X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7599f98957334d1924550205f7ba12a726de7eb0..75edd4d0293266291e809e4d1f3fdb408b7f48c9:/config/locales/pl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 4f3a9eed0..9322316ae 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -4,12 +4,19 @@ # Author: Ajank # Author: BdgwksxD # Author: BeginaFelicysym +# Author: Chrumps +# Author: Cysioland +# Author: Debeet # Author: Deejay1 +# Author: Kaligula # Author: Nemo bis +# Author: Odie2 # Author: Przemub # Author: RafalR +# Author: Rezonansowy # Author: Soeb # Author: Sp5uhe +# Author: Ty221 # Author: Woytecr # Author: Wpedzich # Author: Yarl @@ -49,7 +56,7 @@ pl: languages: Języki pass_crypt: Hasło models: - acl: Lista ACL + acl: Lista kontroli dostępu changeset: Zestaw zmian changeset_tag: Znacznik zestawu zmian country: Państwo @@ -85,6 +92,8 @@ pl: application: require_cookies: cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej. + require_moderator: + not_a_moderator: Musisz być moderatorem, aby wykonać tą akcję. setup_user_auth: blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej. need_to_see_terms: Dostęp do API został czasowo zawieszony. Proszę się zalogować do interfejsu sieci, aby wyświetlić postanowienia. Nie musisz ich akceptować, ale chociaż przejrzeć. @@ -122,7 +131,7 @@ pl: deleted_at: "Usunięte dnia:" deleted_by: "Usunięte przez:" edited_at: "Edytowano:" - edited_by: "Edytował(a):" + edited_by: "Edytowane przez:" in_changeset: "W zestawie zmian:" version: "Wersja:" containing_relation: @@ -133,11 +142,13 @@ pl: edit: area: Edytuj obszar node: Edytuj węzeł + note: Edytuj notatkę relation: Edytuj relację way: Edytuj drogę larger: area: Zobacz obszar na większej mapie node: Zobacz punkt na większej mapie + note: Zobacz notatkę na większej mapie relation: Zobacz relację na większej mapie way: Pokaż drogę na większej mapie loading: Wczytywanie… @@ -145,30 +156,32 @@ pl: all: next_changeset_tooltip: Następny zestaw zmian next_node_tooltip: Następny węzeł + next_note_tooltip: Następna notatka next_relation_tooltip: Poprzednia relacja next_way_tooltip: Następna droga prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian prev_node_tooltip: Poprzedni węzeł + prev_note_tooltip: Poprzednia notatka prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja prev_way_tooltip: Poprzednia droga user: - name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika %{user} - next_changeset_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika %{user} - prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika %{user} + name_changeset_tooltip: Zobacz edycje użytkownika %{user} + next_changeset_tooltip: Następna edycja użytkownika %{user} + prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja użytkownika %{user} node: - download_xml: Ściągnij XML - edit: edytuj + download_xml: Pobierz XML + edit: Edytuj węzeł node: Węzeł node_title: "Węzeł: %{node_name}" - view_history: zobacz historię zmian + view_history: Zobacz historię node_details: coordinates: "Współrzędne:" part_of: "Jest częścią:" node_history: - download_xml: Ściągnij XML + download_xml: Pobierz XML node_history: Historia zmian węzła node_history_title: "Historia punktu: %{node_name}" - view_details: zobacz szczegóły + view_details: Zobacz szczegóły not_found: sorry: Niestety %{type} o id %{id} nie został znaleziony. type: @@ -176,51 +189,61 @@ pl: node: węzeł relation: relacja way: droga + note: + at_by_html: "%{when} temu przez użytkownika %{user}" + at_html: "%{when} temu" + closed: "Zamknięto:" + closed_title: "Rozwiązana notatka: %{note_name}" + comments: "Komentarze:" + description: "Opis:" + last_modified: "Ostatnio zmodyfikowano:" + open_title: "Nierozwiązana notatka: %{note_name}" + opened: "Utworzono:" + title: Uwaga paging_nav: of: z - showing_page: Widoczna jest strona + showing_page: strona redacted: + message_html: Wersja %{version} tego %{type} nie może zostać pokazana jako zredagowana. Zapoznaj się z %{redaction_link}, aby uzyskać szczegółowe informacje. + redaction: Redakcja %{id} type: node: węzeł relation: relacja way: droga relation: - download_xml: Ściągnij XML + download_xml: Pobierz XML relation: Relacja relation_title: "Relacja: %{relation_name}" - view_history: zobacz historię zmian + view_history: Zobacz historię zmian relation_details: members: "Zawiera:" part_of: "Jest częścią:" relation_history: - download_xml: Ściągnij XML + download_xml: Pobierz XML relation_history: Historia zmian relacji relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}" - view_details: zobacz szczegóły + view_details: Zobacz szczegóły relation_member: entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: node: Węzeł relation: Relacja way: Droga - start: - manually_select: Manualnie wybierz inny obszar - view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy start_rjs: data_frame_title: Dane data_layer_name: Przeglądaj dane mapy details: Szczegóły - drag_a_box: Zaznacz myszą prostokąt na mapie, aby wybrać obszar edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez %{user} ostatni raz %{timestamp} hide_areas: Ukryj obszary history_for_feature: Historia zmian dla %{feature} load_data: Załaduj dane - loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający %{num_features} obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż %{max_features} obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej. - loading: Wczytywanie + loaded_an_area_with_num_features: Wczytano obszar zawierający %{num_features} obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż %{max_features} obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej. + loading: Wczytywanie... manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar + notes_layer_name: Przeglądaj notatki object_list: api: Pobierz ten obszar z API - back: Wyświetlanie listy obiektów + back: Powrót do listy obiektów details: Szczegóły heading: Lista obiektów history: @@ -237,7 +260,8 @@ pl: private_user: prywatny użytkownika show_areas: Pokaż obszary show_history: Pokaż zmiany - unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający %{bbox_size} jest zbyt duży (nie może przekraczać %{max_bbox_size} stopnia)" + unable_to_load_size: "Nie można wczytać: prostokąt ograniczający %{bbox_size} jest zbyt duży (nie może przekraczać %{max_bbox_size} stopnia)" + view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy wait: Moment… zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy tag_details: @@ -255,19 +279,19 @@ pl: way: droga way: download_xml: Ściągnij XML - edit: edytuj - view_history: pokaż historię + edit: Edytuj + view_history: Pokaż historię way: Droga way_title: "Droga: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: należy również do drogi %{related_ways} - other: należy również do dróg %{related_ways} + one: należy do drogi %{related_ways} + other: należy do dróg %{related_ways} nodes: "Węzły:" part_of: "Jest częścią:" way_history: download_xml: Ściągnij XML - view_details: zobacz szczegóły + view_details: Zobacz szczegóły way_history: Historia zmian drogi way_history_title: "Historia drogi: %{way_name}" changeset: @@ -296,6 +320,7 @@ pl: description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} + empty_anon_html: Nie podjęto jeszcze edycji. empty_user_html: Wydaje się że jeszcze nie edytowałeś. By zacząć, przejrzyj Przewodnik dla początkujących. heading: Zestawy zmian heading_bbox: Zestawy zmian @@ -315,6 +340,7 @@ pl: comments: ago: "%{ago} temu" comment: Komentarz + has_commented_on: "%{display_name} skomentował następujące wpisy dziennika" newer_comments: Nowsze komentarze older_comments: Starsze komentarze post: Wpis @@ -325,8 +351,10 @@ pl: hide_link: Ukryj ten komentarz diary_entry: comment_count: + few: "%{count} komentarze" one: 1 komentarz other: "%{count} komentarzy" + zero: Brak komentarzy comment_link: Skomentuj ten wpis confirm: Potwierdź edit_link: Edytuj ten wpis @@ -361,11 +389,11 @@ pl: newer_entries: Nowsze wpisy no_entries: Brak wpisów dziennika older_entries: Starsze wpisy - recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:" + recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika title: Dzienniki użytkowników title_friends: Dzienniki znajomych title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników - user_title: Dziennik dla %{user} + user_title: Dziennik użytkownika %{user} location: edit: Edytuj location: "Położenie:" @@ -382,9 +410,12 @@ pl: login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby dodać komentarz" save_button: Zapisz title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title} - user_title: Dziennik dla %{user} + user_title: Dziennik użytkownika %{user} editor: default: Domyślnie (obecnie %{name}) + id: + description: iD (edycja w przeglądarce) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (edycja w przeglądarce) name: Potlatch 1 @@ -392,15 +423,15 @@ pl: description: Potlatch 2 (edycja w przeglądarce) name: Potlatch 2 remote: - description: JOSM albo Merkaartor - name: Remote Control + description: JOSM lub Markaartor + name: Zdalne sterowanie export: start: add_marker: Dodaj pinezkę na mapie area_to_export: Obszar do eksportu embeddable_html: Kod HTML do osadzenia export_button: Eksportuj - export_details: "Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0." + export_details: Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji Open Data Commons Open Database License. format: Format format_to_export: Format eksportu image_size: Rozmiar obrazka @@ -461,6 +492,14 @@ pl: uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wyniki z Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Granica przedmieścia + level2: Granica kraju + level4: Granica stanu + level5: Granica regionu + level6: Granica hrabstwa + level8: Granica miasta + level9: Granica wsi prefix: aeroway: aerodrome: Lotnisko @@ -479,6 +518,7 @@ pl: auditorium: Audytorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Miejsce do grillowania bench: Ławka bicycle_parking: Parking rowerowy bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów @@ -577,6 +617,7 @@ pl: bridge: aqueduct: Akwedukt suspension: Most wiszący + swing: Most obrotowy viaduct: Wiadukt "yes": Most building: @@ -669,6 +710,7 @@ pl: railway: Teren kolejowy recreation_ground: Ziemia rekreacyjna reservoir: Sztuczny zbiornik wodny + reservoir_watershed: Zbiornik wodny residential: Zabudowa mieszkaniowa retail: Handel detaliczny road: Obszar drogowy @@ -703,6 +745,8 @@ pl: airfield: Lotnisko wojskowe barracks: Koszary bunker: Bunkier + mountain_pass: + "yes": Przełęcz natural: bay: Zatoka beach: Plaża @@ -711,6 +755,7 @@ pl: channel: Kanał cliff: Urwisko crater: Krater + dune: Wydma feature: Obiekt fell: Hale górskie fjord: Fiord @@ -744,11 +789,18 @@ pl: wetlands: Obszary podmokłe wood: Puszcza office: + accountant: Księgowy architect: Architekt company: Przedsiębiorstwo employment_agency: Urząd pracy estate_agent: Biuro nieruchomości government: Biura rządowe + insurance: Biuro ubezpieczeń + lawyer: Prawnik + ngo: Biuro organizacji pozarządowych + telecommunication: Urząd telekomunikacji + travel_agent: Biuro podróży + "yes": Biuro place: airport: Lotnisko city: Miasto @@ -760,6 +812,7 @@ pl: houses: Zabudowanie island: Wyspa islet: Wysepka + isolated_dwelling: Oddzielny dom-gospodarstwo locality: Rejon moor: Torfowisko municipality: Gmina @@ -783,6 +836,7 @@ pl: junction: Węzeł kolejowy level_crossing: Przejazd kolejowy light_rail: Lekka kolej + miniature: Mini kolej monorail: Kolej jednoszynowa narrow_gauge: Kolej wąskotorowa platform: Peron @@ -797,6 +851,7 @@ pl: yard: Stacja postojowa, lokomotywownia shop: alcohol: Sklep monopolowy + antiques: Antyki art: Sklep z dziełami sztuki bakery: Piekarnia beauty: Salon kosmetyczny @@ -884,7 +939,10 @@ pl: valley: Dolina viewpoint: Punkt widokowy zoo: Zoo + tunnel: + "yes": Tunel waterway: + artificial: Sztuczne zbiorniki wodne boatyard: Stocznia canal: Kanał connector: Złącze dróg wodnych @@ -908,10 +966,33 @@ pl: javascripts: map: base: - cycle_map: Mapa Rowerowa - standard: Standard + cycle_map: Mapa rowerowa + standard: Podstawowa transport_map: Transport publiczny + notes: + new: + add: Dodaj notatkę + intro: Informacja, którą wprowadzasz, będzie wyświetlana dla innych użytkowników w celu poprawy jakości mapy. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz ustal pozycję markera tak dokładnie, jak to możliwe. + show: + anonymous_warning: Notatka zawiera komentarze anonimowych użytkowników. + closed_by: rozwiązana przez %{user} o %{time} + closed_by_anonymous: rozwiązana przez anonima o %{time} + comment: Dodaj komentarz + comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż + commented_by: komentarz użytkownika %{user} z dnia %{time} + commented_by_anonymous: komentarz anonimowy z dnia %{time} + hide: Ukryj + opened_by: utworzona przez %{user} w dniu %{time} + opened_by_anonymous: utworzona anonimowo w dniu %{time} + permalink: Permalink + reactivate: Ponownie aktywuj + reopened_by: ponownie aktywowana przez %{user} o %{time} + reopened_by_anonymous: ponownie aktywowana przez anonima o %{time} + resolve: Rozwiąż site: + createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby dodać notatkę + createnote_tooltip: Dodaj notatkę na mapie + createnote_zoom_alert: Musisz przybliżyć mapę, aby dodać notatkę edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę edit_tooltip: Edytuje mapę edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mapę @@ -919,6 +1000,7 @@ pl: history_tooltip: Wyświetla przeprowadzone edycje dla tego obszaru history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji layouts: + community: Społeczność community_blogs: Blogi wspólnoty community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap copyright: Prawa autorskie i licencja @@ -940,11 +1022,17 @@ pl: history: Zmiany home: główna home_tooltip: Przejdź do strony głównej + inbox_html: wiadomości %{count} inbox_tooltip: one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość other: Twoja skrzynka zawiera %{count} nowych wiadomości zero: Brak nowych wiadomości intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty. + intro_2_create_account: Utwórz konto + intro_2_download: pobierz + intro_2_html: Wszystkie dane są bezpłatne dla %{download}, %{use} i są dostępne na %{license}. %{create_account} w celu poprawienia mapy. + intro_2_license: wolna licencja + intro_2_use: użyj log_in: zaloguj się log_in_tooltip: Zaloguj się logo: @@ -956,14 +1044,18 @@ pl: title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. + partners_bytemark: Hosting Bytemark + partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}. + partners_ic: Królewskie kolegium w Londynie + partners_partners: partnerzy + partners_ucl: centrum UCL VR sign_up: zarejestruj sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować - tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Świata + tag_line: Wolna wikimapa świata user_diaries: Dzienniczki user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika view: Mapa view_tooltip: Zobacz mapę - welcome_user: Witaj, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika wiki: Wiki wiki_title: Strona Wiki dla projektu @@ -973,22 +1065,32 @@ pl: text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim. title: Informacje o tłumaczeniu legal_babble: + attribution_example: + alt: Przykład, jak przypisywać OpenStreetMap na stronie internetowej + title: Przykład uznania autorstwa contributors_at_html: "Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),\nLand Vorarlberg oraz\nLand Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami)." contributors_ca_html: "Kanada: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'')." + contributors_footer_1_html: "Szczegóły tych i innych źródeł, które zostały wykorzystane,\naby poprawić OpenStreetMap, są dostępne na stronie\nUczestnicy (en)" contributors_footer_2_html: Włączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność. contributors_fr_html: "Francja: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''." - contributors_gb_html: "Wielka Brytania: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010." - contributors_intro_html: Wykorzystywana przez nas licencja CC BY-SA wymaga, aby „oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź dodać link do niego też na tej stronie. + contributors_gb_html: "Wielka Brytania: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010-12." + contributors_intro_html: "Autorami są tysiące osób. Uwzględniamy również licencjonowane dane na otwartej zasadzie z krajowych agencji kartograficznych i innych źródeł, wśród nich:" contributors_nl_html: "Holandia: Zawiera dane © AND, 2007\t\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Dane włączone do OpenStreetMap - credit_1_html: Jeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”. - credit_2_html: O ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do http://www.openstreetmap.org/, zaś CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglądających do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org. + contributors_za_html: "Południowa Afryka: zawiera dane pochodzące\nz zarządu głównego:\nNational Geo-Spatial Information, prawa autorskie państwa zastrzeżone." + credit_1_html: Wymagamy podania źródła w postaci “© użytkownicy OpenStreetMap”. + credit_2_html: Musisz także jasno zaznaczyć, że dane dostępne są na licencji Open Database License, a w przypadku kafelków - CC-BY-SA. Możesz to zrobić przez podlinkowanie tej strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych, możesz podać nazwy licencji i umieścić do nich bezpośredni link. Jeśli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronę openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org i, jeśli odpowiednie, creativecommons.org. + credit_3_html: Przy przeglądaniu map elektronicznych, podziękowania powinny pojawić się w rogu mapy. credit_title_html: Jak podać źródło - intro_1_html: OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, udostępnianych na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). - intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. Pełen tekst licencji dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki. + infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich. + infringement_2_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim został niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej procedury usuwania danych lub wypełnij formularz on-line. + infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich + intro_1_html: "OpenStreetMap zawiera wolne dane, rozpowszechniane na licencji Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. Pełen tekst licencji dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki. + intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC-BY-SA 2.0). more_1_html: Więcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w Legal FAQ. - more_2_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich. + more_2_html: Choć dane OpenStreetMap są otwarte, nie możemy zapewnić wolnego od opłat API dla innych deweloperów. Przejrzyj nasze Warunki użycia API, Warunki użycia kafelków oraz Warunki użycia Nominatim. more_title_html: Dowiedz się więcej title_html: Prawa autorskie i licencja native: @@ -1043,6 +1145,9 @@ pl: outbox: date: Nadano inbox: odbiorcza + messages: + one: Masz %{count} wysłaną wiadomość + other: Masz %{count} wysłanych wiadomości my_inbox: Moja skrzynka %{inbox_link} no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz się z %{people_mapping_nearby_link}? outbox: nadawcza @@ -1055,8 +1160,6 @@ pl: back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej date: Nadano from: Od - reading_your_messages: Czytanie odebranej wiadomości - reading_your_sent_messages: Czytanie wysłanej wiadomości reply_button: Odpowiedz subject: Temat title: Czytanie wiadomości @@ -1067,6 +1170,37 @@ pl: wrong_user: Jesteś zalogowany jako „%{user}”, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć, nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby na nią odpowiedzieć. sent_message_summary: delete_button: Usuń + note: + description: + closed_at_by_html: Rozwiązano %{when} temu przez %{user} + closed_at_html: Rozwiązano %{when} temu + commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user} + commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu + opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user} + opened_at_html: Stworzono %{when} temu + reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user} + reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu + entry: + comment: Komentarz + full: Pełna notatka + mine: + ago_html: "%{when} temu" + created_at: Utworzono w dniu + creator: Autor + description: Opis + heading: Notatki użytkownika %{user} + id: Identyfikator + last_changed: Ostatnio zmieniono + subheading: Notatki stworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user} + title: Notatki stworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user} + rss: + closed: zamknięta notatka (w pobliżu %{place}) + commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place}) + description_area: Lista notatek stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Kanał RSS dla notatki %{id} + opened: nowa notatka (w pobliżu %{place}) + reopened: ponownie aktywowana notatka (w pobliżu %{place}) + title: Notatki OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować go pod %{commenturl} lub odpowiedzieć pod %{replyurl} @@ -1082,8 +1216,7 @@ pl: email_confirm_plain: click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę. greeting: Cześć, - hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby zmienić adres e-mail w serwisie - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." + hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap." @@ -1099,7 +1232,7 @@ pl: subject: "[OpenStreetMap] Błąd importu pliku GPX" greeting: Witaj, success: - loaded_successfully: udało się załadować, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie. + loaded_successfully: udało się wczytać, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie. subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX" with_description: z opisem your_gpx_file: Wygląda, ze Twój plik GPX @@ -1112,15 +1245,37 @@ pl: lost_password_plain: click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło. greeting: Cześć, - hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty) poprosił o zresetowanie hasła dla tego - hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org. + hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) poprosił o zresetowanie hasła do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail. message_notification: footer1: Możesz też przeczytać tę wiadomość pod adresem %{readurl} footer2: możesz odpowiedzieć pod adresem %{replyurl} header: "%{from_user} wysłał do Ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie %{subject}:" hi: Witaj %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Anonimowy użytkownik + closed: + commented_note: "%{commenter} rozwiązał notatkę, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą cię notatkę" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał Twoją notatkę" + your_note: "%{commenter} rozwiązał jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} zostawił komentarz do notatki, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą cię notatkę" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował Twoją notatkę" + your_note: "%{commenter} zostawił komentarz do jednej z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}." + details: Więcej informacji na temat notatki można znaleźć na %{url}. + greeting: Witaj, + reopened: + commented_note: "%{commenter} ponownie aktywował notatkę, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował interesującą cię notatkę" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich notatek" + your_note: "%{commenter} ponownie aktywował jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}" signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail" + confirm: "Musimy upewnić się, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij na łącze poniżej, aby potwierdzić założenie konta:" + created: Ktoś (mamy nadzieję, że ty) właśnie założył konto w %{site_url}. + greeting: Cześć! + subject: "[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap" + welcome: Chcielibyśmy powitać cię i dostarczyć kilka dodatkowych informacji na dobry początek. signup_confirm_html: ask_questions: Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na naszej stronie pytań i odpowiedzi. current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region. @@ -1134,10 +1289,11 @@ pl: signup_confirm_plain: ask_questions: "Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na naszej stronie pytań i odpowiedzi:" blog_and_twitter: "Bądź na bieżąco z wiadomościami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:" + current_user: "Lista z kategoriami dostępna jest pod adresem:" introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeć wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:" more_videos: "Więcej materiału wideo znajdziesz na:" - opengeodata: "OpenGeoData.org to blog założyciela OpenStreetMap, Steve'a Coasta. Ma także podcasty:" the_wiki: "Zacznij czytać o OpenStreetMap na naszej