X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/76d51a2a365414148f508709b46b6fb64dceec76..f8f327179c3241159cf3fd13fd064512fe13994d:/config/locales/zh-TW.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 61073a33c..eca212ac9 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -1,11 +1,16 @@ # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: A Retired User # Author: A2093064 +# Author: Abijeet Patro # Author: Anakmalaysia +# Author: Assh1857 +# Author: C933103 # Author: Cwlin0416 # Author: EagerLin # Author: Foothsu +# Author: HTan (WMF) # Author: Hlaw # Author: Impersonator 1 # Author: Jiazheng0609 @@ -24,19 +29,56 @@ # Author: Ruila # Author: Sanmosa # Author: Shangkuanlc +# Author: Shoufen # Author: Simon Shek # Author: StephDC # Author: SupaplexTW +# Author: TongcyDai # Author: Wehwei +# Author: Winston Sung # Author: Wrightbus +# Author: Xiplus +# Author: 予弦 +# Author: 神樂坂秀吉 # Author: 아라 --- zh-TW: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%Y å¹´ %B %e 日 %H 時 %M 分' blog: '%Yå¹´%B%e日' + helpers: + file: + prompt: 選擇檔案 + submit: + diary_comment: + create: 儲存 + diary_entry: + create: 發佈 + update: 更新 + issue_comment: + create: 添加評論 + message: + create: 寄出 + client_application: + create: 註冊 + update: 更新 + redaction: + create: 建立修訂 + update: 儲存修訂 + trace: + create: 上傳 + update: 儲存變更 + user_block: + create: 建立封鎖 + update: 更新封鎖 activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。 + email_address_not_routable: 不可繞送 models: acl: 存取控制清單 changeset: 變更集 @@ -45,6 +87,7 @@ zh-TW: diary_comment: 日記評論 diary_entry: 日記項目 friend: 好友 + issue: 問題 language: 語言 message: 訊息 node: 節點 @@ -61,51 +104,114 @@ zh-TW: relation: 關聯 relation_member: 關聯成員 relation_tag: 關聯標籤 + report: 報告 session: 作業階段 trace: 軌跡 tracepoint: 軌跡點 tracetag: 軌跡標籤 - user: 用戶 + user: 使用者 user_preference: 使用者偏好設定 - user_token: 使用者權杖 + user_token: 使用者令牌 way: 路徑 way_node: 路徑節點 way_tag: 路徑標籤 attributes: + client_application: + name: 名稱(必需) + url: 主程式 URL(必需) + callback_url: 回呼 (Callback) URL + support_url: 支援 URL + allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定 + allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定 + allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友 + allow_write_api: 修改地圖 + allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡 + allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡 + allow_write_notes: 修改註記 diary_comment: body: 內文 diary_entry: - user: 用戶 + user: 使用者 title: 標題 latitude: 緯度 longitude: 經度 language: 語言 friend: - user: 用戶 + user: 使用者 friend: 好友 trace: - user: 用戶 + user: 使用者 visible: 可見的 - name: 名稱 + name: 檔案名稱 size: 大小 latitude: 緯度 longitude: 經度 public: 公開 - description: 描述 + description: 說明 + gpx_file: 上傳 GPX 檔案 + visibility: 能見度 + tagstring: 標籤 message: sender: 寄件者 title: 標題 body: 內文 recipient: 收件者 + report: + category: 選擇您回報的原因 + details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需) user: - email: Email - active: 開啟 + email: 電子郵件 + active: 開啟中 display_name: 顯示名稱 - description: 描述 + description: 說明 languages: 語言 pass_crypt: 密碼 + pass_crypt_confirmation: 確認密碼 + help: + trace: + tagstring: 以逗點分隔 + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: 約1小時前 + other: 約%{count}小時前 + about_x_months: + one: 約1個月前 + other: 約%{count}個月前 + about_x_years: + one: 約1å¹´ + other: 約%{count}年前 + almost_x_years: + one: 近1å¹´ + other: 近%{count}年前 + half_a_minute: 半分鐘前 + less_than_x_seconds: + one: 小於 1 秒前 + other: 小於 %{count} 秒前 + less_than_x_minutes: + one: 小於 1 分前 + other: 小於 %{count} 分前 + over_x_years: + one: 超過1年前 + other: 超過%{count}年前 + x_seconds: + one: 1秒前 + other: '%{count}秒前' + x_minutes: + one: 1分鐘前 + other: '%{count}分鐘前' + x_days: + one: 1日前 + other: '%{count}日前' + x_months: + one: 1個月前 + other: '%{count}個月前' + x_years: + one: 1年前 + other: '%{count}年前' printable_name: with_version: '%{id},版本%{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: 預設 (目前為 %{name}) potlatch: @@ -120,24 +226,63 @@ zh-TW: remote: name: 遠端控制 description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor) + auth: + providers: + none: 無 + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: 維基百科 + api: + notes: + comment: + opened_at_html: 於%{when}建立 + opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立 + commented_at_html: 於%{when}更新 + commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新 + closed_at_html: 於%{when}已解決 + closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉 + reopened_at_html: 於%{when}重新開啟 + reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟 + rss: + title: OpenStreetMap 註記 + description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單 + description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed + opened: 新的註記 (在 %{place} 附近) + commented: 新的評論 (在 %{place} 附近) + closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近) + reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近) + entry: + comment: 評論 + full: 註記原文 browse: created: 建立於 closed: 關閉於 - created_html: 於 %{time} 前建立 - closed_html: 於 %{time} 前關閉 - created_by_html: 於 %{time} 前由 %{user} 建立 - deleted_by_html: 於 %{time} 前由 %{user} 刪除 - edited_by_html: 於 %{time} 前由 %{user} 編輯 - closed_by_html: 於 %{time} 前由 %{user} 關閉 + created_html: 於%{time}建立 + closed_html: 於%{time}關閉 + created_by_html: 於%{time}由%{user}建立 + deleted_by_html: 於%{time}由%{user}刪除 + edited_by_html: 於%{time}由%{user}編輯 + closed_by_html: 於%{time}由%{user}關閉 version: 版本 in_changeset: 變更集 anonymous: 匿名 no_comment: (沒有評論) part_of: 屬於: + part_of_relations: + one: 1 個關聯 + other: '%{count} 個關聯' + part_of_ways: + one: 1 條路 + other: '%{count} 條路' download_xml: 下載 XML view_history: 檢視歷史 view_details: 檢視詳細資料 location: 位置: + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 變更集:%{id} belongs_to: 作者 @@ -148,8 +293,8 @@ zh-TW: relation: 關聯 (%{count}) relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y}) comment: 評論 (%{count}) - hidden_commented_by: 隱藏來自 %{user} 於 %{when} 前的評論 - commented_by: 來自 %{user} 於 %{when} 前的評論 + hidden_commented_by_html: 隱藏來自%{user}於%{when}的評論 + commented_by_html: 來自%{user}於%{when}的評論 changesetxml: 變更集 XML osmchangexml: osmChange 格式 XML feed: @@ -159,29 +304,36 @@ zh-TW: discussion: 討論 still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。 node: - title: 節點:%{name} - history_title: 節點歷史:%{name} + title_html: 節點:%{name} + history_title_html: 節點歷史:%{name} way: - title: 路徑:%{name} - history_title: 路徑歷史:%{name} + title_html: 路徑:%{name} + history_title_html: 路徑歷史:%{name} nodes: 節點 - also_part_of: + nodes_count: + other: '%{count} 個節點' + also_part_of_html: one: 路徑 %{related_ways} 的部份 other: 路徑 %{related_ways} 的部份 relation: - title: 關聯:%{name} - history_title: 關聯歷史:%{name} + title_html: 關聯:%{name} + history_title_html: 關聯歷史:%{name} members: 成員 + members_count: + one: 1 個成員 + other: '%{count} 個成員' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}' type: node: 節點 way: 路徑 relation: 關聯 containing_relation: - entry: 關聯 %{relation_name} - entry_role: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) + entry_html: 關聯 %{relation_name} + entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) not_found: + title: 找不到 sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。 type: node: 節點 @@ -190,6 +342,7 @@ zh-TW: changeset: 變更集 note: 註記 timeout: + title: 逾時錯誤 sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。 type: node: 節點 @@ -205,138 +358,151 @@ zh-TW: way: 路徑 relation: 關聯 start_rjs: - feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎? + feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎? load_data: 載入資料 - loading: 正在載入... + loading: 正在載入… tag_details: tags: 標籤 wiki_link: - key: '%{key} 標籤的 wiki 描述頁面' - tag: '%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面' + key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面' + tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面' wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目 - wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章 - telephone_link: 打給 %{phone_number} + wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目 + wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目 + telephone_link: 致電 %{phone_number} + colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽 note: title: 註記:%{id} new_note: 新增註記 - description: 描述 + description: 說明 open_title: 未解決的註記:#%{note_name} closed_title: 已解決的註記:#%{note_name} hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name} - open_by: 於 %{when} 前由 %{user} 建立 - open_by_anonymous: 於 %{when} 前由匿名使用者建立 - commented_by: '%{user} 於 %{when} 前的評論' - commented_by_anonymous: 匿名使用者於 %{when} 前的評論 - closed_by: 於 %{when} 前由 %{user} 解決 - closed_by_anonymous: 於 %{when} 前由匿名使用者解決 - reopened_by: 於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟 - reopened_by_anonymous: 於 %{when} 前由匿名使用者重新開啟 - hidden_by: 於 %{when} 前由 %{user} 隱藏 + opened_by_html: 於%{when}由%{user}建立 + opened_by_anonymous_html: 於%{when}由匿名使用者建立 + commented_by_html: '%{user}於%{when}的評論' + commented_by_anonymous_html: 匿名使用者於%{when}的評論 + closed_by_html: 於%{when}由%{user}解決 + closed_by_anonymous_html: 於%{when}由匿名使用者解決 + reopened_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟 + reopened_by_anonymous_html: 於%{when}由匿名使用者重新開啟 + hidden_by_html: 於%{when}由%{user}隱藏 + report: 回報此註記 + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: 查詢圖徵 introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵 nearby: 附近圖徵 enclosing: 區域內圖徵 - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: 第 %{page} 頁 next: 下一頁 » previous: « 上一頁 changeset: anonymous: 匿名 - no_edits: (沒有編輯) + no_edits: (沒有編輯) view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料 changesets: id: ID saved_at: 已儲存於 - user: 用戶 + user: 使用者 comment: 評論 area: 區域 - list: + index: title: 變更集 title_user: '%{user} 的變更集' - title_friend: 我的好友之變更集 + title_friend: 好友的變更集 title_nearby: 附近使用者的變更集 empty: 查無變更集。 - empty_area: 此地區沒有變更集。 + empty_area: 此區域沒有變更集。 empty_user: 此使用者沒有變更集。 no_more: 查無更多變更集。 - no_more_area: 此地區沒有更多變更集。 + no_more_area: 此區域沒有更多變更集。 no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。 load_more: 載入更多 timeout: - sorry: 抱歉,您請求的變更集清單取得時間過長。 - rss: + sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。 + changeset_comments: + comment: + comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論' + commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新 + comments: + comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論' + index: title_all: OpenStreetMap 變更集討論 title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論 - comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表新評論' - commented_at_html: 於 %{when} 前更新 - commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新 - full: 完整討論 - diary_entry: + timeout: + sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取 + diary_entries: new: title: 新日記項目 - publish_button: 發佈 - list: - title: 日記 - title_friends: 好友的日記 + form: + subject: 主旨: + body: 內文: + language: 語言: + location: 位置: + latitude: 緯度: + longitude: 經度: + use_map_link: 使用地圖 + index: + title: 使用者日記 + title_friends: 好友日記 title_nearby: 附近的使用者的日記 user_title: '%{user} 的日記' - in_language_title: 日記 (語言為 %{language}) + in_language_title: 語言為%{language}的日記項目 new: 新增日記項目 new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容 + my_diary: 我的日記 no_entries: 沒有日記項目 recent_entries: 最近的日記項目 older_entries: 較舊的項目 newer_entries: 較新的項目 edit: title: 編輯日記項目 - subject: 主旨: - body: 內文: - language: 語言: - location: 位置: - latitude: 緯度: - longitude: 經度: - use_map_link: 使用地圖 - save_button: 儲存 marker_text: 日記項目位置 - view: - title: '%{user} 的日記 | %{title}' + show: + title: '%{user} 的日記|%{title}' user_title: '%{user} 的日記' leave_a_comment: 留下評論 - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} 以留下評論' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論' login: 登入 - save_button: 儲存 no_such_entry: - title: 沒有這個日記項目 - heading: 沒有項目的 id 為:%{id} + title: 沒有這樣的日記項目 + heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目 body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 diary_entry: - posted_by: 於 %{created} 由 %{link_user} 以 %{language_link} 發表 + posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。 + updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。 comment_link: 對這個項目的評論 - reply_link: 回覆這個項目 + reply_link: 發送訊息給作者 comment_count: one: 1 項評論 zero: 沒有評論 other: '%{count} 項評論' edit_link: 編輯此項目 hide_link: 隱藏此項目 + unhide_link: 取消隱藏此項目 confirm: 確認 + report: 回報此項目 diary_comment: - comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論 + comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論 hide_link: 隱藏此評論 + unhide_link: 取消隱藏此評論 confirm: 確認 + report: 回報此評論 location: location: 位置: view: 檢視 edit: 編輯 + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目' description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目' language: - title: OpenStreetMap 日記項目 (語言為 %{language_name}) - description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name}) + title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目 + description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目 all: title: OpenStreetMap 日記項目 description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 @@ -345,31 +511,45 @@ zh-TW: post: 貼文 when: 於 comment: 評論 - ago: '%{ago} 前' newer_comments: 較新的評論 older_comments: 較舊的評論 + friendships: + make_friend: + heading: 將 %{user} 加入為好友? + button: 加入為好友 + success: '%{name} 現在已成為您的好友!' + failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。 + already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。 + remove_friend: + heading: 移除好友 %{user}? + button: 移除好友 + success: '%{name} 已從您的好友中移除。' + not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。' geocoder: search: title: - latlon: 來自內部的結果 - ca_postcode: 來自 Geocoder.CA 的結果 - osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap + latlon_html: 來自內部的結果 + ca_postcode_html: 來自 Geocoder.CA 的結果 + osm_nominatim_html: 來自 OpenStreetMap Nominatim 的結果 - geonames: 來自GeoNames的結果 - osm_nominatim_reverse: 來自 OpenStreetMap + geonames_html: 來自GeoNames的結果 + osm_nominatim_reverse_html: 來自 OpenStreetMap Nominatim 的結果 - geonames_reverse: 來自GeoNames的結果 + geonames_reverse_html: 來自GeoNames的結果 search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: 大型纜車 chair_lift: 升降吊椅 drag_lift: 上山牽引梯 gondola: 小型纜車 + magic_carpet: 滑雪升降機 platter: 纜椅 pylon: 高壓電塔 station: 空中纜車車站 t-bar: T 字纜椅 + "yes": 空中纜線 aeroway: aerodrome: 機場 airstrip: 飛機跑道 @@ -378,11 +558,15 @@ zh-TW: hangar: 機棚 helipad: 直升機停機坪 holding_position: 等待位置 + navigationaid: 航空導航輔助 parking_position: 停車位置 runway: 跑道 + taxilane: 滑行道 taxiway: 滑行道 terminal: 航廈 + windsock: 布製風標 amenity: + animal_boarding: 動物寄宿 animal_shelter: 動物收容所 arts_centre: 藝術中心 atm: 提款機 @@ -392,23 +576,26 @@ zh-TW: bench: 長椅 bicycle_parking: 自行車停車場 bicycle_rental: 自行車出租 + bicycle_repair_station: 自行車維修站 biergarten: 啤酒庭園 - boat_rental: 船隻出租 + blood_bank: 血液銀行 + boat_rental: 船艇出租 brothel: 妓院 - bureau_de_change: 找換店 - bus_station: 巴士站 + bureau_de_change: 外匯兌換店 + bus_station: 公車站 cafe: 咖啡廳 car_rental: 汽車出租 car_sharing: 汽車共乘 car_wash: 洗車 casino: è³­å ´ charging_station: 充電站 - childcare: 安親托兒 + childcare: 幼兒園 cinema: 電影院 clinic: 診所 clock: 時鐘 college: 學院 community_centre: 社區中心 + conference_centre: 會議中心 courthouse: 法院 crematorium: 火葬場 dentist: 牙醫 @@ -416,48 +603,55 @@ zh-TW: drinking_water: 飲用水 