X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/76d51a2a365414148f508709b46b6fb64dceec76..c7ed8a9e8604b207e24e0899a811ff3cdb2e7c3f:/config/locales/et.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index b4ff26386..1d29e5747 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Estonian (eesti) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: AivoK # Author: Avjoska # Author: Kanne @@ -97,6 +98,29 @@ et: remote: name: Kaugjuhtimine description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Loodud %{when} tagasi + opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi + commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi + closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi + reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + rss: + title: OpenStreetMapi märkused + description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti + sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) + entry: + comment: Kommentaar + full: Täielik tekst browse: created: Loodud closed: Suletud @@ -153,24 +177,22 @@ et: relation_member: entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}' type: - node: Sõlm + node: sõlm way: joon relation: relatsioon containing_relation: entry: Relatsioon %{relation_name} entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) not_found: - sorry: |- - Vabandame, %{type} - #%{id} ei leitud. + sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud. type: node: sõlme way: joont relation: relatsiooni changeset: muudatuskogumit - note: märkuse + note: märkust timeout: - sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega. + sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega. type: node: sõlme way: joone @@ -219,12 +241,13 @@ et: reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi hidden_by: Peitnud %{user} %{when} tagasi + report: Teata sellest märkusest query: title: Info objektide kohta introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. nearby: Läheduses asuvad objektid enclosing: Ümbritsevad objektid - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Leht %{page} next: Järgmine » @@ -239,7 +262,7 @@ et: user: Kasutaja comment: Kommentaar area: Ala - list: + index: title: Muudatuskogumid title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid title_friend: Sõprade muudatuskogumid @@ -253,23 +276,23 @@ et: load_more: Laadi veel timeout: sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega. - rss: + changeset_comments: + comment: + comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' + commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} tagasi + index: title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu' - comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}' - commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi - commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} tagasi - full: Kogu arutelu - diary_entry: + diary_entries: new: title: Uus päeviku sissekanne publish_button: Avalda - list: + index: title: Kasutajate päevikud title_friends: Sõprade päevikud title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud user_title: Kasutaja %{user} päevik - in_language_title: Päeviku sissekanded %{language} + in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language}) new: Uus päeviku sissekanne new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne no_entries: Päevikus pole sissekandeid. @@ -287,7 +310,7 @@ et: use_map_link: kasuta kaarti save_button: Salvesta marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht - view: + show: title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} user_title: Kasutaja %{user} päevik leave_a_comment: Kommenteeri @@ -298,7 +321,7 @@ et: title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli - sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. + sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link} comment_link: Kommenteeri seda sissekannet @@ -310,10 +333,12 @@ et: edit_link: Muuda seda sissekannet hide_link: Peida see sissekanne confirm: Kinnita + report: Teata sellest sissekandest diary_comment: comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} hide_link: Peida see kommentaar confirm: Kinnita + report: Teata sellest kommentaarist location: location: 'Asukoht:' view: Vaata @@ -727,7 +752,7 @@ et: river: Jõgi stream: Oja wadi: Vadi - waterfall: Kosk + waterfall: Juga weir: Ülevool "yes": Veetee admin_levels: @@ -750,6 +775,46 @@ et: results: no_results: Ei leidnud midagi more_results: Veel tulemusi + issues: + index: + user_not_found: Kasutajat pole olemas. + reports: + new: + title_html: Kaebus (%{link}) + missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada. + details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). + select: 'Vali kaebuse põhjus:' + disclaimer: + intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et + not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega; + unable_to_fix: sul ei õnnestu teiste kaastööliste abiga ise probleemi lahendada; + resolve_with_user: oled juba üritanud probleemi klaarida sellega seotud kasutaja + abiga. + categories: + diary_entry: + spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav + threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust + other_label: Muu + diary_comment: + spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav + threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust + other_label: Muu + user: + spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See kasutajaprofiil on kohatu või solvav + threat_label: See kasutajaprofiil sisaldab ähvardust + vandal_label: See kasutaja on vandaal + other_label: Muu + note: + spam_label: See märkus on rämpspostitus + personal_label: See märkus sisaldab isiklikke andmeid + abusive_label: See on märkuse väärkasutus + other_label: Muu + create: + successful_report: Sinu kaebus on edukalt vastu võetud. + provide_details: Palun sisesta nõutavad üksikasjad layouts: logo: alt_text: OpenStreetMapi logo @@ -775,9 +840,8 @@ et: intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. intro_2_create_account: loo oma konto - partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}. + hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{bytemark} ja teised %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerid osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse @@ -809,7 +873,7 @@ et: message_notification: hi: Tere, %{to_user} header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' - footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele + footer_html: Sõnumit saad lugeda ka aadressil %{readurl} ning vastata saad aadressil %{replyurl}. friend_notification: hi: Tere, %{to_user} @@ -911,18 +975,18 @@ et: details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus". - message: + messages: inbox: - title: Saabunud kirjad - my_inbox: Minu postkast - outbox: Saadetud kirjad + title: Saabunud sõnumid + my_inbox: Saabunud sõnumid + outbox: saadetud sõnumid messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. new_messages: - one: '%{count} uus kiri' - other: '%{count} uut kirja' + one: '%{count} uus sõnum' + other: '%{count} uut sõnumit' old_messages: - one: '%{count} vana kiri' - other: '%{count} vana kirja' + one: '%{count} vana sõnum' + other: '%{count} vana sõnumit' from: Saatja subject: Teema date: Kuupäev @@ -932,7 +996,7 @@ et: unread_button: Märgi mitteloetuks read_button: Märgi loetuks reply_button: Vasta - delete_button: Kustuta + destroy_button: Kustuta new: title: Saada sõnum send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} @@ -940,7 +1004,8 @@ et: body: Sisu send_button: Saada back_to_inbox: Tagasi minu postkasti - message_sent: Sõnum saadetud + create: + message_sent: Sõnum saadetud. limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata. no_such_message: @@ -950,11 +1015,11 @@ et: outbox: title: Saadetud sõnumid my_inbox: '%{inbox_link}' - inbox: saabunud kirjad + inbox: Saabunud sõnumid outbox: saadetud sõnumid messages: - one: Sul on %{count} saadetud kiri - other: Sul on %{count} saadetud kirja + one: Sul on %{count} saadetud sõnum. + other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. to: Kellele subject: Teema date: Kuupäev @@ -964,25 +1029,26 @@ et: reply: wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. - read: + show: title: Loe sõnumit from: Kellelt subject: Teema date: Kuupäev reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks + destroy_button: Kustuta back: Tagasi to: Kellele wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana. sent_message_summary: - delete_button: Kustuta + destroy_button: Kustuta mark: - as_read: Sõnum on märgitud loetuks - as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata - delete: - deleted: Sõnum kustutatud + as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks. + as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. + destroy: + destroyed: Sõnum kustutatud. site: about: next: Edasi @@ -1043,7 +1109,7 @@ et: title_html: Autoriõigused ja litsents intro_1_html: |- OpenStreetMapi® andmed on avaandmed, mille - OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud litsentsi Open Data Commons Open Database License (ODbL) all. + OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi Open Database License (ODbL) all. intro_2_html: |- Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. @@ -1110,7 +1176,9 @@ et: (2007, www.and.com) contributors_nz_html: |- Uus-Meremaa: Sisaldab kaardiandmeid - asutusest Land Information New Zealand. Krooni autoriõigus kaitstud. + andmeteenusest LINZ, + mis on kasutatavad litsentsi + CC BY 4.0 tingimustel. contributors_si_html: |- Sloveenia: Sisaldab mõõdistus- ja kaardistusteenistuse ning @@ -1145,8 +1213,7 @@ et: trademarks_title_html: Kaubamärgid trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende - märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie Trademark - Policy">kaubamärgireegleid. + märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie kaubamärgireegleid. index: js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud. @@ -1188,8 +1255,9 @@ et: map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) embeddable_html: Põimitav HTML licence: Litsents - export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud litsentsi Open - Data Commons Open Database License (ODbL) tingimustel. + export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi + Open Database License + (ODbL) tingimustel. too_large: advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:' @@ -1260,21 +1328,17 @@ et: title: help.openstreetmap.org description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: Postiloendid description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes või piirkondlikes postiloendites. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Foorumid description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat kasutajaliidest. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused. @@ -1293,6 +1357,7 @@ et: where_am_i: Kus see asub? where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil submit_text: Otsi + reverse_directions_text: Pööra suund key: table: entry: @@ -1412,7 +1477,7 @@ et: title: Tekkis küsimusi? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. - Leia abi siit. + Leia abi siit. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? Vaata tutvustuslehte. start_mapping: Alusta kaardistamist add_a_note: title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! @@ -1421,18 +1486,29 @@ et: paragraph_2_html: |- See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile: . See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. - trace: + traces: visibility: private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid) trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega) identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid koos ajatemplitega) + new: + upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:' + description: 'Kirjeldus:' + tags: 'Sildid:' + tags_help: komaga eraldatud + visibility: 'Nähtavus:' + visibility_help: mida see tähendab? + upload_button: Laadi üles + help: Abi create: upload_trace: GPS-raja üleslaadimine trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse sulle meil. + upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest + on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. edit: filename: 'Failinimi:' download: laadi alla @@ -1448,22 +1524,11 @@ et: save_button: Salvesta muudatused visibility: 'Nähtavus:' visibility_help: mida see tähendab? - trace_form: - upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:' - description: 'Kirjeldus:' - tags: 'Sildid:' - tags_help: komaga eraldatud - visibility: 'Nähtavus:' - visibility_help: mida see tähendab? - upload_button: Laadi üles - help: Abi - trace_header: - upload_trace: Lisa GPS-rada - see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid - see_my_traces: Vaata minu radu + update: + updated: Rada uuendatud. trace_optionals: tags: Sildid - view: + show: title: Raja %{name} vaatamine heading: Raja %{name} vaatamine pending: OOTEL @@ -1478,8 +1543,8 @@ et: description: 'Kirjeldus:' tags: 'Sildid:' none: Puuduvad - edit_track: Muuda seda rada - delete_track: Kustuta see rada + edit_trace: Muuda seda rada + delete_trace: Kustuta see rada trace_not_found: Rada ei leitud! visibility: 'Nähtavus:' trace_paging_nav: @@ -1502,7 +1567,7 @@ et: by: kasutajalt in: kohas map: asukoht kaardil - list: + index: public_traces: Avalikud GPS-rajad my_traces: Minu GPS-rajad public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad @@ -1510,12 +1575,17 @@ et: tagged_with: ', millel on silt %{tags}' empty_html: Siin pole veel midagi. Laadi üles uus rada või uuri GPS-radade kohta vikileheküljelt. + upload_trace: Lisa GPS-rada + see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid + see_my_traces: Vaata minu radu + delete: + scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. + offline_warning: + message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval. application: require_cookies: cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun brauseris küpsised. - require_moderator: - not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. setup_user_auth: blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et saada rohkem infot. @@ -1538,13 +1608,13 @@ et: allow_write_notes: muuta märkuseid. grant_access: Luba juurdepääs authorize_success: - title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud + title: Volitamistaotlus lubatud allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. verification: Kontrollkood on %{code}. authorize_failure: - title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus + title: Volitamistaotlus ebaõnnestus denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. - invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv. + invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv. revoke: flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa. oauth_clients: @@ -1560,7 +1630,7 @@ et: secret: 'Tarbija saladus:' url: Taotlustõendi URL access_url: 'Pääsutõendi URL:' - authorize_url: 'Autoriseeriv URL:' + authorize_url: 'Volitamise URL:' support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. edit: Muuda üksikasju delete: Kustuta klient @@ -1575,7 +1645,7 @@ et: allow_write_notes: muuta märkuseid. index: title: Minu OAuthi üksikasjad - my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused + my_tokens: Minu volitatud rakendused list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:' application: Rakenduse nimi issued_at: Väljastatud @@ -1605,10 +1675,10 @@ et: create: flash: Teave registreeriti edukalt. update: - flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt + flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt. destroy: - flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati - user: + flash: Klientrakenduse registreering hävitati. + users: login: title: Sisselogimise leht heading: Logi sisse @@ -1629,10 +1699,10 @@ et: account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle uut kontot kinnitavat meili. - account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse - tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga - kui soovid sellel teemal arutleda. - auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse. + account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse + tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga, + kui soovid selle teema üle arutada. + auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega auth_providers: openid: @@ -1710,17 +1780,14 @@ et: terms: title: 'Kaastöötingimused:' heading: Kaastöötingimused - read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et - nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks. consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' - agree: Nõustun decline: Ei nõustu - you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega - ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. + you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega + ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' legale_names: france: Prantsusmaa @@ -1731,7 +1798,7 @@ et: heading: Kasutajat %{user} pole olemas body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. - view: + show: my diary: Minu päevik new diary entry: uus päevikusissekanne my edits: Minu muudatused @@ -1798,6 +1865,7 @@ et: friends_diaries: sõprade päevikusissekanded nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded + report: Teata sellest kasutajast popup: your location: Sinu asukoht nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad @@ -1816,7 +1884,7 @@ et: heading: 'Avalikud seaded:' enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Mis see on? + enabled link text: mis see on? disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? public editing note: @@ -1837,7 +1905,7 @@ et: sobival ajal antud lingil. agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain). - link text: Mis see on? + link text: mis see on? profile description: 'Profiili kirjeldus:' preferred languages: 'Eelistatud keeled:' preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:' @@ -1859,7 +1927,7 @@ et: make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks return to profile: Tagasi profiili juurde flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli - oma elektronposti, et kinnitada oma uus e-posti aadress. + e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress. flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. confirm: heading: Kontrolli oma e-posti. @@ -1903,9 +1971,7 @@ et: button: Eemalda sõprade hulgast success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' - filter: - not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. - list: + index: title: Kasutajad heading: Kasutajad showing: @@ -1930,7 +1996,9 @@ et: seda arutada, siis võid võtta ühendust %{webmaster}.

auth_failure: - no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub + connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. + invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. + no_authorization_code: Volitamiskood puudub. auth_association: heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. option_1: |- @@ -1941,8 +2009,6 @@ et: oma ID-ga. user_role: filter: - not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, - kuid sina ei ole administraator. not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. @@ -2067,31 +2133,10 @@ et: next: Järgmine » previous: « Eelmine notes: - comment: - opened_at_html: Loodud %{when} tagasi - opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi - commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi - closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi - reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - rss: - title: OpenStreetMapi märkused - description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti - sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog - opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) - commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) - closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) - reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) - entry: - comment: Kommentaar - full: Täielik tekst mine: title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused heading: Kasutaja %{user} märkused - subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused id: ID creator: Looja description: Kirjeldus @@ -2184,20 +2229,24 @@ et: kliki siia. directions: engines: + fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) + graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest) - mapquest_car: Autoga (MapQuest) - mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest) - osrm_car: Autoga (OSRM) directions: Juhised distance: Vahemaa errors: no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida. instructions: + continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}' + endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}' + turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}' + turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}' + endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' + start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' unnamed: nimetu - time: Kestus + time: Ajakulu query: node: Sõlm way: Joon