X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7599f98957334d1924550205f7ba12a726de7eb0..b0331119cad2edb23f6c2cc1263f64d2c3bbc719:/config/locales/sr-Latn.yml
diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml
index 5653796c6..d4bdcd08a 100644
--- a/config/locales/sr-Latn.yml
+++ b/config/locales/sr-Latn.yml
@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: McDutchie
+# Author: Milicevic01
# Author: Nemo bis
# Author: Rancher
sr-Latn:
@@ -206,14 +207,10 @@ sr-Latn:
node: Ävor
relation: Odnos
way: Putanja
- start:
- manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje
- view_data: Pogledaj podatke trenutnog prikaza mape
start_rjs:
data_frame_title: Podaci
data_layer_name: Pregledaj podatke sa mape
details: Detalji
- drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali podruÄje
edited_by_user_at_timestamp: Izmenio %{user} u %{timestamp}
hide_areas: Sakrij podruÄja
history_for_feature: Istorija za %{feature}
@@ -277,7 +274,6 @@ sr-Latn:
changeset:
anonymous: Anonimno
big_area: (veliko)
- id: br. %{id}
no_comment: (nema komentara)
no_edits: (nema izmena)
show_area_box: pogledaj okvir podruÄja
@@ -432,7 +428,6 @@ sr-Latn:
drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali podruÄje
export: Izvezi
manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje
- view_larger_map: Pogledaj veÄu mapu
geocoder:
description:
title:
@@ -462,7 +457,6 @@ sr-Latn:
title:
ca_postcode: Rezultati iz Geokodera
geonames: Rezultati iz Geografskih imena
- latlon: Rezultati iz Internala
osm_nominatim: Rezultati iz Nominatima
uk_postcode: Rezultati iz NPEMap-a
us_postcode: Rezultati iz Geokodera
@@ -938,15 +932,11 @@ sr-Latn:
mapquest: Mapkvest open
standard: Standardna
transport_map: SaobraÄajna mapa
- overlays:
- maplint: Maplint
site:
edit_disabled_tooltip: UveÄajte prikaz da biste uredili mapu
edit_tooltip: Uredite mapu
- edit_zoom_alert: Morate uveÄati prikaz da biste uredili mapu
history_disabled_tooltip: UveÄajte prikaz da biste videli izmene za ovo podruÄje
history_tooltip: Pogledajte izmene za ovo podruÄje
- history_zoom_alert: Morate uveÄati prikaz da biste videli izmene za ovo podruÄje
layouts:
community: Zajednica
community_blogs: Blogovi zajednice
@@ -958,8 +948,6 @@ sr-Latn:
donate_link_text: priložiti novac
edit: Uredi
edit_with: Uredi ureÄivaÄem %{editor}
- export: Izvezi
- export_tooltip: Izvezite podatke mape
foundation: Zadužbina
foundation_title: Zadužbina Openstritmap
gps_traces: GPS tragovi
@@ -970,13 +958,7 @@ sr-Latn:
help_url: http://help.openstreetmap.org/
history: Istorija
home: dom
- home_tooltip: Idi na lokaciju doma
- inbox_html: primljene %{count}
- inbox_tooltip:
- one: VaÅ¡e sanduÄe sadrži jednu neproÄitanu poruku
- other: VaÅ¡e sanduÄe sadrži %{count} neproÄitane poruke
- zero: VaÅ¡e sanduÄe ne sadrži neproÄitane poruke
- intro_1: Openstritmap je slobodna mapa celog sveta. SaÄinjavaju je korisnici kao Å¡to ste vi.
+ intro_1: OpenStreetMap je slobodna mapa celog sveta. Kreirana od korisnika kao Å¡to ste vi.
intro_2_create_account: Otvorite nalog
intro_2_download: preuzimanje
intro_2_html: Podaci su slobodni za %{download} i %{use} pod uslovima licence %{license}. %{create_account} da poboljšate mapu.
@@ -987,7 +969,6 @@ sr-Latn:
logo:
alt_text: Logotip Openstritmapa
logout: odjavi me
- logout_tooltip: Odjavite se
make_a_donation:
text: Priložite novac
title: Podržite Openstritmap novÄanim prilogom
@@ -1008,8 +989,6 @@ sr-Latn:
user_diaries_tooltip: Pogledajte korisniÄke dnevnike
view: Pregled
view_tooltip: Pogledajte mapu
- welcome_user: Dobro došli, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a korisniÄka stranica
wiki: viki
wiki_title: Viki stranice projekta
wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
@@ -1033,7 +1012,7 @@ sr-Latn:
credit_1_html: " Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA”."
credit_2_html: " Gde je moguÄe, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n Äitaoce na www.openstreetmap.org (po moguÄstvu\n proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org."
credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
- intro_1_html: " Openstritmap Äine slobodni podaci koji su objavljeni pod\n licencom \n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 (CC BY-SA)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagoÄavate\n naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograÄujete naÅ¡e podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti."
more_1_html: " ProÄitajte viÅ¡e o koriÅ¡Äenju naÅ¡ih podataka na ÄPP."
more_2_html: " PodseÄamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izriÄite dozvole\n nosioca autorskog prava."