driving_school: 駕訓班 embassy: 大使館 + events_venue: 活動會場 fast_food: 速食 ferry_terminal: 渡輪碼頭 fire_station: 消防隊 food_court: 美食廣場 fountain: 噴泉 fuel: 燃料 - gambling: è³­å ´ + gambling: 博弈店 grave_yard: 墓園 grit_bin: 砂箱 hospital: 醫院 hunting_stand: 狩獵站 ice_cream: 冰淇淋 - kindergarten: 幼稚園 + internet_cafe: 網咖 + kindergarten: 幼兒園 + language_school: 語言學校 library: 圖書館 + loading_dock: 卸貨平台 + love_hotel: 愛情賓館 marketplace: 市場 + mobile_money_agent: 行動支付代理 monastery: 修道院 + money_transfer: 匯款 motorcycle_parking: 機車停車場 + music_school: 音樂學校 nightclub: 夜總會 - nursing_home: 護理院 - office: 辦公室 + nursing_home: 療養院 parking: 停車場 parking_entrance: 停車場入口 - parking_space: 停車處 + parking_space: 停車位 + payment_terminal: 互動式資訊服務站 pharmacy: 藥房 - place_of_worship: 宗教場所 + place_of_worship: 禮拜場所 police: 警察 post_box: 郵筒 post_office: 郵局 - preschool: 學前教育 prison: 監獄 pub: 酒館 + public_bath: 公共浴場 + public_bookcase: 公共書櫃 public_building: 公共建築 + ranger_station: 護林員站 recycling: 回收點 restaurant: 餐廳 - retirement_home: 養老院 - sauna: 三溫暖 + sanitary_dump_station: 衛生排污站 school: 學校 shelter: 涼亭 - shop: 商店 shower: 淋浴 - social_centre: 社交中心 - social_club: 社交會所 + social_centre: 聚會所 social_facility: 社會福利設施 studio: 錄音室 swimming_pool: 游泳池 @@ -465,20 +659,28 @@ zh-TW: telephone: 公共電話 theatre: 劇院 toilets: 廁所 - townhall: 鄉鎮市區公所 + townhall: 市政廳 + training: 訓練設施 university: 大學 + vehicle_inspection: 車輛檢測 vending_machine: 自動販賣機 veterinary: 獸醫 - village_hall: 村里辦公室 + village_hall: 村政廳 waste_basket: 垃圾桶 waste_disposal: 垃圾子車 + waste_dump_site: 垃圾掩埋場 + watering_place: 集水地點 water_point: 取水點 - youth_centre: 青年中心 + weighbridge: 地磅 + "yes": 便利設施 boundary: + aboriginal_lands: 原住民土地 administrative: 行政區邊界 census: 人口普查邊界 national_park: 國家公園 + political: 選區分界 protected_area: 保護區 + "yes": 邊界 bridge: aqueduct: 高架水道 boardwalk: 木板走道 @@ -487,97 +689,176 @@ zh-TW: viaduct: 高架橋 "yes": 橋 building: + apartment: 公寓 + apartments: 公寓 + barn: 穀倉 + bungalow: 平房 + cabin: 小木屋 + chapel: 禮拜堂 + church: 教堂建築 + civic: 城市建築 + college: 學院建物 + commercial: 商業建築 + construction: 在建建築 + detached: 獨立式住宅 + dormitory: 宿舍 + duplex: 複式住宅 + farm: 農舍 + farm_auxiliary: 附屬農舍建築 + garage: 車庫 + garages: 車庫 + greenhouse: 溫室 + hangar: 機棚 + hospital: 醫院建築 + hotel: 旅館建築 + house: 房屋 + houseboat: 船屋 + hut: 小屋 + industrial: 工業建築 + kindergarten: 幼稚園建築 + manufacture: 製造業建築 + office: 辦公建築 + public: 公共建築 + residential: 住宅建築 + retail: 零售建物 + roof: 屋頂 + ruins: 已毀損建築 + school: 學校建物 + semidetached_house: 半獨立房 + service: 服務建築 + shed: 舍 + stable: 馬廄 + static_caravan: 旅行拖車 + temple: 廟宇建築 + terrace: 陽台建築 + train_station: 車站建物 + university: 大學建築 + warehouse: 倉庫 "yes": 建築物 + club: + scout: 童軍團團部 + sport: 體育會 + "yes": 俱樂部 craft: + beekeper: 養蜂人家 + blacksmith: 鐵匠 brewery: 釀酒廠 carpenter: 木匠 + caterer: 外燴承辦 + confectionery: 糖果店 + dressmaker: 女裝裁縫 electrician: 電工 + electronics_repair: 電子維修 gardener: 園丁 + glaziery: 玻璃工 + handicraft: 手工藝 + hvac: 暖通空調製作 + metal_construction: 金屬建造 painter: 畫家 photographer: 攝影師 plumber: 管道工 + roofer: 屋頂工 + sawmill: 鋸木廠 shoemaker: 鞋匠 - tailor: 裁縫 + stonemason: 石工 + tailor: 裁縫師 + window_construction: 窗戶建設 + winery: 酒廠 "yes": 工藝品店 emergency: + access_point: 進入點 ambulance_station: 急救站 assembly_point: 集合處 defibrillator: 除顫器 + fire_xtinguisher: 滅火器 + fire_water_pond: 消防水塘 landing_site: 緊急降落點 + life_ring: 緊急救生圈 phone: 緊急電話 + siren: 緊急警報器 + suction_point: 緊急吸水點 water_tank: 緊急水箱 "yes": 緊急 highway: - abandoned: 廢棄公路 - bridleway: 馬道 - bus_guideway: 軌道巴士線 - bus_stop: 巴士站 + abandoned: 廢棄道路 + bridleway: 馬車道 + bus_guideway: 導向公車道 + bus_stop: 公車站 construction: 建造中道路 corridor: 走廊 cycleway: 自行車道 elevator: 電梯 emergency_access_point: 緊急聯絡點 + emergency_bay: 緊急臨停空間 footway: 步道 - ford: 過水點 + ford: 河床便道 give_way: 讓路標誌 living_street: 生活街道 milestone: 里程標 motorway: 高速公路 - motorway_junction: 高速公路交匯處 + motorway_junction: 高速公路出口 motorway_link: 高速公路聯絡道 - passing_place: 讓車道 + passing_place: 避車彎 path: 小徑 pedestrian: 人行道 platform: 月台 - primary: 省道 - primary_link: 主要道路 - proposed: 計畫道路 + primary: 一級道路 + primary_link: 一級道路聯絡道 + proposed: 計畫中道路 raceway: 賽道 residential: 住宅區道路 rest_area: 休息區 road: 道路 - secondary: 縣道 - secondary_link: 次級道路連接路 + secondary: 二級道路 + secondary_link: 二級道路聯絡道 service: 服務道路 - services: 高速公路休息區 + services: 高速公路服務區 speed_camera: 測速照相機 steps: 階梯 - stop: 停車標誌 + stop: 停止標誌 street_lamp: 路燈 - tertiary: 鄉道 - tertiary_link: 三級道路連接路 + tertiary: 三級道路 + tertiary_link: 地區道路聯絡道 track: 產業道路 + traffic_mirror: 道路反射鏡 traffic_signals: 交通號誌 - trail: 步徑 + trailhead: 小徑入口處 trunk: 快速道路 - trunk_link: 主要幹道連接路 + trunk_link: 快速道路聯絡道 turning_loop: 環形迴車道 - unclassified: 無分級道路 + unclassified: 無編制道路 "yes": 道路 historic: + aircraft: 歷史飛行機 archaeological_site: 考古遺址 - battlefield: 戰場 + bomb_crater: 彈坑遺跡 + battlefield: 古戰場 boundary_stone: 界石 - building: 歷史建物 + building: 歷史建築 bunker: 掩體 + cannon: 古砲 castle: 城堡 + charcoal_pile: 歷史木炭堆 church: 教堂 city_gate: 城門 citywalls: 城牆 - fort: 堡疊 - heritage: 遺產 + fort: 堡壘 + heritage: 遺蹟 + hollow_way: 低窪道路 house: 房屋 - icon: 圖示 manor: 莊園 memorial: 紀念館 + milestone: 歷史里程碑 mine: 礦場 mine_shaft: 礦井 monument: 古蹟 + railway: 歷史鐵路 roman_road: 羅馬道路 ruins: 廢墟 stone: 石造史蹟 tomb: 墳墓 tower: 塔 + wayside_chapel: 路邊教堂 wayside_cross: 路邊十字架 wayside_shrine: 路邊神龕 wreck: 殘骸 @@ -586,45 +867,53 @@ zh-TW: "yes": 路口 landuse: allotments: 社區農園 - basin: 凹地 + aquaculture: 水產養殖 + basin: 盆地 brownfield: 低污染再利用地 - cemetery: 公墓 + cemetery: 墓地 commercial: 商業區 - conservation: 保育區 - construction: 建設中區域 - farm: 農田 + conservation: 保留區 + construction: 建造中區域 + farm: 農業用地 farmland: 農地 - farmyard: 農家 - forest: 管理林 - garages: 車庫 - grass: 平整草地 + farmyard: 農舍 + forest: 人工林 + garages: 倉庫 + grass: 草坪 greenfield: 空地 industrial: 工業區 landfill: 垃圾掩埋場 - meadow: 野草地 + meadow: 牧草地 military: 軍事區 mine: 礦場 orchard: 果園 + plant_nursery: 植物苗圃 quarry: 露天礦場 railway: 鐵路 recreation_ground: 遊樂場 - reservoir: 水庫 - reservoir_watershed: 水庫集水區 + religious: 宗教場地 + reservoir: 蓄水設施 + reservoir_watershed: 蓄水設施集水區 residential: 住宅區 - retail: 店面 - road: 道路用地 - village_green: 社區草地 + retail: 零售店 + village_green: 社區綠地 vineyard: 葡萄園 "yes": 土地利用 leisure: + adult_gaming_centre: 成人遊戲中心 + amusement_arcade: 電子遊樂場 + bandstand: 演奏台 beach_resort: 海灘遊樂區 bird_hide: 賞鳥亭 + bleachers: 露天看台 + bowling_alley: 保齡球場 common: 公共用地 - dog_park: 狗狗公園 + dance: 舞廳 + dog_park: 遛狗公園 firepit: 火坑 fishing: 垂釣區 - fitness_centre: 瘦身中心 - fitness_station: 健身站 + fitness_centre: 健身中心 + fitness_station: 健身設施 garden: 花園 golf_course: 高爾夫球道 horse_riding: 馬場 @@ -632,7 +921,9 @@ zh-TW: marina: 小船塢 miniature_golf: 小型高爾夫球場 nature_reserve: 自然保護區 + outdoor_seating: 戶外座椅 park: 公園 + picnic_table: 野餐桌 pitch: 運動場 playground: 遊樂區 recreation_ground: 遊樂場 @@ -647,13 +938,21 @@ zh-TW: "yes": 休閒 man_made: adit: 坑道 + advertising: 廣告 + antenna: 天線 + avalanche_protection: 雪崩防護 beacon: 信標台 + beam: 橫樑 beehive: 蜂巢 breakwater: 防波堤 bridge: 橋 bunker_silo: 掩體 + cairn: 石標 chimney: 煙囪 + clearcut: 皆伐區域 + communications_tower: 通訊塔 crane: 起重機 + cross: 十字架 dolphin: 繫船柱 dyke: å ¤ embankment: å ¤ @@ -662,6 +961,7 @@ zh-TW: groyne: 丁壩 kiln: 窯 lighthouse: 燈塔 + manhole: 人孔 mast: 柱杆 mine: 礦場 mineshaft: 礦井 @@ -669,12 +969,20 @@ zh-TW: petroleum_well: 油井 pier: 碼頭 pipeline: 管線 + pumping_station: 泵站 + reservoir_covered: 有蓋蓄水槽 silo: 筒倉 + snow_cannon: 雪砲 + snow_fence: 雪欄 storage_tank: 儲油罐 + street_cabinet: 街櫃 surveillance: 監視攝影機 + telescope: 望遠鏡 tower: 塔 + utility_pole: 電線桿 wastewater_plant: 污水處理處 watermill: 水車 + water_tap: 水龍頭 water_tower: 水塔 water_well: 牆 water_works: 供水設施 @@ -685,10 +993,13 @@ zh-TW: airfield: 軍用機場 barracks: 軍營 bunker: 掩體 + checkpoint: 檢查站 + trench: 溝渠 "yes": 軍事 mountain_pass: "yes": 埡口 natural: + bare_rock: 裸露岩石 bay: 灣 beach: 海灘 cape: 海角 @@ -704,6 +1015,7 @@ zh-TW: grassland: 雜草地 heath: 石楠荒地 