X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/76d51a2a365414148f508709b46b6fb64dceec76..d14cf519fd876274900758a903e7e390d38922d5:/config/locales/ja.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index f3a8fdad5..b6c763617 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -507,6 +507,7 @@ ja: emergency_access_point: 緊急アクセスポイント footway: 歩道 ford: 砦 + give_way: 前方優先道路標識 living_street: 住宅街 milestone: マイルストーン motorway: 高速道路 @@ -754,6 +755,7 @@ ja: beauty: 美容室 beverages: 飲料ショップ bicycle: 自転車販売店 + bookmaker: ブックメーカー books: 書店 boutique: ブティック butcher: 肉屋 @@ -1434,6 +1436,19 @@ ja: create: upload_trace: GPSトレースのアップロード trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。 + traces_waiting: + one: You は%{count} 件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまで、アップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 + other: You have %{count}件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまでアップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 + upload_gpx: 'アップロードする GPX ファイル:' + description: '説明:' + tags: 'タグ:' + tags_help: カンマ区切り + visibility: '可視性:' + visibility_help: これはどういう意味? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces + upload_button: アップロード + help: ヘルプ + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja edit: title: トレース %{name} の編集 heading: トレース %{name} の編集 @@ -1452,23 +1467,6 @@ ja: visibility: '可視性:' visibility_help: これはどういう意味? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces - trace_form: - upload_gpx: 'アップロードする GPX ファイル:' - description: '説明:' - tags: 'タグ:' - tags_help: カンマ区切り - visibility: '可視性:' - visibility_help: これはどういう意味? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces - upload_button: アップロード - help: ヘルプ - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja - trace_header: - upload_trace: トレースをアップロード - see_all_traces: すべてのトレースを見る - traces_waiting: - one: You は%{count} 件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまで、アップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 - other: You have %{count}件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまでアップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 trace_optionals: tags: タグ view: @@ -1517,6 +1515,8 @@ ja: tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの) empty_html: ここにはまだ何もありません。新しくトレースをアップロードするか、ウィキページでGPSトレースの詳細情報をお読みください。 + upload_trace: トレースをアップロード + see_all_traces: すべてのトレースを見る delete: scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました make_public: @@ -2180,6 +2180,8 @@ ja: slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ + onramp_right_without_directions: ランプを右折 + onramp_right: ランプを右折 endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ fork_right_without_exit: 分岐点で右折して%{name}へ @@ -2190,6 +2192,8 @@ ja: turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ + onramp_left_without_directions: ランプを左折 + onramp_left: ランプを左折 endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ fork_left_without_exit: 分岐点で左折して%{name}へ @@ -2204,11 +2208,6 @@ ja: against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走' end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり' roundabout_with_exit: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ - turn_left_with_exit: 分岐点で左折して%{name}へ - slight_left_with_exit: ロータリーで道なりに左折して%{name}へ - turn_right_with_exit: 分岐点で右折して%{name}へ - slight_right_with_exit: ロータリーで道なりに右折して%{name}へ - continue_with_exit: 分岐点で直進して%{name}へ unnamed: 名前なし courtesy: 道順は%{link}による time: 時刻