X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/76d51a2a365414148f508709b46b6fb64dceec76..70cb93a101638596ecae5782575ada2d4d08c8dd:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index d59f63f2c..897f9237a 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,13 +1,17 @@ # Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Gravitystorm +# Author: LoveIceLang # Author: Macofe +# Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Snævar # Author: Sveinki # Author: Sveinn í Felli # Author: Vignir # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason +# Author: Þjarkur --- is: html: @@ -16,7 +20,46 @@ is: formats: friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' blog: '%e. %B %Y' + count: + at_least_pattern: '%{count}+' + helpers: + file: + prompt: Veldu skrá + submit: + diary_comment: + create: Athugasemd + diary_entry: + create: Birta + update: Uppfæra + issue_comment: + create: Bæta við athugasemd + message: + create: Senda + client_application: + create: Nýskrá + update: Uppfæra + oauth2_application: + create: Nýskrá + update: Uppfæra + redaction: + create: Búa til leiðréttingu + update: Vista leiðréttingu + trace: + create: Senda + update: Vista breytingar + user_block: + create: Banna notandann + update: Uppfæra bannið activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: lítur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang + email_address_not_routable: er ekki nothæft + display_name_is_user_n: getur ekki verið user_n nema n sé notandaauðkennið + þitt + models: + user_mute: + is_already_muted: er nú þegar þaggað models: acl: Aðgangslisti changeset: Breytingasett @@ -25,173 +68,363 @@ is: diary_comment: Bloggathugasemd diary_entry: Bloggfærsla friend: Vinur + issue: Vandamál language: Tungumál message: Skilaboð - node: Hnútur + node: Liður node_tag: Merki hnúts - notifier: Tilkynnandi - old_node: Gamall hnútur + old_node: Gamall liður old_node_tag: Merki gamals hnúts old_relation: Gömul vensl old_relation_member: Stak í gömlum venslum old_relation_tag: Merki gamalla vensla old_way: Gömul leið - old_way_node: Hnútur í gamalli leið + old_way_node: Liður í gamalli leið old_way_tag: Merki gamallar leiðar relation: Vensl relation_member: Stak í venslum relation_tag: Merki vensla + report: Skýrsla session: Seta trace: Ferill tracepoint: Ferilpunktur tracetag: Merki ferils user: Notandi user_preference: Notandastillingar - user_token: Leynistrengur notanda + user_token: Aðgangsteikn notanda way: Leið - way_node: Leiðarhnútur + way_node: Leiðarliður way_tag: Merki leiðar attributes: + client_application: + name: Nafn (krafist) + url: Slóð á aðalforritið (nauðsynleg) + callback_url: Svarslóð + support_url: Slóð á aðstoð + allow_read_prefs: lesa notandastillingar þeirra + allow_write_prefs: breyta notandastillingum þeirra + allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum + allow_write_api: breyta kortagögnunum + allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þeirra + allow_write_gpx: senda inn GPS ferla + allow_write_notes: breyta minnispunktum diary_comment: body: Texti diary_entry: user: Notandi title: Fyrirsögn + body: Meginmál latitude: Breiddargráða longitude: Lengdargráða - language: Tungumál + language_code: Tungumál + doorkeeper/application: + name: Nafn + redirect_uri: Endurbeina slóðum + confidential: Umsókn trúnaðarmál? + scopes: Heimildir friend: user: Notandi friend: Vinur trace: user: Notandi visible: Sýnileg - name: Nafn + name: Skráarheiti size: Stærð latitude: Breiddargráða longitude: Lengdargráða public: Opinbert description: Lýsing + gpx_file: Hlaða inn GPX-skrá + visibility: Sýnileiki + tagstring: Merki message: sender: Sendandi title: Fyrirsögn body: Texti - recipient: Móttakandi + recipient: Viðtakandi + redaction: + title: Titill + description: Lýsing + report: + category: Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu + details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt). user: + auth_provider: Auðkenningaraðili + auth_uid: UID auðkenningar email: Netfang + new_email: Nýtt póstfang active: Virkur display_name: Sýnilegt nafn - description: Lýsing - languages: Tungumál + description: Lýsing á þér + home_lat: Breiddargráða + home_lon: Lengdargráða + languages: Ákjósanleg tungumál + preferred_editor: Eftirlætisritill pass_crypt: Lykilorð + pass_crypt_confirmation: Staðfestu lykilorð + help: + doorkeeper/application: + confidential: Forritið verður ekki notuð þar sem leyni viðskiptavinsins er + hægt að halda trúnaði (innfæddur farsímaforrit og smásíðuforrit eru ekki + trúnaðarmál) + redirect_uri: Notaðu einn röð á URI + trace: + tagstring: aðskilið með kommum + user_block: + reason: Ástæða þess af hverju notandinn er útilokaður. Haltu ró þinni, sýndu + eins mikla sanngirni og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og þú + getur um ástandið, mundu líka að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu + í huga að ekki er allir notendur með orðfæri samfélagsins á hreinu, þannig + að betra að nota orðalag sem allir skilja. + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. + user: + new_email: (aldrei birt opinberlega) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: fyrir um %{count} klukkustund síðan + other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan + about_x_months: + one: fyrir um %{count} mánuði síðan + other: fyrir um %{count} mánuðum síðan + about_x_years: + one: fyrir um %{count} ári síðan + other: fyrir um %{count} árum síðan + almost_x_years: + one: fyrir næstum %{count} ári síðan + other: fyrir næstum %{count} árum síðan + half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan + less_than_x_seconds: + one: fyrir minna en %{count} sekúndu síðan + other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan + less_than_x_minutes: + one: fyrir minna en %{count} mínútu síðan + other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan + over_x_years: + one: fyrir meira en %{count} ári síðan + other: fyrir meira en %{count} árum síðan + x_seconds: + one: fyrir %{count} sekúndu síðan + other: fyrir %{count} sekúndum síðan + x_minutes: + one: fyrir %{count} mínútu síðan + other: fyrir %{count} mínútum síðan + x_days: + one: fyrir %{count} degi síðan + other: fyrir %{count} dögum síðan + x_months: + one: fyrir %{count} mánuði síðan + other: fyrir %{count} mánuðum síðan + x_years: + one: fyrir %{count} ári síðan + other: fyrir %{count} árum síðan printable_name: - with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' with_name_html: '%{name} (%{id})' + current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}' editor: default: Sjálfgefið (núna %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (ritill í vafra) id: name: iD description: iD (ritill í vafra) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (ritill í vafra) remote: - name: RC-fjarstýring - description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) + name: Fjarstýring + description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ekkert + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Búið til %{when} + opened_at_by_html: Búið til %{when} af %{user} + commented_at_html: Uppfært %{when} + commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user} + closed_at_html: Leyst %{when} + closed_at_by_html: Leyst %{when} af %{user} + reopened_at_html: Endurvirkjað %{when} + reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user} + rss: + title: Minnispunktar OpenStreetMap + description_all: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar + athugasemdir við eða hefur verið lokað + description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar + athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon}) + -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id} + opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place}) + commented: ný athugasemd (nálægt %{place}) + closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place}) + reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place}) + entry: + comment: Athugasemd + full: Allur minnispunkturinn + account: + deletions: + show: + title: Eyða aðgangnum mínum + warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla. + delete_account: Eyða aðgangi + delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því + að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' + delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing + og heimastaðsetning verða fjarlægðar. + delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið + endurnýtt af öðrum aðgöngum. + retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap, + jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:' + retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða + geymdar. + retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir. + retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar + eru, verða geymdar en faldar. + retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru, + verða geymdir en faldir. + retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru, + verða geymdar. + retain_email: Netfangið þitt verður geymt. + recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt + að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}. + confirm_delete: Ertu viss? + cancel: Hætta við + accounts: + edit: + title: Stillingar + my settings: Mínar stillingar + current email address: Núverandi póstfang + external auth: Ytri auðkenning + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvað er openID? + public editing: + heading: Nafngreindar breytingar + enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Hvað er þetta? + disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru + ónafngreindar. + disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu? + contributor terms: + heading: Skilmálar vegna framlags + agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. + not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags + þíns. + review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju + skilmálana vegna framlags þíns. + agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í + almenningseigu (Public Domain). + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link text: Hvað er þetta? + save changes button: Vista breytingar + delete_account: Eyði aðgangi... + go_public: + heading: Opinberar breytingar + currently_not_public: Núna eru breytingarnar þínar nafnlausar og fólk getur + þar með ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til að sýna hverjar + breytingarnar þínar eru og gefa fólki kost á að hafa samband við þig í gegnum + vefinn, skaltu smella á hnappinn hér fyrir neðan. + only_public_can_edit: Síðan skipt var yfir í útgáfu 0.6 af API-kerfisviðmótinu, + geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: sjáðu hvers vegna + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Tölvupóstfangið þitt verður ekki birt opinberlega. + not_reversible: Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og allir nýir notendur + eru núna sjálfgefið opinberir. + make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar + update: + success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur + á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að staðfesta netfangið þitt. + success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar. + destroy: + success: Aðgangi eytt. browse: - created: Búið til - closed: Lokað - created_html: Bjó til %{time} síðan - closed_html: Lokað fyrir %{time} síðan - created_by_html: Búið til fyrir %{time} síðan af - %{user} - deleted_by_html: Eytt fyrir %{time} síðan af %{user} - edited_by_html: Breytt fyrir %{time} síðan af %{user} - closed_by_html: Lokað fyrir %{time} síðan af %{user} + deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user} + edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user} version: Útgáfa + redacted_version: Endurskoðuð útgáfa in_changeset: Breytingasett anonymous: nafnlaus no_comment: (engin athugasemd) part_of: Hluti af + part_of_relations: + one: '{count} vensl' + other: '%{count} vensl' + part_of_ways: + one: '{count} leið' + other: '%{count} leiðir' download_xml: Sækja XML view_history: Skoða feril + view_unredacted_history: Sjá óendurskoðaða útgáfu view_details: Skoða nánar + view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn + view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð location: 'Staðsetning:' - changeset: - title: 'Breytingasett: %{id}' - belongs_to: Höfundur - node: Hnútar (%{count}) - node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count}) - way: Leiðir (%{count}) - way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) - relation: Vensl (%{count}) - relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) - comment: Athugasemdir (%{count}) - hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} %{when} - síðan - commented_by: Umsögn frá %{user} %{when} síðan - changesetxml: Breytingasetts XML sniði - osmchangexml: osmChange XML sniði - feed: - title: Breytingasett %{id} - title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} - join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni - discussion: Umræða - still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu - hefur verið lokað. + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' node: - title: 'Hnútur: %{name}' - history_title: 'Saga hnúts: %{name}' + title_html: 'Liður: %{name}' + history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}' way: - title: 'Leið: %{name}' - history_title: 'Saga leiðar: %{name}' - nodes: Hnútar - also_part_of: + title_html: 'Leið: %{name}' + history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}' + nodes: Liðir + nodes_count: + one: '%{count} liður' + other: '%{count} liðir' + also_part_of_html: one: hluti leiðar %{related_ways} other: hlutar leiða %{related_ways} relation: - title: 'Vensl: %{name}' - history_title: 'Ferill vensla: %{name}' + title_html: 'Vensl: %{name}' + history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}' members: Meðlimir + members_count: + one: '%{count} meðlimur' + other: '%{count} meðlimir' relation_member: - entry: '%{type} %{name}' - entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: - node: Hnútur + node: Liður way: Leið relation: Vensl containing_relation: - entry: Venslin %{relation_name} - entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) + entry_html: Venslin %{relation_name} + entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) not_found: + title: Fannst ekki sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. type: - node: hnútur + node: liður way: leið relation: vensl changeset: breytingasett note: minnispunktur timeout: - sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók + title: Villa í tímamörkum + sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók of langan tíma að ná í gögnin. type: - node: hnútinn + node: liðinn way: leiðina relation: venslin changeset: breytingasettið - note: minnispunktur + note: minnispunktinn redacted: redaction: Leiðrétting %{id} - message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} því hún - hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari - upplýsingar. + message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af %{type} því hún hefur + verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari upplýsingar. type: - node: hnút - way: leið - relation: venslum + node: liðnum + way: leiðinni + relation: venslunum start_rjs: feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir @@ -205,34 +438,25 @@ is: tag: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}=%{value} wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia + wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons' telephone_link: Hringja í %{phone_number} - note: - title: 'Minnispunktur: %{id}' - new_note: Nýr minnispunktur - description: Lýsing - open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' - closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' - hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' - open_by: Búið til af %{user} fyrir %{when} síðan - open_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when} - síðan - commented_by: Umsögn frá %{user} fyrir %{when} síðan - commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir %{when} - síðan - closed_by: Leyst af %{user} fyrir %{when} síðan - closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when} - síðan - reopened_by: Endurvirkjað af %{user} fyrir %{when} - síðan - reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} - síðan - hidden_by: Falið af %{user} fyrir %{when} síðan + colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value} + email_link: Tölvupóstfang %{email} query: title: Rannsaka fitjur introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu. nearby: Nálægar fitjur enclosing: Umlykjandi fitjur - changeset: + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Því miður, liðurinn #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Því miður, leiðin #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Því miður, venslin #%{id} útgáfa %{version} fundust ekki.' + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Síða %{page} next: Áfram » @@ -240,16 +464,17 @@ is: changeset: anonymous: Nafnlaus no_edits: (engar breytingar) - view_changeset_details: Skoða breytingasett + view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar changesets: - id: Kennitala + id: Auðkenni (ID) saved_at: Vistað user: Notandi comment: Athugasemd area: Svæði - list: + index: title: Breytingasett title_user: Breytingar eftir %{user} + title_user_link_html: Breytingasett eftir %{user_link} title_friend: Breytingar eftir vini mína title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur empty: Engin breytingasett fundust. @@ -259,103 +484,259 @@ is: no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði. no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda. load_more: Hlaða inn fleiri + feed: + title: Breytingasett %{id} + title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} + created: Búið til + closed: Lokað + belongs_to: Höfundur + subscribe: + heading: Gerast áskrifandi að umræðu með breytingasetti? + button: Gerast áskrifandi að umræðu + unsubscribe: + heading: Hætta áskrift að umræðu með breytingasetti? + button: Hætta áskrift að umræðu + heading: + title: Breytingasett %{id} + created_by_html: Útbúið af %{link_user} þann %{created}. + no_such_entry: + title: Ekkert slíkt breytingasett + heading: 'Engin færsla er til með auðkennið: %{id}' + body: Breytingasett númerið %{id} er ekki til. Kannski settirðu inn rangt stafsetta + slóð eða fylgdir ógildum tengli. + show: + title: 'Breytingasett: %{id}' + created: 'Búið til: %{when}' + closed: 'Lokað: %{when}' + created_ago_html: Búið til %{time_ago} + closed_ago_html: Lokað %{time_ago} + created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user} + closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user} + discussion: Umræða + join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni + still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu + hefur verið lokað. + subscribe: Gerast áskrifandi + unsubscribe: Hætta í áskrift + comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago} + hide_comment: fela + unhide_comment: hætta að fela + comment: Athugasemd + changesetxml: XML breytingasetts + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Liðir (%{count}) + nodes_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count}) + ways: Leiðir (%{count}) + ways_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) + relations: Vensl (%{count}) + relations_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) timeout: - sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir breytingasett + sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett sem þú baðst um. - rss: - title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett - title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasettið #%{changeset_id}' + changeset_comments: + comment: comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}' - commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} - commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} af %{user} - full: Öll umræðan - diary_entry: + commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user} + comments: + comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}' + index: + title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett + title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir + við breytingasett sem þú baðst um. + dashboards: + contact: + km away: í %{count} km fjarlægð + m away: í %{count} m fjarlægð + latest_edit_html: 'Síðasta breyting %{ago}:' + popup: + your location: Staðsetning þín + nearby mapper: Nálægur notandi + friend: Vinur + show: + title: Stjórnborðið mitt + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna + þína til að sjá nálæga notendur.' + edit_your_profile: Breyttu notandaaðgangnum þínum + my friends: Vinir mínir + no friends: Þú hefur ekki bætt við neinum vinum ennþá. + nearby users: Aðrir nálægir notendur + no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt + þér. + friends_changesets: breytingasett vina + friends_diaries: bloggfærslur vina + nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni + nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni + diary_entries: new: title: Ný bloggfærsla - publish_button: Birta - list: + form: + location: 'Staðsetning:' + use_map_link: Nota kort + index: title: Blogg notenda title_friends: Blogg vina title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu - user_title: Blogg %{user} + user_title: Blogg frá %{user} in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt + my_diary: Bloggið mitt no_entries: Engar bloggfærslur recent_entries: Nýlegar bloggfærslur older_entries: Eldri færslur newer_entries: Nýrri færslur edit: title: Breyta bloggfærslu - subject: 'Titill:' - body: 'Texti:' - language: 'Tungumál:' - location: 'Staðsetning:' - latitude: 'Lengdargráða:' - longitude: 'Breiddargráða:' - use_map_link: finna á korti - save_button: Vista marker_text: Staðsetning bloggfærslu - view: - title: Blogg | %{user} + show: + title: Blogg %{user} | %{title} user_title: Blogg %{user} + discussion: Umræða + subscribe: Gerast áskrifandi + unsubscribe: Hætta í áskrift leave_a_comment: Bæta við athugasemd - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' - login: Innskrá - save_button: Vista + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' + login: Skrá inn no_such_entry: title: Þessi bloggfærsla er ekki til heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til - body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn - eða fylgdir ógildum tengli. + body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða + fylgdir ógildum tengli. diary_entry: - posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} - comment_link: Bæta við athugasemd - reply_link: Senda höfund skilaboð + posted_by_html: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}. + updated_at_html: Síðast uppfært %{updated}. + comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu + reply_link: Senda skilaboð til höfundar comment_count: - zero: Engar athugasemdir one: '%{count} athugasemd' other: '%{count} athugasemdir' + no_comments: Engar athugasemdir edit_link: Breyta þessari færslu hide_link: Fela þessa færslu + unhide_link: Af-fela þessa færslu confirm: Staðfestu + report: Tilkynna þessa færslu diary_comment: - comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} + comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} hide_link: Fela þessa athugasemd - confirm: Staðfestu + unhide_link: Af-fela þessa athugasemd + confirm: Staðfesta + report: Tilkynna þessa athugasemd location: location: 'Staðsetning:' - view: kort + view: Skoða edit: Breyta + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} - description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user} + description: Nýjustu OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} language: title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name} description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name} all: title: OpenStreetMap bloggfærslur description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap - comments: - has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur' + subscribe: + heading: Gerast áskrifandi að umræðu með bloggfærslu? + button: Gerast áskrifandi að umræðu + unsubscribe: + heading: Hætta áskrift að umræðu með bloggfærslu? + button: Hætta áskrift að umræðu + diary_comments: + index: + title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user} + heading: Athugasemdir dagbókar %{user} + subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user} + no_comments: Engar athugasemdir við dagbók post: Senda when: Þegar comment: Athugasemd - ago: fyrir %{ago} síðan newer_comments: Nýrri athugasemdir older_comments: Eldri athugasemdir + new: + heading: Bæta athugasemd við umræðu með bloggfærslu? + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Auðkenningarþjónninn krefst þess að reikningur + endanotanda sé valinn + consent_required: Auðkenningarþjónninn krefst samþykkis endanotanda + interaction_required: Auðkenningarþjónninn krefst aðgerðar af hálfu endanotanda + login_required: Auðkenningarþjónninn krefst auðkenningar endanotanda + flash: + applications: + create: + notice: Umsókn skráð. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner vantar. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner vantar. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token vantar. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner + vantar. + subject_not_configured: Gerð auðkennisteikns brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject vantar. + scopes: + address: Skoðaðu heimilisfangið þitt + email: Skoðaðu tölvupóstfangið þitt + openid: Auðkenndu notandaaðganginn þinn + phone: Skoðaðu símanúmerið þitt + profile: Skoðaðu persónuupplýsingar þínar + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact + contact_url_title: Ýmsar samskiptaleiðir útskýrðar + contact: hafa samband við + contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið + ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni + þinnar. + bad_request: + title: Ógild beiðni + description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er ekki gild + (HTTP 400) + forbidden: + title: Bannað + description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins í boði + fyrir stjórnendur (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Villa í forriti + description: OpenStreetMap-þjónninn lenti í óvæntum aðstæðum sem komu í veg + fyrir að hann gæti uppfyllt beiðnina (HTTP 500) + not_found: + title: Skrá fannst ekki + description: Gat ekki fundið skrá/skrá/API-aðgerð með því nafni á OpenStreetMap-þjóninum + (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Bæta %{user} við sem vini? + button: Bæta við sem vini + success: '%{name} er núna vinur þinn!' + failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. + already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' + limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Bíddu aðeins áður + en þú reynir að vingast fleiri. + remove_friend: + heading: Hætta að vera vinur %{user}? + button: Fjarlægja úr vinum + success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' + not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þínum.' geocoder: search: title: - latlon: Niðurstöður frá Internal - ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA - osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Niðurstöður frá GeoNames - osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse: Niðurstöður frá GeoNames + results_from_html: Niðurstöður frá %{results_link} + latlon: Innri + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: @@ -364,23 +745,29 @@ is: chair_lift: Stólalyfta drag_lift: Toglyfta gondola: Eggjalyfta + magic_carpet: Töfrateppislyfta platter: Diskalyfta pylon: Lyftumastur station: Lyftustöð t-bar: T-lyfta + "yes": Víralyfta aeroway: aerodrome: Flugsvæði airstrip: Flugbraut apron: Flughlað - gate: Hlið + gate: Flughlið hangar: Flugskýli helipad: Þyrlupallur holding_position: Biðstæði + navigationaid: Aðstoð við flugleiðsögn parking_position: Loftfarastæði runway: Flugbraut + taxilane: Aksturbraut taxiway: Akbraut flugvéla terminal: Flugstöð + windsock: Vindpoki amenity: + animal_boarding: Dýrahótel animal_shelter: Dýraheimili arts_centre: Listamiðstöð atm: Hraðbanki @@ -390,7 +777,9 @@ is: bench: Bekkur bicycle_parking: Hjólastæði bicycle_rental: Reiðhjólaleiga + bicycle_repair_station: Reiðhjólaviðgerðastöð biergarten: Bjórgarður + blood_bank: Blóðbanki boat_rental: Bátaleiga brothel: Hóruhús bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti @@ -407,6 +796,7 @@ is: clock: Klukka college: Framhaldsskóli community_centre: Samfélagsmiðstöð + conference_centre: Ráðstefnumiðstöð courthouse: Dómshús crematorium: Bálstofa dentist: Tannlæknir @@ -414,48 +804,55 @@ is: drinking_water: Drykkjarvatn driving_school: Ökuskóli embassy: Sendiráð + events_venue: Aðstaða fyrir atburð fast_food: Skyndibitastaður ferry_terminal: Ferjustöð fire_station: Slökkvistöð food_court: Veitingasvæði fountain: Gosbrunnur - fuel: Eldsneyti + fuel: Bensínstöð gambling: Fjárhættuspil grave_yard: Kirkjugarður grit_bin: Sandkista hospital: Sjúkrahús hunting_stand: Skotvöllur ice_cream: Ísbúð + internet_cafe: Netkaffi kindergarten: Leikskóli + language_school: Tungumálaskóli library: Bókasafn + loading_dock: Hleðslupallur + love_hotel: Elskendahótel marketplace: Markaður + mobile_money_agent: Afgreiðsla farsímapeninga monastery: Klaustur + money_transfer: Greiðslumiðlun motorcycle_parking: Mótorhjólastæði + music_school: Tónlistarskóli nightclub: Næturklúbbur nursing_home: Hjúkrunarheimili - office: Skrifstofa parking: Bílastæði parking_entrance: Aðgangur að bílastæði parking_space: Bílastæði + payment_terminal: Greiðslukassi pharmacy: Lyfjabúð place_of_worship: Tilbeiðslustaður police: Lögreglustöð post_box: Póstkassi post_office: Pósthús - preschool: Forskóli prison: Fangelsi pub: Krá + public_bath: Almenningsbaðhús + public_bookcase: Almenningsbókakassi public_building: Opinber bygging + ranger_station: Landvarðastöð recycling: Endurvinnsla restaurant: Veitingastaður - retirement_home: Elliheimili - sauna: Gufubað + sanitary_dump_station: Stöð fyrir hreinlætisúrgang school: Skóli shelter: Skýli - shop: Verslun shower: Sturta social_centre: Félagsmiðstöð - social_club: Samfélagsklúbbur social_facility: Félagsþjónusta studio: Stúdíó swimming_pool: Sundlaug @@ -464,19 +861,27 @@ is: theatre: Leikhús toilets: Klósett townhall: Ráðhús + training: Æfingaaðstaða university: Háskóli + vehicle_inspection: Bifreiðaskoðun vending_machine: Sjálfsali veterinary: Dýraspítali village_hall: Hreppsskrifstofa waste_basket: Ruslafata waste_disposal: Ruslsöfnun + waste_dump_site: Sorplosunarsvæði + watering_place: Vatnsból water_point: Vatnspóstur - youth_centre: Ungmennamiðstöð + weighbridge: Bílavog + "yes": Aðstaða boundary: + aboriginal_lands: Frumbyggjalönd administrative: Stjórnsýslumörk census: Manntalsmörk national_park: Þjóðgarður + political: Kjördeilda/kjördæmamörk protected_area: Verndarsvæði + "yes": Mörk bridge: aqueduct: Vatnsveitubrú boardwalk: Plankabrú @@ -485,26 +890,97 @@ is: viaduct: Dalbrú "yes": Brú building: + apartment: Íbúð + apartments: Íbúðir + barn: Hlaða + bungalow: Sumarbústaður + cabin: Kofi + chapel: Kapellan + church: Kirkjubygging + civic: Almenningsbygging + college: Framhaldsskólabygging + commercial: Verslunarhús + construction: Bygging á framkvæmdastigi + cowshed: Fjós + detached: Aðskilið hús + dormitory: Heimavist + duplex: Parhús + farm: Bóndabær + farm_auxiliary: Aðskilin bygging á býli + garage: Bílskúr + garages: Verkstæði + greenhouse: Gróðurhús + hangar: Flugskýli + hospital: Sjúkrahús + hotel: Hótelbygging + house: Hús + houseboat: Húsbátur + hut: Kofi + industrial: Iðnaðarhús + kindergarten: Leikskólabygging + manufacture: Verksmiðjubygging + office: Skrifstofuhús + public: Opinber bygging + residential: Íbúðarhús + retail: Verslunarbygging + roof: Þak + ruins: Byggingarústir + school: Skóli + semidetached_house: Hálfaðgreint hús + service: Þjónustubygging + shed: Skúr + stable: Hesthús + static_caravan: Hjólhýsi + sty: Stía + temple: Trúarleg bygging + terrace: Raðhús + train_station: Lestarstöðvarbygging + university: Háskólabygging + warehouse: Vöruhús "yes": Bygging + club: + scout: Aðstaða skátafélags + sport: Íþróttaklúbbur + "yes": Klúbbur craft: + beekeeper: Býflugnabóndi + blacksmith: Járnsmiður brewery: Brugghús carpenter: Trésmiður + caterer: Veisluþjónusta + confectionery: Sælgætisverslun + dressmaker: Klæðskeri electrician: Rafvirki + electronics_repair: Raftækjaviðgerðir gardener: Garðyrkjumaður + glaziery: Glerverkstæði + handicraft: Handverk + hvac: Loftræsti- og hitunarkerfi + metal_construction: Málmsmíði painter: Málari photographer: Ljósmyndari plumber: Pípulagningamaður + roofer: Þaksmiður + sawmill: Sögunarmylla shoemaker: Skósmiður + stonemason: Steinsmiður tailor: Klæðskeri + window_construction: Gluggasmíði + winery: Víngerð "yes": Handverkshús emergency: + access_point: Aðgangspunktur ambulance_station: Sjúkrabílastöð assembly_point: Safnsvæði defibrillator: Hjartastuðtæki + fire_extinguisher: Slökkvitæki + fire_water_pond: Slökkviliðsvatnsból landing_site: Neyðarlending + life_ring: Björgunarhringur phone: Neyðarsími + siren: Neyðarsírena + suction_point: Soghani fyrir neyðartilfelli water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli - "yes": Neyðartilfelli highway: abandoned: Ónotuð hraðbraut bridleway: Reiðstígur @@ -512,9 +988,11 @@ is: bus_stop: Strætisvagnabiðstöð construction: Hraðbraut í byggingu corridor: Gangur + crossing: Götugangur cycleway: Hjólastígur elevator: Lyfta emergency_access_point: Neyðaraðgangur + emergency_bay: Neyðarútskot footway: Göngustígur ford: Vað give_way: Víkja-skilti @@ -545,37 +1023,47 @@ is: tertiary: Annar vegur tertiary_link: Annar vegur track: Slóði + traffic_mirror: Umferðarspegill traffic_signals: Umferðarljós - trail: Stígur + trailhead: Upphaf slóða trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn) + turning_circle: Beygjuhringur turning_loop: Snúningsslaufa unclassified: Óflokkaður vegur "yes": Vegur historic: + aircraft: Söguleg flugvél archaeological_site: Fornminjar + bomb_crater: Sögulegur sprengjugígur battlefield: Orustuvöllur boundary_stone: Landamerkjasteinn building: Söguleg bygging bunker: Sprengjubyrgi + cannon: Söguleg fallbyssa castle: Kastali + charcoal_pile: Sögulegur kolahaugur church: Kirkja city_gate: Borgarhlið citywalls: Borgarmúrar fort: Virki heritage: Sögulegur staður + hollow_way: Tröð (niðursokkin leið) house: Hús - icon: Táknmynd manor: Herragarður memorial: Minnismerki + milestone: Sögulegur kílómetrasteinn mine: Náma mine_shaft: Námugöng monument: Minnisvarði + railway: Sögulegt lestarspor roman_road: Rómverskur vegur ruins: Rústir + rune_stone: Rúnasteinn stone: Steinn tomb: Gröf tower: Turn + wayside_chapel: Vegakapella wayside_cross: Vegakross wayside_shrine: Vegaskrín wreck: Flak @@ -584,13 +1072,13 @@ is: "yes": Tenging landuse: allotments: Úthlutuð svæði + aquaculture: Vatnseldi basin: Lægð brownfield: Byggingarsvæði cemetery: Grafreitur commercial: Verslunarsvæði conservation: Verndarsvæði - construction: Bygging - farm: Býli + construction: Byggingarsvæði farmland: Ræktarland farmyard: Hlað forest: Skógur @@ -603,21 +1091,28 @@ is: military: Hersvæði mine: Náma orchard: Trjágarður + plant_nursery: Græðlingaræktun quarry: Grjótnáma railway: Lestarteinar recreation_ground: Leikvöllur + religious: Trúartengt svæði reservoir: Uppistöðulón reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns residential: Íbúðasvæði - retail: Smásala - road: Vegsvæði + retail: Smásölusvæði village_green: Grænt svæði vineyard: Vínekra "yes": Landnotkun leisure: + adult_gaming_centre: Spilasalur fyrir fullorðna + amusement_arcade: Spilasalur + bandstand: Hljómsveitarpallur beach_resort: Strandbær bird_hide: Fuglaskoðunarhús + bleachers: Áhorfendapallar + bowling_alley: Keiluhöll common: Almenningur + dance: Danssalur dog_park: Hundagarður firepit: Eldhola fishing: Fiskveiði @@ -625,12 +1120,14 @@ is: fitness_station: Líkamsræktarstöð garden: Garður golf_course: Golfvöllur - horse_riding: Hestaferðir + horse_riding: Reiðmiðstöð ice_rink: Skautahöll marina: Bátalægi miniature_golf: Mínigolf nature_reserve: Náttúruverndarsvæði + outdoor_seating: Sæti utandyra park: Almenningsgarður + picnic_table: Nestisborð pitch: Íþróttavöllur playground: Leikvöllur recreation_ground: Leikvöllur @@ -645,13 +1142,21 @@ is: "yes": Afþreying man_made: adit: Námuinngangur + advertising: Auglýsing + antenna: Loftnet + avalanche_protection: Snjóflóðavörn beacon: Miðunarmerki + beam: Biti beehive: Býflugnabú breakwater: Brimvarnargarður bridge: Brú bunker_silo: Sprengjubyrgi + cairn: Varða chimney: Skorsteinn + clearcut: Höggvið + communications_tower: Samskiptamastur crane: Krani + cross: Kross dolphin: Bryggjustólpi dyke: Flóðgarður embankment: Stallur @@ -660,6 +1165,7 @@ is: groyne: Öldubrjótur kiln: Brennsluofn lighthouse: Viti + manhole: Mannop mast: Mastur mine: Náma mineshaft: Námugöng @@ -667,12 +1173,20 @@ is: petroleum_well: Olíulind pier: Bryggja pipeline: Leiðsla + pumping_station: Dælustöð + reservoir_covered: Yfirbyggt vatnsforðabúr silo: Síló + snow_cannon: Snjóbyssa + snow_fence: Snjógirðing storage_tank: Geymslutankur + street_cabinet: Götuklefi surveillance: Eftirlit + telescope: Sjónauki tower: Turn + utility_pole: Strengjamastur wastewater_plant: Vatnshreinsistöð watermill: Vatnsmylla + water_tap: Vatnshani water_tower: Vatnsturn water_well: Brunnur water_works: Vatnsvinnsla @@ -683,15 +1197,20 @@ is: airfield: Herflugvöllur barracks: Herbúðir bunker: Sprengjubyrgi + checkpoint: Varðstöð + trench: Skurður "yes": Hernaðar mountain_pass: "yes": Fjallaskarð natural: + atoll: Kóralrif + bare_rock: Berar klappir bay: Flói beach: Strönd cape: Höfði cave_entrance: Hellisop cliff: Klettar + coastline: Strandlengja crater: Gígur dune: Alda fell: Fell @@ -702,12 +1221,15 @@ is: grassland: Gresja heath: Heiði hill: Hæð + hot_spring: Heit uppspretta island: Eyja + isthmus: Eiði land: Land marsh: Votlendi moor: Mýri mud: Leir peak: Tindur + peninsula: Skagi point: Nes reef: Sker ridge: Hryggur @@ -716,34 +1238,49 @@ is: sand: Sandur scree: Skriða scrub: Kjarr + shingle: Riðuströnd spring: Lind stone: Steinn strait: Sund tree: Tré + tree_row: Trjáröð + tundra: Freðmýri valley: Dalur volcano: Eldfjall water: Vatn wetland: Votlendi wood: Skógur + "yes": Náttúrulegt fyrirbrigði office: accountant: Bókari administrative: Stjórnsýsla + advertising_agency: Auglýsingastofa architect: Arkítektar association: Samtök company: Fyrirtæki + diplomatic: Diplómataskrifstofa educational_institution: Menntastofnun employment_agency: Vinnumiðlun + energy_supplier: Skrifstofa orkusala estate_agent: Fasteignasali + financial: Fjármálaskrifstofa government: Stjórnarskrifstofa insurance: Tryggingaskrifstofa it: Upplýsingatækniskrifstofa lawyer: Lögmaður + logistics: Birgðastjórnunarskrifstofa + newspaper: Skrifstofa dagblaðs ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka + notary: Lögbókandi + religion: Skrifstofa trúarlegra málefna + research: Rannsóknaskrifstofa + tax_advisor: Skattaráðgjöf telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa travel_agent: Ferðaskrifstofa "yes": Skrifstofa place: allotments: Úthlutuð svæði + archipelago: Eyjagarður city: Borg city_block: Götureitur country: Land @@ -758,6 +1295,7 @@ is: locality: Sveitarfélag municipality: Sveitarfélag neighbourhood: Nágrenni + plot: Lóð postcode: Póstnúmer quarter: Hverfi region: Hérað @@ -767,11 +1305,11 @@ is: subdivision: Undirskipting suburb: Úthverfi town: Bær - unincorporated_area: Landsvæði utan sveitarfélaga village: Þorp "yes": Staður railway: abandoned: Aflögð járnbraut + buffer_stop: Stuðpúði construction: Járnbraut í byggingu disused: Aflögð járnbraut funicular: Kláfbraut @@ -785,6 +1323,7 @@ is: platform: Brautarpallur preserved: Varðveitt lestarspor proposed: Tillaga um lestarteinalagningu + rail: Járnbraut spur: Lestarteinastubbur station: Lestarstöð stop: Stöðvunarsvæði lestar @@ -793,12 +1332,20 @@ is: switch: Lestarteinaskipting tram: Sporvagn tram_stop: Sporvagnastöð + turntable: Snúningspallur + yard: Járnbrautagerði shop: + agrarian: Landbúnaðarverslun alcohol: Án vínveitingaleyfis antiques: Antíkverslun + appliance: Raftækjaverslun art: Listmunaverslun + baby_goods: Barnavörur + bag: Pokaverslun bakery: Bakarí + bathroom_furnishing: Baðherbergisinnréttingar beauty: Snyrtivöruverslun + bed: Svefnherbergisvörur beverages: Drykkjarfangaverslun bicycle: Hjólaverslun bookmaker: Veðmangari @@ -810,65 +1357,90 @@ is: car_repair: Bílaviðgerðir carpet: Teppabúð charity: Góðgerðaverslun + cheese: Ostabúð chemist: Lyfsali + chocolate: Súkkulaði clothes: Fataverslun + coffee: Kaffiverslun computer: Tölvuverslun confectionery: Sælgætisverslun convenience: Kjörbúð copyshop: Ljósritunarverslun cosmetics: Snyrtivöruverslun + craft: Aðföng fyrir handverk + curtain: Gluggatjaldaverslun + dairy: Mjólkurbúð deli: Sælkeraverslun department_store: Kjörbúð discount: Afsláttarvöruverslun - doityourself: Föndurvörur + doityourself: Föndurvöruverslun dry_cleaning: Þurrhreinsun + e-cigarette: Rafrettuverslun electronics: Raftækjaverslun + erotic: Erótísk verslun estate_agent: Fasteignasali + fabric: Vefnaðarvöruverslun farm: Beint frá býli fashion: Tískuverslun - fish: Fiskbúð + fishing: Fiskveiðivöruverslun florist: Blómabúð food: Matvöruverslun + frame: Rammabúð funeral_directors: Útfararstjóri furniture: Húsgögn - gallery: Gallerí garden_centre: Garðyrkja + gas: Gasverslun general: Almenn verslun gift: Gjafabúð greengrocer: Grænmetissali grocery: Matvöruverslun hairdresser: Hársnyrting hardware: Verkfærabúð + health_food: Heilsufæðisverslun + hearing_aids: Heyrnartæki + herbalist: Jurtaverslun hifi: Hljómtækjaverslun houseware: Húsbúnaðarverslun + ice_cream: Ísbúð interior_decoration: Innanhúshönnun jewelry: Skartgripaverslun kiosk: Söluturn kitchen: Eldhúsvörur laundry: Þvottahús + locksmith: Lásasmíði lottery: Lottó mall: Verslunarkjarni - market: Markaður massage: Nudd + medical_supply: Lækningavöruverslun mobile_phone: Farsímaverslun + money_lender: Peningaútlán motorcycle: Mótorhjólaverslun + motorcycle_repair: Mótorhjólaviðgerðir music: Tónlistarverslun + musical_instrument: Hljóðfæri newsagent: Blaðasali + nutrition_supplements: Fæðubótarefni optician: Sjóntækjafræðingur organic: Verslun með lífrænt fæði outdoor: Útivistarverslun paint: Málningarvöruverslun + pastry: Kökubúð pawnbroker: Veðlánari + perfumery: Ilmvötn pet: Gæludýraverslun - pharmacy: Lyfjabúð + pet_grooming: Snyrting fyrir gæludýr photo: Ljósmyndavöruverslun seafood: Fiskmeti second_hand: Verslun með notað + sewing: Saumabúð shoes: Skóbúð sports: Íþróttavöruverslun stationery: Ritfangaverslun + storage_rental: Leigugeymslur supermarket: Kjörbúð tailor: Klæðskeri + tattoo: Húðflúrstofa + tea: Teverslun ticket: Miðasala tobacco: Tóbaksverslun toys: Leikfangaverslun @@ -877,15 +1449,18 @@ is: vacant: Laust verslunarrými variety_store: Smávörumarkaður video: Videoleiga + video_games: Tölvuleikjaverslun + wholesale: Heildsöluverslun wine: Vínbúð "yes": Verslun tourism: alpine_hut: Fjallaskáli - apartment: Íbúð + apartment: Frístundaíbúð artwork: Listaverk attraction: Aðdráttarafl bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar - cabin: Kofi + cabin: Ferðamannakofi + camp_pitch: Tjaldreitur camp_site: Tjaldstæði caravan_site: Hjólhýsastæði chalet: Fjallakofi @@ -899,6 +1474,7 @@ is: picnic_site: Nestisaðstaða theme_park: Þemagarður viewpoint: Útsýnisstaður + wilderness_hut: Óbyggðakofi zoo: Dýragarður tunnel: building_passage: Undirgöng í gegnum byggingu @@ -925,17 +1501,15 @@ is: "yes": Siglingaleið admin_levels: level2: Landamæri + level3: Héraðsmörk level4: Fylkismörk level5: Héraðsmörk level6: Sýslumörk + level7: Mörk sveitarfélags level8: Borgarmörk level9: Þorpsmörk level10: Úthverfamörk - description: - title: - osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Staðsetning frá GeoNames + level11: Mörk hverfis types: cities: Borgir towns: Bæir @@ -943,6 +1517,105 @@ is: results: no_results: Ekkert fannst more_results: Fleiri niðurstöður + issues: + index: + title: Vandamál + select_status: Veldu stöðu + select_type: Veldu gerð + select_last_updated_by: Veldu síðast uppfært af + reported_user: Tilkynntur notandi + not_updated: Ekki uppfært + search: Leita + search_guidance: 'Leita að vandamálum:' + user_not_found: Notandi er ekki til + issues_not_found: Engin slík vandamál fundust + status: Staða + reports: Skýrslur + last_updated: Síðast uppfært + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}' + link_to_reports: Skoða skýrslur + reports_count: + one: '%{count} skýrsla' + other: '%{count} skýrslur' + reported_item: Tilkynnt atriði + states: + ignored: Hunsað + open: Opna + resolved: Leyst + show: + title: '%{status} vandamál #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} skýrsla' + other: '%{count} skýrslur' + no_reports: Engar skýrslur + report_created_at_html: Fyrst tilkynnt %{datetime} + last_resolved_at_html: Síðast leyst %{datetime} + last_updated_at_html: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname} + resolve: Leysa + ignore: Hunsa + reopen: Enduropna + reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál + read_reports: Lesa skýrslur + new_reports: Nýjar skýrslur + other_issues_against_this_user: Önnur vandamál varðandi þennan notanda + no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda. + comments_on_this_issue: Athugasemdir við þetta vandamál + resolve: + resolved: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Leyst' + ignore: + ignored: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Hunsað' + reopen: + reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið' + comments: + comment_from_html: Athugasemd frá %{user_link} gerð %{comment_created_at} + reassign_param: Endurúthluta vandamáli? + reports: + reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user} þann %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}' + note: 'Minnispunktur #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Það tókst að búa til athugasemdina þína + issue_reassigned: Athugasemdin þín var útbúin og málinu var endurúthlutað + reports: + new: + title_html: Tilkynna %{link} + missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu + disclaimer: + intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til umsjónarmanna vefsins, skaltu + ganga úr skugga um að:' + not_just_mistake: Þú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök + unable_to_fix: Þér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp + félaga þinna í samfélaginu + resolve_with_user: Þú hefur þegar reynt að leysa vandamálið með viðkomandi + notanda + categories: + diary_entry: + spam_label: Bloggfærslan er/inniheldur ruslpóst + offensive_label: Bloggfærslan er dónaleg/ögrandi + threat_label: Bloggfærslan inniheldur hótun + other_label: Annað + diary_comment: + spam_label: Bloggathugasemdin er/inniheldur ruslpóst + offensive_label: Bloggathugasemdin er dónaleg/ögrandi + threat_label: Bloggathugasemdin inniheldur hótun + other_label: Annað + user: + spam_label: Notandasniðið er/inniheldur ruslpóst + offensive_label: Notandasniðið er dónalegt/ögrandi + threat_label: Notandasniðið inniheldur hótun + vandal_label: Þessi notandi er að skemma + other_label: Annað + note: + spam_label: Þessi minnispunktur er ruslpóstur + personal_label: Þessi minnispunktur inniheldur persónulegar upplýsingar + abusive_label: Þessi minnispunktur er misnotkun + other_label: Annað + create: + successful_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína + provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -952,13 +1625,12 @@ is: home: Fara heim logout: Skrá út log_in: Skrá inn - log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til sign_up: Nýskrá start_mapping: Hefja kortlagningu - sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu edit: Breyta history: Breytingaskrá export: Flytja út + issues: Vandamál data: Gögn export_data: Flytja út gögn gps_traces: GPS ferlar @@ -967,68 +1639,93 @@ is: user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda edit_with: Breyta með %{editor} tag_line: Frjálsa wiki heimskortið - intro_header: Velkomin í OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið + intro_header: Velkomin(n) í OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang - partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og öðrum %{partners}. - partners_ucl: UCL - partners_ic: Imperial College London - partners_bytemark: Bytemark Hosting + hosting_partners_2024_html: Vefhýsing er studd af %{fastly}, %{corpmembers} og + öðrum %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: Fyrirtækjameðlimir OSMF partners_partners: samstarfsaðilum + tou: Notkunarskilmálar osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. help: Hjálp about: Um hugbúnaðinn - copyright: Höfundarréttur + copyright: Höfundaréttur + communities: Samfélög community: Samfélag community_blogs: Blogg félaga community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins - foundation: Sjálfseignarstofnun - foundation_title: The OpenStreetMap Foundation make_a_donation: title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi text: Styrkja verkefnið learn_more: Vita meira more: Meira - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap bloggfærsla #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna með titlinum „%{subject}“:' + header_html: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap dagbókarfærslu + með titlinum „%{subject}“:' footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd - á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} + á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} + footer_html: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} + footer_unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:' - footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og svarað á %{replyurl} - friend_notification: + header_html: '%{from_user} hefur sent eitt skilaboð gegnum OpenStreetMap með + efninu %{subject}:' + footer: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins + á %{replyurl} + footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð + til höfundarins á %{replyurl} + friendship_notification: hi: Hæ %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin' had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka. + see_their_profile_html: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl}. befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Hæ, - your_gpx_file: GPX skráin þín - with_description: 'með lýsinguna:' - and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:' - and_no_tags: og engin merki. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' - failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' - more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig - more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' - loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} - mögulegum. + befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni + %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með + lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' + description_with_no_tags: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með + lýsingunni %{trace_description} og engin merki + description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} + með lýsingunni %{trace_description} og engin merki + gpx_failure: + hi: Hæ %{to_user}, + failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:' + more_info: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig á að + forðast þær má finna á %{url}. + more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig + á að forðast þær má finna á %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' + gpx_success: + hi: Hæ %{to_user}, + loaded: + one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum. + other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum. + trace_location: Ferillinn þinn er núna tiltækur á %{trace_url} + all_your_traces: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url} + all_your_traces_html: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' greeting: Hæ þú! @@ -1039,34 +1736,21 @@ is: welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' - email_confirm_plain: - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} - í %{new_address}. - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir - neðan til að staðfesta breytinguna. - email_confirm_html: + subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt' greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}. click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. lost_password: - subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' - lost_password_plain: + subject: '[OpenStreetMap] Beiðni um að endurstilla lykilorð' greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum - hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - lost_password_html: - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið - á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap-minnispunktur #%{id}' anonymous: Nafnlaus notandi greeting: Hæ, commented: @@ -1076,8 +1760,12 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum þínum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum + þínum nálægt %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á + korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum' @@ -1085,8 +1773,12 @@ is: þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt + %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú + hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum' @@ -1094,10 +1786,16 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum + nálægt %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' - details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti + sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}. + details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap-breytingasett #%{id}' hi: Hæ %{to_user}, greeting: Hæ, commented: @@ -1107,18 +1805,53 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum þínum sem búið var til %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett - á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum + þínum sem búið var til %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett + á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við + breytingasett á korti sem þú fylgist með og var gerð af %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: án athugasemdar - details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. - unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu - þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". - message: + details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}. + details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}. + unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti á %{url}. + unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti + á %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn! + introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. + introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum + og þá geturðu hafið kortlagningu. + press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn + þinn. + button: Staðfesta + success: Notandaaðgangurinn þinn hefur verið staðfestur, takk fyrir að skrá + þig. + already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. + unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + resend_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, %{reconfirm_link}. + click_here: skaltu smella hér + confirm_resend: + failure: Notandinn %{name} fannst ekki. + confirm_email: + heading: Staðfesta breytingu á netfangi + press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. + button: Staðfesta + success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. + failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessu aðgangsteikni. + unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um + leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu. + whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, skaltu + ganga úr skugga um að um að þú setjjir %{sender} á lista yfir leyfða notendur + þar sem við getum ekki svarað neinum staðfestingarbeiðnum. + messages: inbox: title: Innhólf - my_inbox: Innhólfið mitt - outbox: úthólf messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ný skilaboð' @@ -1126,24 +1859,26 @@ is: old_messages: one: '%{count} eldri skilaboð' other: '%{count} eldri skilaboð' - from: Frá - subject: Titill - date: Dagsetning - no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband + no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur + messages_table: + from: Frá + to: Til + subject: Viðfangsefni + date: Dagsetning + actions: Aðgerðir message_summary: unread_button: Merkja sem ólesin read_button: Merkja sem lesin reply_button: Svara - delete_button: Eyða + destroy_button: Eyða + unmute_button: Færa í innhólf new: title: Senda skilaboð - send_message_to: Senda skilaboð til %{name} - subject: Titill - body: Texti - send_button: Senda + send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name} back_to_inbox: Aftur í innhólf + create: message_sent: Skilaboðin hafa verið send limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri. @@ -1153,47 +1888,154 @@ is: body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Úthólf - my_inbox: Mitt %{inbox_link} - inbox: innhólf - outbox: úthólf + actions: Aðgerðir messages: one: Þú hefur sent %{count} skilaboð other: Þú hefur sent %{count} skilaboð - to: Til - subject: Titill - date: Dags - no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband - við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa + samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur + muted: + title: Þögguð skilaboð + messages: + one: '%{count} þögguð skilaboð' + other: Þú ert með %{count} þögguð skilaboð reply: wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda til að geta svarað. - read: + show: title: Les skilaboð - from: Frá - subject: Titill - date: Dags reply_button: Svara unread_button: Merkja sem ólesin - delete_button: Eyða + destroy_button: Eyða back: Til baka - to: Til wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda til að geta svarað. sent_message_summary: - delete_button: Eyða + destroy_button: Eyða + heading: + my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Úthólfið mitt + muted_messages: Þögguð skilaboð mark: as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin - delete: - deleted: Skilaboðunum var eytt + unmute: + notice: Skilaboð voru færð í Innhólf + error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið. + destroy: + destroyed: Skilaboðunum var eytt + passwords: + new: + title: Glatað lykilorð + heading: Gleymt lykilorð? + email address: Tölvupóstfang + new password button: Endurstilla lykilorð + help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil + á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. + create: + send_paranoid_instructions: Ef tölvupóstfangið þitt fyrirfinnst í gagnagrunninum + okkar, munt þú innan nokkurra mínútna fá tölvupóst með tengli til að endurheimta + lykilorðið þitt. + edit: + title: Endurstilla lykilorð + heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user} + reset: Endurstilla lykilorð + flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng? + update: + flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt + flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng? + preferences: + show: + title: Kjörstillingar + preferred_editor: Uppáhaldsritill + preferred_languages: Ákjósanleg tungumál + edit_preferences: Kjörstillingar + edit: + title: Breyta kjörstillingum + save: Uppfæra kjörstillingar + cancel: Hætta við + update: + failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. + update_success_flash: + message: Kjörstillingar uppfærðar. + profiles: + edit: + title: Breyta notandasíðu + save: Uppfæra notandasíðu + cancel: Hætta við + image: Mynd + gravatar: + gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Hvað er Gravatar? + disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. + enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. + new image: Bæta við mynd + keep image: Halda þessari mynd + delete image: Eyða þessari mynd + replace image: Skipta út núverandi mynd + image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) + home location: Upphafsstaðsetning + no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. + update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið + show: Birta + delete: Eyða + undelete: Afturkalla eyðingu + update: + success: Notandasíða uppfært. + failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. + sessions: + new: + title: Skrá inn + tab_title: Skrá inn + login_to_authorize_html: Skráðu inn á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}. + email or username: Tölvupóstur eða notandanafn + password: Lykilorð + remember: Muna innskráninguna + lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? + login_button: Skrá inn + register now: Skrá þig núna + with external: eða skráð inn með utanaðkomandi þjónustu + or: eða + auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. + destroy: + title: Útskráning + heading: Skrá út úr OpenStreetMap + logout_button: Útskráning + suspended_flash: + suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið lokað vegna grunsamlegrar + virkni. + contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta. + support: aðstoðarteymið + shared: + markdown_help: + heading_html: Þáttað með %{kramdown_link} + kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html + kramdown: kramdown + headings: Fyrirsagnir + heading: Fyrirsögn + subheading: Undirfyrirsögn + unordered: Óraðaður listi + ordered: Raðaður listi + first: Fyrsta atriði + second: Annað atriði + link: Tengill + text: Texti + image: Mynd + alt: Alt-texti + url: Vefslóð + codeblock: Kóðablokk + richtext_field: + edit: Breyta + preview: Forskoða site: about: next: Næsta - copyright_html: ©ÃžÃ¡tttakendur í
OpenStreetMap
verkefninu - used_by: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} þátttakendur' + used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og tækjum' lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt, @@ -1204,145 +2046,232 @@ is: loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM sé nákvæmt og vel uppfært. community_driven_title: Samfélagsdrifið - community_driven_html: |- - Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags. - Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn í GIS-fræðum, verkfræðingar - sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði, - og margir aðrir. - Til að fræðast betur um þetta samfélag, geturðu skoðað - OpenStreetMap bloggið, - dagbækur notenda, - bloggsvæði þátttakenda og - vefsvæði OSM Foundation. + community_driven_1_html: |- + Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytt, ástríðufullt og stækkar með hverjum deginum. + Þátttakendur okkar eru áhugasamt kortagerðarfólk, atvinnumenn í GIS-fræðum, tölvuverkfræðingar + sem keyra OSM-þjóna, hjálparstarfsfólk sem gerir kort yfir svæði þar sem náttúruhamfarir hafa átt sér stað, + og margir fleiri. + Til að læra meira um þetta samfélag, ættirðu að skoða %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og vefsvæði + %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggið + community_driven_user_diaries: blogg notenda + community_driven_community_blogs: blogg samfélaga + community_driven_osm_foundation: OSM-sjálfseignarstofnunarinnar open_data_title: Opin gögn - open_data_html: |- - OpenStreetMap eru opin gögn: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap eru %{open_data}: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum - eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni - með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um höfundarrétt og - notkunarleyfi til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta. + eða byggir á gögnunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni + með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um %{copyright_license_link} til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta. + open_data_open_data: opin gögn + open_data_copyright_license: höfundarrétt og notkunarleyfi legal_title: Lagalegur fyrirvari - legal_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið - af\nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir - \nstefnu - okkar varðandi ásættanlega notkun auk persónuverndarstefnu - okkar\n.
