X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/78fd4588b85c57a01189c777800051905cedc8e3..039a49a97b5376e8b92ea2bfe5c31ff1c0ca9f17:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index b30d2e3b5..14ce514c4 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -72,6 +72,10 @@ sl: description: "Opis" languages: "Jeziki" pass_crypt: "Geslo" + printable_name: + with_id: "{{id}}" + with_version: "{{id}}, {{version}}. različica" + with_name: "{{name}} ({{id}})" map: view: Zemljevid edit: Urejanje @@ -83,6 +87,14 @@ sl: download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "Changeset XML" osmchangexml: "osmChange XML" + changeset_navigation: + user: + name_tooltip: "Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}" + prev_tooltip: "Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}" + next_tooltip: "Naslednji prispevek uporabnika {{user}}" + all: + prev_tooltip: "Prejšnji paket sprememb" + next_tooltip: "Naslednji paket sprememb" changeset_details: created_at: "Ustvarjen:" closed_at: "Zaključen:" @@ -123,7 +135,7 @@ sl: way: "Prikaz poti na večjem zemljevidu" relation: "Prikaz relacije na večjem zemljevidu" node_details: - coordinates: "Koordinate: " + coordinates: "Koordinate:" part_of: "Del:" node_history: node_history: "Zgodovina vozlišča" @@ -139,7 +151,7 @@ sl: view_history: "poglej zgodovino" edit: "uredi" not_found: - sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti." + sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi." type: node: vozlišče way: pot @@ -210,9 +222,6 @@ sl: nodes: "Vozlišča:" part_of: "Del:" also_part_of: - one: "tudi del poti {{related_ways}}" - two: "tudi del poti {{related_ways}}" - few: "tudi del poti {{related_ways}}" other: "tudi del poti {{related_ways}}" way_history: way_history: "Zgodovina poti" @@ -232,6 +241,7 @@ sl: showing_page: "Prikaz strani" of: "od" changeset: + id: "št. {{id}}" still_editing: "(še ureja)" anonymous: "Anonimen" no_comment: "(brez)" @@ -239,34 +249,27 @@ sl: show_area_box: "prikaži pravokotno področje" big_area: "(veliko)" view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb" - more: "več" changesets: id: "ID" saved_at: "Shranjen" user: "Uporabnik" comment: "Komentar" area: "Področje" - list_bbox: - history: "Zgodovina" - changesets_within_the_area: "Paketi sprememb na področju:" - show_area_box: "prikaži pravokotno področje" - no_changesets: "Ni paketov sprememb" - all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Nedavne spremembe" - no_area_specified: "Področje ni določeno" - first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite področje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina." - view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid" - view_tab: "zavihku z zemljevidom" - alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}" list: - recent_changes: "Nedavne spremembe" - recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:" - for_more_changesets: "Za več sprememb izberite uporabnika in poglejte njegove spremembe ali pa med ogledom zemljevida nekega področja preklopite na zavihek 'zgodovina'." - list_user: - edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}." - for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "nedavne spremembe" + title: "Paketi sprememb" + title_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}" + title_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}" + title_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}" + + heading: "Paketi sprememb" + heading_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}" + heading_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}" + heading_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}" + + description: "Nedavne spremembe" + description_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}" + description_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}" + description_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}" diary_entry: new: title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov @@ -277,17 +280,17 @@ sl: new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik no_entries: Ni zapisov v dnevnik - recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: " + recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:" older_entries: Starejši zapisi newer_entries: Novejši zapisi edit: title: "Uredi zapis v dnevnik" - subject: "Naslov: " - body: "Besedilo: " - language: "Jezki: " - location: "Lokacija: " - latitude: "Z. širina: " - longitude: "Z. dolžina: " + subject: "Naslov:" + body: "Besedilo:" + language: "Jezki:" + location: "Lokacija:" + latitude: "Z. širina:" + longitude: "Z. dolžina:" use_map_link: "uporabi zemljevid" save_button: "Shrani" marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis @@ -319,6 +322,16 @@ sl: edit_link: Uredi ta vnos diary_comment: comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}" + feed: + user: + title: "Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}" + description: "Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}" + language: + title: "Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}" + description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}" + all: + title: "Dnevnik OpenStreetMap" + description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap" export: start: area_to_export: "Področje za izvoz" @@ -518,7 +531,7 @@ sl: video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap" more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}." more_videos_here: "še več video posnetkov" - get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap v wiki-ju

ali
na opengeodata blog-u ki vsebuje tudi zvočne podcast-e!' + get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap v wiki-ju ali na opengeodata blog-u ki vsebuje tudi zvočne podcast-e!' wiki_signup: 'Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap.' user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].' current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region.' @@ -544,14 +557,6 @@ sl: greeting: "Pozdravljeni," hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte." click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla." - reset_password: - subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla" - reset_password_plain: - greeting: "Pozdravljeni," - reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}" - reset_password_html: - greeting: "Pozdravljeni," - reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}" message: inbox: title: "Prejeta pošta" @@ -567,6 +572,7 @@ sl: unread_button: "Označi kot neprebrano" read_button: "Označi kot prebrano" reply_button: "Odgovori" + delete_button: "Izbriši" new: title: "Pošiljanje sporočila" send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}" @@ -602,9 +608,13 @@ sl: reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil" to: "Za" back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto" + sent_message_summary: + delete_button: "Izbriši" mark: as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano" as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano" + delete: + deleted: "Sporočilo izbrisano" site: index: js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno." @@ -789,8 +799,8 @@ sl: heading: "Prijava" please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}." create_account: "ustvarite uporabniški račun" - email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime: " - password: "Geslo: " + email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:" + password: "Geslo:" lost password link: "Ste pozabili geslo?" login_button: "Prijava" account not active: "Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa." @@ -810,15 +820,15 @@ sl: title: "Nov uporabniški račun" heading: "Ustvarite si uporabniški račun" no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa." - contact_webmaster: 'Prosimo, pišite webmastru (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. ' + contact_webmaster: 'Prosimo, pišite webmastru (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.' fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun." license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji).' - email address: "Naslov e-pošte: " - confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: " + email address: "Naslov e-pošte:" + confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:" not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)' - display name: "Prikazno ime: " - password: "Geslo: " - confirm password: "Potrdite geslo: " + display name: "Prikazno ime:" + password: "Geslo:" + confirm password: "Potrdite geslo:" signup: "Želim se vpisati" flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)

Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.

V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke." no_such_user: @@ -860,7 +870,7 @@ sl: two: "Oddaljen {{count}} metra" few: "Oddaljen {{count}} metre" other: "Oddaljen {{count}} metrov" - nearby users: "Bližnji uporabniki: " + nearby users: "Bližnji uporabniki:" no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini." change your settings: uredite vaše nastavitve friend_map: @@ -871,18 +881,18 @@ sl: my settings: Moje nastavitve email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)" public editing: - heading: "Javno urejanje: " + heading: "Javno urejanje:" enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke." enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits" enabled link text: "Kaj je to?" disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni." disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?" - profile description: "Opis uporabnika: " - preferred languages: "Jezikovne preference: " - home location: "Domača lokacija: " + profile description: "Opis uporabnika:" + preferred languages: "Jezikovne preference:" + home location: "Domača lokacija:" no home location: "Niste nastavili vaše domače lokacije." - latitude: "Zemljepisna širina: " - longitude: "Zemljepisna dolžina: " + latitude: "Zemljepisna širina:" + longitude: "Zemljepisna dolžina:" update home location on click: "Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?" save changes button: Shrani spremembe make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni