X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/766b53c397e410ea5b3d37e0c1cce88d85a31e26..007da72bdda2d7a4470996ea1653be84f031945a:/config/locales/fa.yml diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index 5645cb5a9..f8f4f23f0 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -21,6 +21,7 @@ # Author: Mcuteangel # Author: Mjbmr # Author: Movyn +# Author: Nbi # Author: Omidh # Author: Pirehelokan # Author: Reza1615 @@ -37,15 +38,18 @@ fa: dir: rtl time: formats: - friendly: '%e %B %Y در %H:%M' + friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M' activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ظاهراً ایمیل معتبری وارد نکرده‌اید models: acl: فهرست کنترل دسترسی - changeset: تغییرات انجام شده - changeset_tag: برچسب تغییرات انجام شده + changeset: بستهٔ تغییر + changeset_tag: تگ بستهٔ تغییر country: کشور diary_comment: نظر بر روزنوشت - diary_entry: ورود روزنوشت + diary_entry: روزنوشت friend: دوست language: زبان message: پیام @@ -75,7 +79,7 @@ fa: way_tag: برچسب راه attributes: diary_comment: - body: بدنه + body: متن diary_entry: user: کاربر title: عنوان @@ -97,7 +101,7 @@ fa: message: sender: فرستنده title: عنوان - body: بدنه + body: متن recipient: گیرنده user: email: ایمیل @@ -105,7 +109,7 @@ fa: display_name: نام نمایشی description: توضیحات languages: زبان‌ها - pass_crypt: گذرواژه + pass_crypt: کلمهٔ عبور editor: default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name}) potlatch: @@ -132,7 +136,7 @@ fa: کرد closed_by_html: %{time} پیش %{user} آن را بست version: نسخه - in_changeset: تغییرات انجام شده + in_changeset: بستهٔ تغییر anonymous: ناشناس no_comment: (بدون نظر) part_of: بخشی از @@ -141,11 +145,11 @@ fa: view_details: نمایش جزئیات location: 'مکان:' changeset: - title: 'تغییرات انجام شده: %{id}' + title: 'بستهٔ تغییر: %{id}' belongs_to: پدیدآور node: گره‌ها (%{count}) node_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) - way: راه ها (%{count}) + way: راه‌ها (%{count}) way_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) relation: روابط (%{count}) relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count}) @@ -156,8 +160,8 @@ fa: changesetxml: Changeset XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: تغییرات انجام شده %{id} - title_comment: تغییرات انجام شده %{id} - %{comment} + title: بستهٔ تغییر %{id} + title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment} join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید discussion: بحث still_open: بستهٔ تغییرات هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود. @@ -185,7 +189,7 @@ fa: entry: رابطهٔ %{relation_name} entry_role: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role}) not_found: - sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمی‌شود.' + sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.' type: node: گره way: راه @@ -193,8 +197,8 @@ fa: changeset: تغییر انجام شده note: یادداشت timeout: - sorry: با عرض پوزش، بازیابی داده‌های %{type} با شناسهٔ %{id}، زمان خیلی زیادی - می‌برد. + sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمان‌بر + شد. type: node: گره way: راه @@ -202,16 +206,16 @@ fa: changeset: تغییر انجام شده note: یادداشت redacted: - redaction: بازویرایی %{id} - message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمی‌شود زیرا بازویرایی(redact) - شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید. + redaction: پاک‌سازی %{id} + message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمی‌شود زیرا پاک‌سازی + (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید. type: node: گره way: راه relation: رابطه start_rjs: - feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} ویژگی، که ممکن است مرورگرتان - را کند یا بدون واکنش سازد. مطمئنید می‌خواهید این داده‌ها نمایش داده شوند؟ + feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان + را کنْد یا غیرپاسخگو کند. مطمئنید می‌خواهید این داده‌ها نمایش داده شوند؟ load_data: بارگیری داده‌ها loading: در حال بارگیری... tag_details: @@ -229,26 +233,28 @@ fa: open_title: 'یادداشت حل‌نشده #%{note_name}' closed_title: 'یادداشت حل‌شده #%{note_name}' hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}' - open_by: %{when} قبل %{user} ایجادش کرد + open_by: %{when} پیش %{user} آن را ایجاد + کرد open_by_anonymous: %{when} قبل فرد ناشناس - ایجادش کرد. - commented_by: نظر از %{user}،‏ %{when} قبل + آن را ایجاد کرد. + commented_by: نظر از %{user}،‏ %{when} پیش commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، %{when} قبل - closed_by: '%{user} آن را حل کرد، %{when} قبل' - closed_by_anonymous: ناشناس آن را حل کرد، %{when} - قبل - reopened_by: دوباره فعال شده توسط %{user} %{when} - قبل - reopened_by_anonymous: %{when} پیش ناشناس - دوباره فعالش کرد - hidden_by: مخفی شد توسط %{user} %{when} قبل + closed_by: %{when} پیش %{user} آن را حل کرد + closed_by_anonymous: %{when} پیش فرد ناشناس + آن را حل کرد + reopened_by: %{when} پیش %{user} دوباره آن + را فعال کرد + reopened_by_anonymous: %{when} پیش فرد ناشناس + دوباره آن را فعال کرد + hidden_by: %{when} پیش %{user} آن را مخفی + کرد report: گزارش این یادداشت query: - title: پرس‌وجو برای ویژگی‌ها - introduction: روی نقشه کلیک کنید تا ویژگی‌های نزدیک را پیدا کنید - nearby: ویژگی‌های نزدیک - enclosing: ویژگی‌های نزدیک - changeset: + title: پرس‌وجو برای عارضه‌ها + introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضه‌های نزدیک را پیدا کنید + nearby: عارضه‌های نزدیک + enclosing: عارضه‌های دربرگیرنده + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: صفحهٔ %{page} next: بعدی » @@ -256,36 +262,39 @@ fa: changeset: anonymous: ناشناس no_edits: (بدون ویرایش) - view_changeset_details: نمایش جزئیات تغییرات انجام شده + view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر changesets: id: شناسه - saved_at: ذخیره شد در + saved_at: ذخیره شده در user: کاربر comment: نظر area: منطقه index: - title: تغییرات انجام شده - title_user: تغییرات انجام شده توسط %{user} - title_friend: تغییرات انجام شده توسط دوستان من - title_nearby: تغییرات انجام شده توسط کاربران نزدیک - empty: هیچ تغییراتی یافت نشد. - empty_area: تغییراتی در این ناحیه یافت نشد. - empty_user: این کاربر تغییراتی انجام نداده. - no_more: تغییرات بیشتری یافت نشد. - no_more_area: در این ناحیه تغییرات بیشتری انجام نشده. - no_more_user: این کاربر تغییرات دیگری انجام نداده. + title: بسته‌های تغییر + title_user: بسته‌های تغییر از %{user} + title_friend: بسته‌های تغییر دوستان من + title_nearby: بسته‌های تغییر کاربران نزدیک + empty: هیچ بستهٔ تغییری یافت نشد. + empty_area: هیچ بستهٔ تغییری برای این ناحیه وجود ندارد. + empty_user: این کاربر هیچ بستهٔ تغییری ندارد. + no_more: بستهٔ تغییر بیشتری یافت نشد. + no_more_area: بستهٔ تغییر بیشتری برای این ناحیه یافت نشد. + no_more_user: این کاربر بیش از این بستهٔ تغییری ندارد. load_more: بارگیری بیشتر timeout: - sorry: پوزش، بازیابی فهرست تغییرات درخواستی شما خیلی زمان برد. - rss: - title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap - title_particular: 'بحث در مورد تغییرات انجام شده در #%{changeset_id} OpenStreetMap' - comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط - %{author}' - commented_at_html: بروز شده %{when} قبل - commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user} - full: کل بحث - diary_entry: + sorry: شوربختانه، بازیابی بسته‌های تغییر درخواستی شما خیلی طولانی شد. + changeset_comments: + comment: + comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author} + commented_at_by_html: '%{when} پیش %{user} آن را به‌روز کرد' + comments: + comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author} + index: + title_all: بحث بر بستهٔ تغییر OpenStreetMap + title_particular: 'بحث مربوط به بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap' + timeout: + sorry: شوربختانه، بازیابی نظرات درخواستی شما برای بستهٔ تغییر خیلی زمان می‌برد. + diary_entries: new: title: روزنوشت جدید publish_button: انتشار @@ -304,7 +313,7 @@ fa: edit: title: ویرایش روزنوشت subject: 'موضوع:' - body: 'بدنه:' + body: 'متن:' language: 'زبان:' location: 'مکان:' latitude: 'عرض جغرافیایی:' @@ -313,32 +322,33 @@ fa: save_button: ذخیره marker_text: مکان روزنوشت show: - title: روزنوشت %{user} | %{title} + title: روزنوشت %{user} |‏ %{title} user_title: روزنوشت‌های %{user} - leave_a_comment: ارسال نظر - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} برای گذاشتن نظر' - login: ورود + leave_a_comment: نظرتان را بنویسید + login_to_leave_a_comment: برای نظردادن %{login_link} + login: وارد شوید save_button: ذخیره no_such_entry: - title: چنین روزنوشتی نیست - heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} نیست - body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشده‌است. لطفاً نوع - نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه است. + title: چنین روزنوشتی وجود ندارد + heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} وجود ندارد + body: با عرض پوزش، با شناسهٔ کاربری %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ثبت نشده‌است. + لطفاً نوشتار خود را بررسی کنید؛ همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه + باشد. diary_entry: posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link} - comment_link: نظردادن روی این روزنوشت + comment_link: نظردادن به این روزنوشت reply_link: پاسخ به این روزنوشت comment_count: one: '%{count} نظر' zero: بدون نظر other: '%{count} نظر' edit_link: ویرایش این روزنوشت - hide_link: پنهان‌سازی این روزنوشت + hide_link: پنهان‌کردن این روزنوشت confirm: تأیید report: گزارش این روزنوشت diary_comment: comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at} - hide_link: پنهان کردن این نظر + hide_link: پنهان‌کردن این نظر confirm: تأیید report: گزارش این نظر location: @@ -347,16 +357,16 @@ fa: edit: ویرایش feed: user: - title: روزنوشت‌های OpenStreetMap برای %{user} - description: روزنوشت‌های OpenStreetMap اخیر از %{user} + title: ‫روزنوشت‌های %{user} در OpenStreetMap‬ + description: ‫روزنوشت‌های تازهٔ %{user} در OpenStreetMap‬ language: - title: روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name} - description: روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name} + title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}‬ + description: ‫روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}‬ all: - title: روزنوشت‌های OpenStreetMap - description: روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap + title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap‬ + description: ‫روزنوشت‌های تازه از کاربران OpenStreetMap‬ comments: - has_commented_on: '%{display_name} برای روزنوشت‌های زیر نظر داده' + has_commented_on: '%{display_name} روی این روزنوشت‌ها نظر داده' post: ارسال when: زمان comment: نظر @@ -384,11 +394,12 @@ fa: station: ایستگاه راه هوایی aeroway: aerodrome: فرودگاه هواپیما - apron: صحن + apron: پیشگاه gate: ورودی helipad: محل فرود هلی کوپتر + parking_position: موقعیت پارک‌کردن runway: باند فرودگاه - taxiway: فرود به صحن + taxiway: خزش‌راه terminal: پایانه amenity: animal_shelter: پناهگاه حیوانات @@ -416,7 +427,7 @@ fa: clinic: درمانگاه clock: ساعت college: کالج - community_centre: مرکز انجمن + community_centre: مرکز اجتماع courthouse: دادگاه crematorium: کوره dentist: دندانپزشکی @@ -428,7 +439,7 @@ fa: ferry_terminal: پایانه کشتی fire_station: آتش‌نشانی food_court: پذيرايي - fountain: چشمه + fountain: فواره fuel: پمپ بنزین gambling: قمار grave_yard: محوطهٔ گورستان @@ -445,12 +456,13 @@ fa: office: دفتر parking: پارکینگ parking_entrance: ورودی پارکینگ + parking_space: فضای پارک‌کردن pharmacy: داروخانه place_of_worship: عبادتگاه police: پلیس post_box: صندوق پست post_office: ادارهٔ پست - preschool: پیش‌دبستان + preschool: پیش‌دبستانی prison: زندان pub: میخانه public_building: ساختمان عمومی @@ -514,11 +526,13 @@ fa: bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس bus_stop: ایستگاه اتوبوس construction: راه در دست ساخت + corridor: راهرو cycleway: مسیر دوچرخه elevator: آسانسور emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری footway: پیاده رو ford: معبر کنار رود + give_way: نمایش نشان مسیر living_street: خیابان محل سکونت milestone: سنگ فرسخ شمار motorway: آزادراه @@ -540,6 +554,7 @@ fa: services: خدمات آزادراهی speed_camera: دوربین کنترل سرعت steps: پله + stop: علامت توقف street_lamp: چراغ خیابانی tertiary: راه درجه سه tertiary_link: راه درجه سه @@ -548,7 +563,7 @@ fa: trail: دنباله trunk: بزرگراه trunk_link: بزرگراه - unclassified: جادهٔ طبقه‌بندی‌نشده + unclassified: جادهٔ فرعی "yes": جاده historic: archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی @@ -579,7 +594,7 @@ fa: junction: "yes": تقاطع landuse: - allotments: تقسیم بندی شده + allotments: اراضی اختصاص‌یافته basin: حوض brownfield: زمین جهت ساخت cemetery: قبرستان @@ -615,6 +630,7 @@ fa: bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان common: سرزمین مشترک dog_park: پارک سگ + firepit: مشعل آتش fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری fitness_centre: مرکز تناسب اندام fitness_station: ایستگاه تناسب اندام @@ -639,7 +655,7 @@ fa: water_park: پارک آبی "yes": فراغت man_made: - beacon: فانوس دریایی + beacon: نشانهٔ دریایی beehive: کندو عسل breakwater: موج‌شکن bridge: پل @@ -656,6 +672,7 @@ fa: surveillance: نظارت tower: برج wastewater_plant: کارخانه فاضلاب + watermill: آسیاب آبی water_tower: برج آب water_well: خوب windmill: آسیاب بادی @@ -725,7 +742,7 @@ fa: travel_agent: آژانس مسافرتی "yes": دفتر place: - allotments: سهم + allotments: اراضی اختصاص‌یافته city: شهر city_block: بلوک شهری country: کشور @@ -741,6 +758,7 @@ fa: municipality: شهرداری neighbourhood: محله postcode: کدپستی + quarter: چهارک region: منطقه sea: دریا square: مربع @@ -782,6 +800,7 @@ fa: beauty: فروشگاه زیبایی beverages: فروشگاه نوشیدنی‌ها و عرقیات bicycle: فروشگاه دوچرخه + bookmaker: دلال شرط‌بندی books: فروشگاه کتاب boutique: بوتیک butcher: قصابی @@ -824,6 +843,7 @@ fa: interior_decoration: دکوراسیون داخلی jewelry: فروشگاه طلا و جواهر kiosk: فروشگاه کیوسک + kitchen: فروشگاه آشپزخانه laundry: خشکشویی lottery: بخت آزمایی mall: بازار @@ -836,6 +856,7 @@ fa: optician: عینک سازی organic: فروشگاه مواد غذایی آلی outdoor: فروشگاه رو باز + paint: رنگ‌فروشی pet: فروشگاه حیوانات خانگی pharmacy: داروخانه photo: فروشگاه عکس @@ -846,6 +867,7 @@ fa: stationery: فروشگاه لوازم التحریر supermarket: سوپرمارکت tailor: خیاطی + ticket: فروشگاه بلیط tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو toys: اسباب‌بازی‌فروشی travel_agency: آژانس مسافرتی @@ -856,7 +878,7 @@ fa: "yes": فروشگاه tourism: alpine_hut: کلبه بالای تپه - apartment: اپارتمان + apartment: آپارتمان تعطیلات artwork: آثار هنری attraction: جاذبه bed_and_breakfast: تخت‌خواب و صبحانه @@ -876,6 +898,7 @@ fa: viewpoint: منطره بین zoo: باغ وحش tunnel: + building_passage: پیاده‌روی ساختمان culvert: مجرای آب زیر جاده "yes": تونل waterway: @@ -919,8 +942,19 @@ fa: more_results: نتایج بیشتر issues: index: + title: موضوع‌ها + select_status: انتخاب وضعیت + select_type: انتخاب نوع + select_last_updated_by: انتخاب آخرین به‌روزرسانی توسط reported_user: کاربر گزارش‌شده + not_updated: به‌روزرسانی نشد + search: جستجو + search_guidance: 'جستجوی موضوع:' + user_not_found: کاربر وجود ندارد + issues_not_found: این موضوع یافت نشد + status: وضعیت reports: گزارش‌ها + last_updated: آخرین به‌روزرسانی last_updated_time_html: %{time} پیش last_updated_time_user_html: %{time} پیش توسط %{user} @@ -929,6 +963,10 @@ fa: one: 1 گزارش other: '%{count} گزارش' reported_item: گزارش‌ها + states: + ignored: نادیده گرفتن + open: باز کردن + resolved: حل شده update: new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد successful_update: گزارشتان با موفقیت به‌روز شد @@ -938,8 +976,24 @@ fa: zero: گزارشی نیست one: Û± گزارش other: '%{count} گزارش' + report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد + last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد + last_updated_at: آخرین بار %{displayname} در %{datetime} به‌روزش کرد. + resolve: حل شد + ignore: نادیده گرفتن + reopen: بازگشایی reports_of_this_issue: گزارش‌های این مشکل + read_reports: خواندن گزارش‌ها new_reports: گزارش‌های تازه + other_issues_against_this_user: سایر مسئله‌ها بر ضدّ این کاربر + no_other_issues: بر ضدّ این کاربر مسئلهٔ دیگری وجود ندارد. + comments_on_this_issue: نظرات این مسئله + resolve: + resolved: وضعیت مسئله به «حل‌شده» تغییر کرده است + ignore: + ignored: وضعیت مسئله به «نادیده گرفته شد» تغییر کرده است + reopen: + reopened: وضعیت مسئله به «باز» تغییر داده کرده است comments: created_at: در %{datetime} reports: @@ -947,7 +1001,11 @@ fa: reported_by_html: '%{user} آن را به‌عنوان %{category} گزارش کرد' helper: reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}' note: یادداشت %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد reports: new: title_html: گزارش %{link} @@ -963,17 +1021,23 @@ fa: resolve_with_user: قبلاً تلاش کرده‌اید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید categories: diary_entry: - spam_label: این روزنوشت هرزنامه است/دارد + spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد + offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است other_label: سایر diary_comment: - spam_label: این نظر (بر روزنوشت) هرزنامه است/دارد + spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد + offensive_label: این نظر (بر روزنوشت) مستهجن/زشت است threat_label: این نظر (بر روزنوشت) تهدیدآمیز است other_label: سایر user: + spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد + offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است + threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است + vandal_label: این کاربر خرابکار است other_label: سایر note: - spam_label: این یادداشت هرزنامه است + spam_label: این یادداشت هرزنگاری است personal_label: این یادداشت حاوی داده‌های شخصی است abusive_label: این یادداشت زشت است other_label: سایر @@ -981,6 +1045,8 @@ fa: successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap logo: alt_text: لوگوی OpenStreetMap home: رفتن به محل خانه @@ -988,11 +1054,12 @@ fa: log_in: ورود log_in_tooltip: ورود به سامانه با یک حساب موجود sign_up: ثبت نام - start_mapping: شروع نقشه کشی + start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش edit: ویرایش history: تاریخچه export: برون‌بُرد + issues: موضوع‌ها data: داده‌ها export_data: برون‌بُرد داده‌ها gps_traces: ردهای GPS @@ -1002,11 +1069,13 @@ fa: edit_with: ویرایش با %{editor} tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید! - intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده - و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است. + intro_text: OpenStreetMap نقشه‌ای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساخته‌اند + و آزادید آن را تحت یک مجوز آزاد، به‌رایگان استفاده کنید. intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری + hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}،‏ %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی + می‌کنند. partners_ucl: UCL - partners_bytemark: میزبانی Bytemark + partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: شرکای تجاری osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد. @@ -1014,56 +1083,56 @@ fa: که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد. donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی شوند. - help: کمک + help: راهنما about: درباره copyright: حق تکثیر - community: انجمن - community_blogs: وبلاگهای انجمن - community_blogs_title: وبلاگ های کاربران انجمن OpenStreetMap + community: جامعه + community_blogs: وبلاگ‌های جامعه + community_blogs_title: وبلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap foundation: بنیاد foundation_title: بنیاد OpenStreetMap make_a_donation: title: OpenStreetMap را با کمک های مالی پولی حمایت کنید - text: کمک مالی + text: کمک مالی کنید learn_more: اطلاعات بیشتر more: بیشتر notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} بر یک روزنوشت نظر داد' - hi: سلام %{to_user} ، + subject: ‏[OpenStreetMap] %{user} بر یک روزنوشت نظر داد + hi: سلام %{to_user}، header: '%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با موضوع %{subject} نظر داد:' footer: همچنین میتوانید نظر را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{commenturl} نظر دهید یا در %{replyurl} پاسخ دهید message_notification: - hi: سلام %{to_user}, - header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای - شما فرستاده است:' - footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl} - پاسخ دهید + subject_header: ‏[OpenStreetMap] %{subject} + hi: سلام %{to_user}، + header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap پیامی با موضوع %{subject} برای شما + فرستاده است:' + footer_html: همچنین می‌توانید این پیام را در %{readurl} بخوانید و در %{replyurl} + به آن پاسخ دهید friend_notification: hi: سلام %{to_user}، - subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد' + subject: ‏[OpenStreetMap] %{user} شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.' see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید. befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید. gpx_notification: - greeting: سلام ، - your_gpx_file: پرونده ی GPX شما اینگونه است + greeting: سلام، + your_gpx_file: ظاهراً فایل GPX شما with_description: با توضیحات and_the_tags: 'و برچسب های زیر:' and_no_tags: و بدون برچسب. failure: - subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX ناموفق' - failed_to_import: 'وارد سازی ناموفق، خطا اینجاست:' - more_info_1: اطلاعات بیشتر درباره ی شکست وارد سازی GPX و چگونگی اجتناب از - آن + subject: ‏[OpenStreetMap] درون‌برد ناموفق GPX + failed_to_import: 'درون‌برد ناموفق بود. خطا:' + more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درون‌برد GPX و چگونگی پیشگیری از آن more_info_2: 'آنها را می‌توان اینجا یافت:' success: - subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX موفق' - loaded_successfully: با موفقیت لود شد با %{trace_points} از %{possible_points} - نقاط ممکن. + subject: ‏[OpenStreetMap] درون‌برد موفق GPX + loaded_successfully: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points} + نقطهٔ ممکن روی وبسایت قرار گرفته است. signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید' + subject: ‏[OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید greeting: ‎سلام، created: کسی (امیدواریم شما) یک حساب در %{site_url} ایجاد کرد. confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این @@ -1072,65 +1141,68 @@ fa: welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه می‌دهیم تا بتوانید شروع کنید. