X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7a182d9e1203eda7f0eaf4a322c42818eeb7e54c..12ac6f8f27dfe63d9674fba54862db13a9e6d89a:/config/locales/sl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index b7a1f510b..7c3a19f10 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -2,10 +2,12 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 123wiki456pedija789 +# Author: Amire80 # Author: Damjang # Author: Dbc334 # Author: Eleassar # Author: GeographieMan +# Author: Gravitystorm # Author: HairyFotr # Author: Lesko987 # Author: Macofe @@ -56,9 +58,14 @@ sl: messages: invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov email_address_not_routable: ni preusmerljiv + display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen če je n vaš uporabniški + ID + models: + user_mute: + is_already_muted: je že utišan models: acl: Seznam nadzora dostopa - changeset: Sklop sprememb + changeset: Nabor sprememb changeset_tag: Oznaka množice sprememb country: Država diary_comment: Dnevniški komentar @@ -69,7 +76,6 @@ sl: message: Sporočilo node: Vozlišče node_tag: Oznaka vozlišča - notifier: Obveščevalec old_node: Staro vozlišče old_node_tag: Oznaka starega vozlišča old_relation: Stara relacija @@ -150,7 +156,6 @@ sl: auth_provider: Ponudnik avtentikacije auth_uid: UID avtentikacije email: E-poštni naslov - email_confirmation: Potrditev e-pošte new_email: Novi e-poštni naslov active: Aktiven display_name: Prikazano ime @@ -175,77 +180,70 @@ sl: žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze. needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti? user: - email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte - naš pravilnik - o zasebnosti. new_email: (nikoli ni javno prikazan) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: pred približno 1 uro + one: pred približno %{count} uro two: pred približno %{count} urama few: pred približno %{count} urami other: pred približno %{count} urami about_x_months: - one: pred približno 1 mesecem + one: pred približno %{count} mesecem two: pred približno %{count} mesecema few: pred približno %{count} meseci other: pred približno %{count} meseci about_x_years: - one: pred približno 1 letom + one: pred približno %{count} letom two: pred približno %{count} letoma few: pred približno %{count} leti other: pred približno %{count} leti almost_x_years: - one: pred skoraj 1 letom + one: pred skoraj %{count} letom two: pred skoraj %{count} letoma few: pred skoraj %{count} leti other: pred skoraj %{count} leti half_a_minute: pred pol minute less_than_x_seconds: - one: pred manj kot 1 sekundo + one: pred manj kot %{count} sekundo two: pred manj kot %{count} sekundama few: pred manj kot %{count} sekundami other: pred manj kot %{count} sekundami less_than_x_minutes: - one: pred manj kot minuto + one: pred manj kot %{count} minuto two: pred manj kot %{count} minutama few: pred manj kot %{count} minutami other: pred manj kot %{count} minutami over_x_years: - one: pred več kot 1 letom + one: pred več kot %{count} letom two: pred več kot %{count} letoma few: pred več kot %{count} leti other: pred več kot %{count} leti x_seconds: - one: pred 1 sekundo + one: pred %{count} sekundo two: pred %{count} sekundama few: pred %{count} sekundami other: pred %{count} sekundami x_minutes: - one: pred 1 minuto + one: pred %{count} minuto two: pred %{count} minutama few: pred %{count} minutami other: pred %{count} minutami x_days: - one: pred 1 dnem + one: pred %{count} dnem two: pred %{count} dnevoma few: pred %{count} dnevi other: pred %{count} dnevi x_months: - one: pred 1 mesecem + one: pred %{count} mesecem two: pred %{count} mesecema few: pred %{count} meseci other: pred %{count} meseci x_years: - one: pred 1 letom + one: pred %{count} letom two: pred %{count} letoma few: pred %{count} leti other: pred %{count} leti - printable_name: - with_version: '%{id}, %{version}. različica' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Privzeti (trenutno %{name}) id: @@ -257,10 +255,9 @@ sl: auth: providers: none: Brez - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedija api: @@ -276,6 +273,7 @@ sl: reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when} rss: title: OpenStreetMap opombe + description_all: Seznam sporočenih, komentiranih ali zaprtih opomb description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS vir za opombo %{id} @@ -307,9 +305,11 @@ sl: obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. - retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb, + retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb, če obstajajo. retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov. + recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vašega računa trenutno + ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}. confirm_delete: Ali ste prepričani? cancel: Prekliči accounts: @@ -319,26 +319,14 @@ sl: current email address: Trenutni e-poštni naslov external auth: Zunanja avtentikacija openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kaj je to? public editing: heading: Javno urejanje enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kaj je to? disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni. disabled link text: Zakaj ne morem urejati? - public editing note: - heading: Javno urejanje - html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati - sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem - omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. - Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. - ( Ugotovite, - zakaj). contributor terms: heading: Pogoji sodelovanja agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. @@ -346,11 +334,23 @@ sl: review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Kaj je to? save changes button: Shrani spremembe - make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni delete_account: Izbriši račun ... + go_public: + heading: Javno urejanje + currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo + pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili, + in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite + spodnji gumb. + only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida + samo javni uporabniki. + find_out_why: ugotovite, zakaj + email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal + javen. + not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa + so zdaj privzeto javni. + make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni update: success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova. @@ -358,57 +358,31 @@ sl: destroy: success: Račun izbrisan. browse: - created: Ustvarjeno - closed: Zaprto - created_html: Ustvarjeno %{time} - closed_html: Zaprto %{time} - created_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time} - deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} %{time} - edited_by_html: Uredil_a %{user} %{time} - closed_by_html: Zaprl_a %{user} %{time} + deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago} + edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago} version: Različica - in_changeset: Sklop sprememb + redacted_version: Skrita različica + in_changeset: Nabor sprememb anonymous: anonimni no_comment: (brez komentarja) part_of: Del part_of_relations: - one: 1 relacija + one: '%{count} relacija' two: '%{count} relaciji' few: '%{count} relacije' other: '%{count} relacij' part_of_ways: - one: 1 pot + one: '%{count} pot' two: 2 poti few: '%{count} poti' other: '%{count} poti' download_xml: Prenesi XML view_history: Ogled zgodovine + view_unredacted_history: Ogled neskrite zgodovine view_details: Prikaz podrobnosti + view_redacted_data: Ogled skritih podatkov + view_redaction_message: Ogled sporočila o redigiranju location: 'Lokacija:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' - changeset: - title: 'Sklop sprememb: %{id}' - belongs_to: Avtor - node: Vozlišč (%{count}) - node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count}) - way: Poti (%{count}) - way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count}) - relation: Relacije (%{count}) - relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) - comment: Komentarji (%{count}) - hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} - nazaj - commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} - changesetxml: Sklop sprememb XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Sklop sprememb %{id} - title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment} - join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru - discussion: Pogovor - still_open: Sklop sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop - sprememb zaključen. node: title_html: 'Vozlišče: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' @@ -417,7 +391,7 @@ sl: history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' nodes: Vozlišča nodes_count: - one: 1 %{count} vozlišče + one: '%{count} vozlišče' two: '%{count} vozlišči' few: '%{count} vozlišča' other: '%{count} vozlišč' @@ -429,12 +403,11 @@ sl: history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}' members: Člani members_count: - one: 1 član + one: '%{count} član' two: '%{count} člana' few: '%{count} člani' other: '%{count} članov' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}' type: node: Vozlišče @@ -450,7 +423,7 @@ sl: node: vozlišče way: pot relation: relacija - changeset: sklop sprememb + changeset: nabor sprememb note: opomba timeout: title: Napaka časovne omejitve @@ -459,7 +432,7 @@ sl: node: vozlišče way: pot relation: relacija - changeset: sklop sprememb + changeset: nabor sprememb note: opomba redacted: redaction: Redakcija %{id} @@ -485,31 +458,20 @@ sl: telephone_link: Pokliči %{phone_number} colour_preview: Predogled barve %{colour_value} email_link: E-pošta %{email} - note: - title: 'Opomba: %{id}' - new_note: Nova opomba - description: Opis - open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}' - closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}' - hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' - opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik %{when} - commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} - nazaj - commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when} - nazaj - closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik %{when} - reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob %{when} - reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob %{when} - hidden_by_html: Skril_a %{user} %{when} - report: prijavi to opombo - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Preveri značilnosti introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. nearby: Značilnosti v neposredni bližini enclosing: Vsebujoče značilnosti + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Žal vozlišča #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Žal načina #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Žal relacije #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Stran %{page} @@ -518,7 +480,7 @@ sl: changeset: anonymous: Anonimen no_edits: (brez urejanj) - view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb + view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb changesets: id: ID saved_at: Shranjeno ob @@ -527,35 +489,77 @@ sl: area: Območje index: title: Sklopi sprememb - title_user: Množica sprememb uporabnika %{user} + title_user: Sklopi sprememb od %{user} title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link} title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov empty: Ni najdenih množic sprememb. - empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb. + empty_area: Na tem območju ni naborov sprememb. empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika. - no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb. + no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb. no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb. - no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika. + no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika. load_more: Naloži več + feed: + title: Nabor sprememb %{id} + title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment} + created: Ustvarjeno + closed: Zaprto + belongs_to: Avtor + subscribe: + heading: Se želite prijaviti na naslednjo razprave o naboru sprememb? + button: Prijava na razpravo + unsubscribe: + heading: Se želite odjaviti od naslednje razprave o naboru sprememb? + button: Odjava od razprave + heading: + title: Nabor sprememb %{id} + created_by_html: Ustvaril %{link_user} dne %{created}. + no_such_entry: + title: Ni takega nabora sprememb + heading: Zapisa z id-jem %{id} ni + body: Oprostite, nabora sprememb z oznako %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje + in povezavo, ki ste jo kliknili. + show: + title: 'Nabor sprememb: %{id}' + created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago} + closed_ago_html: Zaprto %{time_ago} + created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user} + discussion: Pogovor + join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru + still_open: Nabor sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor + sprememb zaprt. + comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago} + changesetxml: Nabor sprememb XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Vozlišč (%{count}) + nodes_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count}) + ways: Poti (%{count}) + ways_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count}) + relations: Relacije (%{count}) + relations_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) timeout: - sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo. + sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo. changeset_comments: comment: - comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} comments: - comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' index: - title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap - title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' timeout: - sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb - predolgo. + sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki ste + ga zahtevali, predolgo. dashboards: contact: km away: oddaljen %{count} km m away: oddaljen %{count} m + latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' popup: your location: Vaša lokacija nearby mapper: Bližnji kartograf @@ -617,6 +621,7 @@ sl: two: '%{count} komentarja' few: '%{count} komentarji' other: '%{count} komentarjev' + no_comments: Brez komentarjev edit_link: Uredi ta vnos hide_link: Skrij ta vnos unhide_link: Razkrij ta vnos @@ -632,7 +637,6 @@ sl: location: 'Lokacija:' view: Prikaži edit: Uredi - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user} @@ -654,10 +658,37 @@ sl: newer_comments: Novejši komentarji older_comments: Starejši komentarji doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Pooblastitveni strežnik zahteva izbiro računa + končnega uporabnika + consent_required: Pooblastitveni strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika + interaction_required: Pooblastitveni strežnik zahteva interakcijo končnega + uporabnika + login_required: Pooblastitveni strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika flash: applications: create: notice: Aplikacija registrirana. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče + konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče + konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject + manjka konfiguracija. + scopes: + address: Ogled vašega fizičnega naslova + email: Ogled vašega e-poštnega naslova + openid: Avtenticirajte svoj račun + phone: Ogled vaše telefonske številke + profile: Ogled vaših profilnih podatkov errors: contact: contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali @@ -674,7 +705,7 @@ sl: je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500) not_found: title: Datoteka ni bila najdena - description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap + description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap ni bilo mogoče najti (HTTP 404) friendships: make_friend: @@ -693,13 +724,11 @@ sl: geocoder: search: title: - latlon_html: Interni zadetki - osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap - Nominatim-a + results_from_html: Zadetki iz %{results_link} + latlon: Notranji + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Nihalka @@ -1079,7 +1108,7 @@ sl: fitness_station: Fitnes center garden: Vrt golf_course: Igrišče za golf - horse_riding: Jahanje + horse_riding: Jahalni center ice_rink: Drsališče marina: Marina miniature_golf: Mini golf @@ -1491,12 +1520,10 @@ sl: status: Stanje reports: Prijave last_updated: Zadnja posodobitev - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} uporabnika - %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}' link_to_reports: Ogled prijav reports_count: - one: 1 poročilo + one: '%{count} poročilo' two: '%{count} poročili' few: '%{count} poročila' other: '%{count} poročil' @@ -1505,20 +1532,17 @@ sl: ignored: Prezrto open: Odpri resolved: Razrešeno - update: - new_report: Vaše poročilo je uspešno zabeleženo. - successful_update: Vaše poročilo je uspešno posodobljeno. - provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti show: title: '%{status} Težava #%{issue_id}' reports: - one: 1 prijava + one: '%{count} prijava' two: '%{count} prijavi' few: '%{count} prijave' other: '%{count} prijav' - report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime} - last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime} - last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} + no_reports: Ni prijav + report_created_at_html: Prvič prijavljeno %{datetime} + last_resolved_at_html: Zadnjič razrešeno %{datetime} + last_updated_at_html: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} resolve: Razreši ignore: Prezri reopen: Znova odpri @@ -1584,18 +1608,13 @@ sl: successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo. provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap logotip home: Domov logout: Odjava log_in: Prijava - log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom sign_up: Ustvari račun start_mapping: Začnite kartirati - sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje edit: Uredi history: Zgodovina export: Izvozi @@ -1612,11 +1631,7 @@ sl: intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco. intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun - hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in - drugi %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerji tou: Pogoji uporabe osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno @@ -1631,15 +1646,14 @@ sl: community: Skupnost community_blogs: Blogi skupnosti community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap - foundation: Fundacija - foundation_title: Fundacija OpenStreetMap make_a_donation: title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom - text: Prispevajte finančna sredstva + text: Donirajte learn_more: Več o tem more: Več user_mailer: diary_comment_notification: + description: Dnevniški vnos OpenStreetMap št. %{id} subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis' hi: Pozdravljeni, %{to_user}! header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:' @@ -1679,13 +1693,23 @@ sl: Napaka:' more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim izogniti, lahko najdete na %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' gpx_success: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, - loaded_successfully: |- - bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih - %{possible_points} točk. + loaded: + one: |- + bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne + %{count} točke. + two: |- + bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih + %{count} točk + few: |- + bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih + %{count} točk + other: |- + bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih + %{count} točk + all_your_traces_html: Vse vaše uspešno naložene sledi GPX najdete na %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap' @@ -1710,6 +1734,7 @@ sl: click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. note_comment_notification: + description: Opomba OpenStreetMap št. %{id} anonymous: Anonimni uporabnik greeting: Živijo, commented: @@ -1752,30 +1777,30 @@ sl: details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}. details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}. changeset_comment_notification: + description: Nabor sprememb OpenStreetMap št. %{id} hi: Pozdravljeni, %{to_user}, greeting: Pozdravljeni, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov sprememb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb, ki vas zanima' - your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov sprememb' your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših - sklopov sprememb' - commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki + naborov sprememb' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}' - commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb, + commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb, ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}« partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}« partial_changeset_without_comment: brez komentarja - details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}. - details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}. - unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite - %{url} in kliknite »Odnaroči«. - unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, - obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«. + details: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}. + details_html: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}. + unsubscribe: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na %{url}. + unsubscribe_html: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na + %{url}. confirmations: confirm: heading: Preverite svojo e-pošto! @@ -1788,8 +1813,8 @@ sl: success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! already active: Ta račun je že bil potrjen. unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. - reconfirm_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pismo, kliknite - tukaj. + resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}. + click_here: klikni tukaj confirm_resend: failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti. confirm_email: @@ -1809,8 +1834,6 @@ sl: messages: inbox: title: Prejeta pošta - my_inbox: Prejeta pošta - my_outbox: Poslana pošta messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporočila' @@ -1822,22 +1845,24 @@ sl: one: '%{count} staro sporočilo' two: '%{count} stari sporočili' other: '%{count} starih sporočil' - from: Od - subject: Zadeva - date: Datum no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Zadeva + date: Datum + actions: Dejanja message_summary: unread_button: Označi kot neprebrano read_button: Označi kot prebrano reply_button: Odgovori destroy_button: Izbriši + unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«. new: title: Pošiljanje sporočila send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name} - subject: Zadeva - body: Besedilo back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto create: message_sent: Sporočilo poslano @@ -1849,57 +1874,62 @@ sl: body: Žal ni sporočila s tem id-jem. outbox: title: Poslana pošta - my_inbox: Prejeta pošta - my_outbox: Poslana pošta + actions: Dejanja messages: few: Imate %{count} poslana sporočila one: Imate %{count} poslano sporočilo two: Imate %{count} poslani sporočili other: Imate %{count} poslanih sporočil - to: Za - subject: Zadeva - date: Datum no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + muted: + title: Utišana sporočila + messages: + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + few: '%{count} novih sporočil' + other: '%{count} novih sporočil' reply: wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. show: title: Branje sporočila - from: Od - subject: Zadeva - date: Datum reply_button: Odgovori unread_button: Označi kot neprebrano destroy_button: Izbriši back: Nazaj - to: Za wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. sent_message_summary: destroy_button: Izbriši + heading: + my_inbox: Prejeta pošta + my_outbox: Poslana pošta + muted_messages: Utišana sporočila mark: as_read: Sporočilo označeno kot prebrano as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano + unmute: + notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«. + error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«. destroy: destroyed: Sporočilo izbrisano passwords: - lost_password: + new: title: pozabljeno geslo heading: Ste pozabili geslo? - email address: 'E-poštni naslov:' + email address: E-poštni naslov new password button: Pošlji mi novo geslo help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla. - notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega - gesla je že na poti. - notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo - mogoče najti. - reset_password: + edit: title: Ponastavitev gesla heading: Ponastavi geslo za %{user} reset: Ponastavitev gesla + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + update: flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno. flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. @@ -1925,7 +1955,6 @@ sl: image: Slika gravatar: gravatar: Uporabi Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Kaj je Gravatar? disabled: Gravatar je onemogočen. enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen. @@ -1937,58 +1966,26 @@ sl: home location: Domača lokacija no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije. update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida? + show: Prikaži + delete: Izbriši + undelete: Razvljavi izbris update: success: Profil posodobljen. failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti. sessions: new: title: Prijava - heading: Prijava - email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:' - password: 'Geslo:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + tab_title: Prijava + login_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se prijavite z OpenStreetMap + email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime + password: Geslo remember: Zapomni si me lost password link: Ste pozabili geslo? login_button: Prijava register now: Registrirajte se - with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim - uporabniškim imenom in geslom:' - with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:' - new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? - to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti - račun. - create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto. - no account: Še nimate uporabniškega računa? - account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za - aktivacijo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v e-pismu za potrditev uporabniÅ¡kega - računa, ali zahtevajte novo potrditveno e-pismo. + with external: ali pa se prijavite prek tretje osebe + or: ali auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. - openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID - auth_providers: - openid: - title: Prijava z OpenID - alt: Prijava s povezavo OpenID - google: - title: Prijava z Googlom - alt: Prijava z Google OpenID-jem - facebook: - title: Prijavi se s Facebookom - alt: Prijavi se z računom Facebook - windowslive: - title: Prijava z Windows Live - alt: Prijava z računom Windows Live - github: - title: Vpis z GitHub-om - alt: Vpis z računom pri GitHub-u - wikipedia: - title: Prijavi se z Wikipedijo - alt: Prijavi se z računom Wikipedije - wordpress: - title: Prijava z Wordpressom - alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem - aol: - title: Prijavi se z AOL-om - alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL destroy: title: Odjava heading: Odjava iz OpenStreetMap @@ -1999,7 +1996,7 @@ sl: support: podporo shared: markdown_help: - title_html: Razčlenjeno s kramdown + heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link} headings: Naslovi heading: Naslov subheading: Podnaslov @@ -2012,13 +2009,14 @@ sl: image: Slika alt: nadomestno besedilo url: URL + codeblock: Blok kode richtext_field: edit: Uredi preview: Predogled site: about: next: Naslednja - copyright_html: © Sodelavci
OpenStreetMap + heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br} used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest, mobilnih aplikacij in naprav' lede_text: |- @@ -2030,32 +2028,42 @@ sl: posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi terenskimi zemljevidi. community_driven_title: Skupnostno vodeno - community_driven_html: |- + community_driven_1_html: |- Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan. Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji, ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja, in številni drugi. Za več o naši skupnosti glejte - Blog OpenStreetMap, - dnevnike uporabnikov, - bloge skupnosti in - spletno mesto Fundacije OSM. + %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in + spletno mesto %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki + community_driven_community_blogs: blogi skupnosti + community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM open_data_title: Odprti podatki - open_data_html: |- - OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco. - Za podrobnosti glejte stran Avtorske pravice in licenca. + Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: odprti podatki + open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca legal_title: Pravno - legal_1_html: |- + legal_1_1_html: |- To spletno mesto in številne povezane storitve formalno - v imenu skupnosti upravlja Fundacija OpenStreetMap (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši Pogoji uporabe, - Pravilnik o sprejemljivi uporabi in Pravilnik o zasebnosti. - legal_2_html: |- - Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih, - se obrnite na OSMF. -
- OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane tržne znamke OSMF. + v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naÅ¡i %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe + legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe + legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti + legal_2_1_html: |- + Če imate vpraÅ¡anja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vpraÅ¡anja, + prosimo, %{contact_the_osmf_link}. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the + Map so %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF partners_title: Partnerji copyright: foreign: @@ -2071,123 +2079,163 @@ sl: mapping_link: začnete kartirati legal_babble: title_html: Avtorske pravice in licenca - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® so prosti podatki, objavljeni - pod licenco Open Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: "NaÅ¡e podatke lahko prosto kopirate, razÅ¡irjate, prenaÅ¡ate\nin + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco + %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: odprti podatki + introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons + introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap + introduction_2_html: "NaÅ¡e podatke lahko prosto kopirate, razÅ¡irjate, prenaÅ¡ate\nin prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi - licenčnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje polno\nbesedilo\nlicence." - intro_3_1_html: NaÅ¡a dokumentacija je na voljo pod pogoji licence Creative - Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 (CC BY-SA - 2.0). + licenčnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}." + introduction_2_legal_code: pravno besedilo + introduction_3_html: NaÅ¡a dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje + pod enakimi pogoji 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, - kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo + credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom naÅ¡ega obvestila o + avtorskih pravicah. + credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database. + credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako + naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid - ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v Smernicah - o pripisu avtorstva. - credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database, - se lahko povežete na\nto - avtorskopravno stran.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate - v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo - (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso - mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org - (morda z razÅ¡iritvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org. - \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida." + ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva + credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database, + se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva, + če OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z + neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer + povezave niso mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite + na\nopenstreetmap.org (morda z razÅ¡iritvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni + naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden + v kotu zemljevida." + credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah attribution_example: alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani title: Zgled pripisa more_title_html: Več o tem - more_1_html: "Preberite več o uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako nam pripisati - zasluge, na \nstrani licence - OSMF." - more_2_html: |- - Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje - osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja. - Glejte Pravilnik o uporabi API-ja, - Pravilnik o uporabi ploščic - in Pravilnik o uporabi Nominatim. + more_1_1_html: O uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako lahko navedete naÅ¡e + avtorstvo, si preberite več na %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: Licenčna stran Fundacije OSM + more_2_1_html: |- + Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti + brezplačnega API-ja zemljevidov za tretje osebe. + Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja + more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploščic + more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim contributors_title_html: NaÅ¡i sodelavci contributors_intro_html: "NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov, med njimi:" - contributors_at_html: "Avstrija: Vsebuje podatke \nStadt - Wien (pod licenco\nCC - BY),\nLand - Vorarlberg in\nLand Tirol (under CC - BY AT s popravki)." - contributors_au_html: "Avstralija: vključuje ali se razvija - z uporabo upravnih meja ©\nGeoscape - Australia, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\nMednarodno - licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)." - contributors_ca_html: |- - Kanada: Vsebuje podatke iz + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Avstrija + contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl + contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Vključuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} + objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Avstralija + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija + contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 + Mednarodna (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Vsebuje podatke iz GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) in StatCan (Geography Division, Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Finska: Vsebuje podatke - National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke - in druge nabore podatkov, pod - licenco NLSFI. - contributors_fr_html: |- - Francija: Vsebuje podatke iz + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo + in kataster pod licenco %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: ČeÅ¡ka + contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 + Mednarodna (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Vsebuje podatke iz + National Land Survey of Finland's Topographic Database + in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Finska + contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Vsebuje podatke iz Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Nizozemska: Vsebuje podatke © AND", 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Nova Zelandija: Vsebuje podatke iz - LINZ Data Service in - licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco - CC BY 4.0. - contributors_si_html: |- - Slovenija: Vsebuje javne podatke - Geodetske uprave Republike Slovenije in - Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. - contributors_es_html: |- - Å panija: Vsebuje podatke, pridobljene od - Å panskega nacionalnega geografskega inÅ¡tituta (IGN) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (SCNE), - licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - Južna Afrika: Vsebuje podatke - Glavnega direktorata: - Nacionalni geoprostorski podatki, avtorske pravice države pridržane. - contributors_gb_html: |- - Združeno kraljestvo: Vsebuje podatke Ordnance + contributors_fr_france: Francija + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Nizozemska + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link} + in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija + contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal} + (javne informacije Srbije), 2018. + contributors_rs_serbia: Srbija + contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije + contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link} + (javne informacije v Sloveniji). + contributors_si_slovenia: Slovenija + contributors_si_gu: Geodetska uprava + contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/ + contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz + Å panskega nacionalnega geografskega inÅ¡tituta (%{ign_link}) in + Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link}) + licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Å panija + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link}, + avtorske pravice države pridržane.' + contributors_za_south_africa: Južna Afrika + contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke, - 2010–19. - contributors_footer_1_html: |- - Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si oglejte stran sodelujočih v vikiju OpenStreetMap. + 2010–2023. + contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo + contributors_2_html: |- + Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni + za pomoč pri izboljÅ¡anju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: Stran sodelujočih contributors_footer_2_html: |- Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakrÅ¡no koli jamstvo ali prevzema kakrÅ¡no koli odgovornost. infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic infringement_1_html: |- - Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega - avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez + Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega + avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic. - infringement_2_html: |- - Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno - dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte - naÅ¡ postopek odstranitve ali neposredno izpolnite naÅ¡o - stran za spletno