\nEndilega hafðu - samband við OSMF \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, - höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n
\nOpenStreetMap, táknmerkið - með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru skrásett - vörumerki OSMF." + legal_1_1_html: |- + Þetta vefsvæði og margar aðrar tengdar þjónustur eru formlega reknar af + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + fyrir hönd þátttakendanna í verkerfninu. Öll notkun á þjónustum sem OSMF rekur falla undir + %{terms_of_use_link}, %{aup_link} and our %{privacy_policy_link} okkar. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni + legal_1_1_terms_of_use: Notkunarskilmála + legal_1_1_aup: Stefnu varðandi ásættanlega notkun + legal_1_1_privacy_policy: Persónuverndarstefnu + legal_2_1_html: |- + Endilega %{contact_the_osmf_link} + ef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni. + legal_2_1_contact_the_osmf: hafðu samband við OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand kortsins + eru %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: skráð vörumerki OSMF partners_title: Samstarfsaðilar copyright: + title: Höfundaréttur og notkunarleyfi foreign: title: Um þessa þýðingu - text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari + html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari fram yfir íslenskuna. english_link: ensku útgáfuna native: title: Um þessa síðu - text: |- + html: |- Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt þessu lagabulli og %{mapping_link}. native_link: íslensku útgáfuna mapping_link: farið að kortleggja legal_babble: - title_html: Höfundarréttur og notkunarleyfi - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data - Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni. - intro_2_html: |- + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} eru %{open_data}, gefin út með + %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_registered_trademark_html: '®' + introduction_1_open_data: opin gögn + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi + introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/ + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni + introduction_1_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/ + introduction_2_html: |- Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn - og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap + og gögn hans, gegn því að þú vísir í og viðurkennir rétt OpenStreetMap og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum - eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með - sama leyfi. - Leyfistextinn - útskýrir réttindi þín og skyldur. - intro_3_html: |- - Landupplýsingarnar í kortaflísunum okkar, og í hjálparskjölunum, eru - gefnar út með Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA). + eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með sama notkunarleyfi. + %{legal_code_link} útskýrir réttindi þín og skyldur. + introduction_2_legal_code: Leyfistextinn + introduction_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ + introduction_3_html: Hjálparskjölin okkar eru gefin út með %{creative_commons_link} + notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons HöfundarGetið-DeilistEinsÁfram + 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Við gerum kröfu um að þú notir tilvísunina “© Þátttakendur í - OpenStreetMap verkefninu”. - credit_2_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með - Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur, - að kortagögnin \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því - að tengja\ná þessa höfundarréttarsíðu.\nAnnars, - og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu - talið upp og tengt beint á leyfishafana. Í miðlum\nþar sem tenglar eru varla - mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum - á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang - þessarar síðu), á opendatacommons.org, og\nef slíkt á við, á creativecommons.org." - credit_3_html: |- - Á flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. - Til dæmis: + credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:' + credit_2_1: Birta tilvísun í OpenStreetMap með höfundarréttartilkynningu okkar. + credit_2_2: Gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu. + credit_3_html: "Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur + um hvernig hún ætti að birtast, háð því hvernig þú sért að nota gögnin okkar. + Til dæmis, \nmismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar + eftir því hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða + fasta mynd.\nNánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á síðunni um %{attribution_guidelines_link}." + credit_3_attribution_guidelines: Leiðbeiningar varðandi tilvísanir höfundarréttar + credit_3_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines + credit_4_1_html: |- + Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt í %{this_copyright_page_link}. + Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint í notkunarleyfið/notkunarleyfin. Í gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þínum á openstreetmap.org (til dæmis með því að birta + 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org. + Í þessu dæmi ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. + credit_4_1_this_copyright_page: þessa höfundarréttarsíðu attribution_example: alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu - title: Dæmi um tilvísun + title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar more_title_html: Finna út meira - more_1_html: |- - Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunni OSMF notkunarleyfi. - more_2_html: |- - Þó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki - séð utanaðkomandi aðilum fyrir ókeypis API-kortaþjónustu. - Skoðaðu síðurnar um notkun á API-forritsviðmóti, - notkun á kortaflísum - and notkun á OSM-Nominatim. + more_1_1_html: Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa + til okkar á %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: síðunni um OSMF notkunarleyfi + more_1_1_osmf_licence_page_url: https://osmfoundation.org/Licence + more_2_1_html: |- + Þrátt fyrir að OpenStreetMap séu opin gögn, getum við ekki veitt + ókeypis óheftan aðgang að API-viðmóti kortagrunnsins fyrir utanaðkomandi aðila. + Skoðaðu síðurnar %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Stefna varðandi notkun API-kerfisviðmóts + more_2_1_api_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/api/ + more_2_1_tile_usage_policy: Stefna varðandi notkun kortatígla + more_2_1_tile_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/ + more_2_1_nominatim_usage_policy: Stefna varðandi notkun Nominatim + more_2_1_nominatim_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/ contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög contributors_intro_html: |- Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum auk annarra opinberra aðila, meðal annars: - contributors_at_html: |- - Austurríki: Inniheldur gögn frá - Stadt Wien (með - CC BY), - Land Vorarlberg og - Land Tirol (under CC BY AT með viðaukum). - contributors_ca_html: |- - Kanada: Inniheldur gögn frá + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Inniheldur gögn frá %{stadt_wien_link} (með %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + og Land Tirol (með %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Austurríki + contributors_at_stadt_wien: Vínarborg + contributors_at_stadt_wien_url: https://data.wien.gv.at/ + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_land_vorarlberg_url: https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT með viðaukum + contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/ + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Inniheldur gögn eða er þróað með Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} + sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Ástralía + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_geoscape_australia_url: https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/ + contributors_au_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt + notkunarleyfi (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Inniheldur gögn frá GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), og StatCan (Geography Division, Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Finnland: Inniheldur gögn frá + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Inniheldur gögn frá Ríkisumsýslu landmælinga + og Landskrá fasteigna gefið út með %{cc_licence_link} notkunarleyfi + contributors_cz_czechia: Tékkland + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt + notkunarleyfi (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Inniheldur gögn frá landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands - auk annarra gagnasafna, með - NLSFI notkunarleyfi. - contributors_fr_html: |- - Frakkland: Inniheldur afleidd gögn frá + auk annarra gagnasafna, með %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Finnland + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI notkunarleyfi + contributors_fi_nlsfi_license_url: https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1 + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Inniheldur afleidd gögn frá Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið). - contributors_nl_html: |- - Holland: Inniheldur AND-gögn ©, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Nýja-Sjáland: Inniheldur gögn með uppruna frá - Land Information New Zealand. Með Crown Copyright höfundarrétti. - contributors_si_html: |- - Slóvenía: Inniheldur gögn frá - landmælinga og kortagerðaryfirvöldum og - ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla - (opinberar upplýsingar í Slóveníu). - contributors_za_html: |- - Suður-Afríka: Inniheldur gögn frá - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, höfundarréttur suðurafríska ríkisins (state copyright) áskilinn. - contributors_gb_html: |- - Bretland: Inniheldur landmælinga- + contributors_fr_france: Frakkland + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Inniheldur gögn frá %{dgu_link} og %{open_data_portal} + (opinberar upplýsingar um Króatíu). + contributors_hr_croatia: Króatía + contributors_hr_dgu: Jarðfræðistofnun Króatíska ríkisins + contributors_hr_dgu_url: https://dgu.gov.hr/ + contributors_hr_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_hr_open_data_portal_url: https://data.gov.hr/ + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inniheldur AND-gögn ©, + 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nl_and: www.and.com + contributors_nl_and_url: https://www.and.com + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Inniheldur gögn með uppruna frá %{linz_data_service_link} + og er með %{cc_by_link} notkunarleyfi til endurnýtingar. + contributors_nz_new_zealand: Nýja-Sjáland + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_linz_data_service_url: https://data.linz.govt.nz/ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Inniheldur gögn frá %{rgz_link} og %{open_data_portal} + (opinberar upplýsingar um Serbíu), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbía + contributors_rs_rgz: Serbneska jarðfræðistofnunin + contributors_rs_rgz_url: https://geosrbija.rs/ + contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_rs_open_data_portal_url: https://data.gov.rs/sr/ + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Inniheldur gögn frá %{gu_link} og %{mkgp_link} + (opinberar upplýsingar frá Slóveníu). + contributors_si_slovenia: Slóvenía + contributors_si_gu: Landmælinga- og kortastofnunin + contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/bodies-within-ministries/surveying-and-mapping-authority/ + contributors_si_mkgp: Landbúnaðar-, skógræktar- og matvælaráðuneytið + contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/ministries/ministry-of-agriculture-forestry-and-food/ + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Inniheldur gögn sem eru fengin frá + spænsku Landfræðistofnuninni (%{ign_link}) og + Landmælingastofnuninni (%{scne_link}) + leyfi fyrir endurnotkun undir %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Spánn + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_ign_url: https://www.ign.es/ + contributors_es_scne: SCNE + contributors_es_scne_url: https://www.scne.es/ + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Inniheldur gögn sem eru fengin + frá %{ngi_link}, höfundarréttur ríkisins áskilinn.' + contributors_za_south_africa: Suður-Afríka + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_za_ngi_url: https://ngi.dalrrd.gov.za/ + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Inniheldur landmælinga- og kortagerðargögn með © Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn - 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið - til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá síðuna Þátttakendur á wiki/kvikusvæði OpenStreetMap. + 2010-2023. + contributors_gb_united_kingdom: Bretland + contributors_2_html: |- + Fyrir frekari upplýsingar um þessar og aðrar heimildir sem hafa verið notaðar + til að bæta OpenStreetMap, vinsamlegast skoðaðu %{contributors_page_link} á OpenStreetMap-wiki. + contributors_2_contributors_page: Síða um þátttakendur + contributors_2_contributors_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors contributors_footer_2_html: |- Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða @@ -1352,60 +2281,47 @@ is: Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins. - infringement_2_html: |- - Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í - OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða - fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á - veflægu kröfugerðarsíðuna okkar. - trademarks_title_html: Vörumerki - trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins - eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. - Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, sendu - þá fyrirspurnir á vinnuhóp - notkunarleyfa. + infringement_2_1_html: |- + Ef þú heldur að höfundarréttarvörðu efni hafi ranglega verið bætt í + OpenStreetMap-gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða + %{takedown_procedure_link} eða skrá fyrirspurn beint á + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: fjarlægingarferlið okkar + infringement_2_1_takedown_procedure_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure + infringement_2_1_online_filing_page: veflægu kröfugerðarsíðuna okkar + infringement_2_1_online_filing_page_url: https://dmca.openstreetmap.org/ + trademarks_title: Vörumerki + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand landakortsins eru skrásett + vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, skaltu skoða + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: reglur fyrir vörumerkið + trademarks_1_1_trademark_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy index: js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. - permalink: Varanlegur tengill - shortlink: Varanlegur smátengill - createnote: Bæta við minnispunkti license: - copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi + copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þátttakendur, með opnu notkunarleyfi remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur edit: not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. - not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar - opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. + not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu + merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. user_page_link: notandasíðunni þinni - anon_edits: (%{link}) + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. - flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn, - sem er Flash-ritill fyrir OSM. Þú getur sótt - Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra - OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. - potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch - þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn - til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hefur ekki verið stillt - skoðaðu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - til að sjá nánari upplýsingar - potlatch2_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. (Til að vista í - Potlatch 2 ættirðu að ýta á vistunarhnappinn.) id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt ef nota á þennan eiginleika. export: title: Flytja út - area_to_export: Svæði til að niðurhala - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - format_to_export: Skráasnið - osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) - embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu + manually_select: Veldu annað svæði handvirkt licence: Leyfi - export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open - Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi. + licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}. + odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi + odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ too_large: advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:' @@ -1421,45 +2337,32 @@ is: geofabrik: title: Niðurhöl frá Geofabrik description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga - metro: - title: Yfirlit veðurspár - description: Yfirlit veðurspár fyrir helstu heimsborgir og nágrenni þeirra other: title: Aðrar heimildir description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap - options: Valmöguleikar - format: Snið - scale: Kvarði - max: hámark - image_size: Stærð myndar - zoom: Aðdráttur - add_marker: Bæta kortamerki á kortið - latitude: 'Lengd:' - longitude: 'Breidd:' - output: Úttak - paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu export_button: Flytja út fixthemap: title: Tilkynna vandamál / Laga kortið how_to_help: title: Hvernig á að hjálpa til join_the_community: - title: Ganga í hópinn + title: Gakktu í hópinn explanation_html: |- Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \ add_a_note: - instructions_html: |- - Smelltu á eða sama táknið í kortaglugganum. + instructions_1_html: |- + Smelltu á %{note_icon} eða sama táknið í kortaglugganum. Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. other_concerns: title: Önnur íhugunarefni - explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð - eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\nsíðuna - varðandi höfundarrétt varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband - við viðeigandi \nOSMF - vinnuhóp. \\" + concerns_html: |- + Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað + %{copyright_link} varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband við viðeigandi %{working_group_link}. + copyright: höfundarréttarsíðuna + working_group: OSMF-vinnuhóp + working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups help: title: Til að fá hjálp introduction: |- @@ -1467,25 +2370,21 @@ is: spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð. welcome: url: /velkomin - title: Velkomin í OSM + title: Velkomin í OpenStreetMap description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum varðandi OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide - title: Byrjenda-leiðbeiningar + title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OSM-vefsvæðisins. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Aðstoð og samfélagsgátt + description: Sameiginlegur staður fyrir aðstoð og umræður um OpenStreetMap. mailing_lists: title: Póstlistar description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum. - forums: - title: Spjallsvæði - description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassísk viðmót - hefðbundinna spjallborða. irc: title: IRC description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni. @@ -1493,11 +2392,35 @@ is: title: switch2osm description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki + description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? + Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org + title: Wiki-vefur OpenStreetMap description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar - varðandi OSM. + varðandi OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem + Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota + í vafra. + desktop_application_html: Þú getur áfram notað Potlatch með því að %{download_link}. + download: sækja borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows + download_url: https://www.systemed.net/potlatch/ + id_editor_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í + vafra eins og Potlatch gerði áður. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Breyttu kjörstillingum þínum hér + any_questions: + title: Einhverjar spurningar? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara + spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð. + %{help_link}. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Fáðu aðstoð hér + welcome_mat: Kíktu á kynningarsíðuna + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka @@ -1509,7 +2432,7 @@ is: to: Til where_am_i: Hvar er þetta? where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu - submit_text: Byrja + submit_text: Fara reverse_directions_text: Snúa stefnu við key: table: @@ -1520,190 +2443,200 @@ is: primary: Stofnvegur secondary: Tengivegur unclassified: Héraðsvegur + pedestrian: Gönguleið track: Slóði bridleway: Reiðstígur cycleway: Hjólaleið cycleway_national: Hjólaleið á landsneti cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið cycleway_local: Staðbundin hjólaleið + cycleway_mtb: Fjallahjólaleið footway: Gönguleið rail: Lestarteinar + train: Lest subway: Neðanjarðarlest - tram: - - Léttlest - - sporvagn - cable: - - Kláflyfta - - stólalyfta - runway: - - Flugbraut - - akstursbraut - apron: - - Flughlað - - flugstöð + ferry: Ferja + light_rail: Léttlest + tram: Sporvagn + trolleybus: Rafknúinn strætisvagn + bus: Strætó + cable_car: Kláflyfta + chair_lift: Stólalyfta + runway: Flugbraut + taxiway: Akbraut flugvéla + apron: Flughlað admin: Stjórnsýslumörk + capital: Höfuðborg + city: Borg + orchard: Trjágarður + vineyard: Vínekra forest: Ræktaður skógur - wood: Náttúrulegur skógur + wood: Skógur + farmland: Ræktarland + grass: Gras + meadow: Rjóður + bare_rock: Berar klappir + sand: Sandur golf: Golfvöllur park: Almenningsgarður + common: Almenningur + built_up: Byggt svæði resident: Íbúðasvæði - common: - - Almenningur - - lundur retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði - commercial: Skrifstoðusvæði + commercial: Verslunarsvæði heathland: Heiðalönd - lake: - - Vatn - - uppistöðulón + scrubland: Kjarrlendi + lake: Vatn + reservoir: Uppistöðulón + intermittent_water: Ósamfellt vatnasvæði + glacier: Jökull + reef: Sker + wetland: Votlendi farm: Bóndabær brownfield: Nýbyggingarsvæði cemetery: Grafreitur allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu pitch: Íþróttavöllur centre: Íþróttamiðstöð + beach: Strönd reserve: Náttúruverndarsvæði military: Hersvæði - school: - - Skóli - - Háskóli + school: Skóli + university: Háskóli + hospital: Sjúkrahús building: Merkisbygging station: Lestarstöð - summit: - - Fjallstindur - - tindur + summit: Fjallstindur + peak: Tindur tunnel: Umkringt punktalínum = göng bridge: Umkringt svartri línu = brú private: Einkaaðgangur destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað construction: Vegir í byggingu + bus_stop: Strætisvagnabiðstöð + stop: Biðstöð bicycle_shop: Hjólaverslun + bicycle_rental: Reiðhjólaleiga bicycle_parking: Reiðhjólastæði + bicycle_parking_small: Lítið reiðhjólastæði toilets: Salerni - richtext_area: - edit: Breyta - preview: Forskoðun - markdown_help: - title_html: Þáttað með Markdown - headings: Fyrirsagnir - heading: Fyrirsögn - subheading: Undirfyrirsögn - unordered: Óraðaður listi - ordered: Raðaður listi - first: Fyrsta atriði - second: Annað atriði - link: Tengill - text: Texti - image: Mynd - alt: Alt-texti - url: Slóð (URL) welcome: title: Velkomin! - introduction_html: |- + introduction: |- Velkomin í OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvísir með því helsta sem þú þarft að vita. whats_on_the_map: title: Hvað er á kortinu - on_html: |- - OpenStreetMap er staður til að gera kort með varanlegum eða tímabundnum fyrirbærum - + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap er staður til að gera kort með bæði %{real_and_current} fyrirbærum - nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum. - off_html: |- - Það sem OSM inniheldur ekki eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða + real_and_current: varanlegum eða tímabundnum + off_the_map_html: |- + Það sem OSM %{doesnt} eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks, - ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu. + skaltu ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu. + doesnt: inniheldur ekki basic_terms: title: Grunnhugtök við kortagerð - paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. - Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað. - editor_html: Ritill er forrit eða vefsvæði sem hægt er að - nota við breytingar á landakortinu. - node_html: Hnútur er punktur á kortinu, eins og til dæmis - veitingastaður eða tré. - way_html: Leið er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur, - vatnsfall, tjörn eða bygging. - tag_html: |- - Merki er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis - nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi. + paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. Hér + eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað. + an_editor_html: '%{editor} er forrit eða vefsvæði sem hægt er að nota við + breytingar á landakortinu.' + a_node_html: '%{node} er punktur á kortinu, eins og til dæmis einn veitingastaður + eða tré.' + a_way_html: '%{way} er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur, vatnsfall, + tjörn eða bygging.' + a_tag_html: '%{tag} er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, + til dæmis nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.' + editor: Ritill + node: Liður + way: Leið + tag: Merki rules: title: Reglur! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum - þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti - við OSM-samfélagið. Ef þú ert að íhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar, - ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum \nInnflutningur - og \nSjálfvirkar - breytingar." - questions: - title: Einhverjar spurningar? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara - spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð. - Fáðu aðstoð hér. + para_1_html: |- + OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum þess og gerum kröfu um + að allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti við OSM-samfélagið Ef þú ert að íhuga aðgerðir + aðrar en handvirkar breytingar, ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum + %{imports_link} og %{automated_edits_link}. + imports: Innflutningur + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines + automated_edits: Sjálfvirkar breytingar + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct start_mapping: Hefja kortlagningu + continue_authorization: Halda auðkenningu áfram add_a_note: title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd! - paragraph_1_html: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga - eitthvað smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig - maður breytir kortinu. - paragraph_2_html: |- - Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið: - . Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til - með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. - trace: + para_1: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt + en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu. + para_2_html: |- + Farðu á %{map_link} og smelltu á minnismiðatáknið: %{note_icon}. + Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til með því að draga það. + Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. + the_map: landakortið + communities: + title: Samfélög + lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap + eða notar OpenStreetMap.\nÞó að margir taki þátt sem einstaklingar, hafa aðrir + myndað samfélög.\nÞessir hópar eru af ýmsum stærðum og gerðum og geta haft + á sinni könnu tiltekin landsvæði allt frá smábæjum til stórra fjölþjóðlegra + svæða. \nÞau geta líka verið formleg eða óformleg." + local_chapters: + title: Svæðisdeildir + about_text: Staðbundnar svæðisdeildir eru hópar á landshluta- eða héraðssstigi + sem hafa stigið það formlega skref að stofna félag sem ekki eru rekin í + hagnaðarskyni. Þeir standa að kortagerð svæðisins og þegar er að eiga við + sveitarfélög, fyrirtæki og fjölmiðla. Þeir hafa einnig myndað tengsl við + OpenStreetMap Foundation (OSMF), sem gefur þeim vægi varðandi laga- og höfundarréttarlega + stjórnun. + list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:' + other_groups: + title: Aðrir hópar + other_groups_html: |- + Það er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru + Vissulega eru margir hópar mjög árangursríkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem + samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt í slíku. Lestu meira um þetta á %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Wiki-síðunni um samfélögin + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group + traces: visibility: private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli) identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tímastimpli) - create: - upload_trace: Senda inn GPS feril - trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því - að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur - verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. - edit: - title: Breyti ferlinum %{name} - heading: Breyti ferlinum %{name} - filename: 'Skráarheiti:' - download: sækja - uploaded_at: 'Hlaðið upp:' - points: 'Punktar:' - start_coord: 'Byrjunarhnit:' - map: kort - edit: breyta - owner: 'Eigandi:' - description: 'Lýsing:' - tags: 'Merki:' - tags_help: aðskilin með kommum - save_button: Vista breytingar - visibility: 'Sýnileiki:' + new: + upload_trace: Senda inn GPS-feril visibility_help: hvað þýðir þetta? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - trace_form: - upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:' - description: 'Lýsing:' - tags: 'Merki:' - tags_help: aðskilið með kommum - visibility: 'Sýnileiki:' - visibility_help: hvað þýðir þetta - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - upload_button: Senda help: Hjálp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is - trace_header: - upload_trace: Senda inn feril - see_all_traces: Sjá alla ferla - see_my_traces: Skoða ferlana mína + create: + upload_trace: Senda inn GPS-feril + trace_uploaded: Búið er að senda inn GPS-ferilinn og bíður hann núna eftir því + að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur + verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. + upload_failed: Því miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur + verið látinn vita um villuna. Endilega reyndu aftur traces_waiting: one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. + edit: + cancel: Hætta við + title: Breyti ferlinum %{name} + heading: Breyti ferlinum %{name} + visibility_help: hvað þýðir þetta? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + update: + updated: Ferill uppfærður trace_optionals: tags: Merki - view: + show: title: Skoða ferilinn %{name} heading: Skoða ferilinn %{name} pending: Í BIÐ @@ -1712,46 +2645,53 @@ is: uploaded: 'Hlaðið inn:' points: 'Punktar:' start_coordinates: 'Byrjunarhnit:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kort edit: breyta owner: 'Eigandi:' description: 'Lýsing:' tags: 'Merki:' none: Ekkert - edit_track: Breyta - delete_track: Eyða + edit_trace: Breyta + delete_trace: Eyða trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! visibility: 'Sýnileiki:' confirm_delete: Eyða þessum ferli? trace_paging_nav: - showing_page: Síða %{page} older: Eldri ferlar newer: Nýrri ferlar trace: pending: Í BIÐ - count_points: '%{count} punktar' - ago: '%{time_in_words_ago} síðan' + count_points: + one: '%{count} punktur punktar' + other: '%{count} punktar punktar' more: upplýsingar trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn view_map: Skoða kort - edit: breyta edit_map: Breyta korti public: OPIÐ ÖLLUM identifiable: AUÐKENNANLEGT private: EINKA trackable: REKJANLEGT - by: eftir - in: í - map: kort - list: + details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} í %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}' + index: public_traces: Allir ferlar - my_traces: GPS-ferlarnir mínir + my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' - empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril - eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-síðunni. - delete: + empty_title: Ekkert að sjá hér ennþá + empty_upload_html: '%{upload_link} eða lærðu meira um GPS-ferlun á %{wiki_link}.' + upload_new: Sendu inn nýjan feril + wiki_page: wiki-síðunni + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2 + upload_trace: Senda inn feril + all_traces: Allar ferlar + my_traces: Ferlarnir mínir + traces_from: Opinberir ferlar frá %{user} + remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu + destroy: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt make_public: made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur @@ -1768,26 +2708,59 @@ is: other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user} description_without_count: GPX-skrá frá %{user} application: + basic_auth_disabled: 'Einföld HTTP-auðkenning (Basic Authentication) er óvirk: + %{link}' + oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 og 1.0a eru óvirk: %{link}' + auth_disabled_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2024_authentication_update + permission_denied: Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð require_cookies: cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram. - require_moderator: - not_a_moderator: Þú þarft að vera ritstjóri til að framkvæma þessa aðgerð. + require_admin: + not_an_admin: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður - að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar. + að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar. blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. - need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur + need_to_see_terms: Aðgangi þínum að API-forritunarviðmótinu hefur verið lokað tímabundið. Skráðu þig inn í vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður að skoða þá. + settings_menu: + account_settings: Kjörstillingar + oauth1_settings: OAuth 1 stillingar + oauth2_applications: OAuth 2 forrit + oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar + muted_users: Þaggaðir notendur + auth_providers: + openid_url: OpenID-slóð + openid_login_button: Halda áfram + openid: + title: Skrá inn með OpenID + alt: Táknmerki OpenID + google: + title: Skrá inn með Google + alt: Táknmerki Google + facebook: + title: Skrá inn með Facebook + alt: Táknmerki Facebook + microsoft: + title: Skrá inn með Microsoft + alt: Táknmerki Microsoft + github: + title: Skrá inn með GitHub + alt: Táknmerki GitHub + wikipedia: + title: Skrá inn með Wikipedia + alt: Táknmerki Wikipedia oauth: authorize: title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum - request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap - í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt - gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. + request_access_html: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að + OpenStreetMap í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika + þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem + er. allow_to: 'Leyfa forritinu að:' allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar. allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum. @@ -1800,7 +2773,8 @@ is: grant_access: Veita aðgang authorize_success: title: Auðkenningarbeiðni samþykkt - allowed: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum þínum. + allowed_html: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum + þínum. verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}. authorize_failure: title: Auðkenningarbeiðni brást @@ -1811,13 +2785,28 @@ is: flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application} permissions: missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum + scopes: + openid: Skráðu þig inn með OpenStreetMap + read_prefs: Lesa notandastillingar + write_prefs: Breyta notandastillingum + write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum + write_api: Breyta kortagögnunum. + read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína. + write_gpx: Senda inn GPS feril. + write_notes: Breyta minnispunktum. + write_redactions: Endurskoða kortagögn + read_email: Lesa tölvupóstfang notanda + consume_messages: Lesa, uppfæra stöðu og eyða skilaboðum notenda + send_messages: Senda einkaskilaboð til annara notenda + skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt + for_roles: + moderator: Þessi heimild er fyrir aðgerðir sem eingöngu tiltækar fyrir umsjónarmenn oauth_clients: new: title: Skrá nýtt forrit - submit: Nýskrá + disabled: Skráning OAuth 1 forrita hefur verið gerð óvirk edit: title: Breyta forritinu þínu - submit: Breyta show: title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} key: 'Lykill notanda:' @@ -1830,14 +2819,6 @@ is: delete: Eyða biðlara confirm: Ertu viss? requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:' - allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við - vinum. - allow_write_api: Breyta kortagögnunum. - allow_read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þeirra. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_notes: Breyta minnispunktum. index: title: OAuth stillingar my_tokens: Auðkenndu forritin mín @@ -1847,26 +2828,14 @@ is: issued_at: Gefið út þann revoke: Eyða banninu my_apps: Forritin mín - no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur - með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda - OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + no_apps_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá + okkur með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer + að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + oauth: OAuth registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' register_new: Skrá nýtt forrit form: - name: Nafn - required: þetta þarf - url: Slóð á forritið - callback_url: Svarslóð - support_url: Slóð á aðstoð requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:' - allow_read_prefs: lesa notandastillingar. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við - vinum. - allow_write_api: breyta kortagögnunum. - allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þeirra. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_notes: breyta minnispunktum. not_found: sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki. create: @@ -1875,350 +2844,238 @@ is: flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins destroy: flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins - user: - login: - title: Innskrá - heading: Innskrá - email or username: 'Netfang eða notandanafn:' - password: 'Lykilorð:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Muna innskráninguna:' - lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? - login_button: Innskrá - register now: Skrá þig núna - with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni - og lykilorði:' - with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:' - new to osm: Nýr í OpenStreetMap? - to make changes: Til að gera breytingar í OpenStreetMap verðurðu að vera með - notandaaðgang. - create account minute: Stofnaðu aðgang. Það tekur eina mínútu. - no account: Ertu ekki með aðgang? - account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu - á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, - eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. - account is suspended: Því miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur - vegna grunsamlegrar virkni.
