X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/766b53c397e410ea5b3d37e0c1cce88d85a31e26..ffc6b697f05220627d28c1f9d4719d5ff451f658:/config/locales/ar.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 9d579e991..309f58e3f 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -7,16 +7,21 @@ # Author: Azouz.anis # Author: Bassem JARKAS # Author: ButterflyOfFire +# Author: Dr. Mohammed # Author: Fahad # Author: Faris knight # Author: Grille chompa +# Author: HitomiAkane # Author: Houcinee1 +# Author: Hubaishan +# Author: Kassem7899 # Author: Kuwaity26 # Author: Majid Al-Dharrab # Author: Meno25 # Author: Mido # Author: Mohammed Qubati # Author: Mutarjem horr +# Author: NEHAOUA # Author: Omda4wady # Author: OsamaK # Author: Ruila @@ -26,6 +31,7 @@ # Author: Zpizza # Author: بدارين # Author: ترجمان05 +# Author: حبيشان # Author: ديفيد # Author: زكريا # Author: عباد ديرانية @@ -38,15 +44,46 @@ ar: time: formats: friendly: '%e %B %Y في %H:%M' + blog: '%e %B %Y' + helpers: + file: + prompt: اختر الملف + submit: + diary_comment: + create: حفظ + diary_entry: + create: نشر + update: تحديث + issue_comment: + create: إضافة تعليق + message: + create: أرسل + client_application: + create: سجِّل + update: تحديث + redaction: + create: إنشاء تنقيح + update: حفظ التنقيح + trace: + create: رفع + update: حفظ التغييرات + user_block: + create: إنشاء العرقلة + update: تحديث المنع activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: لا يبدو أنه عنوان بريد إلكتروني صالح + email_address_not_routable: غير قابل للتوجيه models: acl: لائحة التحكم بالوصول changeset: حزمة التغييرات - changeset_tag: وسم مجموعة التغييرات - country: البلد + changeset_tag: وسم حزمة التغييرات + country: الدولة diary_comment: تعليق يومية diary_entry: مدخلة يومية friend: صديق + issue: قضية language: اللغة message: الرسالة node: عقدة @@ -57,12 +94,13 @@ ar: old_relation: علاقة قديمة old_relation_member: عضو علاقة قديم old_relation_tag: وسم علاقة قديمة - old_way: طريقةط قديمة + old_way: طريق قديمة old_way_node: عقدة طريق قديمة old_way_tag: وسم طريق قديم relation: علاقة relation_member: عضو علاقة relation_tag: وسم علاقة + report: تقرير session: جلسة trace: أثر tracepoint: نقطة أثر @@ -70,10 +108,22 @@ ar: user: المستخدم user_preference: تفضيل المستخدم user_token: رمز المستخدم - way: طريقة + way: طريق way_node: عقدة طريق way_tag: سمة طريق attributes: + client_application: + name: الاسم (مطلوب) + url: ' مسار (URL) للتطبيق الرئيسي (مطلوب)' + callback_url: رابط الرد + support_url: رابط الدعم + allow_read_prefs: قراءة تفضيلات المستخدم الخاصة بهم + allow_write_prefs: تعديل تفضيلات المستخدم الخاصة بهم + allow_write_diary: إنشاء إدخالات اليوميات والتعليقات وتكوين صداقات + allow_write_api: تعديل الخريطة. + allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي إس الخاصة بهم + allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس. + allow_write_notes: تعديل الملاحظات. diary_comment: body: الجسم diary_entry: @@ -88,47 +138,139 @@ ar: trace: user: المستخدم visible: ظاهر - name: الاسم + name: اسم الملف size: الحجم latitude: خط العرض longitude: خط الطول - public: علني + public: عام description: الوصف + gpx_file: رفع ملف GPX + visibility: الرؤية + tagstring: الوسوم message: sender: المرسل title: الموضوع - body: الجسم + body: نص الرسالة recipient: المستلم + redaction: + title: العنوان + description: الوصف + report: + category: حدد سبب التقرير الخاص بك + details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب). user: + auth_provider: مزود التوثيق + auth_uid: معرف التوثيق UID email: البريد الإلكتروني + email_confirmation: تأكيد البريد الإلكتروني + new_email: عنوان البريد الإلكتروني الجديد active: نشط display_name: عرض الاسم - description: الوصف - languages: اللغات + description: وصف الملف الشخصي + home_lat: خط العرض + home_lon: خط الطول + languages: اللغات المفضلة + preferred_editor: المحرر المفضل pass_crypt: كلمة السر + pass_crypt_confirmation: أكد كلمة السر + help: + trace: + tagstring: محدد بفواصل + user_block: + needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ + user: + new_email: (لا يظهر علنًا) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: منذ حوالي ساعة واحدة + other: منذ حوالي %{count} ساعات + about_x_months: + one: منذ حوالي شهر واحد + other: منذ حوالي %{count} شهور + about_x_years: + one: منذ حوالي سنة واحدة + other: منذ حوالي %{count} سنوات + almost_x_years: + one: منذ سنة واحدة تقريبا + other: منذ %{count} سنوات تقريبا + half_a_minute: منذ نصف دقيقة + less_than_x_seconds: + one: منذ أقل من ثانية واحدة + other: منذ أقل من %{count} ثوانٍ + less_than_x_minutes: + one: منذ أقل من دقيقة واحدة + other: منذ أقل من %{count} دقائق + over_x_years: + one: منذ أكثر من سنة واحدة + other: منذ أكثر من %{count} سنوات + x_seconds: + one: منذ ثانية واحدة + other: منذ %{count} ثوانٍ + x_minutes: + one: منذ دقيقة واحدة + other: منذ %{count} دقائق + x_days: + one: منذ يوم واحد + other: منذ %{count} أيام + x_months: + one: منذ شهر واحد + other: منذ %{count} أشهر + x_years: + one: منذ سنة واحدة + other: منذ %{count} سنوات + printable_name: + with_version: '%{id}، v%{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: الافتراضي (حالياً %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح) id: - name: معرف - description: معرف (محرر عبر المتصفِّح) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (محرر ضمن المتصفح) + name: آي دي + description: آي دي (محرر عبر المتصفح) remote: name: تحكم عن بعد description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor) + auth: + providers: + none: لا شيء + openid: هوية مفتوحة + google: جوجل + facebook: فيسبوك + windowslive: ويندوز لايف + github: جيت هب + wikipedia: ويكيبيديا + api: + notes: + comment: + opened_at_html: تم الإنشاء %{when} + opened_at_by_html: تم الإنشاء %{when} مِن قِبَل %{user} + commented_at_html: تم التحديث %{when} + commented_at_by_html: تم التحديث %{when} مِن قِبَل %{user} + closed_at_html: تم الحل %{when} + closed_at_by_html: تم الحل %{when} مِن قِبَل %{user} + reopened_at_html: تم التنشيط %{when} + reopened_at_by_html: تم التنشيط %{when} مِن قِبَل %{user} + rss: + title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة + description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها + في منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id} + opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place}) + commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place}) + closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place}) + reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place}) + entry: + comment: تعليق + full: ملاحظة كاملة browse: created: تم الإنشاء closed: تم الإغلاق - created_html: تم الإغلاق قبل %{time} - closed_html: تم الإغلاق قبل %{time} - created_by_html: تم الإنشاء قبل %{time} على يد %{user} - deleted_by_html: تم الحذف قبل %{time} على يد %{user} - edited_by_html: تم التعديل قبل %{time} على يد %{user} - closed_by_html: تم الإغلاق قبل %{time} على يد %{user} + created_html: تم الإغلاق %{time} + closed_html: تم الإغلاق %{time} + created_by_html: تم الإنشاء %{time} على يد %{user} + deleted_by_html: تم الحذف %{time} على يد %{user} + edited_by_html: تم التعديل %{time} على يد %{user} + closed_by_html: تم الإغلاق %{time} على يد %{user} version: الإصدار in_changeset: مجموعة التغييرات anonymous: مجهول @@ -148,9 +290,8 @@ ar: relation: الصلات (%{count}) relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count}) comment: التعليقات (%{count}) - hidden_commented_by: تعليق مخفي من %{user} %{when} - مضت - commented_by: تعليق من %{user} %{when} مضت + hidden_commented_by_html: تعليق مخفي من %{user} %{when} + commented_by_html: تعليق من %{user} %{when} changesetxml: حزمة التغييرات XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -161,29 +302,31 @@ ar: still_open: ما زالت مجموعة التغييرات مفتوحة - سيتم فتح المناقشة بمجرد إغلاق مجموعة التغييرات. node: - title: 'عقدة: %{name}' - history_title: 'تاريخ العقدة: %{name}' + title_html: 'عقدة: %{name}' + history_title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}' way: - title: 'طريق: %{name}' - history_title: 'تاريخ الطريق: %{name}' + title_html: 'طريق: %{name}' + history_title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}' nodes: العقد - also_part_of: + also_part_of_html: one: جزء من طريق %{related_ways} other: جزء من طرق %{related_ways} relation: - title: 'صلة: %{name}' - history_title: 'تاريخ الصلة: %{name}' + title_html: 'صلة: %{name}' + history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}' members: الأعضاء relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} كــ%{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}' type: node: عقدة way: طريق relation: علاقة containing_relation: - entry: العلاقة %{relation_name} - entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role}) + entry_html: العلاقة %{relation_name} + entry_role_html: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role}) not_found: + title: لم يتم العثور عليه sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.' type: node: عقدة @@ -192,6 +335,7 @@ ar: changeset: حزمة التغييرات note: ملحوظة timeout: + title: خطأ انتهاء الوقت sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد. type: node: العقدة @@ -219,7 +363,9 @@ ar: tag: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}=%{value} wikidata_link: العنصر %{page} على ويكي بيانات wikipedia_link: مقالة %{page} على ويكيبيديا + wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز telephone_link: اتصل بـ%{phone_number} + colour_preview: معاينة اللون %{colour_value} note: title: 'ملاحظة: %{id}' new_note: ملاحظة جديدة @@ -227,26 +373,26 @@ ar: open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}' closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}' hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}' - open_by: أنشأه المستخدم %{user} قبل %{when} - open_by_anonymous: أنشأه مستخدم مجهول قبل %{when} + opened_by_html: أنشأه المستخدم %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: أنشأه مستخدم مجهول %{when} - commented_by: تعليق من %{user} قبل %{when} - commented_by_anonymous: تعليق من مجهول قبل %{when} + commented_by_html: تعليق من %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: تعليق من مجهول %{when} - closed_by: تم الحل بواسطة %{user} قبل %{when} - closed_by_anonymous: تم الحل بواسطة مجهول قبل %{when} + closed_by_html: تم الحل بواسطة %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: تم الحل بواسطة مجهول %{when} - reopened_by: أعاد تنشيطه %{user} قبل %{when} - reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول قبل %{when} + reopened_by_html: أعاد تنشيطه %{user}%{when} + reopened_by_anonymous_html: أعاد تنشيطه مجهول %{when} - hidden_by: أخفاه %{user} قبل %{when} = + hidden_by_html: أخفاه %{user} %{when} = report: أبلغ عن هذه الملاحظة query: title: ميزات الاستفهام introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة nearby: نقاط قريبة enclosing: نقاط مرافقة - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: الصفحة %{page} next: التالي » @@ -266,26 +412,33 @@ ar: title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user} title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين - empty: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات. - empty_area: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات في هذه المنطقة. - empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم. - no_more: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى. - no_more_area: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى في هذه المنطقة. - no_more_user: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم. - load_more: حمِّل المزيد؟ + empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات. + empty_area: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات في هذه المنطقة. + empty_user: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات بواسطة هذا المستخدم. + no_more: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى. + no_more_area: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى في هذه المنطقة. + no_more_user: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى بواسطة هذا المستخدم. + load_more: تحميل المزيد؟ timeout: - sorry: عذراً، لقد استغرقت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب. - rss: + sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها. + changeset_comments: + comment: + comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}' + commented_at_by_html: تم التحديث %{when} بواسطة %{user} + comments: + comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}' + index: title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id} - comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}' - commented_at_html: تم التحديث قبل %{when} - commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} بواسطة %{user} - full: كامل النقاش - diary_entry: + timeout: + sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة تعليقات مجموعة التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا + لاستردادها. + diary_entries: new: title: مدخلة يومية جديدة - publish_button: نشر + form: + location: الموقع + use_map_link: استخدم الخريطة index: title: يوميات المستخدمين title_friends: يوميات الأصدقاء @@ -294,48 +447,43 @@ ar: in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language} new: مدخلة يومية جديدة new_title: تأليف إدخال جديد في مذكرات المستخدم الخاصة بي + my_diary: يومياتي no_entries: لا توجد مدخلات يومية recent_entries: إدخالات يوميات حديثة older_entries: المدخلات الأقدم newer_entries: المدخلات الأحدث edit: title: عدل مدخلة يومية - subject: 'الموضوع:' - body: 'النص:' - language: 'اللغة:' - location: 'الموقع:' - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' - use_map_link: استخدم الخريطة - save_button: احفظ marker_text: موقع مدخلة اليومية show: title: يوميات %{user} | %{title} user_title: يومية %{user} leave_a_comment: اترك تعليقًا - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق' login: تسجيل الدخول - save_button: احفظ no_such_entry: title: لا توجد مثل هذه اليومية heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}' body: عذرًا، لا توجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف %{id}؛ يُرجَى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي نقرت عليه خاطئا. diary_entry: - posted_by: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link} + posted_by_html: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link} + updated_at_html: آخر تحديث في %{updated} comment_link: علق على هذه المدخلة - reply_link: رد على هذه الرسالة + reply_link: أرسل رسالة للكاتب comment_count: zero: لا تعليق one: '%{count} تعليق' other: '%{count} تعليقات' edit_link: عدل هذه المدخلة hide_link: اخفِ هذه المدخلة + unhide_link: إظهار هذا الإدخال confirm: تأكيد report: أبلغ عن هذه المدخلة diary_comment: - comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at} + comment_from_html: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at} hide_link: اخفِ هذا التعليق + unhide_link: إظهار هذا التعليق confirm: تأكيد report: أبلغ عن هذا التعليق location: @@ -357,21 +505,33 @@ ar: post: إرسال when: متى comment: التعليق - ago: '%{ago} سابقاً' - newer_comments: التعليقات الجديدة - older_comments: التعليقات القديمة + newer_comments: التعليقات الأحدث + older_comments: التعليقات الأقدم + friendships: + make_friend: + heading: إضافة %{user} كصديق؟ + button: أضف كصديق + success: '%{name} الآن صديقك.' + failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق. + already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء. + remove_friend: + heading: إلغاء صداقة %{user}؟ + button: إلغاء الصداقة + success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك. + not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.' geocoder: search: title: - latlon: نتائج من الداخلية - ca_postcode: نتائج من Geocoder.CA - osm_nominatim: نتائج من Nominatim + latlon_html: نتائج من الداخلية + ca_postcode_html: نتائج من Geocoder.CA + osm_nominatim_html: نتائج من Nominatim خريطة الشارع المفتوحة - geonames: نتائج من GeoNames - osm_nominatim_reverse: نتائج من Nominatim + geonames_html: نتائج من GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: نتائج من Nominatim خريطة الشارع المفتوحة - geonames_reverse: نتائج من GeoNames + geonames_reverse_html: نتائج من GeoNames search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: عربة قطار هوائي @@ -382,6 +542,7 @@ ar: pylon: نقطة تعليق station: محطة قطار هوائي t-bar: مصعد تزلج + "yes": طريق جوي aeroway: aerodrome: المطار airstrip: مهبط طائرات @@ -405,6 +566,7 @@ ar: bicycle_parking: موقف دراجات bicycle_rental: تأجير دراجة biergarten: حديقة البيرة + blood_bank: بنك الدم boat_rental: تأجير قوارب brothel: بيت دعارة bureau_de_change: مكتب صرافة @@ -428,6 +590,7 @@ ar: drinking_water: مياه عذبة driving_school: مدرسة تعليم قيادة embassy: سفارة + events_venue: قاعة مناسبات fast_food: وجبات سريعة ferry_terminal: مرسى عبّارة fire_station: محطة إطفاء @@ -440,14 +603,17 @@ ar: hospital: مستشفى hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات + internet_cafe: مقهى إنترنت kindergarten: حضانة أطفال + language_school: مدرسة لغات library: مكتبة marketplace: سوق monastery: دير + money_transfer: تحويل أموال motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية + music_school: مدرسة موسيقى nightclub: نادي ليلي nursing_home: دار رعاية - office: مكتب parking: موقف سيارات parking_entrance: مدخل مرآب parking_space: مكان وقوف سيارات @@ -456,20 +622,16 @@ ar: police: شرطة post_box: صندوق بريد post_office: مكتب بريد - preschool: روضة أطفال prison: سجن pub: حانة + public_bath: حمام عام public_building: مبنى عام recycling: نقطة إعادة تصنيع restaurant: مطعم - retirement_home: بيت مسنين - sauna: حمّام بخاري حار school: مدرسة shelter: ملجأ - shop: متجر shower: غسيل بالدش social_centre: مركز اجتماعي - social_club: نادي اجتماعي social_facility: مرفق اجتماعي studio: ستوديو swimming_pool: مسبح @@ -478,6 +640,7 @@ ar: theatre: مسرح toilets: مراحيض townhall: مبنى بلدية + training: منشأة تدريب university: جامعة vending_machine: آلة بيع veterinary: جراحة بيطرية @@ -485,12 +648,12 @@ ar: waste_basket: سلة نفايات waste_disposal: التخلص من النفايات water_point: موقع مياه - youth_centre: مركز شباب boundary: administrative: حدود إدارية census: حدود تعدادية national_park: محمية وطنية protected_area: منطقة محمية + "yes": حدود bridge: aqueduct: قنطرة boardwalk: ممر @@ -499,15 +662,42 @@ ar: viaduct: جسر "yes": جسر building: + apartment: شقة + apartments: شقق + chapel: معبد/مصلى + church: مبنى كنيسة + college: مبنى كُلِيَّة + commercial: مبنى تجاري + construction: مبنى تحت الإنشاء + dormitory: عنبر نوم + farm: مبنى مزرعة + garage: مرآب + hospital: مبنى مستشفى + hotel: مبنى فندق + house: منزل + industrial: مبنى صناعي + office: مبنى مكتب + public: مبنى عام + residential: مبنى سكني + retail: مبنى بيع بالمفرق + school: مبنى مدرسة + stable: إصطبل + terrace: صف منازل + train_station: مبنى محطة قطار + university: مبنى جامعة "yes": مبنى + club: + "yes": نادي craft: brewery: مصنع الجعة carpenter: نجار + confectionery: محل