -2670,4 +2996,9 @@ ku-Latn: versiyonên wê ji nû ve sererast bike. flash: Redaksiyon hate rakirin. error: Gava ku ev redaksiyon dihate rakirin xetayek derket. + validations: + leading_whitespace: cihên vala yê li pêş hene + trailing_whitespace: li talîyê valahî heye + invalid_characters: karakterên nederbasdar dihewîne + url_characters: karakterên URLyê yên xisûsî (%{characters}) dihewîne ...