X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/78f608b114c05f1147936a57b930831e28000c1a..944f3ebb67098f68d8524b4b993dbff9f308c0d9:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 3b4372791..70eb1f710 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -4,9 +4,12 @@ # Author: AivoK # Author: Avjoska # Author: Kanne +# Author: Luckas # Author: RM87 # Author: WikedKentaur et: + about_page: + partners_title: Partnerid activerecord: attributes: diary_comment: @@ -35,110 +38,111 @@ et: user: Kasutaja visible: Nähtav user: + active: Aktiivne description: Kirjeldus display_name: Näita nime email: E-posti aadress languages: Keeled pass_crypt: Parool models: + acl: Pääsuloend + changeset: Muutuskogum + changeset_tag: Muutuskogumi silt country: Riik + diary_comment: Päeviku kommentaar diary_entry: Päeviku sissekanne + friend: Sõber language: Keel message: Sõnum node: Sõlm node_tag: Sõlme silt old_node: Vana sõlm + old_node_tag: Sõlme vana silt old_relation: Vana relatsioon + old_relation_member: Vana relatsioon + old_relation_tag: Relatsiooni vana silt old_way: Vana joon + old_way_node: Joone vana sõlm + old_way_tag: Joone vana silt relation: Relatsioon + relation_member: Relatsiooni liige + relation_tag: Relatsiooni silt + session: Seanss + trace: Jälg + tracepoint: Jälje punkt + tracetag: Jälje silt user: Kasutaja + user_preference: Kasutaja eelistused + user_token: Kasutaja tunnus way: Joon way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt browse: + anonymous: anonüümne changeset: - changeset: "Muutustekogu: %{id}" - title: Muutustekogu - changeset_details: - belongs_to: "Kuulub:" - box: ala - closed_at: "Suletud:" - created_at: "Loodud:" - common_details: - changeset_comment: "Kommentaar:" - deleted_at: "Kustutamise aeg:" - deleted_by: "Kustutaja:" - edited_at: "Muudetud:" - edited_by: "Muutja:" - version: "Versioon:" + belongs_to: Autor + changesetxml: Muutuskogumi XML + feed: + title: Muutuskogum %{id} + title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment} + node: Sõlmed (%{count}) + node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count}) + osmchangexml: osmChange XML + relation: Relatsioonid (%{count}) + relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count}) + title: "Muutuskogum: %{id}" + way: Jooned (%{count}) + way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count}) + closed: Suletud + closed_by_html: Suletud %{user} poolt %{time} tagasi + closed_html: Suletud %{time} tagasi containing_relation: entry: Relatsioon %{relation_name} entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) - map: - deleted: kustutatud - edit: - area: Muuda ala - node: Muuda sõlme - relation: Muuda relatsiooni - larger: - area: Vaata ala suuremal kaardil - node: Vaata sõlme suuremal kaardil - relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil - way: Vaata joont suuremal kaardil - loading: Laen... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Järgmine muutustekogu - next_node_tooltip: Järgmine sõlm - next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon - next_way_tooltip: Järgmine joon - prev_changeset_tooltip: Eelmine muutustekogu - prev_node_tooltip: Eelmine sõlm - prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon - prev_way_tooltip: Eelmine joon - user: - name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi - next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus - prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus + created: Loodud + created_by_html: Loodud %{user} poolt %{time} tagasi + created_html: Loodud %{time} tagasi + deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt %{time} tagasio + download_xml: Laadi alla XML + edited_by_html: Muudetud %{user} poolt %{time} tagasi + in_changeset: Muutuskogum + no_comment: (kommentaare pole) node: - download_xml: Laadi XML - edit: redigeeri - node: sõlm - node_title: "Punkt: %{node_name}" - view_history: vaata redigeerimiste ajalugu - node_details: - coordinates: "koordinaadid:" - part_of: "Osa joonest:" - node_history: - download_xml: Laadi XML - node_history: Punkti muudatusteajalugu - node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu - view_details: vaata üksikasju + history_title: "Sõlme ajalugu: %{name}" + title: "Sõlm: %{name}" not_found: - sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud." + sorry: "Vabandame, %{type}\n #%{id} ei leitud." type: + changeset: muutuskogumit node: sõlme relation: relatsiooni way: joont - paging_nav: - of: " /" - showing_page: Näitan lehte + note: + closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi + closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi + closed_title: "Lahendatud märkus: #%{note_name}" + commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} tagasi + hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi + hidden_title: "Peidetud märkus #%{note_name}" + new_note: Uus märkus + open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi + open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi + open_title: "Lahendamata märkus: #%{note_name}" + reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi + reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi + title: "Märkus: %{id}" + part_of: Osa redacted: + message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}. + redaction: Redaktsioon %{id} type: node: sõlm relation: relatsioon + way: joon relation: - download_xml: Laadi XML - relation: relatsioon - relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}" - view_history: vaata ajalugu - relation_details: - members: "Liikmed:" - relation_history: - download_xml: Laadi XML - relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu - relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu - view_details: vaata üksikasju + history_title: "Relatsiooni ajalugu: %{name}" + members: Liikmed + title: "Relatsioon: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}" type: @@ -146,73 +150,41 @@ et: relation: relatsioon way: joon start_rjs: - data_frame_title: Andmed - data_layer_name: Andmed - details: Detailid - edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja %{user} poolt kell %{timestamp} - hide_areas: Peida alad - history_for_feature: Omaduse %{feature} ajalugu load_data: Laadi andmed loading: Laadin andmeid... - manually_select: Vali uus ala - object_list: - back: Näita objektide nimekirja - details: Detailid - heading: Objektide nimekiri - history: - type: - node: Punkt %{id} - way: Joon %{id} - selected: - type: - node: Punkt %{id} - way: Joon %{id} - type: - node: Punkt - way: Joon - show_areas: Näita alasid - show_history: Näita ajalugu unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus %{bbox_size} on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})" - wait: Oota... - zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil tag_details: - tags: "Sildid:" + tags: Sildid wiki_link: - key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's - tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's + key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis + tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias timeout: + sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega. type: + changeset: muutuskogumi node: sõlme relation: relatsiooni way: joone + version: Versioon + view_details: Vaata üksikasju + view_history: Vaata ajalugu way: - download_xml: Lae XML - edit: redigeeri - view_history: vaata ajalugu - way: Joon - way_title: "Joon: %{way_name}" - way_details: also_part_of: - one: on ka osa joonest %{related_ways} - other: on ka osa joontest %{related_ways} - nodes: "Sõlmed:" - part_of: "Osa:" - way_history: - download_xml: Lae alla XML-fail. - view_details: vaata detaile - way_history: Joone muudatuste ajalugu - way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu" + one: on osa joonest %{related_ways} + other: on osa joontest %{related_ways} + history_title: "Joone ajalugu: %{name}" + nodes: Sõlmed + title: "Joon: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonüümne - big_area: (suur) - no_comment: (puudub) - still_editing: redigeerimine pooleli + no_edits: (muudatused puuduvad) + view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju changeset_paging_nav: next: Järgmine » previous: « Eelmine - showing_page: Näitan lehekülge %{page} + showing_page: Leht %{page} changesets: area: Ala comment: Kommentaar @@ -220,22 +192,42 @@ et: saved_at: Salvestatud user: Kasutaja list: - description: Viimased muudatused + empty: Muutuskogumeid ei leitud. + empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid. + empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole. + load_more: Laadi veel + no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud. + no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid. + no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid. + title: Muutuskogumid + title_friend: Sõprade muutuskogumid + title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid + title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid + timeout: + sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega. diary_entry: comments: + ago: "%{ago} tagasi" + comment: Kommentaar + has_commented_on: "%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid" newer_comments: Uuemad kommentaarid older_comments: Vanemad kommentaarid + post: Postitus + when: Millal diary_comment: + comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} confirm: Kinnita hide_link: Peida see kommentaar diary_entry: comment_count: - one: 1 kommentaar + one: "%{count} kommentaar" other: "%{count} kommentaari" + zero: Kommentaarid puuduvad comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet confirm: Kinnita edit_link: Muuda seda sissekannet hide_link: Peida see sissekanne + posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link} reply_link: Vasta sellele sissekandele edit: body: "Tekst:" @@ -243,19 +235,32 @@ et: latitude: "Laiuskraad:" location: "Asukoht:" longitude: "Pikkuskraad:" + marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht save_button: Salvesta subject: "Teema:" title: Muuda päeviku sissekannet use_map_link: kasuta kaarti + feed: + all: + description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded + title: OpenStreetMap päeviku sissekanded + language: + description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles %{language_name} + title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name} + user: + description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded + title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded list: + in_language_title: Päeviku sissekanded %{language} new: Uus päeviku sissekanne new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne newer_entries: Uuemad... no_entries: Päevikus pole sissekandeid older_entries: Vanemad... - recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:" + recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded title: Kasutajate päevikud title_friends: Sõprade päevikud + title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud user_title: Kasutaja %{user} päevik location: edit: muuda @@ -264,6 +269,7 @@ et: new: title: Uus päeviku sissekanne no_such_entry: + body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas view: @@ -275,9 +281,14 @@ et: user_title: Kasutaja %{user} päevik editor: default: Vaikimisi (praegu %{name}) + id: + description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor) + name: iD potlatch: + description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor) name: Potlatch 1 potlatch2: + description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor) name: Potlatch 2 remote: description: Remote Control (JOSM või Merkaartor) @@ -295,6 +306,7 @@ et: licence: Litsents longitude: "Pikkus:" manually_select: Vali käsitsi teine ala + map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) max: maks. options: Sätted osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul @@ -303,15 +315,16 @@ et: scale: Mõõtkava too_large: body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala. - heading: Ala on liiga suur + other: + description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMap'i wikis + title: Muud allikad zoom: Suurendus - start_rjs: - add_marker: Lisa kaardile marker - change_marker: Muuda märgi asukohta - export: Ekspordi - view_larger_map: Näita suuremat kaarti + title: Ekspordi geocoder: description: + title: + geonames: Asukoht teenusest GeoNames + osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap Nominatimist types: cities: Linnad places: Kohad @@ -325,6 +338,10 @@ et: south_east: kagu south_west: edela west: lääne + distance: + one: umbes 1km + other: umbes %{count}km + zero: vähem kui 1km results: more_results: Veel tulemusi no_results: Ei leidnud midagi @@ -332,16 +349,30 @@ et: title: ca_postcode: Geocoder.CA tulemused geonames: GeoNamesi tulemused + latlon: Sisemised tulemused osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi tulemused uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused" us_postcode: Geocoder.us tulemused search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Linnajao piir + level2: Riigipiir + level4: Osariigi piir + level5: Regiooni piir + level6: Maakonna piir + level8: Linnapiir + level9: Küla piir prefix: aeroway: gate: Värav + helipad: Kopteriväljak + taxiway: Ruleerimisrada terminal: Terminal amenity: + WLAN: WiFi-ühendus airport: Lennujaam + arts_centre: Kunstikeskus + artwork: Kunstiteos atm: Pangaautomaat auditorium: Auditoorium bank: Pank @@ -356,32 +387,44 @@ et: car_rental: Autorent car_wash: Autopesu casino: Kasiino + charging_station: Laadimisjaam cinema: Kino clinic: Kliinik club: Klubi courthouse: Kohtuhoone crematorium: Krematoorium dentist: Hambaarst + doctors: Arstid + dormitory: Ãhiselamu drinking_water: Joogivesi driving_school: Autokool embassy: Saatkond emergency_phone: Hädaabi telefon fast_food: Kiirtoit + ferry_terminal: Praamiterminal + fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant fire_station: Tuletõrjedepoo fountain: Purskkaev fuel: Kütus grave_yard: Surnuaed + hall: Hall + health_centre: Tervisekeskus hospital: Haigla hotel: Hotell + hunting_stand: Jahikantsel ice_cream: Jäätis kindergarten: Lasteaed library: Raamatukogu market: Turg marketplace: Turg + mountain_rescue: Mäepäästeteenistus nightclub: Ãöklubi + nursing_home: Hooldekodu + office: Kontor park: Park parking: Parkimisplats pharmacy: Apteek + place_of_worship: Pühapaik police: Politsei post_box: Postkast post_office: Postkontor @@ -389,19 +432,24 @@ et: prison: Vangla pub: Pubi reception_area: Vastuvõtt + recycling: Jäätmekäitluspunkt restaurant: Restoran retirement_home: Vanadekodu sauna: Saun school: Kool shelter: Varjualune shop: Kauplus + shower: DuÅ¡Å¡ supermarket: Supermarket taxi: Takso + telephone: Ãldkasutatav telefon theatre: Teater toilets: WC university: Ãlikool + vending_machine: Müügiautomaat + veterinary: Loomakliinik waste_basket: Prügikast - wifi: WiFi + wifi: WiFi-ühendus youth_centre: Noortekeskus boundary: administrative: Halduspiir @@ -414,22 +462,30 @@ et: "yes": Sild building: "yes": Hoone + emergency: + fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant + phone: Hädaabi telefon highway: bridleway: Ratsatee bus_stop: Bussipeatus + byway: Kõrvaltee cycleway: Jalgrattatee + emergency_access_point: Hädaabi punkt footway: Jalgrada ford: Koolmekoht living_street: Ãueala + milestone: Verstapost motorway: Kiirtee path: Rada pedestrian: Jalakäijatele tee platform: Platvorm primary: Põhimaantee + raceway: Võidusõidurada road: Tee secondary: Tugimaantee speed_camera: Kiiruskaamera steps: Trepp + street_lamp: Tänavavalgusti tertiary: Kohalik maantee unsurfaced: Katteta tee historic: @@ -438,6 +494,7 @@ et: building: Hoone castle: Kindlus church: Kirik + citywalls: Linnamüürid fort: Kindlus house: Maja icon: Ikoon @@ -448,6 +505,8 @@ et: museum: Muuseum ruins: Varemed tower: Torn + wayside_cross: Teeäärne rist + wayside_shrine: Teeäärne altar wreck: Vrakk landuse: cemetery: Surnuaed @@ -459,15 +518,18 @@ et: meadow: Niit mine: Kaevandus nature_reserve: Looduskaitseala + orchard: Viljapuuaed park: Park quarry: Karjäär railway: Raudtee + recreation_ground: Puhkeala reservoir: Veehoidla residential: Elamurajoon vineyard: Viinamarjaistandus wetland: Soo wood: Mets leisure: + fishing: Kalapüügipiirkond garden: Aed golf_course: Golfiväljak ice_rink: Uisuväli @@ -481,11 +543,14 @@ et: sports_centre: Spordikeskus stadium: Saadion swimming_pool: Ujula + track: Jooksurada water_park: Veepark military: airfield: Sõjaväe lennuväli barracks: Kasarmud bunker: Punker + mountain_pass: + "yes": Mäekuru natural: bay: Laht beach: Rand @@ -506,9 +571,11 @@ et: moor: Raba mud: Muda peak: Mäetipp + point: Neem reef: Riff river: Jõgi rock: Kivi + shoal: Madalik spring: Allikas stone: Kivi strait: Väin @@ -547,14 +614,20 @@ et: historic_station: Ajalooline raudteejaam junction: Raudtee ülekäigukoht level_crossing: Raudtee ülesõidukoht + light_rail: Kergraudtee + miniature: Miniatuurraudtee narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee platform: Raudteeperroon + spur: Raudtee harutee station: Raudteejaam + stop: Raudteepeatus subway: Metroojaam + subway_entrance: Metroo sissepääs switch: Pöörangud tram: Trammitee tram_stop: Trammipeatus shop: + antiques: Antikvariaat bicycle: Rattapood books: Raamatupood butcher: Lihunik @@ -562,8 +635,12 @@ et: carpet: Vaibakauplus clothes: Riidepood computer: Arvutikauplus + copyshop: Paljunduskoda cosmetics: Kosmeetikapood + department_store: Kaubamaja dry_cleaning: Keemiline puhastus + electronics: Elektroonikapood + farm: Talupood fish: Kalapood florist: Lillepood food: Toidupood @@ -571,22 +648,32 @@ et: furniture: Mööbel gallery: Galerii garden_centre: Aianduskeskus + gift: Kingipood + grocery: Toidupood hairdresser: Juuksur + hardware: Rauakauplus insurance: Kindlustus jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk + laundry: Pesumaja market: Turg mobile_phone: Mobiiltelefonide pood + motorcycle: Mootorrattapood music: Muusikapood + optician: Prillipood pet: Lemmikloomapood + pharmacy: Apteek shoes: Kingapood + shopping_centre: Kaubanduskeskus sports: Spordipood supermarket: Supermarket toys: Mänguasjapood travel_agency: Reisiagentuur tourism: alpine_hut: Alpimaja + artwork: Kunstiteos attraction: Turismiatraktsioon + bed_and_breakfast: Kodumajutus camp_site: Laagriplats guest_house: Külalistemaja hostel: Hostel @@ -596,7 +683,11 @@ et: museum: muuseum picnic_site: piknikuplats theme_park: Teemapark + valley: Org + viewpoint: Vaatepunkt zoo: Loomaaed + tunnel: + "yes": Tunnel waterway: canal: Kanal dam: Tamm @@ -607,71 +698,116 @@ et: riverbank: Jõekallas stream: Oja waterfall: Kosk + weir: Pais javascripts: + close: Sulge + key: + title: Legend + tooltip: Legend + tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil map: base: cycle_map: Rattakaart + standard: Tavakaart transport_map: Transpordikaart + layers: + data: Kaardi andmed + header: Kaardi kihid + notes: Kaardi märkused + overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida + title: Kihid + locate: + title: Näita minu asukohta + zoom: + in: Suurenda + out: Vähenda + notes: + new: + add: Lisa märkus + intro: Sisestatav info on nähtav teistele kasutajatele ja võib-olla aitab see kaarti parandada. Palun lisa lühike kirjeldus ja lohista kaardil marker õigesse asukohta. + show: + anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, mida tuleks eraldi üle kontrollida. + comment: Kommenteeri + comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda + hide: Peida + permalink: Püsilink + reactivate: Aktiveeri uuesti + resolve: Lahenda + share: + cancel: Loobu + center_marker: Tsentreeri kaart markerile + custom_dimensions: Vali suurus käsitsi + download: Laadi alla + embed: HTML + format: "Vorming:" + image: Pilt + image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega + include_marker: Lisa marker + link: Link või HTML + long_link: Link + paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele + scale: "Mõõtkava:" + short_link: Lühilink + title: Jaga site: + createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus + createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti - edit_tooltip: Töötle kaarti - history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi + edit_tooltip: Muuda kaarti layouts: community: Kogukond community_blogs: Kogukonna blogid community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid - copyright: Autoriõigused ja litsents - documentation: Dokumentatsioon - documentation_title: Projekti dokumentatsioon + copyright: Autoriõigused + data: Andmed donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. - donate_link_text: annetades edit: Redigeeri edit_with: Redigeeri %{editor}-ga export: Ekspordi - export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed + export_data: Andmete eksportimine foundation: Sihtasutus foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus gps_traces: GPS rajad gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid help: Juhend - help_title: Projekti abiinfo history: Ajalugu - home: kodu - home_tooltip: Mine kodupaika - inbox_tooltip: - one: Sul on üks lugemata sõnum - other: Sul on %{count} lugemata sõnumit - zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid - intro_1: OpenStreetMap on vaba, kogu maailma hõlmav kaart, mille on loonud inimesed, nagu sina. + home: Kodu asukohta intro_2_create_account: loo oma konto - intro_2_html: Andmeid võib olemasoleva %{license} alusel tasuta %{download} ja %{use}. Kaardi täiendamiseks %{create_account}. - log_in: logi sisse + log_in: Logi sisse log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega logo: alt_text: OpenStreetMapi logo - logout: logi välja - logout_tooltip: Logi välja + logout: Logi välja make_a_donation: text: Anneta title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt - sign_up: registreeru + osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. + osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnerid + partners_ucl: UCL VR Centre + sign_up: Registreeru sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto + start_mapping: Alusta kaardistamist tag_line: Vaba viki-maailmakaart user_diaries: Kasutajate päevikud user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid - view: Vaata - view_tooltip: Vaata kaarti - welcome_user: Tere tulemast, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht - wiki: Viki license_page: foreign: - english_link: ingliskeelne originaal + english_link: ingliskeelse originaali + text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik. title: Info selle tõlke kohta + legal_babble: + contributors_title_html: Peamised kaastöölised + intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsenseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel." + title_html: Autoriõigused ja litsents native: mapping_link: alustada kaardistamist native_link: eestikeelse versiooni - text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}. + text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}. + title: Sellest lehest message: delete: deleted: Sõnum kustutatud @@ -726,53 +862,137 @@ et: title: Saadetud sõnumid to: Kellele read: - back_to_inbox: Tagasi postkasti - back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde + back: Tagasi date: Kuupäev from: Kellelt - reading_your_messages: Sissetulnud kirjad reply_button: Vasta subject: Teema title: Loe sõnumit to: Kellele unread_button: Märgi mitteloetuks + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana. + reply: + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. sent_message_summary: delete_button: Kustuta + note: + description: + closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi + commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi + opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + opened_at_html: Loodud %{when} tagasi + reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi + entry: + comment: Kommentaar + mine: + ago_html: "%{when} tagasi" + created_at: Loodud + creator: Looja + description: Kirjeldus + heading: Kasutaja %{user} märkused + id: ID + last_changed: Viimati muudetud + subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + rss: + title: OpenStreetMap märkused notifier: diary_comment_notification: + footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}. + header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:" hi: Tere, %{to_user}! subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress" email_confirm_html: + click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks. greeting: Tere, + hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}. email_confirm_plain: + click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks. greeting: Tere, + hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}. friend_notification: + befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks." + see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks" gpx_notification: + and_no_tags: ja millel sildid puuduvad. + and_the_tags: "ja järgmised sildid:" + failure: + failed_to_import: "importimine ebaõnnestus. Siin on viga:" + more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas + more_info_2: "neid vältida leiab:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus" greeting: Tere, + success: + loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist. + subject: "[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus" + with_description: ", mille kirjeldus on" + your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus" lost_password_html: + click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks. greeting: Tere, + hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt. lost_password_plain: + click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks. greeting: Tere, + hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt. message_notification: + footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}. + header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:" hi: Tere, %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Anonüümne kasutaja + closed: + commented_note: "%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal." + subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest sa huvitatud oled" + subject_own: "[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse" + your_note: "%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal." + commented: + commented_note: "%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest oled huvitatud" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust" + your_note: "%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal olevale märkusele." + details: Märkuse lisateavet leiad %{url}. + greeting: Tere, + reopened: + commented_note: "%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest" + your_note: "%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal." signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine" + confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:" + created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto. + greeting: Tere! + subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap'i" + welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. oauth: oauthorize: allow_write_api: muuda kaarti. + oauthorize_failure: + denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + oauthorize_success: + allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + verification: Kontrollkood on %{code}. oauth_clients: edit: submit: Redigeeri title: Redigeeri oma rakendust form: allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid. - allow_read_prefs: Lugeda oma kasutajaeelistusi. - allow_write_api: muuta kaarti + allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi. + allow_write_api: muuta kaarti. allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks. - allow_write_prefs: Muuta oma kasutajaeelistusi. + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi. name: Nimi requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:" required: Nõutav @@ -781,23 +1001,44 @@ et: application: Rakenduse nimi issued_at: Väljastatud list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:" - my_apps: Minu kliendirakendused - no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %(oauth) standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele. + my_apps: Minu klientrakendused + my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused + no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele. register_new: Registreeri oma rakendus + registered_apps: "Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:" revoke: Tühista! + title: Minu OAuth seaded new: submit: Registreeri title: Registreeri uus rakendus + not_found: + sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. + show: + confirm: Kas oled kindel? + delete: Kustuta klient + edit: Muuda üksikasju + redaction: + edit: + description: Kirjeldus + new: + description: Kirjeldus + show: + confirm: Kas oled kindel? + description: "Kirjeldus:" site: edit: + id_not_configured: iD ei ole seadistatud + no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks. user_page_link: kasutajaleht index: + createnote: Lisa märkus js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud. + license: + copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel permalink: Püsilink + remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab ning kaugjuhtimine on lubatud shortlink: Lühilink key: - map_key: Legend - map_key_tooltip: Kaardi legend table: entry: admin: Halduspiir @@ -882,9 +1123,9 @@ et: preview: Eelvaade search: search: Otsi - search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' veel näiteid... (ingl. k)" submit_text: Otsi where_am_i: Kus ma olen? + where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil sidebar: close: Sulge search_results: Otsingu tulemused @@ -905,30 +1146,37 @@ et: save_button: Salvesta muudatused start_coord: "Alguskoordinaadid:" tags: "Sildid:" + tags_help: komaga eraldatud uploaded_at: "Ãles laaditud:" visibility: "Nähtavus:" visibility_help: Mida see tähendab? list: + description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid public_traces: Avalikud GPS rajad + tagged_with: ", millel on silt %{tags}" your_traces: Sinu GPS rajad trace: ago: "%{time_in_words_ago} tagasi" - count_points: - one: "%{count} punkt" - other: "%{count} punkti" + by: kasutajalt + count_points: "%{count} punkti" edit: redigeeri edit_map: Redigeeri kaarti + identifiable: TUVASTATAV + map: asukoht kaardil more: rohkem pending: OOTEL + private: PRIVAATNE + public: AVALIK trace_details: Vaata Jälje Detaile view_map: Vaata kaarti trace_form: - description: Kirjeldus + description: "Kirjeldus:" help: Abi tags: "Sildid:" + tags_help: komaga eraldatud upload_button: Laadi üles upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:" - visibility: Nähtavus + visibility: "Nähtavus:" visibility_help: mida see tähendab? trace_header: see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid @@ -937,7 +1185,9 @@ et: trace_optionals: tags: Sildid trace_paging_nav: - showing_page: Näitan lehekülge %{page} + newer: Uuemad jäljed + older: Vanemad jäljed + showing_page: Leht %{page} view: delete_track: Kustuta see jälg description: "Kirjeldus:" @@ -949,7 +1199,7 @@ et: none: Puuduvad owner: "Omanik:" pending: OOTEL - points: "Punktid:" + points: "Punkte:" start_coordinates: "Alguskoordinaadid:" tags: "Sildid:" trace_not_found: Jälge ei leitud! @@ -958,12 +1208,19 @@ et: user: account: contributor terms: + agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega. + agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain). heading: "Kaastöö tingimused:" link text: Mis see on? + not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega. + review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale sobival ajal antud lingil. current email address: "Praegune e-posti aadress:" delete image: Eemalda praegune pilt email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. + gravatar: + gravatar: Kasuta Gravatari + link text: mis see on? home location: "Kodu asukoht:" image: "Pilt:" image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) @@ -973,7 +1230,7 @@ et: my settings: Minu seaded new email address: "Uus e-posti aadress:" new image: Lisa pilt - no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud. + no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: mis see on? @@ -982,7 +1239,9 @@ et: preferred languages: "Eelistatud keeled:" profile description: "Profiili kirjeldus:" public editing: + disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? + enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Mis see on? heading: "Avalikud seaded:" @@ -996,33 +1255,49 @@ et: confirm: already active: See konto on juba kinnitatud. button: Kinnita - heading: Kinnita kasutajakonto + heading: Kontrolli oma e-posti. press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida. confirm_email: button: Kinnita heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine + press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks. + success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast! confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. filter: not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. + go_public: + flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. list: + confirm: Kinnita valitud kasutajad empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! heading: Kasutajad hide: Peida valitud Kasutajad + showing: + one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items}) + other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) + summary: "%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}" summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}" title: Kasutajad login: + create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:" heading: Logi sisse login_button: Logi sisse lost password link: Salasõna ununes? - no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutaja? + new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja? + no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? openid: "%{logo} OpenID:" + openid_providers: + openid: + title: Logi sisse OpenID abil password: "Parool:" register now: "Registreeru:" remember: "Jäta mind meelde:" - title: Sisselogimise lehekülg + title: Sisselogimise leht + to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema kasutajakonto. with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:" + with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse enda kasutajanime ja salasõnaga. logout: heading: Välju OpenStreetMap -st logout_button: Logi välja @@ -1033,23 +1308,33 @@ et: help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks. new password button: Saada mulle uus salasõna notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. + notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta. title: Unustatud salasõna make_friend: already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. + button: Lisa sõbraks failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. - success: "%{name} on nüüd Sinu sõber." + heading: Lisada %{user} sõbraks? + success: "%{name} on nüüd sinu sõber." new: + about: + header: Vaba ja muudetav + html: "
Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
\nRegistreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadama sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.
" confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:" confirm password: "Kinnita parool:" - continue: Jätka + continue: Registreeru display name: "Kuvatav nimi:" display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. email address: "E-posti aadress:" - fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks. - heading: Loo uus kasutajanimi + license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö tingimustega. + not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid) openid: "%{logo} OpenID:" + openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski. password: "Uus parool:" - title: Loo uus konto + terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! + terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. + title: Registreerumine + use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist no_such_user: body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. heading: Kasutajat %{user} pole olemas @@ -1059,6 +1344,8 @@ et: nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad your location: Sinu asukoht remove_friend: + button: Eemalda sõprade hulgast + heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest." success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast." reset_password: @@ -1070,9 +1357,14 @@ et: title: Lähtesta parool set_home: flash success: Kodukoht edukalt salvestatud + suspended: + body: "\n Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.\n
\n\n Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või\n võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.\n
" + heading: Konto peatatud + title: Konto peatatud + webmaster: Veebiülem terms: agree: Nõustun - consider_pd_why: Mis see on? + consider_pd_why: mis see on? decline: Ei nõustu heading: "Kaastöötingimused:" legale_names: @@ -1092,33 +1384,41 @@ et: ct status: "Kaastöötingimused:" delete_user: kustuta see kasutaja description: Kirjeldus - diary: päevik - edits: muudatused + diary: Päevik + edits: Muudatused email address: "E-posti aadress:" + friends_changesets: Sõprade muutuskogumid + friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded hide_user: peida see kasutaja + if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid. km away: "%{count} kilomeetri kaugusel" latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:" m away: "%{count} meetri kaugusel" mapper since: "Kaardistaja alates:" - my comments: minu kommentaarid - my diary: minu päevik - my edits: minu muutmised - my settings: minu seaded - my traces: minu jäljelogid + my comments: Minu kommentaarid + my diary: Minu päevik + my edits: Minu muutmised + my notes: Minu märkused + my profile: Minu profiil + my settings: Minu seadistused + my traces: Minu jäljelogid nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad + nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid + nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded new diary entry: uus päevikusissekanne no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses. + notes: Märkused oauth settings: oauth seaded - remove as friend: Eemalda sõprade hulgast + remove as friend: eemalda sõprade hulgast role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator - send message: saada sõnum + send message: Saada sõnum settings_link_text: seaded spam score: "Rämpsposti tulemus:" status: "Staatus:" - traces: jäljelogid + traces: Jäljelogid unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks user location: Kasutaja asukoht your friends: Sinu sõbrad @@ -1138,6 +1438,7 @@ et: previous: « Eelmine reason: Blokeerimise põhjus show: Näita + showing_page: Leht %{page} show: back: Vaata kõiki blokeeringuid confirm: Oled Sa kindel? @@ -1149,7 +1450,21 @@ et: time_future: Lõpeb %{time} time_past: Lõppes %{time} tagasi user_role: + filter: + already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. + doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. + not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. + not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, kuid sina ei ole administraator. grant: + are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? confirm: Kinnita + heading: Kinnita rolli andmine + title: Kinnita rolli andmine revoke: + are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli "% {role}'? confirm: Kinnita + heading: Kinnita rolli tühistamine + title: Kinnita rolli tühistamine + welcome_page: + introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMap'i, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + title: Tere tulemast!