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید' + subject: ‏[OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید email_confirm_plain: - greeting: سلام ، - hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url} - به %{new_address}. + greeting: سلام، + hopefully_you: یک نفر (امیدواریم خود شما باشید) می‌خواهد نشانی ایمیلش را از + %{server_url} به %{new_address} تغییر دهد. click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید. email_confirm_html: - greeting: سلام ، - hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url} - به %{new_address}. + greeting: سلام، + hopefully_you: یک نفر (امیدواریم خود شما باشید) می‌خواهد نشانی ایمیلش را از + %{server_url} به %{new_address} تغییر دهد. click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید. lost_password: - subject: '[OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور' + subject: ‏[OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور lost_password_plain: - greeting: سلام ، - hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس - ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود. + greeting: سلام، + hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب + کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود. click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد رمز عبور لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید. lost_password_html: - greeting: سلام ، - hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس - ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود. + greeting: سلام، + hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب + کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود. click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید. note_comment_notification: anonymous: کاربر ناشناس greeting: ‎سلام ، commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر - داده است' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقه‌تان نظر - داده' - your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه نزدیک به %{place} - نظر گذاشته.' + subject_own: ‏[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر + داد + subject_other: ‏[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقه‌تان نظر + داده + your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه نظر داد. این + یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}' commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر داده‌اید نظر داد. این یادداشت نزدیک به %{place} است.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرده - است' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های موردعلاقهٔ - شما را حل کرد' - your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه در نزدیکی %{place} - را حل کرد.' + subject_own: ‏[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرد + subject_other: ‏[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های موردعلاقهٔ + شما را حل کرد + your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت + نزدیک اینجاست: %{place}' commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر گذاشته‌اید - را حل کرد. یادداشت نزدیک به %{place} است.' + را حل کرد. یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}' reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره - فعال کرد' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های موردعلاقه - شما را دوباره فعال کرد' - your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه در نزدیکی %{place} - را دوباره فعال کرد.' + subject_own: ‏[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره + فعال کرد + subject_other: ‏[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت‌های موردعلاقهٔ + شما را دوباره فعال کرد + your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را دوباره فعال کرد. + این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}' commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر - گذاشته‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک به %{place} است.' + گذاشته‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}' details: اطلاعات بیشتر درباره این یادداشت را در %{url} ببینید. changeset_comment_notification: hi: سلام %{to_user}، - greeting: سلام ، + greeting: سلام، commented: + subject_own: ‏[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما نظر + داد + subject_other: ‏[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر موردعلاقه‌تان + نظر داد your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time} یک نظر نوشته است' commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author} @@ -1138,11 +1210,13 @@ fa: partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment} partial_changeset_without_comment: بدون نظر details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید. + unsubscribe: اگر لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید + و روی « لغو اشتراک» کلیک کنید. messages: inbox: title: صندوق دریافت my_inbox: صندوق دریافت من - outbox: صندوق خروجی + outbox: صندوق ارسال messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید new_messages: one: '%{count} پیام تازه' @@ -1165,7 +1239,7 @@ fa: title: فرستادن پیام send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name} subject: عنوان - body: بدنه + body: متن send_button: ارسال back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت create: @@ -1177,10 +1251,10 @@ fa: heading: چنین پیغامی وجود ندارد body: متأسفانه هیچ پیامی با شناسه کاربری نیست. outbox: - title: صندوق خروجی + title: صندوق ارسال my_inbox: '%{inbox_link} من' - inbox: صندوق دریافتی - outbox: صندوق خروجی + inbox: صندوق دریافت + outbox: صندوق ارسال messages: one: شما %{count} پیام ارسال شده دارید other: شما %{count} پیام ارسال شده دارید @@ -1210,7 +1284,7 @@ fa: sent_message_summary: destroy_button: حذف mark: - as_read: پیام به عنوان خوانده شده علامت گذاری شد + as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد destroy: destroyed: پیام حذف شد @@ -1218,27 +1292,38 @@ fa: about: next: بعدی copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده - های نقشه را قدرت داده است' - lede_text: OpenStreetMap توسط جامعه ای از نقشه کشان ساخته شده که نگه داری و - کمک میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه - های راه آهن، و خیلی بیشتر، در سرتاسر جهان. + used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سخت‌افزاری از داده‌های نقشهٔ %{name} + نیرو گرفته‌اند. + lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند که در ایجاد و نگهداری + داده‌های مربوط به جاده‌ها، مسیرهای تریل، کافه‌ها، ایستگاه‌های راه‌آهن و بسیاری + موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا می‌کنند. local_knowledge_title: دانش محلی - local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تاکید دارد. همکاران از تصاویر - هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن - OSM استفاده میکنند. - community_driven_title: نوع جامعه گرایی + local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تأکید دارد. مشارکت‌کنندگان + از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS و نقشه‌هایی با فناوری سطح پایین برای سنجش + دقت و روزآمدی OSM استفاده می‌کنند. + community_driven_title: حرکت جامعه‌محور community_driven_html: |- - انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است. - همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر. - برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، یادداشت های روزانه کاربر، وبلاگ های انجمن، و وبسایت بنیاد OSM را ببینید. - open_data_title: داده های باز - open_data_html: 'OpenStreetMap داده بازاست: شما آزادید آنرا برای هر منظور - و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید. - اگر شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را - تحت همین مجوز توزیع کنید. صفحه ی حق نشر و مجوز را - برای راهنمایی ببینید.' + جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است. + افراد بسیاری در این پروژه با ما مشارکت می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی که مناطق فاجعه‌زده را نقشه‌کشی می‌کنند و بسیاری دیگر. + برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، این‌ها را ببینید: + وبلاگ OSM، + روزنوشت‌های کاربران، + وبلاگ‌های جامعه و + وبسایت بنیاد OSM. + open_data_title: داده‌های آزاد + open_data_html: 'داده‌های OpenStreetMap آزاد است: آزادید آن را در هر + کاری استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان آن یاد کنید. + اگر داده‌ها را به‌شکلی تغییر دهید یا بر اساس آن‌ها چیزی بسازید، باید نتایج + را تحت همین مجوز توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر صفحهٔ + حق نشر و مجوز را ببینید.' legal_title: قانونی + legal_html: |- + این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابسته‌اند به‌طور رسمی و به‌نمایندگی از جامعه توسط بنیاد OpenStreetMap ‏(OSMF) هدایت می‌شود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به + پذیرش سیاست‌های استفاده و سیاست حریم خصوصی ماست. +
+ اگر در رابطه با مجوز، حق تکثیر یا سایر موارد قانونی سوالی دارید لطفاً با OSMF تماس بگیرید. +
+ OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map نشان‌های تجاری ثبت‌شده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. partners_title: شرکای تجاری copyright: foreign: @@ -1248,9 +1333,8 @@ fa: english_link: اصل انگلیسی native: title: درباره این صفحه - text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید. برای دیدن %{native_link} می - توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف - کنید. + text: شما در حال مشاهدهٔ ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید. برای دیدن %{native_link} + به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپی‌رایت را رها و %{mapping_link} کنید. native_link: نسخهٔ فارسی mapping_link: شروع به نقشه‌کشی legal_babble: @@ -1324,8 +1408,10 @@ fa: Netherlands: Contains © AND data, 2007 (www.and.com) contributors_nz_html: |- - New Zealand: Contains data sourced from - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + New Zealand: Contains data sourced from the + LINZ Data Service and + licensed for reuse under + CC BY 4.0. contributors_za_html: |- South Africa: Contains data sourced from Chief Directorate: @@ -1362,28 +1448,29 @@ fa: shortlink: پیوند کوتاه createnote: افزودن یادداشت license: - copyright: حق نشر OpenStreetMap و شرکا، تحت یک مجوز باز است + copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان، تحت یک مجوز آزاد remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه ی کنترل از راه دور فعال است edit: - not_public: شما ویرایش هایتان را عمومی تنظیم نکرده اید. - not_public_description: شما دیگر نمی توانید نقشه را ویرایش کنید مگر اینکه این - کار را انجام دهید. می توانید در %{user_page} ویرایش هایتان را بعنوان عمومی + not_public: تنظیم نکرده‌اید که ویرایش‌هایتان عمومی باشد. + not_public_description: دیگر نمی‌توانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این کار + را انجام دهید. در %{user_page} خود می‌توانید ویرایش‌هایتان را به‌عنوان عمومی تنظیم کنید. user_page_link: صفحهٔ کاربر anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است. - flash_player_required: برای استفاده از Potlatch, ویرایشگر فلش OpenStreetMap - به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید آنرا - از Adobe.com دانلود کنید. همچنین - چندین گزینه ی دیگر برای ویرایش OpenStreetMap موجود است. + flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap) + به فلش‌پلیر نیاز دارید. می‌توانید آن + را از Adobe.com دانلود کنید. همچنین چندین + گزینهٔ دیگر برای ویرایش OpenStreetMap موجود است. potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch، اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + را ببینید. potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch 2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.) id_not_configured: iD پیکربندی نشده است - no_iframe_support: مرورگر شما فریم های HTML که برای این ویژگی لازم است را پشتیبانی + no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML که برای این ویژگی لازم است را پشتیبانی نمی کند. export: title: برون‌بُرد @@ -1436,10 +1523,10 @@ fa: how_to_help: title: چگونه کمک کنید join_the_community: - title: به جمع ما بپیوندید - explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای - یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ - بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید. + title: به جامعه بپیوندید + explanation_html: اگر در داده‌های نقشهٔ ما مشکلی یافتید، مثلاً نشانی یا + جاده‌ای در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل آن است که به جامعهٔ اُپن‌استریت‌مپ + بپیوندید و خودتان داده‌ها را اضافه یا اصلاح کنید. add_a_note: instructions_html: |- فقط یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید. @@ -1451,37 +1538,44 @@ fa: ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با OSMF working group تماس بگیرید. help: - title: کمک گرفتن - introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ - به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. + title: کمک بگیرید + introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ سوالات، + بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد. welcome: url: /welcome title: به OSM خوش آمدید - description: با این آموزش ساده که در بر دارنده مبانی OpenStreetMap است آغاز - کنید. + description: از این راهنمای ساده و سریع که دربردارندهٔ مبانی OpenStreetMap + است آغاز کنید. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide title: راهنمای مبتدیان + description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM. + description: در سایت پرسش‌وپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخ‌ها بگردید. mailing_lists: - title: فهرست ایمیل‌ها - description: در لیست های بلند و بالای محلی یا منطقه ای سوالی بپرسید یا در - مورد موضوعات جالب بحث کنید. + title: فهرست‌های پستی + description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ + چیزهای جالب گفت‌وگو کنید. forums: - title: انجمنها - description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند. + title: انجمن‌ها + description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می‌دهند. irc: title: IRC - description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف. + description: گفت‌وگوی تعاملی به زبان‌های مختلف و در مورد موضوعات گوناگون. switch2osm: - title: سویچ به OSM + title: کوچ به OSM + description: راهنمای شرکت‌ها و سازمان‌هایی که می‌خواهند به نقشه و سایر خدمات + مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند. + welcomemat: + title: برای سازمان‌ها + description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوش‌آمدگویی + را ببینید. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org - description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید. + description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید. sidebar: search_results: نتایج جستجو close: بستن @@ -1491,7 +1585,7 @@ fa: get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه from: از to: به - where_am_i: من کجا هستم؟ + where_am_i: اینجا کجاست؟ where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید submit_text: برو reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر @@ -1521,9 +1615,9 @@ fa: - صندلی بالابر runway: - باند فرودگاه - - فرود به صحن + - خزش‌راه apron: - - صحن فرودگاه + - پیشگاه فرودگاه - پایانه admin: مرز اداری forest: جنگل @@ -1542,9 +1636,9 @@ fa: - دریاچه - مخزن farm: مزرعه - brownfield: مکان جهت ساخت + brownfield: سایت قهوه‌ای cemetery: گورستان - allotments: تقسیم بندی شده + allotments: اراضی اختصاص‌یافته pitch: زمین ورزشی centre: مرکز ورزشی reserve: طبیعت حفاظت شده @@ -1555,12 +1649,12 @@ fa: building: ساختمان مهم station: ایستگاه راه آهن summit: + - چکاد - قله - - قله - tunnel: پوشش خط چین شده = تونل + tunnel: پوشش خط‌چین = تونل bridge: پوشش سیاه = پل private: دسترسی شخصی - destination: دسترسی به مقصد + destination: دسترسی مقصد construction: جاده در دست ساخت bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه @@ -1569,7 +1663,7 @@ fa: edit: ویرایش preview: پیش‌نمایش markdown_help: - title_html: تجزیه با مارک‌داون + title_html: تجزیه با کرام‌داون headings: عنوان‌‌بندی heading: عنوان subheading: عنوان فرعی @@ -1584,72 +1678,81 @@ fa: url: نشانی اینترنتی welcome: title: خوش آمدید! - introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشه‌ای رایگان و قابل ویرایش - از جهان. حالا که شما وارد سامانه شده‌اید، شما همهٔ شروط نقشه‌کشی را دارید. - اینجا یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید. + introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهٔ آزاد و قابل‌ویرایش از جهان. + اکنون که ثبت‌نامتان کامل شده، می‌توانید یکراست نقشه‌کشی را آغاز کنید. اینجا + یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید. whats_on_the_map: - title: داخل نقشه چیست - on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو واقعی - و حاضر اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان - هاست. شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است را نقشه کنید. - off_html: آنچه شامل نمیشود داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های - تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی - کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید. + title: آنچه در نقشه می‌آید + on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشه‌کشی می‌کنیم که هم واقعی و هم + موجود باشند که شامل میلیون‌ها ساختمان، جاده و سایر جزئیات درمورد مکان‌هاست. + شما می‌توانید هر عارضه‌ای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشه‌کشی + کنید. + off_html: چیزهایی که در نقشه نمی‌آید عبارت‌اند از داده‌های سلیقه‌ای + مانند رتبه‌بندی‌ها، عارضه‌های تاریخی یا فرضی و داده‌هایی که از منابع دارای + حق نشر به‌دست می‌آوریم. از نقشه‌های آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه + اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید. basic_terms: - title: شرایط اساسی برای نقشه برداری - paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه - ی کلیدی هست که بصورت دستی آمده اند. - editor_html: ویرایشگر یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده - از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید. - node_html: گره یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها - یا یک درخت. - way_html: راه یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه - یا ساختمان. - tag_html: برچسب یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه - نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. + title: اصطلاحات پایه برای نقشه‌کشی + paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند + کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است. + editor_html: ویرایشگر یا editor یک نرم‌افزار + یا وبسایت است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش می‌کنید. + node_html: گره یا node یک نقطه روی نقشه + است، مثل یک رستوران یا یک درخت. + way_html: راه یا way یک خط یا محدوده است؛ + مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان. + tag_html: برچسب یا tag دادهٔ کوچکی دربارهٔ + یک گره یا راه است، شبیه نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. rules: title: قوانین! - paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت - کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه - فعالیتی به غیر از آنچه که با دست انجام میشود را انجام دهید، لطفاً متن زیر - و خطوط راهنما را در مورد ایمپورت - و - بخوانید. + paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ + مشارکت‌کنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر + می‌خواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای + مربوط به درون‌بُرد + (Import) و ویرایش‌های + خودکار را بخوانید و از آن‌ها پیروی کنید. questions: title: سؤالی هست؟ - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. - برای کمک اینجا بروید. - start_mapping: شروع نقشه کشی + paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ + سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود + دارد. از اینجا کمک بگیرید. در سازمان خود طرحی + دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ + خوش‌آمدگویی را ببینید. + start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید add_a_note: title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید! - paragraph_1_html: "اگر میخواهید فقط چیز کوچکی را درست کنید و زمانی برای ثبت - نام و یادگیری ویرایش ندارید، به‌آسانی \nیک یادداشت بنویسید." + paragraph_1_html: |- + اگر فقط می‌خواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبت‌نام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت + یک یادداشت بنویسید. paragraph_2_html: |- - فقط بروید به نقشه و روی آیکون یادداشت کلیک کنید: - . اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه می‌شود، که می‌توانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد. + کافی است نقشه را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید: + . این‌جوری یک نشانه‌گذار به نقشه اضافه می‌شود که می‌توانید با کشیدن جابه‌جایش کنید. پیامتان را بنویسید و بعد روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشه‌کش‌ها آن را بررسی خواهند کرد. traces: visibility: - private: خصوصی (اشترک‌گذاری به‌صورت ناشناس، نقاط نامرتب) - public: عمومی (نمایش در فهرست ردها بعنوان ناشناس و با نقاط نامرتب) - trackable: قابل ردگیری (اشتراک‌گذاری به‌صورت ناشناس، نقاط مرتب بر اساس زمان) - identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها، قابل شناسایی، نقاط مرتب بر اساس - زمان) + private: خصوصی (اشتراک‌گذاری فقط به‌صورت ناشناس، نقاط نامرتب) + public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما ناشناس، نقاط نامرتب) + trackable: قابل ردگیری (اشتراک‌گذاری فقط به‌صورت ناشناس، نقاط مرتب همراه با + مهر زمان) + identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه + با مهر زمان) new: - upload_trace: بارگذاری رد GPS - upload_gpx: 'بارگذاری پروندهٔ GPX:' + upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس + upload_gpx: 'بارگذاری فایل GPX:' description: 'توضیحات:' tags: 'برچسب‌ها:' tags_help: جداشده با کاما (,) visibility: 'پدیداری:' visibility_help: این چیست؟ + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces upload_button: بارگذاری help: کمک create: - upload_trace: بارگذاری رد GPS - trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاه‌داده - است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی - برای شما فرستاده می‌شود. + upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس + trace_uploaded: فایل GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاه‌داده است. + این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای + شما فرستاده می‌شود. + upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX ناموفق بود. به یکی از مدیران دربارهٔ این + خطا اطلاع‌رسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید traces_waiting: one: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود. @@ -1658,7 +1761,7 @@ fa: edit: title: ویرایش رد %{name} heading: ویرایش رد %{name} - filename: 'نام پرونده:' + filename: 'نام فایل:' download: دریافت uploaded_at: 'تاریخ بارگذاری:' points: 'نقاط:' @@ -1672,15 +1775,16 @@ fa: save_button: ذخیرهٔ تغییرات visibility: 'پدیداری:' visibility_help: این چیست؟ + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces update: updated: رد به‌روز شد trace_optionals: tags: برچسب‌ها show: - title: دیدن رد %{name} - heading: دیدن رد %{name} + title: در حال دیدن رد %{name} + heading: در حال دیدن رد %{name} pending: در انتظار - filename: 'نام پرونده:' + filename: 'نام فایل:' download: دریافت uploaded: 'تاریخ بارگذاری:' points: 'نقاط:' @@ -1690,7 +1794,7 @@ fa: owner: 'مالک:' description: 'شرح:' tags: 'برچسب‌ها:' - none: هیچ کدام + none: هیچ edit_trace: ویرایش این رد delete_trace: حذف این رد trace_not_found: رد یافت نشد! @@ -1729,28 +1833,25 @@ fa: see_all_traces: دیدن همه ردها see_my_traces: ردهای من delete: - scheduled_for_deletion: این رد برای حذف زمان‌بندی شد + scheduled_for_deletion: این رد در زمان‌بندی حذف قرار گرفت make_public: made_public: رد عمومی شد offline_warning: message: سامانهٔ بارگذاری جی‌پی‌اکس در حال حاضر در دسترس نیست offline: heading: ذخیره سازی آفلاین GPX - message: ذخیره‌سازی پروندهٔ جی‌پی‌اکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس - نیست. + message: ذخیره‌گاه فایل جی‌پی‌اکس و سامانهٔ بارگذاری هم‌اکنون در دسترس نیستند. georss: - title: ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap + title: ‫ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap‬ description: description_with_count: - one: پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user} - other: ' پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}' - description_without_count: پرونده GPX از %{user} + one: ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬ + other: ' ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬' + description_without_count: فایل GPX از %{user} application: require_cookies: cookies_needed: بنظر می‌رسد که کوکی‌ها را غیرفعال کرده‌اید - لطفاً قبل از ادامه کوکی‌ها را روی مرورگرتان فعال کنید. - require_moderator: - not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید. setup_user_auth: blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم برایتان ارسال شده. برای اینکه بتوانید ویرایش‌های خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید. @@ -1766,14 +1867,14 @@ fa: شما را دارد (%{user}). لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیت‌های زیر دسترسی داشته باشد. می‌توانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید. - allow_to: 'به برنامه کارخواه اجازه بده که:' - allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری شما. - allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری شما. - allow_write_diary: ساخت روزنوشت‌ها، نظردادن و افزودن دوست. - allow_write_api: ویرایش نقشه. - allow_read_gpx: خواندن ردهای GPS شخصی شما. - allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS - allow_write_notes: اصلاح یادداشت‌ها. + allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:' + allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند. + allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد. + allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند. + allow_write_api: نقشه را تغییر دهد. + allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند. + allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند. + allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد. grant_access: دسترسی می‌دهم authorize_success: title: درخواست صدور مجوز انجام شد @@ -1797,21 +1898,21 @@ fa: key: 'کلید مصرف کننده:' secret: 'کد مخفی مصرف کننده:' url: 'نشانی توکنِ درخواست:' - access_url: 'آدرس دسترسی نشانه:' - authorize_url: 'آدرس authorise:' + access_url: 'Access Token URL:' + authorize_url: 'Authorise URL:' support_notice: ما امضا های HMAC-SHA1 (پیشنهاد شده) و RSA-SHA1 را پشتیبانی می کنیم. edit: ویرایش جزئیات delete: حذف مصرف کننده confirm: آیا مطمئن هستید؟ - requests: 'مجوز های زیر از سوی کاربر درخواست شده:' - allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربرانش. - allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربرانشان. - allow_write_diary: ساخت روزنوشت‌ها، نظردادن و افزودن دوست. - allow_write_api: ویرایش نقشه. - allow_read_gpx: خواندن ردهای GPS شخصی‌اش. - allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS. - allow_write_notes: اصلاح یادداشت‌ها. + requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست می‌شود:' + allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آن‌ها را بخواند. + allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آن‌ها را تغییر دهد. + allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند. + allow_write_api: نقشه را تغییر دهد. + allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آن‌ها را بخواند. + allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند. + allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد. index: title: جزئیات OAuth من my_tokens: نرم‌افزارهای مجاز من @@ -1827,20 +1928,20 @@ fa: register_new: برنامه‌تان را ثبت کنید form: name: نام - required: موردنیاز - url: آدرس وب برنامه اصلی + required: لازم + url: نشانی وب برنامه اصلی callback_url: Callback URL - support_url: آدرس وب پشتیبانی + support_url: نشانی وب پشتیبانی requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:' - allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربرانش. - allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربرانشان. - allow_write_diary: ساخت روزنوشت‌ها، نظردادن و افزودن دوست. - allow_write_api: ویرایش نقشه. - allow_read_gpx: خواندن ردهای GPS شخصی‌اش. - allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS. - allow_write_notes: اصلاح یادداشت‌ها. + allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آن‌ها را بخواند. + allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آن‌ها را تغییر دهد. + allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند. + allow_write_api: نقشه را تغییر دهد. + allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آن‌ها را بخواند. + allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند. + allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد. not_found: - sorry: پوزش، %{type} یافت نمی شود. + sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد. create: flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد update: @@ -1851,28 +1952,28 @@ fa: login: title: ورود heading: ورود - email or username: 'آدرس ایمیل یا نام کاربری:' - password: 'کلمه عبور:' + email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:' + password: 'کلمهٔ عبور:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: مرا به خاطر بسپار - lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ + lost password link: کلمهٔ عبور خود را فراموش کرده‌اید؟ login_button: ورود - register now: اکنون ثبت نام شود + register now: اکنون ثبت‌نام کنید with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان وارد شوید:' - with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث + with external: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث' new to osm: در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید؟ to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب داشته باشید. create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه زمان می برد. no account: حساب کاربری ندارید؟ - account not active: پوزش، حسابتان هنوز فعال نشده‌است.