wiki:" + user_wiki_page: Zalecane jest utworzenie własnej strony użytkownika na wiki, która zawiera twoją lokalizację. wiki_signup: "Załóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeśli chcesz:" oauth: oauthorize: @@ -1147,6 +1303,7 @@ pl: allow_write_api: modyfikuj mapę allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów allow_write_gpx: prześlij ślady GPS + allow_write_notes: modyfikowanie notatek. allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji. revoke: @@ -1154,31 +1311,67 @@ pl: oauth_clients: create: flash: Pomyślnie zarejestrowano informacje + destroy: + flash: Usunięto rejestrację aplikacji edit: submit: Edytuj title: Edycja aplikacji form: + allow_read_gpx: odczytywanie ich prywatnych śladów GPS. + allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawień. + allow_write_api: modyfikacja mapy. + allow_write_diary: tworzenie wpisów dziennika, komentarzy i zawiązywanie znajomości. + allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS. + allow_write_notes: modyfikowanie notatek. + allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawień. + callback_url: Adres URL odwołania zwrotnego name: Nazwa + requests: "Żądaj następujących uprawnień od użytkowników:" required: Wymagane + support_url: Adres URL pomocy technicznej + url: Główny adres URL aplikacji index: application: Nazwa aplikacji + issued_at: Wydane + list_tokens: "Następujące tokeny zostały wydane do aplikacji w twoim imieniu:" my_apps: Programy klienckie my_tokens: Zarejestrowane programy no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu %{oauth}? Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań OAuth do tego serwisu. + register_new: Zarejestruj swoją aplikację + registered_apps: "Masz zarejestrowane następujące aplikacje klienckie:" revoke: Odwołaj! title: Szczegóły autoryzacji OAuth new: submit: Zarejestruj title: Rejestracja nowej aplikacji + not_found: + sorry: Niestety, nie odnaleziono %{type}. show: + access_url: "URL znaki dostępu:" + allow_read_gpx: odczytywanie ich śladów GPS. + allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawień. + allow_write_api: modyfikacja mapy. + allow_write_diary: tworzenie wpisów dziennika, komentarzy i zawiązywanie znajomości. + allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS. + allow_write_notes: modyfikowanie notatek. + allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawień. + authorize_url: "URL upoważnienia:" + confirm: Jesteś pewien? + delete: Usuń klienta edit: Edytuj szczegóły key: "Klucz odbiorcy:" + requests: "Zapytanie następujących uprawnień ze strony użytkownika:" secret: "Sekret odbiorcy:" + support_notice: Wspieramy HMAC-SHA1 (zalecane) i sygnatury RSA-SHA1. title: Szczegóły OAuth dla %{app_name} + url: "URL znacznika zapytania:" + update: + flash: Informacje o kliencie zostały pomyślnie zaktualizowane redaction: create: flash: Utworzono poprawkę. destroy: + error: Wystąpił błąd podczas usuwania tej redakcji. flash: Poprawka usunięta. not_empty: Poprawka jest niepusta. Należy najpierw wycofać wersje poprawki przed jej usunięciem. edit: @@ -1199,6 +1392,7 @@ pl: confirm: Na pewno? description: "Opis:" destroy: Usuń tą poprawkę + edit: Edytuj tę redakcję heading: Poprawka "%{title}" title: Wyświetlenie poprawki user: "Autor:" @@ -1208,6 +1402,7 @@ pl: edit: anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego. flash_player_required: Aby korzystać z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz ściągnąć odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystać z innych dostępnych edytorów, aby edytować OpenStreetMap. + id_not_configured: iD nie został skonfigurowany no_iframe_support: Przeglądarka, której używasz nie obsługuje HTML iframes, które są niezbędne dla tej funkcji. not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne. not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Możesz ustawić je na publiczne na Twojej %{user_page}. @@ -1216,14 +1411,15 @@ pl: potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.) user_page_link: stronie użytkownika index: + createnote: Dodaj notatkę js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu, bądź też masz wyłączoną jego obsługę. js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyświetlania tej mapy. + license: + copyright: Prawa autorskie należą do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach otwartej licencji permalink: Permalink remote_failed: Edycja nie powiodła się – sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona shortlink: Shortlink key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda mapy table: entry: admin: Granica administracyjna @@ -1291,11 +1487,25 @@ pl: unsurfaced: Droga nieutwardzona wood: Puszcza markdown_help: + alt: Tekst alternatywny + first: Pierwszy element heading: Nagłówek headings: Nagłówki + image: Obraz + link: Łącze + ordered: Uporządkowana lista + second: Drugi element + subheading: Podtytuł + text: Tekst + title_html: Składnia Markdown + unordered: Lista nieuporządkowana + url: Adres (URL) + richtext_area: + edit: Edytuj + preview: Podgląd