prijavo. - trademarks_title_html: Tržne znamke - trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of - the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vpraÅ¡anja - o uporabi znamk, glejte naÅ¡ Pravilnik - o tržnih znamkah. + infringement_2_1_html: |- + Če menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte + naÅ¡o %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naÅ¡i + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve + infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo + trademarks_title: Tržne znamke + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke + OpenStreetMap Foundation. Če imate vpraÅ¡anja o vaÅ¡i uporabi znamk, glejte naÅ¡o + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk index: js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje Javascripta onemogočeno. @@ -2204,22 +2252,17 @@ sl: not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}. user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. id_not_configured: iD Å¡e ni konfiguriran no_iframe_support: VaÅ¡ brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo. export: title: Izvozi - area_to_export: Območje za izvoz manually_select: Ročno izberite drugo območje - format_to_export: Oblika izvoženih podatkov - osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML - map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) - embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran licence: Licenca - export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco Open - Data Commons Open Database License (ODbL). + licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1 too_large: advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:' body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML. @@ -2230,28 +2273,14 @@ sl: description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap overpass: title: Overpass API - description: Prenos izbranega območja iz zrcalnega strežnika podatkovne - zbirke OpenStreetMap + description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika + podatkovne zbirke OpenStreetMap geofabrik: title: Prenosi Geofabrik description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest - metro: - title: Izvlečki Metro - description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico other: title: Drugi viri description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap - options: Možnosti - format: Oblika - scale: Merilo - max: največ - image_size: Velikost slike - zoom: Povečava - add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid - latitude: 'Å ir:' - longitude: 'Dol:' - output: Izhod - paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran export_button: Izvozi fixthemap: title: Prijavi napako / Popravi zemljevid @@ -2264,15 +2293,16 @@ sl: pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili sami. add_a_note: - instructions_html: |- - Preprosto kliknite ali isto ikono na prikazu zemljevida. - To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate - z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali. + instructions_1_html: |- + Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida. + S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali. other_concerns: title: Drugi pomisleki - explanation_html: |- - Če imate pomisleke o uporabi naÅ¡ih podatkov ali vsebini, glejte naÅ¡o avtorskopravno stran za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno - delovno skupino OSMF. + concerns_html: |- + Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naÅ¡i podatki ali o vsebini, obiščite naÅ¡ + %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}. + copyright: stran o avtorskih pravicah + working_group: delovno skupino OSMF help: title: Iskanje pomoči introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje @@ -2286,23 +2316,13 @@ sl: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide title: Vodnik za začetnike description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Forum za pomoč - description: Postavite vpraÅ¡anje ali poiščite odgovore v zbirki vpraÅ¡anj in - odgovorov OpenStreetMap. + community: + title: Forum skupnosti + description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap. mailing_lists: title: Dopisni seznami description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih. - forums: - title: Forumi (arhiv) - description: VpraÅ¡anja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski - slog. - community: - url: https://community.openstreetmap.org/ - title: Forum skupnosti - description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaktivni klepet v Å¡tevilnih različnih jezikih in o Å¡tevilnih @@ -2312,22 +2332,28 @@ sl: description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide in druge storitve OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Za organizacije description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti, lahko najdete v Paketu dobrodoÅ¡lice. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Viki OpenStreetMap description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap. potlatch: removed: VaÅ¡ privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku. - desktop_html: Potlatch lahko Å¡e vedno uporabljate tako, da si prenesete - namizno aplikacijo za Mac in Windows. - id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vaÅ¡em - spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. Svoje - prilagoditve spremenite tukaj. + desktop_application_html: Å e vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}. + download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows + id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja + v vaÅ¡em spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link} + change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj + any_questions: + title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anje? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraÅ¡evanje in odgovarjanje na + vpraÅ¡anja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja. + %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Poiščite pomoč tukaj + welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodoÅ¡lico sidebar: search_results: Iskalni zadetki close: Zapri @@ -2350,118 +2376,136 @@ sl: primary: Glavna cesta secondary: Regionalna cesta unclassified: Ostale ceste izven naselij + pedestrian: Pot za peÅ¡ce track: Kolovoz bridleway: Jahalna pot cycleway: Kolesarska steza cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza cycleway_local: Krajevna kolesarska steza + cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot footway: PeÅ¡pot rail: Železnica + train: Vlak subway: Podzemna železnica - tram: - - Mestna železnica - - tramvaj - cable: - - Nihalka - - sedežnica - runway: - - Vzletno-pristajalna steza - - povezave - apron: - - LetaliÅ¡ka ploščad - - terminal + ferry: Trajekt + light_rail: Lahka železnica + tram: Tramvaj + trolleybus: Trolejbus + bus: Avtobus + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + runway: Vzletno-pristajalna steza + taxiway: Vozna steza + apron: LetaliÅ¡ka ploščad admin: Upravna razmejitev + capital: Glavno mesto + city: Mesto + orchard: Sadovnjak + vineyard: Vinograd forest: Gozd - wood: Pragozd + wood: Gozd + farmland: Kmetijsko zemljišče + grass: Trava + meadow: Travnik + bare_rock: Gola skala + sand: Pesek golf: Igrišče za golf park: Park + common: Travniki + built_up: Pozidano območje resident: Naselje - common: - - Travniki - - travnik - - vrt retail: Trgovinsko območje industrial: Industrijsko območje commercial: Poslovno območje heathland: Grmičevje - lake: - - Jezero - - vodni zbiralnik + scrubland: Grmičevje + lake: Jezero + reservoir: Vodni zbiralnik + intermittent_water: Presihajoče vodno telo + glacier: Ledenik + reef: Greben + wetland: Mokrišče farm: Kmetija brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče allotments: Vrtički pitch: Å portno igrišče centre: Å portni center + beach: Plaža reserve: Naravni rezervat military: VojaÅ¡ko območje - school: - - Å ola - - univerza + school: Å ola; univerza + university: Univerza + hospital: BolniÅ¡nica building: Pomembna stavba station: ŽelezniÅ¡ka postaja - summit: - - Vrh - - vrh + summit: Vrh + peak: Vrh tunnel: Črtkana obroba = predor bridge: Krepka obroba = most private: Zasebni dostop - destination: Dovoljeno za dostavo + destination: Dostop za dostavo construction: Ceste v gradnji + bus_stop: Avtobusno postajališče + stop: Postajališče bicycle_shop: Kolesarska trgovina + bicycle_rental: Izposoja koles bicycle_parking: Parkirišče za kolesa + bicycle_parking_small: Majhno parkirišče za kolesa toilets: Stranišče welcome: title: Pozdravljeni! - introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, - ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek + introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki + ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejÅ¡im, kar morate vedeti. whats_on_the_map: title: Kaj je na zemljevidu - on_html: |- - OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so resnične in trenutne – + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} – vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. - off_html: To, kar ne vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene, - zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih - virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih - zemljevidov. + real_and_current: resnične in zdajÅ¡nje + off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot + so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko + varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih + ali tiskanih zemljevidov. + doesnt: ne vključuje basic_terms: title: Osnovni pogoji za kartiranje - paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih - besed, ki vam bodo priÅ¡le prav. - editor_html: Urejevalnik je program ali spletna stran, ki - jo lahko uporabite za urejanje zemljevida. - node_html: Vozlišče je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija - ali drevo. - way_html: Pot je črta ali območje, kot npr. cesta, potok, - jezero ali stavba. - tag_html: Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime - restavracije ali omejitev cestne hitrosti. + paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed, + ki vam bodo priÅ¡le prav. + an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite + za urejanje zemljevida.' + a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.' + a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.' + a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije + ali omejitev cestne hitrosti.' + editor: urejevalec + node: vozlišče + way: pot + tag: oznaka rules: title: Pravila! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, - da vsi udeleženci sodelujejo\ns skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmiÅ¡ljate - o kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam - \nUvoz - in \nSamodejna - urejanja." - questions: - title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anje? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vpraÅ¡anj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje kartografskih tem. - Poiščite pomoč tukaj. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? Preverite Paket dobrodoÅ¡lice. + para_1_html: |- + OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo + s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmiÅ¡ljate o + kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na + %{imports_link} in %{automated_edits_link}. + imports: Uvozi + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines + automated_edits: Avtomatizirana urejanja start_mapping: Začnite kartirati + continue_authorization: Nadaljuj pooblastitev add_a_note: title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! - paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa - za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le - dodati opombo. - paragraph_2_html: 'Samo pojdite na zemljevid in - kliknite ikono opombe: . Tako boste na - zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vaÅ¡o - opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' + para_1: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa za prijavo + oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo. + para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}. + Tako boste na zemljevid dodali označevalec, ki ga lahko premikate z vlečenjem. + Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo + to proučili.' + the_map: zemljevid communities: title: ' Skupnosti' lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem @@ -2476,11 +2520,11 @@ sl: list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:' other_groups: title: Druge skupine - about_html: |- - Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice. - Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot - skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na - viki strani Skupnosti. + other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem + obsegu kot za lokalne podružnice. Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no + obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo + jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Vikistran skupnosti traces: visibility: private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke) @@ -2491,7 +2535,6 @@ sl: new: upload_trace: Naloži sled GPS visibility_help: kaj to pomeni? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Pomoč help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2513,7 +2556,6 @@ sl: title: Urejanje sledi %{name} heading: Urejanje sledi %{name} visibility_help: kaj to pomeni? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: Sled posodobljena trace_optionals: @@ -2540,13 +2582,12 @@ sl: visibility: 'Vidnost:' confirm_delete: IzbriÅ¡i to sled? trace_paging_nav: - showing_page: Stran %{page} older: StarejÅ¡e sledi newer: NovejÅ¡e sledi trace: pending: V ČAKALNI VRSTI count_points: - one: 1 točka + one: '%{count} točka' two: '%{count} točki' few: '%{count} točke' other: '%{count} točk' @@ -2558,17 +2599,17 @@ sl: identifiable: DOLOČLJIVA private: ZASEBNA trackable: SLEDLJIVA - by: Uporabnik - in: v index: public_traces: Javne sledi GPS my_gps_traces: Moje GPS-sledi public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS tagged_with: z oznako %{tags} - empty_html: Tu ni Å¡e ničesar. Naložite novo sled - ali se bolje seznanite s sledmi GPS na viki - strani. + empty_title: Tukaj Å¡e ni ničesar + empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.' + upload_new: Naloži novo sled + wiki_page: vikistran + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide upload_trace: Naloži sled GPS all_traces: Vse sledi my_traces: Moje sledi @@ -2601,8 +2642,8 @@ sl: setup_user_auth: blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo. - blocked: VaÅ¡ dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno - stran, če želite izvedeti več. + blocked: VaÅ¡ dostop do API-ja je blokiran. Če želite izvedeti več, se prijavite + v spletni vmesnik. need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati. @@ -2611,9 +2652,37 @@ sl: oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1 oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2 oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2 + muted_users: UtiÅ¡ani uporabniki + auth_providers: + openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID + openid_login_button: Nadaljuj + openid: + title: Prijava z OpenID + alt: Prijava s povezavo OpenID + google: + title: Prijava z Googlom + alt: Prijava z Google OpenID-jem + facebook: + title: Prijavi se s Facebookom + alt: Prijavi se z računom Facebook + microsoft: + title: Prijava z Microsoftom + alt: Prijava z računom Microsoft + github: + title: Vpis z GitHub-om + alt: Vpis z računom pri GitHub-u + wikipedia: + title: Prijavi se z Wikipedijo + alt: Prijavi se z računom Wikipedije + wordpress: + title: Prijava z Wordpressom + alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem + aol: + title: Prijavi se z AOL-om + alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL oauth: authorize: - title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega računa + title: Dovoljenje za dostop do vaÅ¡ega računa request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom. @@ -2628,19 +2697,20 @@ sl: allow_write_notes: spreminjanje opomb. grant_access: Podeli dostop authorize_success: - title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta + title: Zahtevek za pooblastitev je sprejet allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega računa. verification: Koda za preverjanje je %{code}. authorize_failure: - title: Zahteva za overovitev ni uspela + title: Zahtevek za pooblastitev ni uspel denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega računa. - invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven. + invalid: Žeton za pooblastitev ni veljaven. revoke: flash: Preklicali ste žeton za %{application} permissions: missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije scopes: + openid: Prijava z uporabo OpenStreetMap read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih prilagoditev write_prefs: Spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev write_diary: Ustvarjajte dnevniÅ¡ke zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva @@ -2648,8 +2718,11 @@ sl: read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS write_gpx: Nalaganje sledi GPS write_notes: Spreminjanje opomb + write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu read_email: Branje uporabnikovega e-poÅ¡tnega naslova skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije + for_roles: + moderator: To dovoljenje je za dejanja, ki so na voljo samo moderatorjem oauth_clients: new: title: Registriraj novo aplikacijo @@ -2658,10 +2731,10 @@ sl: show: title: Podatki OAuth za %{app_name} key: 'Uporabnikov ključ:' - secret: 'Uporabnikova skrivnost:' + secret: 'Porabnikova skrivnost:' url: 'URL zahteve žetona:' - access_url: 'URL dostopa žetona:' - authorize_url: 'Pooblastitveni URL:' + access_url: 'URL žetona za dostop:' + authorize_url: 'URL pooblastitve:' support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1. edit: Urejanje podrobnosti delete: IzbriÅ¡i odjemalca @@ -2697,7 +2770,6 @@ sl: no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth, jo morate najprej registrirati. - oauth_2: OAuth 2 new: Registriraj novo aplikacijo name: Ime permissions: Dovoljenja @@ -2722,48 +2794,63 @@ sl: sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti. oauth2_authorizations: new: - title: Potrebna je avtorizacija - introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vaÅ¡ega računa - z naslednjimi dovoljenji? + title: Potrebna je pooblastitev + introduction: Želite pooblastiti %{application} za dostop do vaÅ¡ega računa z + naslednjimi dovoljenji? authorize: Avtoriziraj deny: Zavrni error: title: PriÅ¡lo je do napake show: - title: Avtorizacijska koda + title: Pooblastitvena koda oauth2_authorized_applications: index: title: Moje pooblaščene aplikacije application: Aplikacija permissions: Dovoljenja - no_applications_html: Pooblastili Å¡e niste nobene aplikacije %{oauth2}. + no_applications_html: Pooblastili niste Å¡e nobene aplikacije %{oauth2}. application: revoke: Prekliči dostop - confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop? + confirm_revoke: Želite tej aplikaciji odvzeti dostop? users: new: title: Registracija + tab_title: Registracija + signup_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se registrirajte z + OpenStreetMap no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega računa. please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskuÅ¡ali obravnavati čim prej. support: podpora about: - header: Prosto in z možnostjo urejanja - html: |- -

Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.