hill: 小山 + hot_spring: 溫泉 island: 島嶼 land: 陸地 marsh: 河川濕地 @@ -727,21 +1039,32 @@ zh-TW: water: æ°´ wetland: 濕地 wood: 自然林 + "yes": 自然地貌 office: accountant: 會計師事務所 administrative: 管理局 + advertising_agency: 廣告代理 architect: 建築師事務所 association: 協會 company: 公司 + diplomatic: 外交部 educational_institution: 教育機構 employment_agency: 人力仲介 + energy_supplier: 能源供應辦公處 estate_agent: 房地產仲介 + financial: 財務處 government: 政府辦事處 - insurance: 保險事務所 + insurance: 保險公司辦公室 it: IT 辦公室 lawyer: 律師 + logistics: 物流辦公處 + newspaper: 報社 ngo: 非政府組織辦公室 - telecommunication: 通訊信辦公室 + notary: 公證人 + religion: 宗教辦公處 + research: 研究室 + tax_advisor: 稅務顧問 + telecommunication: 電信業辦事處 travel_agent: 旅行社 "yes": 辦公室 place: @@ -755,11 +1078,12 @@ zh-TW: house: 房屋 houses: 房屋 island: 島嶼 - islet: 小島 + islet: 礁岩 isolated_dwelling: 獨立住宅 locality: 地區 municipality: 自治市 - neighbourhood: 居住區 + neighbourhood: 社區 + plot: 地塊 postcode: 郵遞區號 quarter: 住處 region: 區域 @@ -769,38 +1093,44 @@ zh-TW: subdivision: 次分區 suburb: 郊區 town: 鄉鎮 - unincorporated_area: 非建制地區 - village: 村落 - "yes": 地名 + village: 村里 + "yes": 地點 railway: abandoned: 已拆除鐵路 construction: 建造中鐵路 disused: 廢棄鐵路 funicular: 纜索鐵路 - halt: 鐵路停靠站 + halt: 鐵路招呼站 junction: 鐵路交匯處 level_crossing: 平交道 - light_rail: 輕鐵 + light_rail: 輕軌 miniature: 微型鐵路 monorail: 單軌鐵路 narrow_gauge: 窄軌鐵路 platform: 鐵路月臺 preserved: 保留鐵路 - proposed: 規劃鐵路 + proposed: 規劃中鐵路 spur: 鐵路支線 station: 鐵路車站 - stop: 鐵路停車處 + stop: 鐵路招呼站 subway: 地下鐵 subway_entrance: 地下鐵出入口 switch: 道岔 - tram: 路面電車 + tram: 路面電車軌道 tram_stop: 路面電車停靠站 + yard: 鐵路站場 shop: + agrarian: 農業商品店 alcohol: 酒館 - antiques: 古玩店 - art: 藝術品店 + antiques: 古董店 + appliance: 家用電器店 + art: 藝品店 + baby_goods: 嬰兒用品 + bag: 包包店 bakery: 麵包店 + bathroom_furnishing: 浴室裝潢 beauty: 美容店 + bed: 寢具 beverages: 飲料店 bicycle: 自行車店 bookmaker: 投注處 @@ -812,65 +1142,90 @@ zh-TW: car_repair: 汽車維修 carpet: 地毯店 charity: 慈善商店 - chemist: 化學材料桁 - clothes: 服裝店 + cheese: 起士店鋪 + chemist: 化學材料行 + chocolate: 巧克力店鋪 + clothes: 服飾店 + coffee: 咖啡店 computer: 電腦商店 confectionery: 甜點店 convenience: 便利商店 copyshop: 複印店 cosmetics: 化妝品店 + craft: 工藝品供應店 + curtain: 窗簾店 + dairy: 乳品店 deli: 高級食品店 department_store: 百貨商店 discount: 特價商品店 doityourself: DIY 用品店 dry_cleaning: 乾洗 + e-cigarette: 電子菸店 electronics: 電子材料行 + erotic: 情趣用品店 estate_agent: 房地產仲介 + fabric: 布料行 farm: 農場商店 fashion: 時裝店 - fish: 魚貨店 + fishing: 釣魚用品店 florist: 花店 food: 食品店 + frame: 相框店 funeral_directors: 葬儀社 furniture: 傢俱行 - gallery: 畫廊 garden_centre: 園藝中心 + gas: 加油站 general: 一般商店 gift: 禮品店 greengrocer: 生鮮食品店 grocery: 雜貨店 hairdresser: 理髮店 hardware: 五金行 + health_food: 保健食品店 + hearing_aids: 助聽器 + herbalist: 藥草供應商 hifi: 音響店 houseware: 生活用品店 + ice_cream: 冰淇淋店 interior_decoration: 室內裝潢 jewelry: 珠寶店 kiosk: 販售亭 kitchen: 廚房用品店 laundry: 洗衣店 + locksmith: 鎖店 lottery: 樂透 mall: 購物商場 - market: 市場 massage: 按摩店 + medical_supply: 醫療用品店 mobile_phone: 行動通訊行 + money_lender: 貸款 motorcycle: 機車行 + motorcycle_repair: 機車維修行 music: 唱片行 + musical_instrument: 樂器 newsagent: 新聞代理商 + nutrition_supplements: 營養補品 optician: 驗光師 organic: 有機食品店 outdoor: 戶外用品店 paint: 油漆店 + pastry: 糕餅店 pawnbroker: 當鋪 + perfumery: 香水店 pet: 寵物店 - pharmacy: 藥房 + pet_grooming: 寵物美容店 photo: 照相館 seafood: 海產 second_hand: 二手商品店 + sewing: 縫紉店 shoes: 鞋店 sports: 體育用品店 stationery: 文具店 + storage_rental: 迷你倉 supermarket: 超級市場 tailor: 裁縫店 + tattoo: 刺青屋 + tea: 茶舖 ticket: 售票處 tobacco: 菸草販賣 toys: 玩具店 @@ -879,15 +1234,18 @@ zh-TW: vacant: 空置店舖 variety_store: 雜貨店 video: 影音店 + video_games: 電子遊戲專賣店 + wholesale: 批發商 wine: 葡萄酒館 "yes": 商店 tourism: alpine_hut: 山屋 - apartment: 公寓 + apartment: 假日公寓 artwork: 美工 attraction: 景點 bed_and_breakfast: 家庭旅館 cabin: 小木屋 + camp_pitch: 營地 camp_site: 營地 caravan_site: RV 宿營區 chalet: 小木屋 @@ -901,6 +1259,7 @@ zh-TW: picnic_site: 野餐地 theme_park: 主題公園 viewpoint: 觀景點 + wilderness_hut: 荒野小屋 zoo: 動物園 tunnel: building_passage: 建築物通道 @@ -927,17 +1286,15 @@ zh-TW: "yes": 水道 admin_levels: level2: 國界 + level3: 區界 level4: 省界 level5: 區界 level6: 縣界 + level7: 自治市界 level8: 市界 - level9: 村界 + level9: 村里界 level10: 郊區邊界 - description: - title: - osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap - Nominatim 的位置 - geonames: 位置來自 GeoNames的位置 + level11: 社區邊界 types: cities: 城市 towns: 鄉鎮 @@ -945,7 +1302,110 @@ zh-TW: results: no_results: 找不到任何結果 more_results: 更多結果 + issues: + index: + title: 問題 + select_status: 選擇狀態 + select_type: 選擇類型 + select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照 + reported_user: 已回報使用者 + not_updated: 尚未更新 + search: 搜尋 + search_guidance: 搜尋問題: + user_not_found: 使用者不存在 + issues_not_found: 查無像這樣的問題 + status: 狀態 + reports: 回報 + last_updated: 上一次更新 + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time}由%{user} + link_to_reports: 檢視回報 + reports_count: + one: 1 個回報 + other: '%{count} 個回報' + reported_item: 已回報項目 + states: + ignored: 已忽略 + open: 開啟 + resolved: 已解決 + update: + new_report: 已成功登記您的回報 + successful_update: 已成功更新您的回報 + provide_details: 請提供所需的詳情 + show: + title: '%{status} 問題 #%{issue_id}' + reports: + zero: 無回報 + one: 1 個回報 + other: '%{count} 個回報' + report_created_at: 首次回報是在 %{datetime} + last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime} + last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime} + resolve: 解決 + ignore: 忽略 + reopen: 重新開啟 + reports_of_this_issue: 此問題的回報 + read_reports: 讀取回報 + new_reports: 新的回報 + other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題 + no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。 + comments_on_this_issue: 在此問題的評論 + resolve: + resolved: 問題狀態已設定成「已解決」 + ignore: + ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」 + reopen: + reopened: 問題狀態已設定成「開啟」 + comments: + comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論 + reassign_param: 重新指派問題? + reports: + reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}' + note: '註記 #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: 您的評論已成功建立 + reports: + new: + title_html: 回報 %{link} + missing_params: 無法建立新的回報 + disclaimer: + intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認: + not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會 + unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題 + resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題 + categories: + diary_entry: + spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息 + offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容 + threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容 + other_label: 其它 + diary_comment: + spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息 + offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容 + threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容 + other_label: 其它 + user: + spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息 + offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容 + threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容 + vandal_label: 此使用者是破壞者 + other_label: 其他 + note: + spam_label: 此註記是垃圾訊息 + personal_label: 此註記包含個人資料 + abusive_label: 此註記有辱駡內容 + other_label: 其它 + create: + successful_report: 已成功登記您的回報 + provide_details: 請提供所需的詳情 layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap 標誌 home: 移至家的位置 @@ -958,6 +1418,7 @@ zh-TW: edit: 編輯 history: 歷史 export: 匯出 + issues: 問題 data: 資料 export_data: 匯出資料 gps_traces: GPS 軌跡 @@ -969,11 +1430,11 @@ zh-TW: intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。 intro_2_create_account: 建立使用者帳號 - partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark}、%{ic},和其他 %{partners} 所支援。 + hosting_partners_html: 主機由%{ucl}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。 