search: search: Szukaj - search_help: "przykłady: 'Wąchock', 'Franciszkańska, Poznań', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' więcej przykładów..." + search_help: "przykłady: 'Wąchock', 'Franciszkańska, Poznań', 'CB2 5AQ', lub 'poczta w pobliżu Mokotów' więcej przykładów..." submit_text: → where_am_i: Gdzie jestem? where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki @@ -1307,7 +1517,7 @@ pl: friendly: "%e %B %Y o %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: Twój plik GPX został załadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastąpić w ciągu najbliższej pół godziny i dostaniesz wtedy maila z informacją o tym. + trace_uploaded: Twój plik GPX został wczytany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastąpić w ciągu 30 minut. Wtedy też dostaniesz wiadomość z informacją o tym fakcie. upload_trace: Wgraj ślad GPS delete: scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na skasowanie @@ -1325,10 +1535,12 @@ pl: tags: "Znaczniki:" tags_help: rozdzielone przecinkami title: Edycja śladu %{name} - uploaded_at: "Załadowano:" + uploaded_at: "Wysłano:" visibility: "Widoczność:" visibility_help: co to znaczy? list: + description: Przeglądaj najnowsze dodane ścieżki GPS + empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. Prześlij nowy ślad lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na stronie wiki. public_traces: Publiczne ślady GPS public_traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user} tagged_with: " otagowane %{tags}" @@ -1368,12 +1580,18 @@ pl: trace_header: see_all_traces: Zobacz wszystkie ślady see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady - traces_waiting: Masz w tym momencie %{count} śladów nadal oczekujących na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. + traces_waiting: + few: Masz %{count} ślady oczekujące na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. + many: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. + one: Masz %{count} ślad oczekujący na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie go zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. + other: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. upload_trace: Wyślij ślad trace_optionals: tags: Znaczniki trace_paging_nav: - showing_page: Wyświetlanie strony %{page} + newer: Nowsze ślady + older: Starsze ślady + showing_page: Strona %{page} view: delete_track: Wykasuj ten ślad description: "Opis:" @@ -1406,11 +1624,15 @@ pl: heading: "Warunki uczestnictwa:" link text: co to jest? not yet agreed: Nie zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa. + review link text: Proszę, przejdź na tą stronę, w dogodnym dla ciebie czasie, żeby potwierdzić zgodę na nowe Warunkami Uczestnictwa. current email address: "Aktualny adres e-mail:" delete image: Usuń obecną grafikę email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie) flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika. flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedł już mail potwierdzający nowy adres mailowy. + gravatar: + gravatar: Użyj Gravatara + link text: co to jest? home location: "Lokalizacja domowa:" image: "Grafika:" image size hint: (najlepiej sprawdzają się kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100) @@ -1427,7 +1649,7 @@ pl: link text: co to jest? openid: "OpenID:" preferred editor: "Preferowany edytor:" - preferred languages: "Preferowane Języki:" + preferred languages: "Preferowane języki:" profile description: "Opis profilu:" public editing: disabled: Wyłączone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wcześniejsze edycje są anonimowe. @@ -1440,7 +1662,7 @@ pl: heading: Publiczna edycja text: Obecnie twoje edycje są anonimowe i ludzie nie mogą wysyłać do ciebie wiadomości lub zobaczyć twojej lokalizacji. Aby pokazać, co edytowałeś i umożliwić ludziom kontakt z Tobą za pośrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. W międzyczasie API 0.6 zmienił się, jedynie publiczni użytkownicy mogą edytować dane mapy. . (dowiedz się dlaczego). replace image: Zmień obecną grafikę - return to profile: Powrót do profilu. + return to profile: Powrót do profilu save changes button: Zapisz zmiany title: Zmiana ustawień konta update home location on click: Aktualizować lokalizację, kiedy klikam na mapie? @@ -1450,6 +1672,7 @@ pl: button: Potwierdzam heading: Potwierdzenie nowego użytkownika press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywować Twoje konto. + reconfirm: Jeśli minęło już trochę czasu od twojej rejestracji, być może będziesz musiał wysłać sobie nową wiadomość e-mail z potwierdzeniem. success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się że do nas dołączyłeś! unknown token: Wygląda na to, że ten żeton nie istnieje. confirm_email: @@ -1460,6 +1683,7 @@ pl: success: Twój nowy adres został zatwierdzony, cieszymy się że do nas dołączyłeś! confirm_resend: failure: Brak użytkownika %{name}. + success: Wysłaliśmy nową wiadomość z potwierdzeniem na %{email} i jak tylko aktywujesz swoje konto, będziesz mógł zacząć edytować mapę.

