X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/76bc5eba0617e36ebb853d24212543d0e1d4904d..624e59b1e52b970fa655a25c1a5688f042488d09:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 091793cec..42ea6e767 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -1021,7 +1021,7 @@ be: details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}. unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url} і націсніце кнопку "Адпісацца". - message: + messages: inbox: title: Уваходныя my_inbox: Мае уваходныя @@ -1042,7 +1042,7 @@ be: unread_button: Адзначыць як нечытанае read_button: Адзначыць як прачытанае reply_button: Адказаць - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць new: title: Даслаць паведамленне send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name} @@ -1075,26 +1075,26 @@ be: wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. - read: + show: title: Прачытаць паведамленне from: Ад subject: Тэма date: Дата reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць, як непрачытанае - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць back: Назад to: Каму wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. sent_message_summary: - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным - delete: - deleted: Паведамленне выдалена + destroy: + destroyed: Паведамленне выдалена site: about: next: Далей @@ -1362,21 +1362,17 @@ be: description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: Рассылкі description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Форумы description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу ў стылі дошкі аб'яў. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap і іншыя паслугі. @@ -1535,7 +1531,7 @@ be: дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту." - trace: + traces: visibility: private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі) public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі @@ -1548,6 +1544,17 @@ be: trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце + traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны + будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. + upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:' + description: 'Апісанне:' + tags: 'Тэгі:' + tags_help: падзеленыя коскамі + visibility: 'Бачнасць:' + visibility_help: што гэта значыць? + upload_button: Зацягнуць + help: Даведка + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload edit: title: Рэдагаванне следу %{name} heading: Рэдагаванне следу %{name} @@ -1565,21 +1572,6 @@ be: save_button: Запісаць змены visibility: 'Бачнасць:' visibility_help: што гэта значыць? - trace_form: - upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:' - description: 'Апісанне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленыя коскамі - visibility: 'Бачнасць:' - visibility_help: што гэта значыць? - upload_button: Зацягнуць - help: Даведка - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload - trace_header: - upload_trace: Адаслаць GPS-след - see_all_traces: Паглядзець усе сляды - traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны - будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. trace_optionals: tags: Тэгі view: @@ -1629,6 +1621,8 @@ be: empty_html: Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы. + upload_trace: Адаслаць GPS-след + see_all_traces: Паглядзець усе сляды delete: scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне make_public: @@ -2385,11 +2379,6 @@ be: against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name} end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name} roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name} - turn_left_with_exit: На кругавой развязцы павярніце налева на %{name} - slight_left_with_exit: На кругавой развязцы плаўна павярніце налева на %{name} - turn_right_with_exit: На кругавой развязцы павярніце направа на %{name} - slight_right_with_exit: На кругавой развязцы плаўна павярніце направа на %{name} - continue_with_exit: На кругавой развязцы працягвайце рух прама на %{name} unnamed: без назвы courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link} time: Час