X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/76d51a2a365414148f508709b46b6fb64dceec76..418e632d23d03cb5cd06748a0346634e1f3d64bc:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 83ce87ac5..521554d30 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -267,10 +267,10 @@ uk: user: Користувач comment: Коментар area: Ділянка - list: + index: title: Набір змін title_user: Набори змін від %{user} - title_friend: Набори змін ваших друзів + title_friend: Набори змін моїх друзів title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. @@ -293,14 +293,14 @@ uk: new: title: Створити новий запис у щоденнику publish_button: Опублікувати - list: + index: title: Щоденник користувача title_friends: Щоденники друзів title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами user_title: Щоденник користувача %{user} in_language_title: Записи щоденника мовою %{language} new: Нова нотатка у щоденнику - new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику + new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику no_entries: В щоденнику немає записів recent_entries: Останні записи в щоденнику older_entries: Старі записи @@ -316,7 +316,7 @@ uk: use_map_link: Вказати на мапі save_button: Зберегти marker_text: Місце написання нотатки - view: + show: title: Щоденник користувача %{user} | %{title} user_title: Щоденник користувача %{user} leave_a_comment: Лишити коментар @@ -369,12 +369,11 @@ uk: geocoder: search: title: - latlon: Результати від OpenStreetMap - ca_postcode: Результати від Geocoder.CA - osm_nominatim: Результати від OpenStreetMap - Nominatim + latlon: Внутрішні результати + ca_postcode: Результати від Geocoder + osm_nominatim: Результати від Nominatim geonames: Результати від GeoNames - osm_nominatim_reverse: Результати від OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Результати від OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Результати від GeoNames search_osm_nominatim: @@ -914,10 +913,7 @@ uk: intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією. intro_2_create_account: Створіть обліковий запис - partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, а також іншими - %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Імперський коледж Лондона partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнерами osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться @@ -1053,7 +1049,7 @@ uk: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}. unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“. - message: + messages: inbox: title: Вхідні my_inbox: Мої вхідні @@ -1075,7 +1071,7 @@ uk: unread_button: Позначити як непрочитане read_button: Позначити як прочитане reply_button: Відповісти - delete_button: Вилучити + destroy_button: Вилучити new: title: Відправити повідомлення send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name} @@ -1083,6 +1079,7 @@ uk: body: 'Текст:' send_button: Надіслати back_to_inbox: Назад до вхідних + create: message_sent: Повідомлення надіслано limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще. @@ -1108,26 +1105,26 @@ uk: wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть з відповідним ім’ям користувача щоб відповісти. - read: + show: title: Перегляд повідомлення from: Від subject: Тема date: Дата reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане - delete_button: Видалити + destroy_button: Видалити back: Назад to: 'Кому:' wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним ім’ям користувача, щоб прочитати його. sent_message_summary: - delete_button: Вилучити + destroy_button: Вилучити mark: as_read: Повідомлення позначене як прочитане as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане - delete: - deleted: Повідомлення вилучено + destroy: + destroyed: Повідомлення вилучено site: about: next: Далі @@ -1225,6 +1222,8 @@ uk: Австрія: дані від Stadt Wien (на умовах ліцензії CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). + contributors_au_html: 'Австралія: дані передмість від Австралійського + Бюро Статистики.' contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство @@ -1549,7 +1548,7 @@ uk: paragraph_2_html: |- Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. - trace: + traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані @@ -1558,10 +1557,29 @@ uk: з часовими позначками) identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані, впорядковані точки з часовими позначками) + new: + upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:' + description: 'Опис:' + tags: 'Мітки:' + tags_help: через кому + visibility: 'Видимість:' + visibility_help: що це значить? + upload_button: Завантажити на сервер + help: Довідка + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload create: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай, це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа. + traces_waiting: '{{PLURAL|one=%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. + Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер + інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.|few=%{count} + ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення + їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим + користувачам також надіслати свої треки.|%{count} ваших треків очікують завантаження + на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням + на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої + треки.' edit: title: Редагування треку %{name} heading: Редагування треку %{name} @@ -1579,31 +1597,9 @@ uk: save_button: Зберегти зміни visibility: 'Видимість:' visibility_help: ще це означає? - trace_form: - upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:' - description: 'Опис:' - tags: 'Мітки:' - tags_help: через кому - visibility: 'Видимість:' - visibility_help: що це значить? - upload_button: Завантажити на сервер - help: Довідка - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload - trace_header: - upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер - see_all_traces: Показати всі треки - traces_waiting: '{{PLURAL|one=%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. - Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер - інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.|few=%{count} - ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення - їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим - користувачам також надіслати свої треки.|%{count} ваших треків очікують завантаження - на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням - на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої - треки.' trace_optionals: tags: 'Теґи:' - view: + show: title: Перегляд треку %{name} heading: Перегляд треку %{name} pending: ОЧІКУЄ @@ -1618,8 +1614,8 @@ uk: description: 'Опис:' tags: 'Теґи:' none: Нічого - edit_track: Правити трек - delete_track: Вилучити цей трек + edit_trace: Правити трек + delete_trace: Вилучити цей трек trace_not_found: Трек не знайдено! visibility: 'Видимість:' trace_paging_nav: @@ -1642,7 +1638,7 @@ uk: by: 'Автор:' in: у map: мапа - list: + index: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS @@ -1650,6 +1646,8 @@ uk: empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці вікі. + upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер + see_all_traces: Показати всі треки delete: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення make_public: @@ -1769,7 +1767,7 @@ uk: flash: Інформацію клієнта успішно оновлено destroy: flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку - user: + users: login: title: Ласкаво просимо heading: Ласкаво просимо @@ -1909,7 +1907,7 @@ uk: body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. deleted: вилучено - view: + show: my diary: Мій щоденник new diary entry: новий запис my edits: Мої правки @@ -2090,7 +2088,7 @@ uk: not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.' filter: not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію. - list: + index: title: Користувачі heading: Користувачі showing: @@ -2416,15 +2414,6 @@ uk: against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name} end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name} roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name} - turn_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть ліворуч на %{name} - slight_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть ліворуч - на %{name} - turn_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть праворуч на - %{name} - slight_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть праворуч - на %{name} - continue_with_exit: На перехресті з круговим рухом продовжуйте рух прямо на - %{name} unnamed: без імені courtesy: Маршрут наданий %{link} time: Час