X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/778659a78cdbdbf03014943b9ce85b990daa8cb1..6a23f0e4d445eb092f37b1bc20228fe65f9c2a8a:/config/locales/pt-PT.yml
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml
index 82d2b1e49..c96639615 100644
--- a/config/locales/pt-PT.yml
+++ b/config/locales/pt-PT.yml
@@ -16,6 +16,7 @@
# Author: Macofe
# Author: Malafaya
# Author: McDutchie
+# Author: MokaAkashiyaPT
# Author: Nemo bis
# Author: Rsbarbosa
# Author: Ruben
@@ -404,7 +405,6 @@ pt-PT:
search:
title:
latlon: Resultados Internos
- us_postcode: Resultados de Geocoder.us
uk_postcode: Resultados de NPEMap / FreeThe
Postcode
ca_postcode: Resultados de Geocoder.CA
@@ -969,9 +969,9 @@ pt-PT:
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
de uso livre sob uma licença aberta.
intro_2_create_account: Crie uma conta de utilizador
- partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e outros
+ partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, e outros
%{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: parceiros
@@ -1043,14 +1043,13 @@ pt-PT:
more_title_html: Saber mais
more_1_html: |-
Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na página da licença da OSMF e a página da comunidade Perguntas frequentes - Legais (em inglês).
- more_2_html: Apesar do OpenStreetMap consistir em dados abertos, não podemos
- fornecer um serviço mapa API, livre de encargos, a programadores terceiros.
- Veja a PolÃtica
- de Utilização da API (em inglês), PolÃtica
- de Utilização de Telas (em inglês) e PolÃtica
- de Utilização do Nominatim (em inglês).
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">página da licença da OSMF (em inglês).
+ more_2_html: Apesar do OpenStreetMap ser uma plataforma de dados abertos, não
+ podemos fornecer a terceiros uma API de mapas, livre de encargos. Veja a PolÃtica de Utilização
+ da API, PolÃtica
+ de Utilização de Telas e PolÃtica
+ de Utilização do Nominatim.
contributors_title_html: Os nossos contribuidores
contributors_intro_html: 'Os contribuidores do OpenStreetMap são milhares. Também
são utilizados dados de agências cartográficas nacionais e outras fontes,
@@ -1223,12 +1222,11 @@ pt-PT:
community_driven_title: Dirigido pela Comunidade
community_driven_html: |-
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
- Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas,
- profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam
- os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas
- por grandes desastres, e muitos mais.
- Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja os diários dos editores,
- blogues da comunidade, e o sÃtio da OSM Foundation.
+ Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
+ Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
+ Blogue do OpenStreetMap,
+ diários dos utilizadores,
+ blogues da comunidade, e o sÃtio da Fundação OSM.
open_data_title: Dados Abertos
open_data_html: |-
O OpenStreetMap é constituÃdo por dados abertos: qualquer
@@ -1239,16 +1237,19 @@ pt-PT:
legal_title: Termos legais
legal_html: "Este site e outros serviços relacionados são formalmente geridos
pela \nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
- \nem nome da comunidade.\n
\nPor favor contacte
- a OSMF \nse tiver questões sobre a licença, direitos de autor, questões
- legais ou problemas."
+ \nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela OSMF
+ está sujeita às nossas normas de Utilização
+ Aceitável e de Privacidade\n
+ \nPor favor contacte a OSMF \nse
+ tiver questões relacionadas com licenças, direitos de autor, questões legais
+ ou problemas."
partners_title: Parceiros
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou numa entrada do seu diário'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada de diário'
hi: Olá %{to_user},
- header: '%{from_user} comentou na sua entrada recente do diário no OpenStreetMap
- com o assunto %{subject}:'
+ header: '%{from_user} comentou a entrada do diário OpenStreetMap com o assunto
+ %{subject}:'
footer: Também pode ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
ou responder em %{replyurl}
message_notification:
@@ -1257,6 +1258,7 @@ pt-PT:
assunto %{subject}:'
footer_html: Também pode ler a mensagem em %{readurl} e pode responder em %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Olá %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-o como amigo'
had_added_you: '%{user} adicionou-o como amigo no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Pode ver o perfil do editor em %{userurl}.
@@ -1345,6 +1347,7 @@ pt-PT:
O erro encontra-se perto de %{place}.'
details: Ver mais detalhes sobre o erro reportado em %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Olá %{to_user},
greeting: Olá,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou uma das suas edições'
@@ -1357,6 +1360,8 @@ pt-PT:
partial_changeset_with_comment: com o comentário '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sem comentários
details: Pode encontrar mais informações sobre a edição em %{url}.
+ unsubscribe: Para deixar de seguir as atualizações deste conjunto de alterações,
+ aceda a %{url} e clique em "Anular subscrição".
message:
inbox:
title: Caixa de Entrada
@@ -1419,6 +1424,7 @@ pt-PT:
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
+ delete_button: Eliminar
back: Voltar
to: Para
wrong_user: Está autenticado com a conta `%{user}', mas a mensagem que pediu
@@ -1472,7 +1478,7 @@ pt-PT:
get_directions_title: Obtenha as direções de uma rota entre 2 pontos
from: De
to: Para
- where_am_i: Onde estou?
+ where_am_i: Onde se encontra?
where_am_i_title: Pesquisa a localização atual do mapa
submit_text: Ir
key:
@@ -1487,6 +1493,9 @@ pt-PT:
track: Carreiro florestal ou agrÃcola
bridleway: Via para cavaleiros
cycleway: Ciclovia
+ cycleway_national: Ciclovia nacional
+ cycleway_regional: Ciclovia regional
+ cycleway_local: Ciclovia local
footway: Via pedonal
rail: Ferrovia
subway: Metropolitano
@@ -1539,6 +1548,9 @@ pt-PT:
private: Acesso restrito (propriedade privada)
destination: Acesso a clientes / fornecedores
construction: Estradas em construção
+ bicycle_shop: Loja de Bicicletas
+ bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
+ toilets: Casas de banho
richtext_area:
edit: Editar
preview: Mostrar previsão
@@ -1681,6 +1693,8 @@ pt-PT:
require_moderator:
not_a_moderator: Tem de ser um moderador para poder fazer essa ação.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Tem uma mensagem urgente no site do OpenStreetMap. Tem de
+ ler a mensagem antes de poder gravar as suas edições.
blocked: O seu acesso à API foi bloqueado. Por favor aceda à página web do OpenStreetMap
e entre na sua conta para saber mais.
need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor
@@ -1711,6 +1725,8 @@ pt-PT:
invalid: O token de autorização não é válido.
revoke:
flash: Revogou o Token para %{application}
+ permissions:
+ missing: Não deu permissão programa para aceder a esta instalação
oauth_clients:
new:
title: Registar um novo programa
@@ -1815,6 +1831,9 @@ pt-PT:
github:
title: Iniciar sessão com GitHub
alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub
+ wikipedia:
+ title: Iniciar sessão através da Wikipédia
+ alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia
yahoo:
title: Iniciar sessão com Yahoo
alt: Iniciar sessão com OpenID Yahoo
@@ -1863,9 +1882,10 @@ pt-PT:
de Colaboração.
email address: 'E-mail:'
confirm email address: 'Confirmar E-mail:'
- not displayed publicly: Não será visÃvel publicamente (ver polÃtica
- de privacidade)
+ not displayed publicly: O seu endereço de IP não será visÃvel publicamente.
+ Consulte a polÃtica
+ de privacidade para mais informação.
display name: 'Nome de utilizador:'
display name description: O nome de utilizador será visÃvel publicamente. Poderá
alterar o nome posteriormente nas preferências.
@@ -1906,6 +1926,7 @@ pt-PT:
heading: O utilizador %{user} não existe
body: Não existe nenhum utilizador com o nome %{user}. Verifique se o endereço
está correto ou talvez a hiperligação que clicou esteja errada.
+ deleted: eliminado
view:
my diary: Meu diário
new diary entry: adicionar entrada no meu diário
@@ -1958,16 +1979,16 @@ pt-PT:
revoke:
administrator: Retirar acesso de administrador
moderator: Retirar acesso de moderador
- block_history: bloqueios recebidos
- moderator_history: bloqueios feitos
+ block_history: Bloqueios ativos
+ moderator_history: Bloqueios feitos
comments: Comentários
- create_block: bloquear este utilizador
- activate_user: ativar este utilizador
- deactivate_user: desativar este utilizador
+ create_block: Bloquear este utilizador
+ activate_user: Ativar este utilizador
+ deactivate_user: Desativar este utilizador
confirm_user: Confirmar esse utilizador
- hide_user: ocultar este utilizador
- unhide_user: descobrir este utilizador
- delete_user: eliminar este utilizador
+ hide_user: Ocultar este utilizador
+ unhide_user: Desocultar este utilizador
+ delete_user: Eliminar este utilizador
confirm: Confirmar
friends_changesets: alterações dos amigos
friends_diaries: ver as entradas em diários dos amigos
@@ -2020,6 +2041,8 @@ pt-PT:
gravatar:
gravatar: Usar imagem do site Gravatar
link text: o que é isto?
+ disabled: O Gravatar foi desativado.
+ enabled: A visualização do seu avatar de Gravatar foi ativada.
new image: Adicionar imagem
keep image: Manter a imagem atual
delete image: Remover a imagem atual
@@ -2225,6 +2248,8 @@ pt-PT:
helper:
time_future: Termina em %{time}.
until_login: Ativo até o utilizador entrar na conta.