Jeśli używasz systemu antyspamowego, upewnij się, że do swojej białej listy dodałeś adres webmaster@openstreetmap.org. Dzięki temu będziemy mogli skontaktować się z tobą bez problemów. filter: not_an_administrator: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania. go_public: @@ -1469,6 +1693,9 @@ pl: empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników heading: Użytkownicy hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników + showing: + one: Strona %{page} (%{first_item} z %{items}) + other: Strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items}) summary: "%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}" summary_no_ip: "%{name} utworzony %{date}" title: Użytkownicy @@ -1527,8 +1754,10 @@ pl: title: zgubione hasło make_friend: already_a_friend: "%{name} już jest Twoim gronie znajomych." + button: Dodaj do listy przyjaciół failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodło się. - success: "%{name} jest teraz Twoim znajomym." + heading: Dodać %{user} do listy przyjaciół? + success: "%{name} jest teraz twoim znajomym!" new: confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:" confirm password: "Potwierdzenie hasła:" @@ -1539,6 +1768,7 @@ pl: email address: "Adres e-mail:" fill_form: Po wypełnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczącymi aktywacji konta. flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres %{email} przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz edytować mapę.

Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, będziesz musiał dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów. + flash welcome: Dziękujemy za rejestrację. Przesłaliśmy Ci na %{email} wiadomość powitalną z kilkoma wskazówkami jak zacząć. heading: Zakładanie konta license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na warunki współtworzenia. no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie. @@ -1547,6 +1777,8 @@ pl: openid association: "

Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.

\n" openid no password: Jeśli korzystasz z OpenID hasło nie jest wymagane, jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować. password: Hasło + terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych warunków udziału! + terms declined: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie akceptować nowych warunków autorstwa. Więcej informacji możesz znaleźć na tej stronie. title: Nowe konto use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania no_such_user: @@ -1558,6 +1790,8 @@ pl: nearby mapper: Mapowicz z okolicy your location: Twoje położenie remove_friend: + button: Usuń z przyjaciół + heading: Usunąć %{user} z przyjaciół? not_a_friend: "%{name} nie był Twoim znajomym." success: "%{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych." reset_password: @@ -1580,6 +1814,7 @@ pl: consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest w domenie publicznej consider_pd_why: co to oznacza? decline: Nie akceptuję + guidance: "Informacje, które pomogą zrozumieć te warunki: w formie czytelnego dla człowieka podsumowania oraz nieoficjalne tłumaczenia" heading: Warunki współtworzenia legale_names: france: Francja @@ -1611,10 +1846,10 @@ pl: diary: dziennik edits: edycje email address: Adres e‐mail - friends_changesets: Przegląd wszystkich grup zmian wykonanych przez przyjaciół - friends_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika wykonane przez przyjaciół + friends_changesets: zestawy zmian znajomych + friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych hide_user: ukryj tego użytkownika - if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej %{settings_link}. + if set location: Podaj swoją lokalizację na stronie %{settings_link}, aby zobaczyć użytkowników blisko ciebie. km away: "%{count}km stąd" latest edit: "Ostatnia edycja %{ago}:" m away: "%{count}m stąd" @@ -1623,14 +1858,16 @@ pl: my comments: moje komentarze my diary: mój dziennik my edits: moje zmiany + my notes: moje notatki my settings: moje ustawienia my traces: moje ślady nearby users: Najbliżsi użytkownicy - nearby_changesets: Przegląd wszystkich grup zmian wykonanych przez pobliskich użytkowników - nearby_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika użytkowników znajdujących się w pobliżu + nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian + nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach new diary entry: nowy wpis w dzienniku - no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych. + no friends: Nie masz jeszcze dodanych żadnych znajomych. no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy. + notes: notatki oauth settings: ustawienia oauth remove as friend: usuń ze znajomych role: @@ -1691,6 +1928,7 @@ pl: heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name} needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API. + reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Zachowaj spokój i rozsądek oraz podaj jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji, mając na uwagę to, że wiadomość będzie publicznie widoczna. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu, więc staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć. submit: Utwórz blokadę title: Tworzenie blokady użytkownika %{name} tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie. @@ -1710,6 +1948,7 @@ pl: revoke: Odwołaj revoker_name: Odwołana przez show: Pokaż + showing_page: Strona %{page} status: Status period: one: 1 godzina