partners_ucl: 倫敦大學學院 - partners_ic: 倫敦帝國學院 partners_bytemark: Bytemark 主機代管 partners_partners: 合作夥伴 + tou: 使用條款 osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 @@ -990,38 +1451,42 @@ zh-TW: text: 進行捐款 learn_more: 瞭解更多 more: 更多 - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目' hi: '%{to_user} 您好,' header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:' - footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆 + footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者 message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} 寄給您新的訊息' hi: '%{to_user} 您好,' header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:' - footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆 - friend_notification: + footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者 + friendship_notification: hi: 嗨 %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友' had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。' see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。 befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。 - gpx_notification: - greeting: 您好, - your_gpx_file: 您的 GPX 檔案 - with_description: 附有說明為 - and_the_tags: 並且標籤為: - and_no_tags: 並且沒有標籤。 - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗' - failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為: - more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的 - more_info_2: 資訊可在這裡找到: - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功' - loaded_successfully: |- - 成功載入可能為 %{possible_points} 點中的 - %{trace_points} 點。 + gpx_description: + description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags} + description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤 + gpx_failure: + hi: '%{to_user} 您好,' + failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為: + more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。 + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗' + gpx_success: + hi: '%{to_user} 您好,' + loaded_successfully: + one: |- + 成功載入 1 點中的 + %{trace_points}。 + other: |- + l成功載入 %{possible_points} 點中的 + %{trace_points}。 + subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap' greeting: 您好! @@ -1030,21 +1495,11 @@ zh-TW: welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。 email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址' - email_confirm_plain: greeting: 您好, hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 - email_confirm_html: - greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電子郵件地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。 - click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 lost_password: subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求' - lost_password_plain: - greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。 - click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 - lost_password_html: greeting: 您好, hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 @@ -1073,13 +1528,13 @@ zh-TW: commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論' - your_changeset: '%{commenter} 在您於 %{time} 建立的變更集評論' - commented_changeset: '%{commenter} 在您監視,由 %{changeset_author} 於 %{time} 建立的變更集評論' + your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論' + commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論' partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: 沒有評論 details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。 unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。 - message: + messages: inbox: title: 收件匣 my_inbox: 我的收件匣 @@ -1094,20 +1549,20 @@ zh-TW: from: 寄件者 subject: 主旨 date: 日期 - no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看? + no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看? people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們 message_summary: unread_button: 標記為未讀 read_button: 標記為已讀 reply_button: 回覆 - delete_button: 刪除 + destroy_button: 刪除 new: title: 寄出訊息 - send_message_to: 寄出新訊息給 %{name} + send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name} subject: 主旨 body: 內文 - send_button: 寄出 back_to_inbox: 回到收件匣 + create: message_sent: 訊息已寄出 limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。 no_such_message: @@ -1116,7 +1571,7 @@ zh-TW: body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。 outbox: title: 寄件匣 - my_inbox: 我的 %{inbox_link} + my_inbox_html: 我的 %{inbox_link} inbox: 收件匣 outbox: 寄件匣 messages: @@ -1125,33 +1580,33 @@ zh-TW: to: 收件者 subject: 主旨 date: 日期 - no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看? + no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看? people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者 reply: wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。 - read: + show: title: 閱讀訊息 from: 寄件者 subject: 主旨 date: 日期 reply_button: 回覆 unread_button: 標記為未讀 - delete_button: 刪除 + destroy_button: 刪除 back: 返回 to: 收件者 wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。 sent_message_summary: - delete_button: 刪除 + destroy_button: 刪除 mark: as_read: 訊息標記為已讀 as_unread: 訊息標記為未讀 - delete: - deleted: 訊息已刪除 + destroy: + destroyed: 訊息已刪除 site: about: next: 下一頁 copyright_html: ©OpenStreetMap
貢獻者 - used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料' + used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料' lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 local_knowledge_title: 地方知識 local_knowledge_html: |- @@ -1161,26 +1616,29 @@ zh-TW: community_driven_title: 社群推動 community_driven_html: |- OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。 - 想進一步了解這個社群,請參閱 OpenStreetMap 部落格、使用者日記, + 想進一步了解這個社群,請參閱 OpenStreetMap 部落格、使用者日記、 社群部落格,以及 OSM 基金會 網站。 open_data_title: 開放資料 open_data_html: OpenStreetMap 是開放資料的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權條款頁面。 legal_title: 法律資訊 - legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由 OpenStreetMap - 基金會(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的可接受使用政策和隱私政策\n
- \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請聯絡 OSMF 。\n
\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是 OSMF 的註冊商標。" + legal_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由 OpenStreetMap + 基金會(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的使用條款、可接受使用方針、和隱私政策。 + legal_2_html: |- + 若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請聯絡 OSMF 。 +
+ OpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是 OSMF 的註冊商標。 partners_title: 合作夥伴 copyright: foreign: title: 關於這個翻譯 - text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準 + html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準 english_link: 英文原文 native: title: 關於此頁 - text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。 + html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。 native_link: 台灣正體中文版 mapping_link: 開始製圖 legal_babble: @@ -1191,15 +1649,18 @@ zh-TW: intro_2_html: |- 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。 - intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以創用CC - 姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版條款授權。 + intro_3_1_html: 我們的文件以創用 + CC 姓名標示-相同方式分享(CC BY-SA 2.0版)條款授權。 credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。 - credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容 + credit_2_1_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA + 授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容 (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。 - credit_3_html: |- + credit_3_1_html: |- + 在 www.openstreetmap.org 上的“標準樣式”地圖圖塊是由 OpenStreetMap 基金會使用基於開放資料庫授權的 OpenStreetMap 資料來完成。如果您有使用這些圖塊,請使用以下署名: + “出自 OpenStreetMap 與 OpenStreetMap 基金會的底圖與資料”。 + credit_4_html: |- 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。 例如: attribution_example: @@ -1220,6 +1681,9 @@ zh-TW: BY授權) 、Land Vorarlberg及 Land Tirol (修訂的CC-BY AT授權) 的資料。 + contributors_au_html: |- + 澳大利亞:包含來自 + PSMA 澳大利亞有限公司的資料來源,並依據姓名標示 4.0 國際澳大利亞聯邦條款授權。 contributors_ca_html: |- 加拿大:包含來自 GeoBase®ï¼ŒGeoGratis (© Department of Natural Resources Canada) ,CanVec (© Department of Natural @@ -1237,12 +1701,16 @@ zh-TW: 荷蘭: 包含來自© AND data, 2007 (www.and.com) 的資料。 contributors_nz_html: |- - 紐西蘭: 包含來自 - Land Information New Zealand (Crown Copyright reserved) 的資料。 + 紐西蘭:包含來自 + LINZ 資料服務 的資料來源,並依據 + 姓名標示 4.0 國際條款授權。 contributors_si_html: |- 斯洛維尼亞:包含來自Surveying and Mapping Authority和 Ministry of Agriculture, Forestry and Food (斯洛維尼亞公開資訊). + contributors_es_html: |- + 西班牙:包含來自西班牙國家地理研究所(IGN)以及國家製圖系統SCNE)的資料來源,並依據 + 姓名標示 4.0 國際條款授權。 contributors_za_html: |- 南非: 包含來自 Chief Directorate: @@ -1250,7 +1718,7 @@ zh-TW: contributors_gb_html: |- 英國: 包含來自 Ordnance Survey data (© Crown copyright and database right - 2010-12) 的資料。 + 2010-19) 的資料。 contributors_footer_1_html: |- 若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進 OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。 + href="https://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面提出。 trademarks_title_html: 商標 trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的商標方針。 @@ -1276,11 +1744,12 @@ zh-TW: remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項 edit: not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。 - not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。 + not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。 user_page_link: 使用者頁面 + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。 - flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以在 Adobe.com 下載 Flash Player。在 Adobe.com 下載 Flash Player。還有其他許多選擇也可以編輯 OpenStreetMap。 potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存 (如果有儲存按鈕)。) @@ -1298,7 +1767,7 @@ zh-TW: map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) embeddable_html: 內嵌式 HTML licence: 授權 - export_details: OpenStreetMap 的資料採用 Open + export_details_html: OpenStreetMap 的資料採用 Open Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 too_large: advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源: @@ -1359,28 +1828,28 @@ zh-TW: description: 社群維護的新手指南 help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。 + title: 協助論壇 + description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。 mailing_lists: - url: https://lists.openstreetmap.org/ title: 郵件論壇 description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。 forums: - url: https://forum.openstreetmap.org/ title: 論壇 description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論 irc: - url: https://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。 switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。 + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: 對於組織 + description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。 wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。 + title: 開放街圖 Wiki + description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。 sidebar: search_results: 搜尋結果 close: 關閉 @@ -1398,11 +1867,11 @@ zh-TW: table: entry: motorway: 高速公路 - main_road: 主要道路 + main_road: 主要幹道 trunk: 主要幹路 primary: 一級道路 secondary: 二級道路 - unclassified: 未分級道路 + unclassified: 無編制道路 track: 產業道路 bridleway: 馬道 cycleway: 自行車道 @@ -1414,7 +1883,7 @@ zh-TW: subway: 地下鐵 tram: - 輕軌 - - 路面電車 + - 電車軌道 cable: - 大型纜車 - 升降吊椅 @@ -1460,7 +1929,7 @@ zh-TW: bridge: 黑線邊框 = 橋樑 private: 私人進出 destination: 目的地進出 - construction: 道路施工中 + construction: 建造中道路 bicycle_shop: 自行車店 bicycle_parking: 自行車停車場 toilets: 廁所 @@ -1468,7 +1937,7 @@ zh-TW: edit: 編輯 preview: 預覽 markdown_help: - title_html: 使用 Markdown + title_html: 使用 kramdown 解析 headings: 標題 heading: 標題 @@ -1507,56 +1976,42 @@ zh-TW: questions: title: 有任何問題嗎? paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 - 按此取得說明。 + 按此取得說明。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 Welcome + Mat。 start_mapping: 開始製圖 add_a_note: title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記! paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。 paragraph_2_html: 只要到地圖並點選註記圖示: 。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 - trace: + traces: visibility: private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序) public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序) trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記) identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記) + new: + upload_trace: 上傳 GPS 軌跡 + visibility_help: 這是什麼意思? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + help: 說明 + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: 上傳 GPS 軌跡 trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。 + upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試 + traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。 edit: + cancel: 取消 title: 編輯軌跡 %{name} heading: 編輯軌跡 %{name} - filename: 檔案名稱: - download: 下載 - uploaded_at: 上傳於: - points: 點數: - start_coord: 開始坐標: - map: 地圖 - edit: 編輯 - owner: 擁有者: - description: 描述: - tags: 標籤: - tags_help: 以逗號分隔 - save_button: 儲存變更 - visibility: 可見性: - visibility_help: 這是什麼意思? - trace_form: - upload_gpx: 上傳 GPX 檔案: - description: 說明: - tags: 標籤: - tags_help: 以逗點分隔 - visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? - upload_button: 上傳 - help: 說明 - trace_header: - upload_trace: 上傳軌跡 - see_all_traces: 查看所有的軌跡 - see_my_traces: 查看我的軌跡 - traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。 + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + update: + updated: 軌跡已更新 trace_optionals: tags: 標籤 - view: + show: title: 檢視軌跡 %{name} heading: 檢視軌跡 %{name} pending: 等候 @@ -1565,16 +2020,17 @@ zh-TW: uploaded: 上傳於: points: 點數: start_coordinates: 開始坐標: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: 地圖 edit: 編輯 owner: 擁有者: description: 描述: tags: 標籤 none: 無 - edit_track: 編輯這個軌跡 - delete_track: 刪除這個軌跡 + edit_trace: 編輯這個軌跡 + delete_trace: 刪除這個軌跡 trace_not_found: 找不到軌跡! - visibility: 可見性: + visibility: 能見度 confirm_delete: 刪除這個軌跡? trace_paging_nav: showing_page: 第 %{page} 頁 @@ -1582,8 +2038,9 @@ zh-TW: newer: 較新軌跡 trace: pending: 等候 - count_points: '%{count} 個點' - ago: '%{time_in_words_ago} 之前' + count_points: + one: 1 個點 + other: '%{count} 個點' more: 更多 trace_details: 檢視軌跡詳細資料 view_map: 檢視地圖 @@ -1596,7 +2053,7 @@ zh-TW: by: 由 in: 於 map: 地圖 - list: + index: public_traces: 公開 GPS 軌跡 my_traces: 我的 GPS 軌跡 public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡' @@ -1604,7 +2061,10 @@ zh-TW: tagged_with: 有如下標籤:%{tags} empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。 - delete: + upload_trace: 上傳軌跡 + see_all_traces: 查看所有的軌跡 + see_my_traces: 查看我的軌跡 + destroy: scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除 make_public: made_public: 軌跡標記為公開 @@ -1621,10 +2081,11 @@ zh-TW: other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點 description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案 application: + permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。 require_cookies: cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。 - require_moderator: - not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。 + require_admin: + not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。 setup_user_auth: blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。 blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。 @@ -1632,7 +2093,7 @@ zh-TW: oauth: authorize: title: 授權使用您的帳號 - request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。 + request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。 allow_to: 允許用戶端應用程式: allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。 allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。 @@ -1644,7 +2105,7 @@ zh-TW: grant_access: 授權存取 authorize_success: title: 允許授權請求 - allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。 + allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。 verification: 驗證碼是 %{code}。 authorize_failure: title: 授權請求失敗 @@ -1657,10 +2118,8 @@ zh-TW: oauth_clients: new: title: 註冊新的應用程式 - submit: 註冊 edit: title: 編輯您的應用程式 - submit: 編輯 show: title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料' key: 消費者金鑰: @@ -1673,13 +2132,6 @@ zh-TW: delete: 刪除客戶端 confirm: 您確定嗎? requests: 向使用者要求下列權限: - allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 - allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。 - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改註記。 index: title: 我的 OAuth 詳細資料 my_tokens: 我授權的應用程式 @@ -1688,23 +2140,12 @@ zh-TW: issued_at: 已發於 revoke: 撤銷! my_apps: 我的用戶端應用程式 - no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 + no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 + oauth: OAuth registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式: register_new: 註冊您的應用程式 form: - name: 名稱 - required: 必要的 - url: 主要應用程式 URL - callback_url: 回呼 (Callback) URL - support_url: 支援 URL requests: 向使用者要求下列權限: - allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 - allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。 - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改註記。 not_found: sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。 create: @@ -1713,13 +2154,13 @@ zh-TW: flash: 更新客戶端資訊成功 destroy: flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊 - user: + users: login: title: 登入 heading: 登入 email or username: 電子郵件地址或使用者名稱: password: 密碼: - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: 記住我 lost password link: 忘記您的密碼? login_button: 登入 @@ -1777,25 +2218,21 @@ zh-TW: reset_password: title: 重設密碼 heading: 重設 %{user} 的密碼 - password: 密碼: - confirm password: 確認密碼: reset: 重設密碼 flash changed: 您的密碼已經變更。 flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL? new: title: 註冊 no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。 - contact_webmaster: 請聯絡網站管理者來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。 + contact_webmaster_html: 請聯絡網站管理者來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。 about: header: 自由及可編輯 html: |-

與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。

請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。

- license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意貢獻者條款 - 。 email address: 電子郵件地址: confirm email address: 確認電子郵件地址: - not displayed publicly: 您的地址未公開顯示,請看我們的隱私權政策來獲得更多訊息 display name: 顯示名稱: display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。 @@ -1807,14 +2244,22 @@ zh-TW: continue: 註冊 terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款! terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱此 wiki 頁面。 + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: 貢獻者條款 - heading: 貢獻者條款 - read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。 - consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域 + title: 條款 + heading: 條款 + heading_ct: 貢獻者條款 + read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。 + contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。 + read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款 + tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。 + read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款 + consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域 consider_pd_why: 這是什麼? - guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個供普通人閱讀的摘要和一些非正式翻譯 - agree: 同意 + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個供普通人閱讀的摘要和一些非正式翻譯 + continue: 繼續 + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: 拒絕 you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。 legale_select: 請選擇您的居住地: @@ -1827,7 +2272,7 @@ zh-TW: heading: 使用者 %{user} 不存在 body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 deleted: 已刪除 - view: + show: my diary: 我的日記 new diary entry: 新增日記項目 my edits: 我的編輯 @@ -1848,19 +2293,17 @@ zh-TW: remove as friend: 移除好友 add as friend: 加入為好友 mapper since: 註冊為製圖者日期: - ago: (%{time_in_words_ago} 之前) ct status: 貢獻者條款: ct undecided: 未決定 ct declined: 已拒絕 - ct accepted: 於 %{ago} 前接受 - latest edit: 上次編輯於 %{ago}: + latest edit: 上次編輯於%{ago}: email address: 電子郵件地址: created from: 建立於: status: 狀態: spam score: 垃圾郵件分數: description: 說明 user location: 使用者位置 - if set location: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。 + if_set_location_html: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。 settings_link_text: 設定 my friends: 我的好友 no friends: 您尚未加入任何好友。 @@ -1869,14 +2312,14 @@ zh-TW: nearby users: 其他附近的使用者 no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。 role: - administrator: 這個使用者是一個行政員 - moderator: 這個使用者是一個管理者 + administrator: 這個使用者是一個管理員 + moderator: 這個使用者是一個仲裁員 grant: - administrator: 授予行政員權限 - moderator: 授予管理者權限 + administrator: 授予管理員權限 + moderator: 授予仲裁員權限 revoke: - administrator: 撤銷行政員權限 - moderator: 撤銷管理者權限 + administrator: 撤銷管理員權限 + moderator: 撤銷仲裁員權限 block_history: 被封鎖 moderator_history: 給予封鎖 comments: 評論 @@ -1892,6 +2335,7 @@ zh-TW: friends_diaries: 好友的日記項目 nearby_changesets: 附近使用者的變更集 nearby_diaries: 附近使用者的日記項目 + report: 回報此使用者 popup: your location: 您的位置 nearby mapper: 附近的製圖者 @@ -1915,7 +2359,7 @@ zh-TW: disabled link text: 為什麼我不能編輯? public editing note: heading: 公開編輯 - text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 由於 0.6 + html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料。(知道為什麼)。 contributor terms: @@ -1924,6 +2368,7 @@ zh-TW: not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。 review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。 agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域 + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: 這是什麼? profile description: 基本資料描述: preferred languages: 偏好的語言: @@ -1931,6 +2376,7 @@ zh-TW: image: 圖片: gravatar: gravatar: 使用 Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: 這是什麼? disabled: Gravatar已停用。 enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。 @@ -1960,7 +2406,7 @@ zh-TW: unknown token: 確認碼已經過期或不存在。 reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,請按這裡。 confirm_resend: - success: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。

如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將 + success_html: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。

如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將 %{sender} 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。 failure: 找不到使用者 %{name}。 confirm_email: @@ -1974,27 +2420,14 @@ zh-TW: flash success: 家的位置成功的儲存 go_public: flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。 - make_friend: - heading: 將 %{user} 加入為好友? - button: 加入為好友 - success: '%{name} 現在已成為您的好友!' - failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。 - already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。 - remove_friend: - heading: 移除好友 %{user}? - button: 移除好友 - success: '%{name} 已從您的好友中移除。' - not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。' - filter: - not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。 - list: - title: 用戶 - heading: 用戶 + index: + title: 使用者 + heading: 使用者 showing: one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items}) other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) - summary: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立' - summary_no_ip: '%{name} 建立於:%{date}' + summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立' + summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}' confirm: 確認選取的使用者 hide: 隱藏選取的使用者 empty: 找不到符合的使用者 @@ -2002,7 +2435,7 @@ zh-TW: title: 帳號已暫停 heading: 帳號已暫停 webmaster: 網站管理員 - body: "