@@ -1098,12 +1077,8 @@ sr-Latn:
title: Poslate
to: Za
read:
- back_to_inbox: Nazad na primljene
- back_to_outbox: Nazad na poslate
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Vaše poruke
- reading_your_sent_messages: Vaše poslate poruke
reply_button: Odgovori
subject: Naslov
title: ProÄitaj poruku
@@ -1129,8 +1104,6 @@ sr-Latn:
email_confirm_plain:
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu na
- hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu."
@@ -1160,36 +1133,12 @@ sr-Latn:
lost_password_plain:
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za
- hopefully_you_2: nalog s ovom e-adresom.
message_notification:
- footer1: Možete proÄitati poruku i na %{readurl}
- footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
header: "%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:"
hi: Pozdrav, %{to_user},
subject_header: "[Openstritmap] â %{subject}"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim stranicama za pitanja i odgovore.
- current_user: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, zasnovan na tome gde se oni nalaze, dostupan je na Category:Users_by_geographical_region.
- get_reading: ProÄitajte viÅ¡e o Openstritmapu na vikiju, budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera ili pretražite OpenGeoData, blog osnivaÄa Openstritmapa za istoriju projekata. Možete da sluÅ¡ate i podemisije!
- introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}.
- more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
- more_videos_here: više video-snimaka ovde
- user_wiki_page: PreporuÄujemo vam da napravite korisniÄku stranicu na vikiju koja ukljuÄuje oznake kategorija koje oznaÄavaju gde se nalazite, kao na primer [[Category:Users_in_London]].
- video_to_openstreetmap: uvodni video-snimak za Openstritmap
- wiki_signup: Možete i da otvorite nalog na vikiju.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim stranicama za pitanja i odgovore:"
- blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera:"
- introductory_video: "Pogledajte uvodni video-snimak za Openstritmap ovde:"
- more_videos: "ViÅ¡e video-snimaka možete naÄi ovde:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je blog Stiva Kosta, osnivaÄa Openstritmapa:"
- the_wiki: "ProÄitajte viÅ¡e o Openstritmapu na vikiju:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
- wiki_signup: "Možete i otvoriti nalog na našem vikiju:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: Äita vaÅ¡e privatne GPS tragove.
@@ -1311,8 +1260,6 @@ sr-Latn:
remote_failed: UreÄivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor uÄitan i da je moguÄnost daljinskog upravljanja omoguÄena
shortlink: Kratka veza
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda mape
table:
entry:
admin: Administrativna granica
@@ -1557,12 +1504,9 @@ sr-Latn:
update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
confirm:
already active: Ovaj nalog je veÄ potvrÄen.
- before you start: Pre nego Å¡to poÄnete s mapiranjem, popunite neke podatke o sebi u obrascu koji se nalazi ispod.
button: Potvrdi
heading: Potvrda korisniÄkog naloga
press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
- reconfirm: Ako je proÅ¡lo neko vreme otkako ste otvorili nalog, možda Äete morati da zatražite novu potvrdu e-poÅ¡tom.
- success: VaÅ¡ nalog je potvrÄen. Hvala vam na upisu!
unknown token: Izgleda da taj novÄiÄ ne postoji.
confirm_email:
button: Potvrdi
@@ -1655,9 +1599,6 @@ sr-Latn:
display name: "Ime prikaza:"
display name description: Javno prikazano korisniÄko ime. Kasnije ga možete promeniti u postavkama.
email address: "E-adresa:"
- fill_form: Kada popunite obrazac, poslaÄemo vam poruku za aktiviranje naloga.
- flash create success message: Hvala vam na otvaranju naloga. Poslali smo vam potvrdnu poruku na %{email}. Nakon Å¡to potvrdite svoj nalog, moÄi Äete da poÄnete s mapiranjem.
Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u moguÄnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
- heading: Otvaranje korisniÄkog naloga
license_agreement: Nakon Å¡to potvrdite nalog, moraÄete da prihvatite uslove ureÄivanja.
no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u moguÄnosti da otvorimo novi nalog.
not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte politiku privatnosti)