+ time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o utilizador entrar na
+ conta.
time_past: Terminou há %{time} atrás.
blocks_on:
title: Bloqueios em %{name}
@@ -2303,12 +2328,13 @@ pt-PT:
center_marker: Centrar o mapa no marcador
paste_html: Colar HTML para incorporar na página web
view_larger_map: Ver mapa maior
+ only_standard_layer: Apenas a Camada Padrão pode ser exportada como imagem
embed:
report_problem: Reportar problema
key:
title: Legenda do mapa
tooltip: Legenda do mapa
- tooltip_disabled: Legenda do Mapa disponÃvel apenas no Mapa Padrão
+ tooltip_disabled: Legenda do Mapa indisponÃvel para esta camada
map:
zoom:
in: Aproximar
@@ -2325,6 +2351,7 @@ pt-PT:
header: Camadas do Mapa
notes: Erros reportados no mapa
data: Dados técnicos do mapa
+ gps: Trilhos GPS Públicos
overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
title: Camadas
copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap
@@ -2351,9 +2378,10 @@ pt-PT:
new:
intro: Encontrou um erro ou existe algo em falta? Avise os outros mapeadores
para que eles possam consertar a anomalia. Basta posicionar o marcador na
- a posição desejada e escrever uma nota que explique o problema. (Por favor,
- não insira informações pessoais nem informação de mapas ou listas com direitos
- de autor.)
+ a posição desejada e escrever uma nota que explique o problema.
+ advice: A sua nota será pública e pode ser utilizada para atualizar o mapa,
+ portanto, não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por
+ direitos de autor ou listas de diretórios.
add: Reportar Erro
show:
anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores
@@ -2366,8 +2394,10 @@ pt-PT:
edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique
aqui.
directions:
+ ascend: Ascenção
engines:
graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Carro (GraphHopper)
graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
mapquest_car: Carro (MapQuest)
@@ -2376,6 +2406,7 @@ pt-PT:
mapzen_bicycle: Bicicleta (Mapzen)
mapzen_car: Carro (Mapzen)
mapzen_foot: A pé (Mapzen)
+ descend: Descida
directions: Direções
distance: Distância
errors:
@@ -2383,12 +2414,38 @@ pt-PT:
no_place: Desculpe - não foi possÃvel encontrar esse local.
instructions:
continue_without_exit: Continuar em %{name}
+ slight_right_without_exit: Virar ligeiramente à direita para %{name}
+ offramp_right_without_exit: Seguir a via de acesso à direita para %{name}
+ onramp_right_without_exit: Virar à direita na via de acesso para %{name}
+ endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, virar à direita para %{name}
+ merge_right_without_exit: Encostar à via da direita para %{name}
+ fork_right_without_exit: Na bifurcação virar à direita para %{name}
+ turn_right_without_exit: Virar à direita para %{name}
+ sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name}
+ uturn_without_exit: Inversão de marcha em %{name}
+ sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
+ turn_left_without_exit: Virar à esquerda para %{name}
+ offramp_left_without_exit: Seguir a via de acesso à esquerda para %{name}
+ onramp_left_without_exit: Virar à esquerda na via de acesso para %{name}
+ endofroad_left_without_exit: No fim da estrada virar à esquerda para %{name}
+ merge_left_without_exit: Encostar à via da esquerda para %{name}
+ fork_left_without_exit: Na bifurcação virar à esquerda para %{name}
+ slight_left_without_exit: Virar ligeiramente à esquerda para %{name}
+ via_point_without_exit: (ponto de passagem)
follow_without_exit: Seguir %{name}
roundabout_without_exit: Na rotunda seguir %{name}
leave_roundabout_without_exit: Saia da rotunda - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotunda - %{name}
+ start_without_exit: Começar no final de %{name}
destination_without_exit: Chegada ao destino
+ against_oneway_without_exit: Ir em contra-mão em %{name}
+ end_oneway_without_exit: Fim do sentido único em %{name}
roundabout_with_exit: Na rotunda seguir a saÃda %{exit} para %{name}
+ turn_left_with_exit: Na rotunda, virar à esquerda para %{name}
+ slight_left_with_exit: Na rotunda, virar ligeiramente à esquerda para %{name}
+ turn_right_with_exit: Na rotunda, virar à direita para %{name}
+ slight_right_with_exit: Na rotunda, virar ligeiramente à direita para %{name}
+ continue_with_exit: Na rotunda, continuar em frente para %{name}
unnamed: sem nome
courtesy: Direções fornecidas por %{link}
time: Tempo
@@ -2399,6 +2456,13 @@ pt-PT:
nothing_found: Nenhum elemento encontrado
error: 'Erro ao comunicar com %{server}: %{error}'
timeout: Tempo limite excedido ao ligar a %{server}
+ context:
+ directions_from: Direções a partir daqui
+ directions_to: Direções para aqui
+ add_note: Reportar um erro aqui
+ show_address: Mostrar endereço
+ query_features: Consular elementos
+ centre_map: Centrar mapa aqui
redaction:
edit:
description: Descrição