Hafðu samband við vefstjóra - ef þú vilt ræða þetta mál. - auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. - openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi - auth_providers: - openid: - title: Skrá inn með OpenID - alt: Skrá inn með OpenID-slóð - google: - title: Skrá inn með Google - alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi - facebook: - title: Skrá inn með Facebook - alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi - windowslive: - title: Skrá inn með Windows Live - alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi - github: - title: Skrá inn með GitHub - alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi - wikipedia: - title: Skrá inn með Wikipedia - alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi - yahoo: - title: Skrá inn með Yahoo - alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi - wordpress: - title: Skrá inn með Wordpress - alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi - aol: - title: Skrá inn með AOL - alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi - logout: - title: Útskráning - heading: Skrá út úr OpenStreetMap - logout_button: Útskráning - lost_password: - title: Glatað lykilorð - heading: Gleymt lykilorð? - email address: 'Tölvupóstfang:' - new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt - help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil - á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. - notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. - notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. - reset_password: - title: Lykilorð endurstillt - heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user} - password: 'Lykilorð:' - confirm password: 'Staðfestu lykilorð:' - reset: Endurstilla lykilorð - flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt - flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? + oauth2_applications: + index: + title: Forritin mín + no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar + hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það + fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + oauth_2: OAuth 2 + new: Skrá nýtt forrit + name: Nafn + permissions: Heimildir + application: + edit: Breyta + delete: Eyða + confirm_delete: Eyða þessu forriti? + new: + title: Skrá nýtt forrit + edit: + title: Breyta forritinu þínu + show: + edit: Breyta + delete: Eyða + confirm_delete: Eyða þessu forriti? + client_id: Auðkenni biðlara + client_secret: Leynikóði biðlara + client_secret_warning: Vertu viss um að vista þennan leynikóða - hann verður + ekki aðgengilegur aftur + permissions: Heimildir + redirect_uris: Tilvísa tengslar + not_found: + sorry: Því miður, forritið fannst ekki. + oauth2_authorizations: + new: + title: Heimildar er krafist + introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þínum með eftirfarandi + réttindi? + authorize: Leyfa + deny: Hafna + error: + title: Villa kom upp + show: + title: Auðkennisnúmer + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Auðkenndu forritin mín + application: Forrit + permissions: Heimildir + last_authorized: Síðast auðkennt + no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit. + oauth_2: OAuth 2 + application: + revoke: Afturkalla aðgang + confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit? + users: new: title: Nýskrá + tab_title: Nýskrá + signup_to_authorize_html: Skráðu þig á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}. no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. - contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til - að fá reikning búinn til. + please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang + búinn til - við munum reyna að afgreiða beiðnina eins fljótt og mögulegt er. + support: aðstoðarteymið about: - header: Frjálst og breytanlegt - html: |- -

Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér, - öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.

-

Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.

- license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðganginn, samþykkirðu skilmálana - vegna framlaga. - email address: 'Tölvupóstfang:' - confirm email address: 'Staðfestu netfang:' - not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann - um meðferð persónuupplýsinga - display name: 'Sýnilegt nafn:' + header: Frjálst og breytanlegt. + paragraph_1: Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af + fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota. + paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. + welcome: Velkomin í OpenStreetMap + duplicate_social_email: Ef þú ert þegar með notandaaðgang á OpenStreetMap en + óskar eftir að nota utanaðkomandi auðkenningarþjónustu, skaltu skrá þig inn + með lykilorðinu þínu og gera viðeigandi breytingar í stillingum notandaaðgangsins + þíns. display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. + by_signing_up: + html: Með því að skrá þig, samþykkir þú %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + og %{contributor_terms_link} hjá okkur. + privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga + privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy + privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um + tölvupóstföng + contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + contributor_terms: skilmálar vegna framlags + tou: notkunarskilmálar external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' - password: 'Lykilorð:' - confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' - use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar - auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota - lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda. continue: Nýskrá terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags þíns! - terms declined: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki nýja - skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, - geturðu skoðað þessa síðu. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + email_help: + privacy_policy: stefna vegna meðferðar persónuupplýsinga + privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy + privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um + tölvupóstföng + html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu síðuna um %{privacy_policy_link} + til að sjá nánari upplýsingar. + consider_pd_html: Ég lít svo á að framlög mín verði í %{consider_pd_link}. + consider_pd: almenningseign + consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + or: eða + use external auth: eða nýskráð þig með utanaðkomandi þjónustu terms: - title: Skilmálar vegna framlags - heading: Skilmálar vegna framlags - read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta - að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtíðar- framlög þín. + title: Skilmálar + heading: Skilmálar + heading_ct: Skilmálar vegna framlags + read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna, + merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram. + contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt + sem framtíðar-framlögum þínum. + read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda + tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum + stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann. + read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli - og nokkrar óformlegar þýðingar' - agree: Samþykkja + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: + %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}' + readable_summary: læsilegt yfirlit + informal_translations: óformlegar þýðingar + continue: Halda áfram declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. - legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:' + legale_select: 'Búseta (land):' legale_names: france: Frakkland italy: Ítalía rest_of_world: Restin af heiminum + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki + nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, + geturðu skoðað %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: þessari wiki síðu + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Notandi ekki til heading: Notandinn %{user} er ekki til body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. deleted: eytt - view: + show: my diary: Bloggið mitt - new diary entry: ný bloggfærsla my edits: Breytingarnar mínar - my traces: Ferlarni mínir + my traces: Ferlarnir mínir my notes: Minnispunktarnir mínir my messages: Skilaboðin mín my profile: Notandasniðið mitt my settings: Stillingarnar mínar my comments: Athugasemdir mínar - oauth settings: oauth stillingar + my_preferences: Valmöguleikar + my_dashboard: Stjórnborðið mitt blocks on me: Bönn gegn mér blocks by me: Bönn eftir mig + create_mute: Þagga þennan notanda + destroy_mute: Hætta að þagga niður í þessum notanda + edit_profile: Breyta notandasíðu send message: Senda skilaboð diary: Blogg edits: Breytingar traces: Ferlar notes: Minnispunktar á korti - remove as friend: fjarlægja úr vinahópi - add as friend: bæta við sem vini - mapper since: 'Notandi síðan:' - ago: (%{time_in_words_ago} síðan) + remove as friend: Fjarlægja úr vinum + add as friend: Bæta við sem vini + mapper since: 'Í kortlagningu síðan:' + last map edit: 'Síðasta breyting á korti:' + no activity yet: Engin virkni ennþá + uid: 'Notandaauðkenni:' ct status: 'Skilmálar vegna framlags:' ct undecided: Óvíst ct declined: Hafnað - ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} síðan - latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:' email address: 'Netfang:' created from: 'Búin til frá:' status: 'Staða:' spam score: 'Ruslpóst-einkunn:' - description: Lýsing - user location: Staðsetning - if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá - birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. - settings_link_text: stillingasíðunni - my friends: Vinir mínir - no friends: Þú átt enga vini - km away: í %{count} km fjarlægð - m away: í %{count} m fjarlægð - nearby users: Aðrir nálægir notendur - no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt - þér. role: administrator: Þessi notandi er möppudýr moderator: Þessi notandi er prófarkalesari + importer: Þessi notandi hefur heimild til innflutnings grant: administrator: Veita möppudýrsréttindi moderator: Veita stjórnandaréttindi + importer: Veita aðgang að innflutningi revoke: administrator: Svifta möppudýrsréttindum moderator: Svifta stjórnandaréttindum + importer: Afturkalla aðgang að innflutningi block_history: Virk bönn moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann) + revoke_all_blocks: Aflétta öllum bönnum comments: Athugasemdir create_block: Banna þennan notanda activate_user: Virkja þennan notanda - deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan confirm_user: Staðfesta þennan notanda + unconfirm_user: Afturkalla staðfestingu þessa notanda + unsuspend_user: Afturkalla frystingu þessa notanda hide_user: Fela þennan notanda unhide_user: Af-fela þennan notanda delete_user: Eyða þessum notanda confirm: Staðfesta - friends_changesets: breytingasett vina - friends_diaries: bloggfærslur vina - nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni - nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni - popup: - your location: Staðsetning þín - nearby mapper: Nálægur notandi - friend: Vinur - account: - title: Stillingar - my settings: Mínar stillingar - current email address: 'Núverandi netfang:' - new email address: 'Nýtt netfang:' - email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) - external auth: 'Ytri auðkenning:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hvað er openID? - public editing: - heading: 'Ónafngreindur notandi?:' - enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Hvað er þetta? - disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru - ónafngreindar. - disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? - public editing note: - heading: Nafngreindar breytingar - text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur - geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar - þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu - þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API - forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. - (sjáðu hvers - vegna). - contributor terms: - heading: 'Skilmálar vegna framlags:' - agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. - not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags - þíns. - review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju - skilmálana vegna framlags þíns. - agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í - almenningseigu (Public Domain). - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: Hvað er þetta? - profile description: 'Lýsing á þér:' - preferred languages: 'Viðmótstungumál:' - preferred editor: 'Uppáhaldsritill:' - image: 'Mynd:' - gravatar: - gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: Hvað er þetta? - disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. - enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. - new image: Bæta við mynd - keep image: Halda þessari mynd - delete image: Eyða þessari mynd - replace image: Skipta út núverandi mynd - image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) - home location: 'Staðsetning:' - no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. - latitude: 'Lengdargráða:' - longitude: 'Breiddargráða:' - update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið - save changes button: Vista breytingar - make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar - return to profile: Aftur á mína síðu - flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur - var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið - þitt verði staðfest. - flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. - confirm: - heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! - introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. - introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum - og þá geturðu hafið kortlagningu. - press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn - þinn. - button: Staðfesta - success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. - already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. - unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. - reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér. - confirm_resend: - success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir - aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.