\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n

\n

\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡 + body_html: "

\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n

\n

\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡 %{webmaster}。 \n

" auth_failure: connection_failed: 連線至認證供應者失敗 @@ -2016,7 +2449,6 @@ zh-TW: option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。 user_role: filter: - not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者身份管理,但是您並不是行政員。 not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。 already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。 doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。 @@ -2035,27 +2467,25 @@ zh-TW: fail: 無法撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。 user_blocks: model: - non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封鎖。 - non_moderator_revoke: 只有管理者才可撤銷封鎖。 + non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。 + non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。 not_found: sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。 back: 返回索引 new: title: 正在建立對 %{name} 的封鎖 - heading: 正在建立對 %{name} 的封鎖 + heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖 reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 - submit: 建立封鎖 tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。 tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。 needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖 back: 檢視所有封鎖 edit: title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖 - heading: 正在編輯對 %{name} 的封鎖 + heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖 reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 - submit: 更新封鎖 show: 檢視這項封鎖 back: 檢視所有的封鎖 needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入? @@ -2067,7 +2497,7 @@ zh-TW: try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。 flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。 update: - only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的管理者可作出編輯。 + only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。 success: 封鎖已更新。 index: title: 使用者封鎖 @@ -2075,35 +2505,45 @@ zh-TW: empty: 尚未設定任何使用者封鎖。 revoke: title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖 - heading: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖 + heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖 time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。 - past: 這項封鎖已在 %{time} 之前結束,現在不能被撤銷了。 + past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。 confirm: 你確定要撤銷這項封鎖? revoke: 撤銷! flash: 這項封鎖已被撤銷。 - period: - one: 1 小時 - other: '%{count} 小時' helper: - time_future: 於 %{time} 結束。 + time_future_html: 於 %{time} 結束。 until_login: 生效直至這個使用者登入為止。 - time_future_and_until_login: 在用戶已登入後結束於%{time}。 - time_past: 於 %{time} 之前結束。 + time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。 + time_past_html: 於%{time}結束。 + block_duration: + hours: + one: 1 小時 + other: '%{count} 小時' + days: + one: 1日 + other: '%{count}日' + weeks: + one: 1週 + other: '%{count}週' + months: + one: 1個月 + other: '%{count}個月' + years: + one: 1年 + other: '%{count}年' blocks_on: title: 對 %{name} 的封鎖 - heading: 對 %{name} 封鎖的清單 + heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單 empty: '%{name} 尚未被封鎖。' blocks_by: title: '%{name} 設的封鎖' - heading: 列出 %{name} 所設定的封鎖 + heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖 empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。' show: title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' - heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' - time_future: 於 %{time} 內終止 - time_past: 於 %{time} 前終止 + heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' created: 已建立 - ago: '%{time} 前' status: 狀態 show: 顯示 edit: 編輯 @@ -2128,36 +2568,15 @@ zh-TW: next: 下一頁 » previous: « 上一頁 notes: - comment: - opened_at_html: 於 %{when} 前建立 - opened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 建立 - commented_at_html: 於 %{when} 前更新 - commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新 - closed_at_html: 已解決於 %{when} 前 - closed_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 關閉 - reopened_at_html: 於 %{when} 前重新開啟 - reopened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟 - rss: - title: OpenStreetMap 註記 - description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單 - description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed - opened: 新的註記 (在 %{place} 附近) - commented: 新的評論 (在 %{place} 附近) - closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近) - reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近) - entry: - comment: 評論 - full: 註記原文 - mine: + index: title: 由 %{user} 送出或評論的註記 heading: '%{user} 的註記' - subheading: '%{user} 送出或評論的註記' + subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記' id: ID creator: 建立者 description: 說明 created_at: 建立於: last_changed: 最新變更 - ago_html: '%{when} 前' javascripts: close: 關閉 share: @@ -2192,12 +2611,18 @@ zh-TW: out: 縮小 locate: title: 顯示我的位置 - popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內 + metersPopup: + one: 您距離此地點在 1 公尺內 + other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內 + feetPopup: + one: 您距離此地點在 1 英尺內 + other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內 base: standard: 標準 cycle_map: 自行車地圖 transport_map: 交通運輸地圖 hot: 人道救援 + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: 地圖圖層 notes: 地圖註記 @@ -2207,6 +2632,12 @@ zh-TW: title: 圖層 copyright: © OpenStreetMap 貢獻者 donate_link_text: + terms: 網站與 API 項目 + thunderforest: 由 Andy Allan + 提供的影像塊 + opnvkarte: 由 MeMoMaps 提供的影像塊 + hotosm: 由 OpenStreetMap 法國主持的人道 OpenStreetMap 團隊提供的影像塊樣式 site: edit_tooltip: 編輯地圖 edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖 @@ -2239,13 +2670,12 @@ zh-TW: directions: ascend: 上升 engines: - graphhopper_bicycle: 腳踏車 (GraphHopper) + fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM) + fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM) + fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM) + graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper) graphhopper_car: 汽車(GraphHopper) graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper) - mapquest_bicycle: 腳踏車 (MapQuest) - mapquest_car: 開車 (MapQuest) - mapquest_foot: 徒步 (MapQuest) - osrm_car: 開車 (OSRM) descend: 下降 directions: 路線 distance: 距離 @@ -2303,13 +2733,21 @@ zh-TW: against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛 end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name} roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name} - turn_left_with_exit: 於圓環左轉至%{name} - slight_left_with_exit: 於圓環靠左至%{name} - turn_right_with_exit: 於圓環右轉至%{name} - slight_right_with_exit: 於圓環靠右至%{name} - continue_with_exit: 於圓環繼續直行至%{name} - unnamed: 未命名 + roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name} + exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name} + unnamed: 未命名道路 courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊 + exit_counts: + first: 第 1 + second: 第 2 + third: 第 3 + fourth: 第 4 + fifth: 第 5 + sixth: 第 6 + seventh: 第 7 + eighth: 第 8 + ninth: 第 9 + tenth: 第 10 time: 時間 query: node: 節點 @@ -2329,7 +2767,6 @@ zh-TW: edit: description: 說明 heading: 編輯修訂 - submit: 儲存修訂 title: 編輯修訂 index: empty: 沒有可顯示的修訂。 @@ -2338,7 +2775,6 @@ zh-TW: new: description: 說明 heading: 輸入新增修訂資訊 - submit: 建立修訂 title: 建立修訂中 show: description: 說明: @@ -2356,4 +2792,9 @@ zh-TW: not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。 flash: 修訂已銷毀。 error: 銷毀此修訂時發生錯誤。 + validations: + leading_whitespace: 前頭有空白 + trailing_whitespace: 後端有空白 + invalid_characters: 包含無效字元 + url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters}) ...