X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/76bc5eba0617e36ebb853d24212543d0e1d4904d..3908927b024d57ac8dda95d1e4c9c80d940faee8:/config/locales/cs.yml
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index a7129ca68..a4bc02aa6 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -1128,7 +1128,7 @@ cs:
details: VÃce informacà o této sadÄ zmÄn lze nalézt na %{url}.
unsubscribe: Pro odhlášenà z aktualizacà této sady zmÄn jdÄte na %{url} a kliknÄte
na âZruÅ¡it odebÃránÃâ.
- message:
+ messages:
inbox:
title: DoruÄená poÅ¡ta
my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta
@@ -1151,7 +1151,7 @@ cs:
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
read_button: OznaÄit jako pÅeÄtené
reply_button: OdpovÄdÄt
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
new:
title: Odeslat zprávu
send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
@@ -1185,26 +1185,26 @@ cs:
wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt,
nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se
pod správným úÄtem.
- read:
+ show:
title: Ätenà zprávy
from: Od
subject: PÅedmÄt
date: Datum
reply_button: OdpovÄdÄt
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
back: ZpÄt
to: Komu
wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst,
nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste
se pod správným úÄtem.
sent_message_summary:
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
mark:
as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená
as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená
- delete:
- deleted: Zpráva smazána
+ destroy:
+ destroyed: Zpráva smazána
site:
about:
next: DalÅ¡Ã
@@ -1444,21 +1444,17 @@ cs:
description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdÃ
týkajÃcÃch se OSM.
mailing_lists:
- url: http://lists.openstreetmap.org/
title: E-mailové konference
description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajÃmavých vÄcech na nÄkteré
ze Å¡iroké nabÃdky tematických Äi regionálnÃch e-mailových konferencÃ.
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Diskusnà fóra
description: Otázky a diskuse pro ty, kteÅà preferujà rozhranà v nástÄnkovém
stylu.
irc:
- url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktivnà chat v mnoha jazycÃch a na mnoho témat.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Pomoc spoleÄnostem a organizacÃm s pÅechodem na mapy a dalÅ¡Ã
služby založené na OpenStreetMap.
@@ -1613,7 +1609,7 @@ cs:
StaÄà jÃt na mapu a kliknout na ikonku poznámky:
. TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅetáhnout.
NapiÅ¡te svou zprávu, kliknÄte na PÅidat a ostatnà tvůrci mapy se na to podÃvajÃ.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
@@ -1625,6 +1621,26 @@ cs:
upload_trace: Nahrát GPS stopu
trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle
to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem.
+ traces_waiting:
+ few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed
+ nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm
+ dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
+ dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed
+ nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
+ description: 'Popis:'
+ tags: 'Å tÃtky:'
+ tags_help: oddÄlené Äárkou
+ visibility: 'Viditelnost:'
+ visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ upload_button: Nahrát
+ help: NápovÄda
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
edit:
title: Ãprava stopy %{name}
heading: Ãprava stopy %{name}
@@ -1643,31 +1659,6 @@ cs:
visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
- trace_form:
- upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Å tÃtky:'
- tags_help: oddÄlené Äárkou
- visibility: 'Viditelnost:'
- visibility_help: co tohle znamená?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
- upload_button: Nahrát
- help: NápovÄda
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
- trace_header:
- upload_trace: Nahrát stopu
- see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_my_traces: Zobrazit mé stopy
- traces_waiting:
- few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed
- nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
- frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
- one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm
- dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
- dalÅ¡Ãm uživatelům.
- other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed
- nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
- frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
trace_optionals:
tags: Å tÃtky
view:
@@ -1718,6 +1709,9 @@ cs:
tagged_with: se Å¡tÃtky %{tags}
empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu
nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
+ upload_trace: Nahrát stopu
+ see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+ see_my_traces: Zobrazit mé stopy
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
make_public:
@@ -2500,13 +2494,22 @@ cs:
against_oneway_without_exit: JeÄte protismÄrem na %{name}
end_oneway_without_exit: Konec jednosmÄrky na %{name}
roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeÄte %{exit}. výjezdem na %{name}
- turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odboÄte vlevo na %{name}
- slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mÃrnÄ vlevo na %{name}
- turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odboÄte vpravo na %{name}
- slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mÃrnÄ vpravo na %{name}
- continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokraÄujte rovnÄ na %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovém objezdu vyjeÄte %{exit} výjezdem
+ na %{name}
+ exit_roundabout: Z kruhového objezdu vyjeÄte na %{name}
unnamed: nepojmenovaná cesta
courtesy: Trasa dÃky %{link}
+ exit_counts:
+ first: '1.'
+ second: '2.'
+ third: '3.'
+ fourth: '4.'
+ fifth: '5.'
+ sixth: '6.'
+ seventh: '7.'
+ eighth: '8.'
+ ninth: '9.'
+ tenth: '10.'
time: Äas
query:
node: Uzel