لطفاً از پیوندی که - در ایمیل تأییدتان بود برای فعال‌سازی حسابتان استفاده کنید، یا یک - ایمیل تأیید تازه درخواست دهید. - account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت‌های مشکوک مسدود شده‌است. -
لطفاً تماس بگیرید با مدیر سایت اگر می‌خواهید - آنرا مطرح کنید. - auth failure: پوزش، با این اطلاعات نمی توان وارد شد. + account not active: پوزش می‌خواهیم، حسابتان هنوز فعال نشده‌است.
لطفاً از + پیوندی که در ایمیل تأییدتان بود برای فعال‌سازی حساب خود استفاده کنید، یا یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید. + account is suspended: پوزش می‌خواهیم، حساب شما به دلیل فعالیت‌های مشکوک مسدود + شده‌است.
برای گفت‌وگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با مدیر + سایت تماس بگیرید. + auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمی‌توان وارد شد. openid_logo_alt: ورود با OpenID auth_providers: openid: @@ -1882,17 +1983,17 @@ fa: title: ورود با گوگل alt: ورود با OpenID گوگل facebook: - title: ورود به سیستم با استفاده از فیس بوک - alt: با یک حساب فیس بوک وارد شوید + title: ورود با فیسبوک + alt: با یک حساب فیسبوک وارد شوید windowslive: - title: ورود به سایت از طریق Windows Live + title: ورود با Windows Live alt: با یک حساب Windows Live وارد شوید github: title: ورود با GitHub - alt: با یک حساب کاربری در GitHub وارد شوید + alt: با یک حساب GitHub وارد شوید wikipedia: title: ورود با ویکی‌پدیا - alt: ورود با حساب کاربر ویکی‌پدیا + alt: ورود با حساب کاربری ویکی‌پدیا yahoo: title: ورود با یاهو alt: ورود با OpenID یاهو @@ -1901,7 +2002,7 @@ fa: alt: ورود با OpenID وردپرس aol: title: ورود با AOL - alt: ورود با OpenID AOL + alt: ورود با AOL OpenID logout: title: خروج heading: خروج از OpenStreetMap @@ -1909,20 +2010,20 @@ fa: lost_password: title: فراموشی کلمه عبور heading: کلمه عبور خود را فراموش کرده‌اید؟ - email address: 'آدرس ایمیل:' + email address: 'نشانی ایمیل:' new password button: تنظیم مجدد کلمه عبور - help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت نام استفاده کرده‌اید وارد کنید، ما پیوندی - به آن می‌فرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن رمز عبورتان را مجدد تنظیم کنید. + help_text: ایمیلی که با آن ثبت‌نام کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به آن می‌فرستیم + تا بتوانید به‌وسیلهٔ آن رمز عبور خود را بازنشانی کنید. notice email on way: متاسفیم که آنرا گم کرده اید :-( اما ایمیلی در راه است که میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید. - notice email cannot find: آن آدرس ایمیل یافت نشد، متأسفیم. + notice email cannot find: چنین ایمیلی پیدا نشد، متأسفیم. reset_password: - title: تنظیم مجدد کلمه عبور - heading: تنظیم مجدد کلمه عبور برای %{user} - password: 'کلمه عبور:' - confirm password: 'تأیید گذرواژه:' - reset: تنظیم مجدد کلمه عبور - flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است. + title: بازنشانی کلمهٔ عبور + heading: بازنشانی کلمهٔ عبور برای %{user} + password: 'کلمهٔ عبور:' + confirm password: 'تأیید کلمهٔ عبور:' + reset: بازنشانی کلمهٔ عبور + flash changed: کلمهٔ عبور شما عوض شد. flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید. new: title: ثبت نام @@ -1932,43 +2033,43 @@ fa: حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی می‌کنیم به درخواست ‌ها به سرعت پاسخ دهیم. about: - header: رایگان و قابل ویرایش + header: آزاد و قابل‌ویرایش html: |- -

بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً توسط افرادی مثل شما ساخته‌شده و اصلاح، به‌روزرسانی، بارگیری و استفادهٔ آن برای همه آزاد است.

-

برای شروع همکاری ثبت نام کنید. برای تأیید حساب ایمیلی برای شما می‌فرستیم.

+

بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً به‌دست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، به‌روزآوری، بارگیری و به‌کارگیری آن برای همه آزاد است.

+

برای شروع همکاری ثبت‌نام کنید. ایمیلی برای شما می‌فرستیم تا حساب کاربری‌تان را تأیید کنید.

license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با شرایط - همکاری موافقت کنید. - email address: 'آدرس ایمیل:' + مشارکت‌کننده موافقت کنید. + email address: 'نشانی ایمیل:' confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:' - not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمی‌شود، برای اطلاعات بیشتر - حریم خصوصی را ببینید + not displayed publicly: نشانی شما به دیگران نشان داده نمی‌شود. برای اطلاعات + بیشتر سیاست حریم خصوصی را ببینید display name: 'نام نمایشی:' - display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می - توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.' - external auth: 'اعتبار طرف سوم:' - password: 'کلمه عبور:' - confirm password: 'تأیید گذرواژه:' - use external auth: استفاده از طرف سوم برای ورود - auth no password: با استفاده از طرف سوم نیازی به گذروآه نیست ولی هنوز نیاز به - اتصال به سرور آنهاست. + display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را می‌بینند. می‌توانید + بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید. + external auth: 'اعتبارسنجی طرف سوم:' + password: 'کلمهٔ عبور:' + confirm password: 'تأیید کلمهٔ عبور:' + use external auth: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث' + auth no password: در اعتبارسنجی به‌روش شخص ثالث نیازی به گذرواژهٔ اوپن‌استریت‌مپ + ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما گذرواژهٔ خودش را بخواهد. continue: ثبت نام - terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط مشارکت‌کنندگان تازه! + terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم! terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده تازه را نپذیرید. برای اطلاعات بیشتر، این صفحه ویکیرا ببینید. terms: - title: شرایط مشارکت‌کنندگان - heading: شرایط مشارکت‌کنندگان - read and accept: برای ادامه‌دادن و ویرایش‌کردن‌های آینده لطفاً این توافق‌نامه - را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این - توافق‌نامه را قبول دارید. - consider_pd: بر اساس توافق‌نامه موفق من ویرایش‌ها و تولیدات خودم را اجازه میدهم - که به صورت عمومی انتشار یابد + title: شرایط مشارکت‌کننده + heading: شرایط مشارکت‌کننده + read and accept: لطفاً توافقنامه را بخوانید و دکمهٔ «می‌پذیرم» را برگزینید تا + تأیید کنید که با شرایط این توافق‌نامه دربارهٔ مشارکت‌های موجود و آیندهٔ خود + موافق هستید. + consider_pd: علاوه بر توافق‌نامهٔ بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی + باشد. consider_pd_why: این چیست؟ guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: human readable summaryو برخی از ترجمه های غیر رسمی' - agree: موافقت - decline: رد کردن + agree: می‌پذیرم + decline: نمی‌پذیرم you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ جدید را بپذیرید یا رد کنید. legale_select: 'كشور محل سكونت:' @@ -1979,13 +2080,13 @@ fa: no_such_user: title: چنین کاربری وجود ندارد heading: کاربر %{user} وجود ندارد - body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان - را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است. - deleted: حذف شده + body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را + بررسی کنید؛ همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد. + deleted: حذف‌شده show: my diary: روزنوشت‌های من new diary entry: روزنوشت تازه - my edits: ویرایش های من + my edits: ویرایش‌های من my traces: ردهای من my notes: یادداشت‌های من my messages: پیام‌های من @@ -1997,22 +2098,22 @@ fa: blocks by me: بوک های توسط من send message: ارسال پیام diary: روزنوشت - edits: ویرایش‌ ها + edits: ویرایش‌ها traces: ردها notes: یادداشت‌های نقشه remove as friend: لغو دوستی add as friend: افزودن دوست mapper since: 'آغاز نقشه‌کشی از:' - ago: (%{time_in_words_ago}قبل) - ct status: 'شرایط مشارکت‌کنندگان:' + ago: (%{time_in_words_ago} پیش) + ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:' ct undecided: بلاتکلیف ct declined: رد شده - ct accepted: پذیرفته شده %{ago} قبل + ct accepted: '%{ago} پیش پذیرفته شد' latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:' - email address: 'آدرس ایمیل:' + email address: 'نشانی ایمیل:' created from: 'ایجادشده از:' status: 'وضعیت:' - spam score: 'امتیاز هرزنامه:' + spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:' description: شرح user location: موقعبت کاربر if set location: مکان خانه‌تان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران @@ -2034,7 +2135,7 @@ fa: administrator: لغو دسترسی سرپرست moderator: لغو دسترسی مدیر block_history: مسدودی‌های فعال - moderator_history: مسدودکردن‌ها + moderator_history: مسدودسازی‌ها comments: نظرات create_block: این کاربر مسدود شود activate_user: فعال کردن این کاربر @@ -2056,9 +2157,9 @@ fa: account: title: ویرایش حساب my settings: تنظیمات من - current email address: 'آدرس ایمیل فعلی:' - new email address: 'آدرس ایمیل جدید:' - email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود) + current email address: 'ایمیل فعلی:' + new email address: 'نشانی ایمیل جدید:' + email never displayed publicly: (هرگز به‌صورت عمومی نمایش داده نمی‌شود) external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID @@ -2068,24 +2169,24 @@ fa: enabled: فعال. ناشناس نیستید و می‌توانید اطلاعات را ویرایش کنید. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: این چیست؟ - disabled: غیر فعال شده و نمیتوان ویرایش کرد، همه ی ویرایش های قبلی بصورت ناشناس - اند. + disabled: غیرفعال شده و نمی‌توان داده‌ها را ویرایش کرد، همهٔ ویرایش‌های قبلی + ناشناس هستند. disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟ public editing note: heading: ویرایش عمومی text: هم اکنون ویرایش‌های شما ناشناس‌اند و مردم نمی‌توانند مکان شما را ببینند یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده‌اید و اجازه به مردم برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب‌سایت، روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید. از - تغییرات 0.6 API، فقط کاربران عمومی می‌توانند نقشه را ویرایش کنند. (دلیل را پیدا - کنید). + زمان روی کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی می‌توانند نقشه را ویرایش کنند. + (چرا؟). + contributor terms: - heading: 'شرایط مشارکت‌کنندگان:' - agreed: شما باید با شرایط کاربرهای تازه موافقت کنید. - not yet agreed: شما هنوز با شرایط مشارکت‌کنندگان تازه موافقت نکرده‌اید. - review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط مشارکت‌کنندگان - را مطالعه و موافقت کنید. + heading: 'شرایط مشارکت‌کننده:' + agreed: شما شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفته‌اید. + not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرفته‌اید. + review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ + شرایط جدید مشارکت‌کننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید. agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایش‌های شما به صورت عمومی ارائه گردند. link text: این چیست؟ profile description: 'شرح نمایه:' @@ -2111,35 +2212,33 @@ fa: save changes button: ذخیرهٔ تغییرات make edits public button: همه ویرایش‌های من را عمومی کن return to profile: بازگشت به نمایه - flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد. برای - تأیید آدرس ایمیل جدیدتان یادداشت موجود در ایمیلتان را بررسی کنید. - flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد. + flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد. برای + تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسال‌شده به ایمیلتان را بررسی کنید. + flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد. confirm: heading: ایمیلتان را بررسی کنید! - introduction_1: یک ایمیل تأیید به شما ارسال کردیم. - introduction_2: حسابتان را با کلیک روی پیوندی که در ایمیلتان بود تأیید کنید - و قادر خواهید بود نقشه‌کشی را شروع کنید. + introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما ارسال کردیم. + introduction_2: با کلیک‌کردن روی پیوندی که در ایمیلتان هست حساب خود را تأیید + کنید. سپس می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید. press confirm button: برای فعالسازی حساب تان روی دکمه ی تأیید زیر کلیک کنید. button: تأیید success: ' تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد' already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است. unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد. - reconfirm_html: اگر نیاز دارید ایمیل تأیید را دوباره بفرستیم، اینجا + reconfirm_html: اگر لازم است مجدداً ایمیل تأیید را بفرستیم، اینجا کلیک کنید. confirm_resend: - success: ما پیام تایید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان - را تایید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.

اگر شما از یک - سیتم ضد هرزنامه استفاده می‌کنید که درخواست‌های تایید را میفرستد مطمئن شوید - %{sender} را در لیست سفید گذاشته‌اید که ما قادر به پاسخ به هیچ درخواست تاییدی - نیستیم. + success: پیام تأیید دیگری به %{email} فرستادیم. به‌محض‌اینکه حسابتان را تأیید + کنید می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید.

اگر از یک سیتم ضدهرزنامه + استفاده می‌کنید که درخواست تأیید می‌فرستد، لطفاً مطمئن شوید %{sender} را در + لیست سفید گذاشته باشید، زیرا ما نمی‌توانیم هیچ درخواست تأییدی را پاسخ دهیم. failure: کاربر %{name} یافت نشد. confirm_email: heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل - press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار - دهید. + press confirm button: برای تأیید ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید. button: تأیید success: تغییر ایمیل شما تأیید شد! - failure: یک آدرس ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است. + failure: یک نشانی ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است. unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد. set_home: flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد @@ -2149,15 +2248,13 @@ fa: heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟ button: افزودن بعنوان دوست success: اکنون %{name} دوست شماست! - failed: پوزش، افزودن %{name} به عنوان دوست ناموفق بود. + failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد. already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید. remove_friend: heading: لغو دوستی %{user}؟ button: لغو دوستی - success: '%{name} از دوستان شما حذف شده‌است.' + success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.' not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.' - filter: - not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید index: title: کاربران heading: کاربران @@ -2175,13 +2272,13 @@ fa: webmaster: مدیرسایت body: |-

- پوزش! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است. + شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.

- این تصمیم به وسیله یک مدیر در مدت کوتاه بازبینی می شود، در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس بگیرید. + به‌زودی یک مدیر این تصمیم را بازبینی می‌کند. در صورت تمایل می‌توانید با %{webmaster} تماس بگیرید تا در این زمینه گفت‌وگو کنید.