حلوى electrician: كهربائي + electronics_repair: إصلاح إلكترونيات gardener: بستاني painter: رسام photographer: مصور - plumber: سمكري + plumber: سباك shoemaker: صانع أحذية tailor: خياط "yes": محل بيع الحرفيات @@ -560,7 +750,6 @@ ar: tertiary_link: طريق فرعي track: مسار traffic_signals: إشارات مرور - trail: درب trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي turning_loop: جولة @@ -579,7 +768,6 @@ ar: fort: حصن heritage: موقع تراثي house: منزل - icon: أيقونة manor: عزبة memorial: نصب تذكاري mine: منجم @@ -624,7 +812,6 @@ ar: reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه residential: منطقة سكنية retail: بيع بالتجزئة - road: منطقة الطريق village_green: أرض خضراء vineyard: حقل عنب "yes": استخدام الأرض @@ -706,6 +893,7 @@ ar: cape: خليج cave_entrance: مدخل كهف cliff: جرف + coastline: ساحل crater: فوهة بركان dune: كثيب fell: منحدر @@ -716,12 +904,14 @@ ar: grassland: أرض عشبية heath: أرض بور hill: تلة + hot_spring: نبع حار island: جزيرة land: أرض marsh: سبخة moor: أرض جرداء mud: وحل peak: ذروة + peninsula: شبه جزيرة point: نقطة reef: شعاب ridge: أرض مرتفعة @@ -745,6 +935,7 @@ ar: architect: مهندس معماري association: جمعية company: شركة + diplomatic: مكتب دبلوماسي educational_institution: معهد تعليمي employment_agency: وكالة توظيف estate_agent: سمسار مباني @@ -758,18 +949,18 @@ ar: "yes": مكتب place: allotments: المخصصات - city: مدينة + city: مدينة كبيرة city_block: منطقة سكنية country: دولة county: مقاطعة farm: مزرعة - hamlet: كفر + hamlet: محلة house: منزل houses: منازل island: جزيرة islet: جزيرة صغيرة isolated_dwelling: سكن منعزل - locality: محلة + locality: موقع municipality: البلدية neighbourhood: حي postcode: الرمز البريدي @@ -780,8 +971,7 @@ ar: state: ولاية subdivision: التقسيم الفرعي suburb: ضاحية - town: بلدة - unincorporated_area: منطقة فردية + town: مدينة village: قرية "yes": مكان railway: @@ -807,6 +997,7 @@ ar: switch: مبدل السكة الحديدية tram: سكة ترام tram_stop: موقف ترام + yard: فناء سكة حديد shop: alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي antiques: تحف @@ -833,19 +1024,17 @@ ar: cosmetics: بائع مستحضرات تجميل deli: دكان أطعمة شهية department_store: متجر متعدد الأقسام - discount: محل رخصة + discount: محل عناصر خصم doityourself: براعة منزلية dry_cleaning: تنظيف جاف electronics: متجر إلكترونيات estate_agent: وكيل عقاري farm: متجر منتوجات زراعية fashion: متجر أزياء - fish: متجر أسماك florist: بائع زهور food: دكان مأكولات funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة furniture: أثاث - gallery: معرض garden_centre: متجر للسلع الزراعية general: متجر عام gift: متجر هدايا @@ -862,7 +1051,6 @@ ar: laundry: مصبغة lottery: محل يانصيب mall: مركز تسوق - market: سوق massage: محل تدليك mobile_phone: متجر هواتف محمولة motorcycle: متجر دراجات نارية @@ -874,7 +1062,6 @@ ar: paint: متجر طلاء pawnbroker: مكتب رهن pet: متجر حيوانات أليفة - pharmacy: صيدلية photo: متجر صور seafood: أكلات بحرية second_hand: متجر أغراض مستعملة @@ -895,7 +1082,7 @@ ar: "yes": متجر tourism: alpine_hut: كوخ جبلي - apartment: شقة + apartment: شقة عطل artwork: عمل فني attraction: معلم سياحي bed_and_breakfast: سرير وفطار @@ -945,14 +1132,9 @@ ar: level8: حدود المدينة level9: حدود قرية level10: حدود الضاحية - description: - title: - osm_nominatim: موقع من Nominatim - خريطة الشارع المفتوحة - geonames: موقع من GeoNames types: cities: مدن - towns: بلدات + towns: مدن places: أماكن results: no_results: لم يتم العثور على نتائج @@ -972,9 +1154,8 @@ ar: status: الحالة reports: بلاغات last_updated: آخر تحديث - last_updated_time_html: منذ %{time} - last_updated_time_user_html: منذ %{time} بواسطة - %{user} + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} بواسطة %{user} link_to_reports: عرض البلاغات reports_count: one: 1 بلاغ @@ -1013,11 +1194,10 @@ ar: reopen: reopened: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'مفتوحة' comments: - created_at: في %{datetime} + comment_from_html: التعليق من %{user_link} في %{comment_created_at} reassign_param: إعادة تعيين المشكلة؟ reports: - updated_at: في %{datetime} - reported_by_html: تم الابلاغ عنه ك%{category} بواسطة %{user} + reported_by_html: تم الإبلاغ عنه ك%{category} بواسطة %{user} في %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}، تعليق #%{comment_id}' @@ -1029,8 +1209,6 @@ ar: new: title_html: بلاغ %{link} missing_params: لا يمكن إنشاء بلاغ جديد - details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب). - select: 'حدد سببا لبلاغك:' disclaimer: intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع، يُرجَى التأكد مما يلي:' not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ @@ -1063,6 +1241,9 @@ ar: successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة layouts: + project_name: + title: خريطة الشارع المفتوحة + h1: خريطة الشارع المفتوحة logo: alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية @@ -1093,6 +1274,7 @@ ar: partners_ucl: UCL partners_bytemark: استضافة Bytemark partners_partners: الشركاء + tou: شروط الاستخدام osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات. osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما @@ -1111,7 +1293,7 @@ ar: text: تبرع learn_more: التعرف على المزيد more: المزيد - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية' hi: مرحبًا %{to_user}، @@ -1123,27 +1305,20 @@ ar: header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:' footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: مرحبًا %{to_user}، subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.' had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.' see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}. befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}." - gpx_notification: - greeting: تحياتي، - your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك - with_description: مع الوصف - and_the_tags: 'والوسوم التالية:' - and_no_tags: ولا توجد وسوم. - failure: - subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس' - failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:' - more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبه - more_info_2: 'وهي موجودة على:' - success: - subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس' - loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} - نقطة ممكنة. + gpx_failure: + failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:' + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس' + gpx_success: + loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} + نقطة ممكنة. + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس' signup_confirm: subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة' greeting: مرحبا هناك! @@ -1153,28 +1328,15 @@ ar: welcome: بعد تأكيد حسابك، سوف نقدم لك بعض المعلومات الإضافية للبدء. email_confirm: subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' - email_confirm_plain: greeting: تحياتي، hopefully_you: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) يرغب في تغيير عنوان بريده الإلكتروني في %{server_url} إلى %{new_address}. click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. - email_confirm_html: - greeting: مرحبًا، - hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url} - إلى %{new_address}. - click_the_link: إذا كان هذا أنت، رجاءً انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير. lost_password: - subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور' - lost_password_plain: - greeting: تحياتي، - hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org - على عنوان البريد الإلكتروني هذا. - click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين - كلمة المرور. - lost_password_html: - greeting: تحياتي، - hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org على - عنوان البريد الإلكتروني هذا. + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة السر' + greeting: مرحبًا، + hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة السر على حساب openstreetmap.org + لعنوان البريد الإلكتروني هذا. click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور. note_comment_notification: @@ -1207,18 +1369,40 @@ ar: subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى مجموعات تغييراتك' subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات تهتم بها' your_changeset: '%{commenter} علق على إحدى مجموعات تغييراتك في %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} ترك تعليقاً على مجموعة تغييرات الخريطة - التي تشاهدها بواسطة %{changeset_author} في %{time}' + commented_changeset: ترك %{commenter} تعليقا في %{time} على مجموعة تغييرات + تراقبها أنشأها %{changeset_author} partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: بدون تعليق details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات في %{url}. unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر على "إلغاء الاشتراك". + confirmations: + confirm: + heading: تحقق من بريدك الإلكتروني + introduction_1: أرسلنا لك رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني. + introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون + قادرا على البدء في رسم الخرائط. + press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. + button: تأكيد + success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! + already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده. + unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود. + reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، انقر + هنا. + confirm_resend: + failure: المستخدم %{name} غير موجود. + confirm_email: + heading: أكد تغيير عنوان البريد الإلكتروني + press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني + الجديد. + button: تأكيد + success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني! + failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز. + unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود. messages: inbox: title: الوارد my_inbox: الوارد - outbox: الصادر messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages} new_messages: one: '%{count} رسالة جديدة' @@ -1229,7 +1413,7 @@ ar: from: من subject: الموضوع date: التاريخ - no_messages_yet: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟ + no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟ people_mapping_nearby: مخططون في جواري message_summary: unread_button: التعليم كغير مقروءة @@ -1238,10 +1422,9 @@ ar: destroy_button: حذف new: title: أرسل رسالة - send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name} + send_message_to_html: أرسل رسالة جديدة إلى %{name} subject: الموضوع body: نص الرسالة - send_button: أرسل back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد create: message_sent: تم إرسال الرسالة @@ -1253,16 +1436,14 @@ ar: body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف. outbox: title: صندوق الصادر - my_inbox: '%{inbox_link} الخاص بي' - inbox: صندوق الوارد - outbox: صندوق الصادر messages: one: لديك %{count} رسالة مبعوثة other: لديك %{count} رسائل مبعوثة to: إلى subject: الموضوع date: التاريخ - no_sent_messages: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟ + no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض + %{people_mapping_nearby_link}؟ people_mapping_nearby: مخططون في جواري reply: wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد @@ -1286,11 +1467,113 @@ ar: as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة destroy: destroyed: حُذِفت الرسالة + passwords: + lost_password: + title: نسيان كلمة السر + heading: أنسيت كلمة السر؟ + email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + new password button: أعد ضبط كلمة السر + help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه + رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور. + notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها + إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا. + notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني. + reset_password: + title: إعادة ضبط كلمة السر + heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user} + reset: أعد ضبط كلمة السر + flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت. + flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟ + preferences: + show: + preferred_languages: اللغات المفضلة + edit: + title: تفضيلات التحرير + profiles: + edit: + image: "\uFEFFالصورة:" + gravatar: + gravatar: استخدام Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + disabled: تم تعطيل Gravatar . + enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك. + new image: أضف صورة + keep image: احتفظ بالصورة الحالية + delete image: أزل الصورة الحالية + replace image: "\uFEFFاستبدل الصورة الحالية" + image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)" + home location: 'موقع المنزل:' + no home location: لم تدخل موقع منزلك. + update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ + sessions: + new: + title: تسجيل الدخول + heading: تسجيل الدخول + email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:' + password: 'كلمة السر:' + openid_html: '%{logo} الهوية المفتوحة:' + remember: 'تذكرني:' + lost password link: أنسيت كلمة المرور؟ + login_button: تسجيل الدخول + register now: سجل حسابًا الآن + with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم + المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:' + with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:' + new to osm: جديد في خريطة الشارع المفتوحة؟ + to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون + لديك حساب. + create account minute: انشئ حسابا، إنها تستغرق دقيقة واحدة فقط. + no account: ليس لديك حسابا؟ + account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.
يُرجَى إستخدام الرابط + الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما يمكنك + طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم استلام الاولى. + account is suspended: عذرا، تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.
يُرجَى الاتصال + بwebmaster إذا كنت ترغب في مناقشة هذا. + auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. + openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID + auth_providers: + openid: + title: تسجيل الدخول بOpenID + alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID + google: + title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل + alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID + facebook: + title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك + alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك + windowslive: + title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف + alt: تسجيل الدخول بحساب ويندوز لايف + github: + title: تسجيل الدخول بجيثب + alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب + wikipedia: + title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا + alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا + wordpress: + title: تسجيل الدخول بووردبريس + alt: تسجيل الدخول بـWordpress OpenID + aol: + title: تسجيل الدخول بإيه أو إل + alt: تسجيل الدخول بـAOL OpenID + destroy: + title: تسجيل الخروج + heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة + logout_button: تسجيل الخروج + shared: + markdown_help: + unordered: قائمة غير مرتبة + ordered: قائمة مرتبة + link: وصلة + alt: كل النص + richtext_field: + preview: معاينة site: about: next: التالي copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال والأجهزة' + used_by_html: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال + والأجهزة' lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم وتحافظ على البيانات حول الطرق والممرات والمقاهي ومحطات السكك الحديدية، وأكثر من ذلك بكثير، في جميع أنحاء العالم. @@ -1300,16 +1583,14 @@ ar: الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة دقيقة وحديثة. community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي - community_driven_html: |- - مجتمع OpenStreetMap متنوع, عاطفي, ويزيد كل يوم. - يشمل المساهمون لدينا رسامي خرائط متحمسون, ومحترفي GIS, ومهندسين - تشغيل خوادم OSM ، والمساعدات الإنسانية للمناطق المتضررة من الكوارث ، - و أكثر من ذلك بكثير. - لمعرفة المزيد عن المجتمع ، انظر - - - - و موقع + community_driven_html: "مجتمع خريطة الشارع المفتوحة متنوع ومتحمس وينمو كل يوم، + \nيشمل المساهمون لدينا مصممي خرائط متحمسون، ومهنيي نظم المعلومات الجغرافية، + والمهندسون \nالذين يديرون خوادم خريطة الشارع المفتوحة، والمساعدات الإنسانية + للمناطق المتضررة من الكوارث،\nوغيرها الكثير،\nلمعرفة المزيد حول المجتمع; راجع + \nمدونة خريطة الشارع المفتوحة،\nو يوميات المستخدم،\nومدونات + المجتمع،\nوموقع the مؤسسة خريطة + الشارع المفتوحة." open_data_title: البيانات المفتوحة open_data_html: "خريطة الشارع المفتوحة بيانات مفتوحة: أنت حر في استخدامها لأي غرض\nطالما أنك تقوم بإحالة خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها، إذا @@ -1317,75 +1598,75 @@ ar: نفس الترخيص، راجع صفحة حقوق\nالطبع والنشر والترخيص للتفاصيل." legal_title: قانوني - legal_html: |- - هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة يتم تشغيلها رسميا من قبل OpenStreetMapمؤسسة(OSMF) نيابة عن المجتمع. يخضع استخدام جميع خدمات تشغيل OSMF الينا - Acceptable Use Policies و Privacy Policy - - OpenStreetMap, الشعار المكبر و الخريطة هيregistered trademarks of the OSMF. + legal_1_html: |- + يتم تشغيل هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة رسميا بواسطة + مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة (OSMF) + نيابة عن المجتمع، يخضع استخدام جميع الخدمات التي تديرها مخشم + لشروط الاستخدام، و + Acceptable Use Policies سياسة الخصوصية الخاصة بنا. + legal_2_html: |- + يُرجَى الاتصال بمخشم + if you have licensing, copyright or other legal questions. +
+ خريطة الشارع المفتوحة وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات تجارية مسجلة لمخشم. partners_title: الشركاء copyright: foreign: title: حول هذه الترجمة - text: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link}, + html: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link}, يجب أن تأخذ الصفحة الإنجليزية الأفضلية english_link: النص الإنجليزي الأصلي native: title: حول هذه الصفحة - text: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر. يمكنك الرجوع إلى %{native_link}Ùª + html: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر، يمكنك الرجوع إلى %{native_link}Ùª {native_link} من هذه الصفحة أو يمكنك التوقف عن القراءة حول حقوق الطبع والنشر - و %{mapping_link} + و%{mapping_link} native_link: النسخة العربية mapping_link: ابدأ التخطيط legal_babble: title_html: حقوق النشر والترخيص intro_1_html: |- - OpenStreetMap & reg؛ هو بيانات مفتوحة ، مرخص بموجب فتح البيانات - ترخيص Open Database License (ODbL) بواسطة مؤسسة OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: أنت حر في نسخ وتوزيع ونقل وتكييف بياناتنا، طالما كنت تأئتمن - خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها. إذا عدلت أو بنيت على البيانات المتوفرة - لدينا، فلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص. - الكود القانوني الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك. - intro_3_html: |- - رسم الخرائط على الخريطة الخاص بنا ، ووثائقنا ، - مرخصة بموجب Creative - الترخيص Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). - credit_title_html: كيفية ائتمان OpenStreetMap + OpenStreetMap® عبارة عن بيانات مفتوحة، ومرخصة تحت رخصة قاعدة بيانات حرة (ODbL) + بواسطة مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة (OSMF). + intro_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما أنك تقيد + خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا، \nفلا + يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\nالكود + القانوني الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك." + intro_3_1_html: |- + يتم ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا + بموجب ترخيص رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة credit_1_html: |- نطلب منك استخدام الائتمان “© OpenStreetMap contributors”. - credit_2_html: |- - يجب أيضًا أن توضح أن البيانات متوفرة تحت Open - ترخيص قاعدة البيانات ، وإذا كان استخدام خريطتنا الخريطة ، فإن رسم الخرائط هو - مرخص كـ CC BY-SA. يمكنك القيام بذلك عن طريق ربط ل - صفحة حقوق الطبع والنشر هذه . - بدلا من ذلك ، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع OSM في - نموذج البيانات ، يمكنك تسمية والارتباط مباشرة إلى الترخيص (التراخيص). في وسائل الإعلام - حيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة) ، فإننا نقترح عليك - توجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق التوسع - "OpenStreetMap" إلى هذا العنوان الكامل) ، إلى opendatacommons.org ، و - إذا كان مناسبًا ، إلى creativecommons.org. - credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح، يجب أن يظهر الائتمان + credit_2_1_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات + المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA، + يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\nصفحة + حقوق الطبع والنشر هذه.\nبدلا من ذلك، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع خريطة + الشارع المفتوحة في \nنموذج بيانات، فيمكنك التسمية والربط مباشرةً إلى الترخيص(التراخيص). + في وسائل الإعلام\nحيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة)، نقترح عليك + \nتوجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق توسيع \n'OpenStreetMap' + إلى هذا العنوان الكامل)، وإلى opendatacommons.org، \nوإذا كان ذلك مناسبا، + إلى creativecommons.org." + credit_4_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح; يجب أن يظهر الائتمان في زاوية من الخريطة، مثلا:' attribution_example: - alt: مثال على كيفية إسناد OpenStreetMap على صفحة ويب + alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب title: مثال الإسناد more_title_html: معرفة المزيد more_1_html: |- اقرأ المزيد حول استخدام بياناتنا ، وكيفية اعتمادنا ، على صفحة ترخيص OSMF - more_2_html: |- - على الرغم من أن OpenStreetMap عبارة عن بيانات مفتوحة ، إلا أننا لا نستطيع توفير - خريطة API مجانية للجهات الخارجية. - راجع سياسة استخدام واجهة برمجة التطبيقات ، - سياسة استخدام الخريطة - و سياسة استخدام Nominatim . + more_2_html: "على الرغم من أن خريطة الشارع المفتوحة عبارة عن بيانات مفتوحة، + إلا أنه لا يمكننا توفير \nواجهة برمجة تطبيقات خريطة حرة للأطراف الثالثة، + \nراجع سياسة + استخدام واجهة برمجة التطبيقات،\nوسياسة + استخدام البلاط،\nوسياسة + الاستخدام حسب الاسم لدينا." contributors_title_html: المساهمين - contributors_intro_html: |- - مساهمينا هم الآلاف من الأفراد. نحن تشمل أيضا - بيانات مرخصة بشكل علني من وكالات الخرائط الوطنية - ومصادر أخرى ، من بينها: + contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة + بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:" contributors_at_html: |- النمسا : يحتوي على بيانات من Stadt Wien (under @@ -1424,14 +1705,19 @@ ar: Authority Survey and Mapping Authority and وزارة الزراعة والغابات والأغذية (معلومات عامة من سلوفينيا). + contributors_es_html: |- + es : تحتوي على بيانات مصدرها + المعهد الجغرافي الوطني الإسباني (IGN) و + النظام الوطني لرسم الخرائط (SCNE) + مرخصة لإعادة الاستخدام بموجب CC BY 4.0. contributors_za_html: |- جنوب إفريقيا : يحتوي على بيانات مصدرها المديرية العامة: National Geo-Spatial Information ، State copyright reserved. contributors_gb_html: |- - المملكة المتحدة : تحتوي على أجهزة حربية - بيانات المسح والنسخ التاج حق المؤلف وقاعدة البيانات الحق - 2010-12. + المملكة المتحدة: تحتوي على + بيانات مسح الأجهزة الحربية وحقوق تأليف ونشر التاج وقاعدة البيانات الحقوق + 2010-19. contributors_footer_1_html: |- لمزيد من التفاصيل عن هذه ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على إزالة الموقع الإجراء أو الملف مباشرة في موقعنا - صفحة الإيداع عبر الإنترنت . + صفحة الإيداع عبر الإنترنت . trademarks_title_html: علامات تجارية trademarks_1_html: OpenStreetMap ، وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات تجارية مسجلة لمؤسسة OpenStreetMap. إذا كانت لديك أسئلة حول استخدامك للعلامات @@ -1469,22 +1755,12 @@ ar: عن بعد edit: not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتكون علنية. - not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك، + not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك، يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك. user_page_link: صفحة مستخدم + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. - flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة - الشارع المفتوحة. يمكنك تنزيل - مشغل الفلاش من موقع أدوبي. وهناك - خيارات أخرى أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة. - potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch؛ يجب إلغاء - الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع الحي، أو انقر فوق حفظ إن - كان لديك زر الحفظ.) - potlatch2_not_configured: لم يتم تكوين Potlatch 2 - يُرجَى الاطلاع على http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - للمزيد من المعلومات - potlatch2_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch 2; يجب - النقر فوق حفظ.) - id_not_configured: لم يتم تكوين المعرف + id_not_configured: لم يتم تكوين آي دي no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه الميزة. export: @@ -1496,7 +1772,7 @@ ar: map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية) embeddable_html: HTML مضمن licence: الرخصة - export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة + export_details_html: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة قاعدة بيانات حرة. too_large: advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة @@ -1547,18 +1823,18 @@ ar: عن طريق السحب، أضف رسالتك، ثم انقر على "حفظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين. other_concerns: title: اهتمامات أخرى - explanation_html: |- - إذا كانت لديك مخاوف بشأن كيفية استخدام البيانات الخاصة بنا أو حول المحتويات ، فيرجى الرجوع إلى موقعنا - صفحة حقوق الطبع والنشر لمزيد من المعلومات القانونية ، أو اتصل بالشكل المناسب - مجموعة عمل OSMF . + explanation_html: "إذا كانت لديك مخاوف بشأن كيفية استخدام بياناتنا أو حول + محتوياتها، فالرجاء الرجوع إلى \nصفحة حقوق الطبع والنشر + لدينا لمزيد من المعلومات القانونية، أو الاتصال\nبمجموعة + عمل مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة." help: title: الحصول على مساعدة - introduction: |- - يحتوي OpenStreetMap على العديد من الموارد للتعلم حول المشروع ، وطرح الأسئلة والإجابة عليها ، - والمشاركة في مناقشة وتوثيق مواضيع الخرائط. + introduction: "يحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم حول + المشروع، وطرح الأسئلة والإجابة عليها، \nومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها بشكل + تعاوني." welcome: url: أهلا بك. - title: مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة + title: مرحبًا بك في خريطة الشارع المفتوحة description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide @@ -1566,9 +1842,9 @@ ar: description: دليل من المجتمع للمبتدئين. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: طرح سؤال أو البحث عن إجابات في موقع خريطة الشارع المفتوحة لطرح - الأسئلة والإجابة. + title: منتدى المساعدة + description: اطرح سؤالاً أو ابحث عن إجابات في قسم أسئلة وأجوبة الخاص بموقع + خريطة الشارع المفتوحة mailing_lists: title: القوائم البريدية description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة @@ -1583,10 +1859,15 @@ ar: title: switch2osm description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة الموجودة وغيرها من الخدمات. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: للمنظمات + description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته + في سجادة الترحيب. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: تصفح ويكي لوثائق خريطة الشارع المفتوحة المتعمقة. + title: ويكي خريطة الشارع المفتوحة + description: تصفح ويكي خريطة الشارع المفتوحة لمعلوماتٍ أكثر تعمقًا. sidebar: search_results: نتائج البحث close: أغلق @@ -1670,28 +1951,11 @@ ar: bicycle_shop: متجر دراجات bicycle_parking: مرآب دراجات toilets: مرحاض - richtext_area: - edit: تعديل - preview: شاهد - markdown_help: - title_html: تم التحليل بواسطة Markdown - headings: عناوين - heading: عنوان - subheading: عنوان فرعي - unordered: لائحة غير مرتبة - ordered: لائحة مرتبة - first: البند الأول - second: البند الثاني - link: الوصلة - text: النص - image: الصورة - alt: النص البديل - url: المسار welcome: title: مرحبا! - introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة مجانية ومعدلة للعالم. - الآن بعد أن سجلت ، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط. وإليك دليل سريع مع الأشياء - الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها. + introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة + العالم. الآن بعد أن سجلت، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط، وإليك دليل سريع مع + الأشياء الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها. whats_on_the_map: title: ما على الخريطة on_html: |- @@ -1726,16 +1990,18 @@ ar: title: هل هناك أسئلة؟ paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها - بشكل تعاوني،\nاحصل على المساعدة هنا." + بشكل تعاوني،\nاحصل على المساعدة هنا، مع منظمة + تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ تحقق + من سجادة الترحيب." start_mapping: ابدأ التخطيط add_a_note: title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة! paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة. paragraph_2_html: |- - ما عليك سوى الانتقال إلى الخريطة والنقر على رمز الملاحظة: - . سيضيف هذا علامة إلى الخريطة ، والتي يمكنك نقلها - عن طريق السحب. أضف رسالتك ، ثم انقر على "حفظ" ، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين. + ما عليك سوى الانتقال إلى الخريطة والنقر على أيقونة الملاحظة: + ، سيضيف هذا علامة إلى الخريطة، والتي يمكنك نقلها + بالسحب، أضف رسالتك، ثم انقر على "حفظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين. traces: visibility: private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة) @@ -1744,14 +2010,8 @@ ar: identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا) new: upload_trace: رفع أثر GPS - upload_gpx: 'ارفع ملف GPX:' - description: 'الوصف:' - tags: 'الوسوم:' - tags_help: محدد بفواصل - visibility: 'الرؤية:' visibility_help: ماذا يعني هذا؟ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - upload_button: رفع help: مساعدة help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1764,20 +2024,8 @@ ar: edit: title: تعديل الأثر %{name} heading: تعديل الأثر %{name} - filename: 'اسم الملف:' - download: نزّل - uploaded_at: 'تم الرفع في:' - points: 'النقاط:' - start_coord: 'إحداثيات البدء:' - map: خريطة - edit: تعديل - owner: 'المالك:' - description: 'الوصف:' - tags: 'الوسوم:' - tags_help: محددة بفواصل - save_button: احفظ التغييرات - visibility: 'الرؤية:' visibility_help: ماذا يعني هذا؟ + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: تم تحديث التتبع trace_optionals: @@ -1808,12 +2056,12 @@ ar: newer: الآثار الحديثة trace: pending: في الانتظار - count_points: '%{count} نقطة' - ago: منذ %{time_in_words_ago} + count_points: + one: 1 نقطة + other: '%{count} نقاط' more: المزيد trace_details: اعرض تفاصيل الأثر view_map: اعرض الخريطة - edit: تعديل edit_map: عدّل الخريطة public: عام identifiable: محدد الهوية @@ -1821,7 +2069,6 @@ ar: trackable: تعقبي by: مِن قِبَل in: في - map: خريطة index: public_traces: آثار جي بي إس عمومية my_traces: أثري في GPS @@ -1832,9 +2079,7 @@ ar: المزيد تتبع GPS على wiki page. upload_trace: حمل أثر - see_all_traces: شاهد كل الآثار - see_my_traces: شاهد كل آثاري - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف make_public: made_public: تم جعل الأثر عمومي @@ -1849,15 +2094,12 @@ ar: description_with_count: ملف GPX ب%{count} نقطة من %{user} description_without_count: ملف GPX من %{user} application: + permission_denied: أنت ليس لديك السماح للوصول لذلك الفعل require_cookies: cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة. require_admin: not_an_admin: عليك أن تكون مدير لتنفيذ هذا الإجراء. - require_moderator: - not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء - require_moderator_or_admin: - not_a_moderator_or_admin: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء setup_user_auth: blocked_zero_hour: لديك رسالة عاجلة على موقع ويب OpenStreetMap. يجب أن تقرأ الرسالة قبل أن تتمكن من حفظ تعديلاتك. @@ -1868,20 +2110,20 @@ ar: oauth: authorize: title: السماح بالوصول إلى حسابك - request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق - ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء. + request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى + التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء. allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:' allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم. allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم. allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء. - allow_write_api: يعدّل الخريطة. + allow_write_api: تعديل الخريطة. allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك. - allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس. + allow_write_gpx: ارفع آثار GPS. allow_write_notes: تعديل الملاحظات. grant_access: منح حق الوصول authorize_success: title: طلب الترخيص مسموح - allowed: لقد دخلت للتطبيق %{app_name} ادخل إلى حسابك. + allowed_html: لقد دخلت للتطبيق %{app_name} ادخل إلى حسابك. verification: رمز التحقق هو %{code}. authorize_failure: title: فشل طلب الترخيص @@ -1893,13 +2135,11 @@ ar: missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق oauth_clients: new: - title: سجِّل تطبيق جديد - submit: سجِّل + title: سجِّل طلبا جديد edit: - title: عدّل تطبيقك - submit: تعديل + title: عدل طلبك show: - title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name} + title: تفاصيل OAuth لـ%{app_name} key: 'مفتاح المستهلك:' secret: 'سر المستهلك:' url: 'رابط طلب النموذج:' @@ -1910,13 +2150,6 @@ ar: delete: أمحي الزبون confirm: هل أنت متأكد؟ requests: 'طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:' - allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء. - allow_write_api: تعديل الخريطة. - allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية. - allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس. - allow_write_notes: تعديل الملاحظات. index: title: تفاصيل OAuth الخاص بي my_tokens: تطبيقاتي المصرحة @@ -1925,25 +2158,14 @@ ar: issued_at: أُصدِر في revoke: ابطل! my_apps: تطبيقاتي - no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ + no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة. + oauth: أوث registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجلة التالية:' register_new: سجِّل تطبيقك form: - name: الاسم - required: مطلوب - url: رابط التطبيق الرئيسي - callback_url: رابط الرد - support_url: رابط الدعم requests: 'اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:' - allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء. - allow_write_api: تعديل الخريطة. - allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية. - allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس. - allow_write_notes: تعديل الملاحظات. not_found: sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}. create: @@ -1951,155 +2173,82 @@ ar: update: flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح destroy: - flash: دمّر تسجيل التطبيق + flash: دُمِّر تسجيل تطبيق العميل + oauth2_applications: + show: + edit: عدل users: - login: - title: تسجيل الدخول - heading: تسجيل الدخول - email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:' - password: 'كلمة السر:' - openid: '%{logo} معرف مفتوح:' - remember: 'تذكرني:' - lost password link: أنسيت كلمة المرور؟ - login_button: تسجيل الدخول - register now: سجل حسابًا الآن - with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم - المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:' - with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا آخر للدخول:' - new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟ - to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون - لديك حساب. - create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة. - no account: ليس لديك حسابا ؟ - account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.
يُرجى إستخدام الرابط - الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما يُمكنك - طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم إستلام الاولى. - account is suspended: عذرا، تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.
يُرجَى الاتصال - بwebmaster إذا كنت ترغب في مناقشة هذا. - auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. - openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID - auth_providers: - openid: - title: تسجيل الدخول بOpenID - alt: تسجيل الدخول باستخدام OpenID URL - google: - title: قم بتسجيل الدخول عن طريق جوجل - alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID - facebook: - title: قم بتسجيل الدخول باستخدام الفيس بوك - alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك - windowslive: - title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف - alt: تسجيل الدخول بحساب ويندوز لايف - github: - title: تسجيل الدخول بجيثب - alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب - wikipedia: - title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا - alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا - yahoo: - title: تسجيل الدخول بياهو - alt: تسجيل الدخول ب Yahoo OpenID - wordpress: - title: تسجيل الدخول بووردبريس - alt: تسجيل الدخول ب Wordpress OpenID - aol: - title: تسجيل الدخول بإيه أو إل - alt: تسجيل الدخول ب AOL OpenID - logout: - title: تسجيل الخروج - heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة - logout_button: تسجيل الخروج - lost_password: - title: نسيان كلمة المرور - heading: أنسيت كلمة المرور؟ - email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' - new password button: أعد ضبط كلمة السر - help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه - رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور. - notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها - إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا. - notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون. - reset_password: - title: إعادة ضبط كلمة السر - heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user} - password: 'كلمة السر:' - confirm password: 'أكّد كلمة المرور:' - reset: أعد ضبط كلمة السر - flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت. - flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟ new: title: أنشئ حسابا no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا. - contact_webmaster: يُرجَى الاتصال بمدير الموقع لترتيب + contact_support_html: يُرجَى الاتصال بمدير الموقع لترتيب إنشاء حساب، سنحاول التعامل مع الطلب بأسرع وقت ممكن. about: header: حًرَّة وقابلة للتحرير html: |-

على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.