Ef þú ert að - nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um - að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki fær um að - svara neinum staðfestingarbeiðnum. - failure: Notandinn %{name} fannst ekki. - confirm_email: - heading: Staðfesta breytingu á netfangi - press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. - button: Staðfesta - success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. - failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. - unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. - set_home: - flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt + report: Tilkynna þennan notanda go_public: flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. - make_friend: - heading: Bæta %{user} við sem vini? - button: Bæta við sem vini - success: '%{name} er núna vinur þinn!' - failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. - already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' - remove_friend: - heading: Hætta að vera vinur %{user}? - button: fjarlægja úr vinahópi - success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' - not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.' - filter: - not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. - list: + index: title: Notendur heading: Notendur - showing: - one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items}) - other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) - summary: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' - summary_no_ip: '%{name} útbúinn þann %{date}' + older: Eldri notendur + newer: Nýrri notendur + found_users: + one: '%{count} notandi fannst' + other: '%{count} notendur fundust' + summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}' confirm: Staðfesta valda notendur hide: Fela valda notendur empty: Engir samsvarandi notendur fundust suspended: title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur - webmaster: vefstjóri - body: "

\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna grunsamlegrar - \nvirkni.\n

\n

\nHafðu samband við vefstjóra - ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n

" + support: Aðstoð + automatically_suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið sjálfvirkt + lokað vegna grunsamlegrar virkni. + contact_support_html: Þessi ákvörðun verður innan skamms yfirfarin af stjórnanda, + eða þú getur haft samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta. auth_failure: connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst invalid_credentials: Ógild auðkenni sannvottunar no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar invalid_scope: Ógilt notkunarsvið + unknown_error: Auðkenning mistókst auth_association: heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi. option_1: |- @@ -2230,8 +3087,6 @@ is: við auðkennið þitt í notandastillingunum. user_role: filter: - not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki - möppudýr. not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi. already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi. @@ -2260,35 +3115,23 @@ is: back: Listi yfir öll bönn new: title: Banna %{name} - heading: Banna %{name} - reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:' + heading_html: Banna %{name} period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - submit: Banna notandann - tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta. - tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum - skilaboðum. - needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. back: Listi yfir öll bönn edit: title: Breyti banni gegn %{name} - heading: Breyti banni gegn %{name} - reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:' + heading_html: Breyti banni gegn %{name} period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - submit: Uppfæra bannið show: Sýna þetta bann back: Listi yfir öll bönn - needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. filter: - block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta. block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. create: - try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar - þá og gefðu þeim sanngjarnan frest til að svara. - try_waiting: Endilega reyndu að gefa notendum sanngjarnan frest til að svara - áður en þú bannar þá. flash: Bjó til bann gegn %{name}. update: only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. + only_creator_or_revoker_can_edit: Aðeins þeir umsjónarmenn sem hafa sett bannið + geta breytt því. success: Banninu var breytt. index: title: Bönn @@ -2296,43 +3139,64 @@ is: empty: Enginn hefur verið bannaður enn. revoke: title: Eyði banni á %{block_on} - heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} - time_future: Bannið endar eftir %{time}. - past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna. + heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} + time_future_html: Bannið endar eftir %{time}. + past_html: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það + núna. confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. revoke: Eyða banninu flash: Banninu var eytt. - period: - one: 1 stund - other: '%{count} stundir' + revoke_all: + title: Eyði öllum bönnum á %{block_on} + heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on} + empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.' + confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} virkt bann' + other: '%{count} virk bönn' + revoke: Afturkalla! + flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt. helper: - time_future: Endar eftir %{time} + time_future_html: Endar eftir %{time} until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn. - time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir - sig inn. - time_past: Endaði fyrir %{time} síðan + time_future_and_until_login_html: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn + skráir sig inn. + time_past_html: Endaði %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} klukkustund' + other: '%{count} klukkustundir' + days: + one: '%{count} dagur' + other: '%{count} dagar' + weeks: + one: '%{count} vika' + other: '%{count} vikur' + months: + one: '%{count} mánuður' + other: '%{count} mánuðir' + years: + one: '%{count} ár' + other: '%{count} ár' blocks_on: title: Bönn gegn %{name} - heading: Bönn gegn %{name} + heading_html: Bönn gegn %{name} empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.' blocks_by: title: Bönn eftir %{name} - heading: Bönn eftir %{name} + heading_html: Bönn eftir %{name} empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.' show: title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by} - heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ - time_future: Endar eftir %{time} - time_past: Endaði fyrir %{time} síðan - created: Búið til - ago: Fyrir %{time} síðan - status: Staða + heading_html: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ + created: 'Búið til:' + duration: 'Tímalengd:' + status: 'Staða:' show: Sýna edit: Breyta revoke: Eyða banninu confirm: Ertu viss? reason: 'Ástæða banns:' - back: Listi yfir öll bönn revoker: 'Eytt af:' needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. block: @@ -2346,44 +3210,99 @@ is: reason: Ástæða banns status: Staða revoker_name: Eytt af - showing_page: Síða %{page} - next: Næsta » - previous: « Fyrri + older: Eldri bönn + newer: Nýrri bönn + navigation: + all_blocks: Öll bönn + blocks_on_me: Bönn gegn mér + blocks_on_user: Bönn gegn %{user} + blocks_by_me: Bönn eftir mig + blocks_by_user: Bönn eftir %{user} + block: 'Bann #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Þaggaðir notendur + my_muted_users: Þaggaðir notendur mínir + you_have_muted_n_users: + one: Þú hefur þaggað niður í %{count} notanda + other: Þú hefur þaggað niður í %{count} notendum + user_mute_explainer: Skilaboð frá þögguðum notendum eru sett í sérstakt pósthólf + og þú munt ekki fá tilkynningar í tölvupósti. + user_mute_admins_and_moderators: Þú getur þaggað niður í stjórnendum og umsjónarfólki + en skilaboð þeirra verða ekki þögguð. + table: + thead: + muted_user: Þaggaður notandi + actions: Aðgerðir + tbody: + unmute: Ekki þagga + send_message: Senda skilaboð + create: + notice: Þú þaggaðir niður í %{name}. + error: Ekki tókst að þagga niður í %{name}. %{full_message}. + destroy: + notice: Þú hættir að þagga niður í %{name}. + error: Ekki tókst að þagga niður í notandanum. Reyndu aftur. notes: - comment: - opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan - opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} síðan af %{user} - commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan - commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user} - closed_at_html: Leyst fyrir %{when} síðan - closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} síðan af %{user} - reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan - reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user} - rss: - title: Minnispunktar OpenStreetMap - description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar - athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon}) - -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id} - opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place}) - commented: ný athugasemd (nálægt %{place}) - closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place}) - reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place}) - entry: - comment: Athugasemd - full: Allur minnispunkturinn - mine: + index: title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af %{user} heading: Minnispunktar frá %{user} - subheading: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir + subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið %{submitted} eða gerð %{commented} við af %{user} + subheading_submitted: sendi inn + subheading_commented: setti inn athugasemd á + no_notes: Engir minnispunktar id: Auðkenni (ID) creator: Búið til af description: Lýsing created_at: Búið til í last_changed: Síðast breytt - ago_html: fyrir %{when} síðan + show: + title: 'Minnispunktur: %{id}' + description: Lýsing + open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' + closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' + hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' + event_opened_by_html: Búið til af %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{time_ago} + event_closed_by_html: Leyst af %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_hidden_by_html: Falið af %{user} %{time_ago} + report: tilkynnt þennan minnispunkt + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum + notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. + hide: Fela + resolve: Leysa + reactivate: Virkja aftur + comment_and_resolve: Athugasemd & leysa + comment: Athugasemd + log_in_to_comment: Skráðu þig inn til að gera athugasemd við þennan minnispunkt + report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar sem + þarf að fjarlægja geturðu %{link}. + other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu + leysa þau sjálf/ur með athugasemd. + other_problems_resolved: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, ætti að + vera nóg að leysa þau. + disappear_date_html: Þessi leysta athugasemd mun hverfa af kortinu eftir %{disappear_in}. + new: + title: Nýr minnispunktur + intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita + svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt + til að útskýra vandamálið. + anonymous_warning_html: Þú ert ekki skráð/ur inn. Notaðu %{log_in} eða %{sign_up} + ef þú vilt fá uppfærslur varðandi minnispunktinn þinn. + anonymous_warning_log_in: skrá inn + anonymous_warning_sign_up: Nýskráðu þig + advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra + kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða + upplýsingar úr höfundarvörðu efni. + add: Bæta við minnispunkti javascripts: close: Loka share: @@ -2398,14 +3317,15 @@ is: custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir format: 'Snið:' scale: 'Kvarði:' - image_size: Mynd mun sýna staðallagið á \ + image_dimensions: Myndin mun sýna %{layer} lagið í %{width} x %{height} download: Sækja short_url: Stutt URL-slóð include_marker: Hafa með kortamerkið center_marker: Miðja kort á kortamerki paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu view_larger_map: Skoða stærra kort - only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja staðallagið út sem mynd + only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja lögin Staðlað, Hjólakort og + Samgöngur út sem mynd embed: report_problem: Tilkynna vandamál key: @@ -2418,11 +3338,18 @@ is: out: Renna frá locate: title: Birta staðsetningu mína - popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti + metersPopup: + one: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti + other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti + feetPopup: + one: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti + other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti base: standard: Staðlað + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Hjólakort transport_map: Umferðarkort + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Hjálparstarf layers: header: Lög á korti @@ -2431,8 +3358,19 @@ is: gps: Opinberir GPS-ferlar overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu title: Lög - copyright: © Þáttakendur í OpenStreetMap verkefninu - donate_link_text: + copyright_text: © %{copyright_link} + openstreetmap_contributors: Þátttakendur í OpenStreetMap-verkefninu + make_a_donation: Styrkja verkefnið + website_and_api_terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts + cyclosm_credit: Stíll kortatígla frá %{cyclosm_link} hýst af %{osm_france_link} + cyclosm_name: CyclOSM + osm_france: OpenStreetMap Frakklandi + thunderforest_credit: Kortatíglar frá %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Kortatíglar frá %{tracestrack_link} + tracestrack: Tracestrack + hotosm_credit: Stíll kortatígla frá %{hotosm_link} hýst af %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap teyminu site: edit_tooltip: Breyta kortinu edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu @@ -2441,46 +3379,27 @@ is: map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur - queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur - changesets: - show: - comment: Athugasemd - subscribe: Gerast áskrifandi - unsubscribe: Segja upp áskrift - hide_comment: fela - unhide_comment: hætta að fela - notes: - new: - intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn - vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu - minnispunkt til að útskýra vandamálið. - advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra - kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða - upplýsingar úr höfundarvörðu efni. - add: Bæta við minnispunkti - show: - anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum - notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. - hide: Fela - resolve: Leysa - reactivate: Virkja aftur - comment_and_resolve: Athugasemd & leysa - comment: Athugasemd + queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur + embed_html_disabled: Ívafið HTML ekki tiltækt fyrir þetta kortalag edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu síðan hér. directions: ascend: Fara upp engines: - graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper) - graphhopper_car: Bíll (GraphHopper) + fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM) + fossgis_osrm_car: Akandi (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM) + graphhopper_bicycle: Hjólandi (GraphHopper) + graphhopper_car: Akandi (GraphHopper) graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest) - mapquest_car: Bíll (MapQuest) - mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest) - osrm_car: Bíll (OSRM) + fossgis_valhalla_bicycle: Hjólandi (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Akandi (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Fótgangandi (Valhalla) descend: Fara niður directions: Leiðir distance: Vegalengd + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða. no_place: Því miður - gat ekki fundið '%{place}'. @@ -2546,18 +3465,25 @@ is: end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name} roundabout_with_exit: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein yfir á %{name} - turn_left_with_exit: Í hringtorginu, beygðu til vinstri yfir á %{name} - slight_left_with_exit: Í hringtorginu, beygðu lítillega til vinstri yfir á - %{name} - turn_right_with_exit: Í hringtorginu, beygðu til hægri yfir á %{name} - slight_right_with_exit: Í hringtorginu, beygðu lítillega til hægri yfir á - %{name} - continue_with_exit: Í hringtorginu, hltu beint áframi yfir á %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein + yfir á %{name} + exit_roundabout: Farðu út úr hringtorginu yfir á %{name} unnamed: ónefnd gata courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Tími query: - node: Hnútur + node: Liður way: Leið relation: Vensl nothing_found: Engar fitjur fundust @@ -2572,18 +3498,14 @@ is: centre_map: Miðjusetja kort hér redactions: edit: - description: Lýsing heading: Breyta leiðréttingu - submit: Vista leiðréttingu title: Breyta leiðréttingu index: empty: Engar leiðréttingar sem hægt er að birta. heading: Listi yfir leiðréttingar title: Listi yfir leiðréttingar new: - description: Lýsing heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna - submit: Búa til leiðréttingu title: Bý til nýja leiðréttingu show: description: 'Lýsing:' @@ -2602,4 +3524,9 @@ is: þessari leiðréttingu áður en henni er eytt. flash: Leiðréttingu eytt. error: Það kom upp villa við að eyða þessari leiðréttingu. + validations: + leading_whitespace: er með bilstaf á undan + trailing_whitespace: er með bilstaf á eftir + invalid_characters: inniheldur óleyfilega stafi + url_characters: inniheldur sérstaka URL-stafi (%{characters}) ...