auth_failure: - connection_failed: اتصال به سرویس دهنده تأیید اعتبار انجام نشد + connection_failed: با سرویس‌دهندهٔ اعتبارسنجی اتصال برقرار نشد invalid_credentials: اختیارات تأیید هویت نامعتبر no_authorization_code: بدون مجوز کد unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم @@ -2195,8 +2292,6 @@ fa: با شناسه خود متصل کنید. user_role: filter: - not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند - ، و شما مدیر نیستید. not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست. already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد. doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد. @@ -2206,42 +2301,42 @@ fa: are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}' اعطا کنید؟ confirm: تأیید - fail: '%{name} نمی‌توان نقش %{role} کاربر %{name} را اعطا کرد . لطفاً از معتبربودن - کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.' + fail: نمی‌توان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که + کاربر و نقش هر دو معتبر هستند. revoke: title: تأیید ابطال نقش heading: تأیید ابطال نقش are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' لغو نمایید؟ confirm: تأیید - fail: نمی‌توان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر - و نقش اطمینان حاصل نمایید. + fail: نمی‌توان نقش %{role} را از کاربر %{name} سلب کرد. لطفاً مطمئن شوید که + کاربر و نقش هر دو معتبر هستند. user_blocks: model: non_moderator_update: برای به‌روزرسانی یا ایجاد مسدودی باید مدیر بود. non_moderator_revoke: برای لغو یک مسدودی باید مدیر بود. not_found: - sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نمی‌شود. + sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نشد. back: بازگشت به فهرست new: title: در حال مسدودکردن %{name} heading: مسدودکردن %{name} reason: |- - دلیل مسدودشدن کاربری %{name}. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است. - در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی انجمن را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشد. + این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است. + در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشد. period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا). submit: ایجاد مسدودی - tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند. + tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد. tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد. needs_view: برای پاک‌شدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود. back: دیدن تمام مسدودی‌ها edit: title: ویرایش مسدودی کاربر %{name} heading: ویرایش مسدودی %{name} - reason: دلیل مسدودشدن کاربری %{name}. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید - به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات - تخصصی انجمن را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی - باشد. + reason: این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه + می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران + اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید + غیرتخصصی باشد. period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا). submit: به‌روزرسانی مسدودی show: مشاهده این مسدودی @@ -2257,8 +2352,8 @@ fa: باشد. flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد. update: - only_creator_can_edit: فقط مدیری که این مسدودی را ایجاد کرده می‌تواند آنرا ویرایش - کند. + only_creator_can_edit: فقط مدیری که این مسدودی را ایجاد کرده می‌تواند آن را + ویرایش کند. success: مسدودی به‌روزرسانی شد. index: title: مسدودی‌های کاربر @@ -2276,25 +2371,25 @@ fa: one: 1 ساعت other: '%{count} ساعت' helper: - time_future: در %{time} پایان می پذیرد. - until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود. - time_future_and_until_login: تا %{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان - می‌یابد. - time_past: '%{time} پیش به پایان رسید.' + time_future: '%{time} دیگر پایان می‌یابد.' + until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال می‌ماند. + time_future_and_until_login: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان + می‌یابد.' + time_past: '%{time} پیش پایان یافت.' blocks_on: title: مسدودی‌های کاربری %{name} heading: فهرست مسدودی‌های %{name} empty: '%{name} تاکنون مسدود نبوده.' blocks_by: - title: مسدودشده‌ها توسط %{name} - heading: فهرست مسدودشده‌ها توسط %{name} + title: مسدودسازی‌های %{name} + heading: فهرست مسدودسازی‌های %{name} empty: '%{name} تاکنون مسدود نکرده.' show: title: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده' heading: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده' - time_future: در %{time} پایان می پذیرد - time_past: '%{time} پیش به پایان رسید' - created: ایجاد شده + time_future: '%{time} دیگر پایان می‌یابد' + time_past: '%{time} پیش پایان یافت' + created: زمان ایجاد ago: '%{time} پیش' status: وضعیت show: نمایش @@ -2311,7 +2406,7 @@ fa: edit: ویرایش revoke: باطل شود! blocks: - display_name: کاربر مسدودشده + display_name: کاربر مسدود creator_name: ایجاد کننده reason: دلیل مسدودی status: وضعیت @@ -2321,13 +2416,13 @@ fa: previous: « قبلی notes: comment: - opened_at_html: ایجاد شده %{when} قبل + opened_at_html: '%{when} پیش ایجاد شد' opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user} - commented_at_html: بروز شده %{when} قبل + commented_at_html: '%{when} پیش به‌روز شد' commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user} - closed_at_html: حل شده %{when} قبل + closed_at_html: '%{when} پیش حل شد' closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user} - reopened_at_html: دوباره فعال شده %{when} قبل + reopened_at_html: '%{when} پیش دوباره فعال شد' reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user} rss: title: یادداشت‌های OpenStreetMap @@ -2342,15 +2437,15 @@ fa: comment: نظر full: یادداشت کامل mine: - title: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده + title: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده heading: یادداشت‌های %{user} - subheading: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده + subheading: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده id: شناسه creator: ایجاد کننده description: شرح created_at: ایجاد شده در last_changed: آخرین تغییر - ago_html: '%{when} قبل' + ago_html: '%{when} پیش' javascripts: close: بستن share: @@ -2367,7 +2462,7 @@ fa: scale: 'مقیاس: ‪' image_size: 'لایهٔ استاندارد در تصویری به ‌این ابعاد نمایش داده می‌شود: ‎' download: دریافت - short_url: آدرس کوتاه + short_url: نشانی کوتاه include_marker: شامل نشانگر center_marker: مرکز نقشه در نشانگر paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید @@ -2385,7 +2480,7 @@ fa: out: کوچک‌نمایی locate: title: نمایش مکان من - popup: در فاصلهٔ {distance} {unit} از این نقطه قرار دارید + popup: در شعاع {distance} {unit} نسبت به این نقطه قرار دارید base: standard: استاندارد cycle_map: نقشه دوچرخه @@ -2407,8 +2502,8 @@ fa: createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشت‌های نقشه بزرگنمایی کنید map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن داده‌های نقشه بزرگنمایی کنید - queryfeature_tooltip: پرس‌وجوی ویژگی‌ها - queryfeature_disabled_tooltip: برای پرس‌وجوی ویژگی‌ها بزرگنمایی کنید + queryfeature_tooltip: پرس‌وجوی عارضه‌ها + queryfeature_disabled_tooltip: برای پرس‌وجوی عارضه‌ها بزرگنمایی کنید changesets: show: comment: نظر @@ -2418,9 +2513,11 @@ fa: unhide_comment: نمایش notes: new: - intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشه‌کش‌های دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. - علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً - اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوری‌ها) + intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کرده‌اید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشه‌کش‌های + دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار + دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را به‌طور کامل شرح دهید. + advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را می‌بینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا + اطلاعات برداشت‌شده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید. add: افزودن یادداشت show: anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید به‌طور @@ -2428,28 +2525,30 @@ fa: hide: نهفتن resolve: حل شد reactivate: فعال سازی مجدد - comment_and_resolve: نظر و راه حل + comment_and_resolve: نظر + حل شد comment: نظر edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که می‌خواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید، سپس اینجا کلیک کنید. directions: - ascend: صعود + ascend: فراز engines: + fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM) + fossgis_osrm_car: اتومبیل (OSRM) + fossgis_osrm_foot: پا (OSRM) graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper) graphhopper_car: ماشین (GraphHopper) graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper) - mapquest_bicycle: دوچرخه (MapQuest) - mapquest_car: اتومبیل (MapQuest) - mapquest_foot: پیاده (MapQuest) - osrm_car: اتومبیل (OSRM) - directions: دستورالعمل + descend: فرود + directions: راهنمای مسیر distance: مسافت errors: no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد. - no_place: متاسفیم - محل پیدا نشد. + no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد. instructions: continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name} + offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست + offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions} بروید offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name} @@ -2458,6 +2557,7 @@ fa: offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت %{directions} onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید + onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید به‌سمت %{directions} endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name} fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید @@ -2466,24 +2566,29 @@ fa: uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید + offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید + onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ + onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name} fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name} via_point_without_exit: (از نقطه) follow_without_exit: دنبال کن %{name} - roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید + roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name} stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name} - start_without_exit: شروع در انتهای %{name} + start_without_exit: از %{name} شروع کنید destination_without_exit: به مقصد رسیدید against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name} - roundabout_with_exit: در میدان، خروجی %{exit} به طرف %{name} را انتخاب کنید + roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید + roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید + exit_roundabout: از میدان به‌طرف %{name} خارج شوید unnamed: بی نام - courtesy: دستورالعمل‌ها با همکاری %{link} + courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link} exit_counts: first: اول second: دوم @@ -2500,46 +2605,50 @@ fa: node: گره way: راه relation: رابطه - nothing_found: ویژگی‌ای یافت نشد + nothing_found: عارضه‌ای یافت نشد error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}' timeout: اتمام زمان %{server} context: directions_from: مسیریابی از اینجا directions_to: مسیریابی به اینجا add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید - show_address: نمایش آدرس - query_features: پرس‌وجو برای ویژگی‌ها + show_address: نمایش نشانی + query_features: پرس‌وجو برای عارضه‌ها centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن redactions: edit: description: شرح - heading: بازویرایی ویرایش + heading: ویرایش پاک‌سازی submit: ذخیره ویرایش - title: بازویرایی ویرایش + title: ویرایش پاک‌سازی index: empty: ویرایشی برای نشان دادن نیست. - heading: سیاههٔ بازویراسته‌ها(redactions) + heading: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها(redactions) title: فهرست ویرایش‌های حذف‌شده new: description: شرح - heading: اطلاعات را برای بازویرایی جدید وارد کنید - submit: ایجاد ویرایش - title: ایجاد بازویرایی جدید + heading: اطلاعات پاک‌سازی جدید را وارد کنید + submit: ایجاد بازویرایی + title: ایجاد پاک‌سازی جدید show: description: 'شرح:' - heading: نمایش بازویرایستهٔ %{title} + heading: نمایش پاک‌سازی %{title} title: نمایش دادن ویرایش user: 'ایجاد کننده:' - edit: ویرایش این بازویراسته + edit: ویرایش این پاک‌سازی destroy: حذف این ویرایش confirm: آیا مطمئن هستید؟ create: - flash: بازویراسته ایجاد شد. + flash: پاک‌سازی ایجاد شد. update: flash: تغییرات ذخیره شد. destroy: - not_empty: بازویرایی خالی نیست. لطفاً پیش از نابود کردنش، همهٔ نسخه‌های متعلق - به این بازویرایی را از بازویراستگی درآورید. + not_empty: پاک‌سازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخه‌های متعلق + به این پاک‌سازی را از پاک‌سازی خارج کنید. flash: ویرایش از بین رفت. - error: هنگام از بین بردن این بازویراسته خطایی رخ داد. + error: هنگام از بین بردن این پاک‌سازی خطایی رخ داد. + validations: + leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا + trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها + invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر است ...