-

أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.

- license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على شروط - المساهم. +

أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.

email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' - not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر سياسة - الخصوصية) - display name: 'اسم المستخدم:' - display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه - التفضيلات في وقت لاحق. + display name: 'اسم العرض:' + display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا + في التفضيلات في وقت لاحق. external auth: 'مصادقة طرف ثالث:' - password: 'كلمة السر:' - confirm password: 'تأكيد كلمة المرور:' - use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا آخر للدخول:' + use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:' auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة. continue: أنشئ حسابا terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة! - terms declined: نحن نأسف أن كنت قد قررت عدم قبول شروط المساهمة الجديدة. لمزيد - من المعلومات، يرجى الاطلاع على صفحة الويكي هذه. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: 'شروط المساهم:' - heading: 'شروط المساهم:' - read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول - شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية. - consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة. + title: شروط + heading: شروط + heading_ct: شروط المساهمة + read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق + من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة". + contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية + read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها + tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية + الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة + والموافقة على النص. + read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها. + consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية + عامة. consider_pd_why: ما هذا؟ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: ملخص - قابل للقراءة بالإنسان وبعض ترجمة غير رسمية - ' - agree: أوافق + guidance_html: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: ملخص + قابل للقراءة بواسطة الإنسان وبعض ترجمات غير + رسمية' + continue: استمر declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: انخفاض + decline: أرفض you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة الجديدة للمتابعة. - legale_select: 'الرجاء اختيار بلد الإقامة:' + legale_select: 'بلد الإقامة:' legale_names: france: فرنسا italy: إيطاليا rest_of_world: بقية العالم + terms_declined_flash: + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: - title: مستخدم غير موجود + title: لا يوجد مستخدم كهذا heading: المستخدم %{user} غير موجود - body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط - الذي تم النقر عليه خاطئ. + body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}; يُرجَى تدقيق الاسم، أو ربما يكون + الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ. deleted: تم حذفه show: my diary: اليوميات new diary entry: مدخلة يومية جديدة - my edits: المُساهمات + my edits: تعديلاتي my traces: آثاري my notes: ملاحظاتي my messages: رسائلي my profile: ملفي الشخصي - my settings: الإعدادات + my settings: إعداداتي my comments: تعليقاتي - oauth settings: "\uFEFFإعدادات oauth" - blocks on me: العرقلات علي - blocks by me: العرقلات بواسطتي + blocks on me: عمليات منعي + blocks by me: عمليات المنع بواسطتي send message: إرسل رسالة diary: يومية edits: مساهمات @@ -2108,175 +2257,112 @@ ar: remove as friend: إلغاء الصداقة add as friend: أضف كصديق mapper since: 'مُخطط منذ:' - ago: (%{time_in_words_ago}) ct status: 'شروط المساهم:' ct undecided: متردد ct declined: مرفوض - ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً - latest edit: 'آخر تغيير %{ago}:' + latest edit: 'آخر تغيير (%{ago})::' email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' - created from: 'أُنشىء من:' + created from: 'أُنشِئ من:' status: 'الحالة:' spam score: 'نتيجة السخام:' description: الوصف - user location: الموقع - if set location: عين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون القريبون + user location: موقع المستخدم + if_set_location_html: قم بتعيين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون + القريبين settings_link_text: إعدادات my friends: أصدقائي no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد. km away: على بعد %{count}كم m away: على بعد %{count}متر - nearby users: 'مستخدمين أيضًا بالجوار:' + nearby users: مستخدمون آخرون قريبون no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. role: administrator: هذا المستخدم إداري - moderator: هذا المستخدم وسيط + moderator: هذا المستخدم مشرف grant: administrator: منح وصول إداري - moderator: منح وصول وسيط + moderator: منح وصول مشرف revoke: - administrator: ابطل وصول إداري - moderator: ابطل وصول وسيط - block_history: العرقلات المفعلة - moderator_history: ' العرقلات المعطاة' + administrator: إبطال وصول إداري + moderator: إبطال وصول مشرف + block_history: عمليات المنع المفعلة + moderator_history: عمليات المنع المعطاة comments: التعليقات - create_block: امنع هذا المستخدم - activate_user: نشّط هذا المستخدم - deactivate_user: احذف هذا المستخدم + create_block: منع هذا المستخدم + activate_user: نشِّط هذا المستخدم + deactivate_user: تعطيل هذا المستخدم confirm_user: تأكيد هذا المستخدم hide_user: اخفِ هذا المستخدم unhide_user: أظهر هذا المستخدم delete_user: احذف هذا المستخدم - confirm: أكّد - friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء - friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء - nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين القريبون - nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في القريبون - report: أبلغ عن هذه المستخدم + confirm: تأكيد + friends_changesets: مجموعات تغييرات الأصدقاء + friends_diaries: مدخلات مدونات الأصدقاء + nearby_changesets: حزم تغييرات المستخدمين القريبين + nearby_diaries: إدخالات يوميات المستخدمين القريبين + report: أبلغ عن هذا المستخدم popup: your location: مكانك nearby mapper: مخطط بالجوار friend: صديق account: - title: عدّل الحساب + title: عدل الحساب my settings: إعداداتي current email address: 'عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:' - new email address: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:' - email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) external auth: 'مصادقة خارجية:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: ما هذا ؟ + link text: ما هذا؟ public editing: heading: 'تعديل عام:' - enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. + enabled: مفعَّل، غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ما هذا؟ disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية. disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ public editing note: heading: تعديل عام - text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية - موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر - على الزر أدناه. منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين - يمكنه تحرير بيانات الخريطة. (لمعرفة - السبب).
  • عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.
  • هذا الإجراء - لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.
+ html: في الوقت الحالي، تعديلاتك مجهولة الهوية ولا يمكن للأشخاص إرسال رسائل + إليك أو الاطلاع على موقعك، لإظهار ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص بالاتصال + بك عبر موقع الويب; انقر فوق الزر أدناهمنذ تغيير واجهة برمجة التطبيقات + 0.6، لا يمكن سوى للمستخدمين العموميين تعديل بيانات الخريطة. (اكتشف + السبب).
  • لن يتم الكشف عن عنوان بريدك الإلكتروني من خلال جعله عاما.
  • لا + يمكن عكس هذا الإجراء وأصبح جميع المستخدمين الجدد عامين افتراضيا.
contributor terms: heading: 'شروط المساهم:' - agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة. + agreed: لقد وافقت على شروط المساهم الجديدة. not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة. - review link text: يرجى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول + review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول شروط المساهمة الجديدة. - agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة. + agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: ما هذا؟ - profile description: 'وصف الملف الشخصي:' - preferred languages: 'اللغات المفضّلة:' - preferred editor: 'المحرر المفضل:' - image: "\uFEFFالصورة:" - gravatar: - gravatar: استخدام Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: ما هذا؟ - disabled: تم تعطيل Gravatar . - enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك. - new image: أضف صورة - keep image: احتفظ بالصورة الحالية - delete image: أزل الصورة الحالية - replace image: "\uFEFFاستبدل الصورة الحالية" - image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)" - home location: 'موقع المنزل:' - no home location: لم تدخل موقع منزلك. - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' - update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ - save changes button: احفظ التغييرات + save changes button: حفظ التغييرات make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة return to profile: العودة إلى الملف الشخصي - flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من - بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد. + flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من + بريدك الإلكتروني لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد. flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. - confirm: - heading: تحقق من بريدك الإلكتروني - introduction_1: أرسلنا لك رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني. - introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون - قادرا على البدء في رسم الخرائط. - press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. - button: أكّد - success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! - already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده. - unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود. - reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، email - انقر هنا. - confirm_resend: - success: لقد أرسلنا رسالة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك ستتمكن - من رسم الخرائط.

إذا كنت تستخدم نظامًا مضادًا للبريد العشوائي - يرسل طلبات تأكيد ، فيرجى تأكد من أنك القائمة البيضاء %{sender} لأننا غير قادرين - على الرد على أي طلبات تأكيد. - failure: المستخدم %{name} غير موجود. - confirm_email: - heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني - press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني - الجديد. - button: أكّد - success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك! - failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج. - unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود. set_home: - flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح + flash success: موقع المنزل حُفِظ بنجاح go_public: flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن. - make_friend: - heading: إضافة %{user} كصديق؟ - button: أضف كصديق - success: '%{name} الآن صديقك.' - failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق. - already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. - remove_friend: - heading: غير صديق %{user}؟ - button: الغاء الصداقة - success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك. - not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' - filter: - not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء. index: title: المستخدمون heading: المستخدمون showing: - one: صفحة%{page} (%{first_item} %{items}) - other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} %{items}) - summary: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}' - summary_no_ip: '%{name} تم إنشاؤها في %{date}' + one: صفحة %{page} (%{first_item} من %{items}) + other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} من %{items}) + summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}' confirm: تأكيد المستخدمين المحددين hide: إخفاء المستخدمين المحددين - empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها! + empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين suspended: title: حساب معلق heading: حساب معلق - webmaster: مدير الموقع - body: "

\n عذرًا، تم تعليق حسابك - تلقائيًا بسبب نشاط مشبوه. \n

\n

\nسيراجع + body_html: "

\n عذرًا، تم تعليق + حسابك تلقائيًا بسبب نشاط مشبوه. \n

\n

\nسيراجع مسؤول هذا القرار عما قريب، أو يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n

" auth_failure: @@ -2286,16 +2372,15 @@ ar: unknown_signature_algorithm: خوارزمية توقيع غير معروفة invalid_scope: نطاق غير صالح auth_association: - heading: لم يرتبط اسم المستخدم الخاص بك بحساب خريطة الشارع المفتوحة حتى الآن. - option_1: إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد باستخدام - النموذج أدناه. - option_2: إذا كان لديك بالفعل حساب، يمكنك الدخول إلى حسابك باستخدام اسم المستخدم - وكلمة المرور الخاصة بك ومن ثم ربط الحساب باسم المستخدم الخاص بك في إعدادات - المستخدم. + heading: لم يرتبط معرفك بحساب خريطة الشارع المفتوحة حتى الآن. + option_1: |- + إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد + باستخدام النموذج أدناه. + option_2: "إذا كان لديك حساب بالفعل، فيمكنك تسجيل الدخول إلى حسابك \nباستخدام + اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك، ثم ربط الحساب \nبمعرفك في إعدادات المستخدم + الخاصة بك." user_role: filter: - not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست - إداري. not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح. already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}. @@ -2323,28 +2408,17 @@ ar: back: العودة إلى الفهرس new: title: إنشاء عرقلة على %{name} - heading: إنشاء عرقلة على %{name} - reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر - للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى - محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة. + heading_html: إنشاء عرقلة على %{name} period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API. - submit: إنشاء العرقلة tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف. tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات. - needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة back: اعرض كل العرقلات edit: title: تعديل العرقلة على %{name} - heading: تعديل العرقلة على %{name} - reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين - يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة. + heading_html: تعديل العرقلة على %{name} period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API. - submit: حدّث العرقلة show: اعرض هذه العرقلة back: اعرض كل العرقلات - needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ filter: block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها. block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة @@ -2363,37 +2437,47 @@ ar: empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن. revoke: title: إبطال العرقلة على %{block_on} - heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by} + heading_html: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by} time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}. - past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن. + past: هذه العرقلة انتهت %{time} ولا يمكن إبطالها الآن. confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟ revoke: ابطل! flash: تم إبطال هذه العرقلة. - period: - few: '%{count} ساعات' - one: ساعة واحد - two: ساعتين - other: '%{count} ساعة' helper: - time_future: ينتهي في %{time}. + time_future_html: ينتهي في %{time}. until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول. - time_future_and_until_login: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم. - time_past: انتهى منذ %{time}. + time_future_and_until_login_html: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم. + time_past_html: انتهى %{time}. + block_duration: + hours: + few: '%{count} ساعات' + one: ساعة واحد + two: ساعتين + other: '%{count} ساعة' + days: + one: يوم واحد + other: '%{count} أيام' + weeks: + one: أسبوع واحد + other: '%{count} أسابيع' + months: + one: شهر واحد + other: '%{count} أشهر' + years: + one: سنة واحدة + other: '%{count} سنوات' blocks_on: title: العرقلات على %{name} - heading: لائحة العرقلات على %{name} + heading_html: لائحة العرقلات على %{name} empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.' blocks_by: title: العرقلات بواسطة %{name} - heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name} + heading_html: لائحة العرقلات بواسطة %{name} empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة' show: title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}' - heading: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}' - time_future: ينتهي في %{time} - time_past: انتهى منذ %{time} + heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}' created: تم الإنشاء - ago: قبل %{time} status: الحالة show: اعرض edit: تعديل @@ -2418,39 +2502,15 @@ ar: next: التالي » previous: « السابق notes: - comment: - opened_at_html: تم الإنشاء قبل %{when} - opened_at_by_html: تم الإنشاء قبل %{when} مِن قِبَل %{user} - commented_at_html: تم التحديث قبل %{when} - commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} مِن قِبَل %{user} - closed_at_html: تم الحل قبل %{when} - closed_at_by_html: تم الحل قبل %{when} مِن قِبَل %{user} - reopened_at_html: تم التنشيط قبل %{when} - reopened_at_by_html: تم التنشيط قبل %{when} مِن قِبَل %{user} - rss: - title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة - description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها في - منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id} - opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place}) - commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place}) - closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place}) - reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place}) - entry: - comment: تعليق - full: ملاحظة كاملة - mine: + index: title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user} heading: ملاحظات %{user} - subheading: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user} + subheading_html: تم إرسال الملاحظات أو التعليق عليها بواسطة %{user} id: معرف creator: منشئ description: الوصف created_at: أنشأ في last_changed: أحدث تغيير - ago_html: |2- - - %{when} مضى javascripts: close: أغلق share: @@ -2465,7 +2525,6 @@ ar: custom_dimensions: تعيين المكونات المخصصة format: 'التنسيق:' scale: 'المقياس:' - image_size: ستظهر الصورة الطبقة القياسية على download: نزل short_url: مسار قصير include_marker: تتضمن علامة @@ -2485,7 +2544,20 @@ ar: out: بَعِّدْ locate: title: أظهر موقعي - popup: أنت ضمن {distance} {unit} من هذه النقطة + metersPopup: + zero: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + one: أنت على بعد متر واحد من هذه النقطة + two: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + few: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + many: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + other: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + feetPopup: + zero: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + one: أنت على بعد قدم واحد من هذه النقطة + two: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + few: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + many: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + other: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة base: standard: قياسي cycle_map: خريطة الدراجات @@ -2500,6 +2572,12 @@ ar: title: الطَبقات copyright: © مساهمو خريطة الشارع المفتوحة donate_link_text: + terms: مصطلحات الموقع و API + thunderforest: البلاط من Andy + Allan + hotosm: نمط البلاط بواسطة Humanitarian + OpenStreetMap Team المستضاف بواسطة OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: عدّل الخريطة edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة @@ -2535,13 +2613,12 @@ ar: directions: ascend: رفع engines: + fossgis_osrm_bike: دراجة (OSRM) + fossgis_osrm_car: سيارة (OSRM) + fossgis_osrm_foot: قدم (OSRM) graphhopper_bicycle: دراجة (GraphHopper) graphhopper_car: سيارة (GraphHopper) graphhopper_foot: قدم (GraphHopper) - mapquest_bicycle: دراجة (MapQuest) - mapquest_car: سيارة (MapQuest) - mapquest_foot: قدم (MapQuest) - osrm_car: سيارة (OSRM) descend: منحدر directions: الاتجاهات distance: المسافات @@ -2637,18 +2714,14 @@ ar: centre_map: مركز الخريطة هنا redactions: edit: - description: الوصف heading: تحرير التنقيح - submit: حفظ التنقيح title: تحرير التنقيح index: empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره. heading: قائمة التنقيحات title: قائمة التنقيحات new: - description: الوصف heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد - submit: إنشاء تنقيح title: إنشاء تنقيح جديد show: description: 'الوصف:' @@ -2667,4 +2740,9 @@ ar: هذا التنقيح قبل تدميره. flash: التنقيح تم تدميره. error: حدث خطأ في تدمير هذا التنقيح. + validations: + leading_whitespace: لديه مسافة بيضاء أمامية + trailing_whitespace: لديه مسافة بيضاء زائدة + invalid_characters: يحتوي على أحرف غير صالحة + url_characters: يحتوي على أحرف يو آر إل خاصة (%{characters}) ...