-

Če želite začeti prispevati, se registrirajte. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.

- email address: 'E-poštni naslov:' - confirm email address: 'Potrdite e-poštni naslov:' - display name: 'Prikazano ime:' + header: Prosto in omogoča urejanje. + paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili + ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in + uporablja vsakdo. + paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se registrirajte. + welcome: Pozdravljeni v OpenStreetMap + duplicate_social_email: Če že imate račun OpenStreetMap in želite uporabljati + tretjega ponudnika identitete, se prijavite s svojim geslom in spremenite + nastavitve svojega računa. display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite pozneje v prilagoditvah. + by_signing_up_html: S prijavo privoljujete v naše %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + in %{contributor_terms_link}. + tou: pogoji uporabe + contributor_terms: pogoji sodelovanja external auth: Avtentikacija prek tretje osebe - use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe - auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo - nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala. continue: Registracija terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! + email_help_html: Vaš naslov ni javno prikazan, za več informacij glejte naš + %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: pravilnik o zasebnosti + privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o e-poštnih + naslovih + consider_pd_html: Svoje prispevke štejem za %{consider_pd_link}. + consider_pd: javna domena + or: ali + use external auth: ali se prijavite prek tretje osebe terms: title: Pogoji heading: Pogoji @@ -2780,13 +2867,15 @@ sl: consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni consider_pd_why: kaj je to? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi - povzetek in nekaj neuradnih prevodov' + guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link} + in nekaj %{informal_translations_link}' + readable_summary: človeško berljiv povzetek + informal_translations: neuradnih prevodov continue: Nadaljuj declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: Zavrni - you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite - nove "Contributor Terms". + decline: Odkloni + you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite + nove Pogoje za sodelovanje. legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:' legale_names: france: Francija @@ -2805,7 +2894,6 @@ sl: deleted: izbrisano show: my diary: Moj dnevnik - new diary entry: nov dnevniški zapis my edits: Moji prispevki my traces: Moje sledi my notes: Moje opombe @@ -2817,6 +2905,8 @@ sl: my_dashboard: Moja nadzorna plošča blocks on me: Blokiranja mene blocks by me: Moja blokiranja + create_mute: Utišaj tega uporabnika + destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika edit_profile: Uredi profil send message: Pošlji sporočilo diary: Dnevnik @@ -2826,31 +2916,32 @@ sl: remove as friend: Odstrani prijatelja add as friend: Dodaj med prijatelje mapper since: 'Kartograf od:' + uid: 'ID uporabnika:' ct status: 'Pogoji sodelovanja:' ct undecided: Neodločen ct declined: Zavrnjeni - latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' email address: 'E-poštni naslov:' created from: 'Ustvarjen iz:' status: 'Stanje:' spam score: 'Ocena smetja:' - description: Opis - user location: Lokacija uporabnika role: administrator: Ta uporabnik je administrator moderator: Ta uporabnik je moderator + importer: Ta uporabnik je uvoznik grant: administrator: Podeli administratorski dostop moderator: Podeli moderatorski dostop + importer: Podeli dostop uvoznika revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop + importer: Odvzemi dostop uvoznika block_history: Aktivna blokiranja moderator_history: Izvedena blokiranja + revoke_all_blocks: Prekliči vsa blokiranja comments: Komentarji create_block: Blokiraj uporabnika activate_user: Aktiviraj uporabnika - deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika confirm_user: Potrdi uporabnika unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika @@ -2859,16 +2950,11 @@ sl: delete_user: Izbriši uporabnika confirm: Potrdi report: Prijavi tega uporabnika - set_home: - flash success: Domača lokacija uspešno shranjena go_public: flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke. index: title: Uporabniki heading: Uporabniki - showing: - one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items}) - other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}' confirm: Potrdi izbrane uporabnike @@ -2878,10 +2964,9 @@ sl: title: Račun zaklenjen heading: Račun zaklenjen support: podpora - automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive - dejavnosti. - contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete - na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti. + automatically_suspended: Vaš račun je bil žal blokiran zaradi sumljive dejavnosti. + contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal administrator, lahko pa + se obrnete na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti. auth_failure: connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice @@ -2890,7 +2975,7 @@ sl: invalid_scope: Neveljaven obseg unknown_error: Avtentikacija ni uspela auth_association: - heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap. + heading: Vaš ID še ni povezan z OpenStreetMap računom. option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo spodnjega obrazca. option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom @@ -2900,8 +2985,8 @@ sl: not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. - not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge - skrbnika. + not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče odvzeti vloge + administratorja. grant: title: Potrdi dodeljevanje vloge heading: Potrdi dodeljevanje vloge @@ -2927,8 +3012,6 @@ sl: title: Blokiranje uporabnika %{name} heading_html: Blokiranje uporabnika %{name} period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. - tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. - tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila. back: Prikaži vsa blokiranja edit: title: Urejanje blokiranja za %{name} @@ -2940,9 +3023,6 @@ sl: block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati. block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. create: - try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem - in jim daje razumen času odziva. - try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}. update: only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril. @@ -2954,11 +3034,23 @@ sl: revoke: title: Preklic blokiranja za %{block_on} heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by} - time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}. - past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati. + time_future_html: To blokiranje se bo končalo v %{time}. + past_html: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati. confirm: Ali res želite preklicati blokiranje? revoke: Prekliči! flash: To blokiranje je bilo preklicano. + revoke_all: + title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.' + confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktivno blokiranje' + two: '%{count} aktivni blokiranji' + few: '%{count} aktivna blokiranja' + other: '%{count} aktivnih blokiranj' + revoke: Prekliči! + flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana. helper: time_future_html: Konča se čez %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. @@ -2966,27 +3058,27 @@ sl: time_past_html: Je končala %{time} nazaj. block_duration: hours: - few: '%{count} ure' - one: 1 ura + one: '%{count} ura' two: '%{count} uri' + few: '%{count} ure' other: '%{count} ur' days: - one: 1 dan + one: '%{count} dan' two: '%{count} dneva' few: '%{count} dni' other: '%{count} dni' weeks: - one: 1 teden + one: '%{count} teden' two: '%{count} tedna' few: '%{count} tedni' other: '%{count} tednov' months: - one: 1 mesec + one: '%{count} mesec' two: '%{count} meseca' few: '%{count} meseci' other: '%{count} mesecev' years: - one: 1 leto + one: '%{count} leto' two: '%{count} leti' few: '%{count} leta' other: '%{count} let' @@ -3009,7 +3101,6 @@ sl: revoke: Prekliči! confirm: Ste prepričani? reason: 'Razlog za blokiranje:' - back: Prikaži vsa blokiranja revoker: 'Preklical:' needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti. block: @@ -3023,20 +3114,85 @@ sl: reason: Razlog za blokiranje status: Stanje revoker_name: Preklical - showing_page: Stran %{page} - next: Naprej » - previous: « Prejšnja + navigation: + block: 'Blokiraj #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Utišani uporabniki + my_muted_users: Moji utišani uporabniki + you_have_muted_n_users: + one: Utišali ste %{count} uporabnika + two: Utišali ste %{count} uproabnika + few: Utišali ste %{count} uporabnikov + other: Utišali ste %{count} uporabnikov + user_mute_explainer: Sporočila utišanih uporabnikov so premaknjena v ločeno + mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poštnih obvestil. + user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utišate, + vendar njihova sporočila ne bodo utišana. + table: + thead: + muted_user: Utišani uporabnik + actions: Dejanja + tbody: + unmute: Vklopi zvok + send_message: Pošlji sporočilo + create: + notice: Utišali ste %{name}. + error: '%{name} ni bilo mogoče utišati. %{full_message}.' + destroy: + notice: Vklopili ste zvok %{name}. + error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova. notes: index: title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} heading: Opombe uporabnika %{user} - subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user} + subheading_submitted: posredoval_a + subheading_commented: komentiral_a no_notes: Ni opomb id: Id creator: Ustvarjalec description: Opis created_at: Ustvarjeno last_changed: Zadnja sprememba + show: + title: 'Opomba: %{id}' + description: Opis + open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}' + closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' + event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago} + event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago} + event_closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni %{time_ago} + event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago} + report: prijavi to opombo + anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki + bi morali biti neodvisno preverjeni. + hide: Skrij + resolve: Razreši + reactivate: Znova aktiviraj + comment_and_resolve: Komentiraj in razreši + comment: Komentiraj + log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite + report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti, + lahko %{link}. + other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem. + other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev. + disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. + new: + title: Nova opomba + intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem, + da lahko to popravimo. Premaknite označevalec na pravo mesto in vpišite opombo, + v kateri pojasnite težavo. + advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida. + Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov + ali imenikov. + add: Dodaj opombo javascripts: close: Zapri share: @@ -3055,8 +3211,8 @@ sl: %{height} download: Prenesi short_url: Kratki URL - include_marker: Vključi oznako - center_marker: Osredini zemljevid na oznako + include_marker: Vključi označevalec + center_marker: Osredini zemljevid na označevalec paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto view_larger_map: Prikaži večji zemljevid only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj @@ -3073,22 +3229,21 @@ sl: locate: title: Pokaži mojo lokacijo metersPopup: - one: Ste znotraj enega metra od te točke + one: Ste znotraj %{count} metra od te točke two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke feetPopup: - one: Ste znotraj enega čevlja od te točke + one: Ste znotraj %{count} čevlja od te točke two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke base: standard: Privzeta karta - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Kolesarska karta transport_map: Prometna karta + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitarno - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Sloji zemljevida notes: Opombe na zemljevidu @@ -3096,18 +3251,16 @@ sl: gps: Javne sledi GPS overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke title: Sloji - copyright: © Sodelavci OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Pogoji za uporabo spletnega mesta - in API-ja - cyclosm: 'Slog ploščic: CyclOSM; - gosti OpenStreetMap France' - thunderforest: Ploščice z dovoljenjem Andyja - Allana - opnvkarte: Ploščite z dovoljenjem MeMoMaps - hotosm: 'Slog ploščic: Humanitarian - OpenStreetMap Team; gosti OpenStreetMap - France' + openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap + make_a_donation: Donirajte + website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API + cyclosm_credit: Slog ploščic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap site: edit_tooltip: Urejanje zemljevida edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida @@ -3117,6 +3270,7 @@ sl: map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti + embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo changesets: show: comment: Komentiraj @@ -3124,28 +3278,6 @@ sl: unsubscribe: Odnaroči hide_comment: skrij unhide_comment: razkrij - notes: - new: - intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o - tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite - opombo, v kateri pojasnite problem. - advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida. - Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaščitenih zemljevidov - ali imenikov. - add: Dodaj opombo - show: - anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki - bi morali biti neodvisno preverjeni. - hide: Skrij - resolve: Razreši - reactivate: Znova aktiviraj - comment_and_resolve: Komentiraj in razreši - comment: Komentiraj - report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba - odstraniti, lahko %{link}. - other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem. - other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev. - disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, nato pa kliknite tukaj. directions: @@ -3259,7 +3391,7 @@ sl: add_note: Tu dodaj opombo show_address: Prikaži naslov query_features: Preveri značilnosti - centre_map: Premakni na sredino + centre_map: Osredini zemljevid tukaj redactions: edit: heading: Uredi redakcijo @@ -3282,7 +3414,7 @@ sl: create: flash: Redakcija ustvarjena. update: - flash: Spremembe shranjene. + flash: Spremembe so shranjene. destroy: not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo tej redakciji, preden jo uničite.