X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7a5ac0394dfcd5d1cd5a8b659563ddd7afc33332..e09b187cae178c000a683635d408cab72dc3d35b:/config/locales/sl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 7a878ff43..b4c6f4a1d 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -81,15 +81,8 @@ sl: other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja. show_area_box: Prikaži pravokotno področje - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Naslednji paket sprememb - prev_tooltip: PrejÅ¡nji paket sprememb - user: - name_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}} - next_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}} - prev_tooltip: PrejÅ¡nji prispevek uporabnika {{user}} common_details: + changeset_comment: "Pripomba:" edited_at: "Urejeno ob:" edited_by: "Uredil:" in_changeset: "V paketu sprememb:" @@ -105,6 +98,14 @@ sl: relation: Prikaz relacije na večjem zemljevidu way: Prikaz poti na večjem zemljevidu loading: Nalaganje ... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb + prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji paket sprememb + user: + name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}} + next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}} + prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji prispevek uporabnika {{user}} node: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" download_xml: prenesi XML @@ -140,6 +141,7 @@ sl: members: "Člani:" part_of: "Del:" relation_history: + download_xml: Prenesi XML relation_history: Zgodovina relacije relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}" relation_member: @@ -205,7 +207,7 @@ sl: way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" changeset: changeset: - anonymous: Anonimen + anonymous: Brezimen big_area: (veliko) id: Å¡t. {{id}} no_comment: (brez) @@ -214,10 +216,13 @@ sl: still_editing: (Å¡e ureja) view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb changeset_paging_nav: + next: Naslednja » + previous: "« PrejÅ¡nja" showing_page: Prikazovanje strani {{page}} changesets: area: Področje comment: Komentar + id: ID saved_at: Shranjen user: Uporabnik list: @@ -236,12 +241,16 @@ sl: diary_entry: diary_comment: comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}} + confirm: Potrdi + hide_link: Skrij ta komentar diary_entry: comment_count: one: "{{count}} komentar" other: "{{count}} komentarjev" comment_link: Komentiraj ta vnos + confirm: Potrdi edit_link: Uredi ta vnos + hide_link: Skrij ta vnos posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}} reply_link: Odgovori na ta vnos edit: @@ -275,6 +284,8 @@ sl: recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:" title: Dnevniki uporabnikov user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} + location: + edit: Uredi new: title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov no_such_entry: @@ -314,6 +325,8 @@ sl: output: Rezultat paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran scale: Merilo + too_large: + heading: Preveliko območje zoom: Povečava start_rjs: add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid @@ -348,6 +361,7 @@ sl: other: približno {{count}} km zero: manj kot 1 km results: + more_results: Več zadetkov no_results: Ni zadetkov search: title: @@ -360,6 +374,103 @@ sl: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Letališče + atm: Bankomat + auditorium: Avditorij + bank: Banka + bench: Klop + bureau_de_change: Menjalnica + car_wash: Avtopralnica + casino: Kazino + cinema: Kinematograf + club: Klub + crematorium: Krematorij + dentist: Zobozdravnik + doctors: Zdravniki + fast_food: Hitra hrana + fire_station: Gasilska postaja + fountain: Vodomet + hospital: BolniÅ¡nica + hotel: Hotel + kindergarten: Vrtec + library: Knjižnica + marketplace: Tržnica + nightclub: 'Nočni klub' + park: Park + police: Policija + post_box: PoÅ¡tni nabiralnik + post_office: PoÅ¡ta + prison: Zapor + restaurant: Restavracija + sauna: Savna + school: Å ola + taxi: Taksi + theatre: Gledališče + toilets: Stranišča + university: Univerza + wifi: Dostop WiFi + building: + church: Cerkev + city_hall: Mestna hiÅ¡a + garage: Garaža + hotel: Hotel + house: HiÅ¡a + stadium: Stadion + tower: Stolp + "yes": Zgradba + highway: + bus_stop: Avtobusna postaja + historic: + battlefield: Bojišče + castle: Grad + church: Cerkev + house: HiÅ¡a + manor: Graščina + ruins: RuÅ¡evine + tower: Stolp + leisure: + garden: Vrt + park: Park + stadium: Stadion + natural: + hill: Hrib + island: Otok + river: Reka + tree: Drevo + volcano: Vulkan + place: + airport: Letališče + city: Mesto + country: Država + farm: Kmetija + house: HiÅ¡a + houses: HiÅ¡e + postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka + sea: Morje + town: Mesto + village: Vas + shop: + books: Knjigarna + butcher: Mesar + drugstore: Lekarna + florist: Cvetličarna + garden_centre: Vrtni center + optician: Optik + shopping_centre: Nakupovalno središče + sports: Å portna trgovina + travel_agency: Potovalna agencija + tourism: + hotel: Hotel + information: Informacije + motel: Motel + museum: Muzej + zoo: Živalski vrt + waterway: + river: Reka + wadi: Vadi layouts: donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme. donate_link_text: donacijo @@ -367,20 +478,18 @@ sl: export: Izvoz export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida gps_traces: GPS sledi - gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi - help_wiki: Pomoč in Wiki - help_wiki_tooltip: Pomoč in Wiki strani projekta - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page?uselang=sl + gps_traces_tooltip: Upravljaj sledi GPS history: Zgodovina home: domov home_tooltip: Prikaži domači kraj + inbox: prejeto ({{count}}) inbox_tooltip: one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil zero: Niste prejeli novih spročil intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji. - intro_3: Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}. + intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira {{ucl}} in {{bytemark}}. Drugi podporniki projekta so navedeni na {{partners}}. intro_3_bytemark: bytemarku intro_3_ucl: UCL VR Centru log_in: prijava @@ -391,6 +500,7 @@ sl: logout_tooltip: Odjava iz sistema make_a_donation: text: Prispevajte finančna sredstva + title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom news_blog: Novice news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd. osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. @@ -399,14 +509,17 @@ sl: shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi sign_up: vpis sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki račun za urejanje - sotm: Udeležite se letoÅ¡nje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu! tag_line: Prost wiki zemljevid sveta user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov view: Zemljevid - view_tooltip: Prikaz zemljevida + view_tooltip: Prikaži zemljevid welcome_user: DobrodoÅ¡li, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a uporabniÅ¡ka stran + license_page: + foreign: + english_link: angleÅ¡ki izvirnik + title: O tem prevodu message: delete: deleted: Sporočilo izbrisano @@ -483,8 +596,9 @@ sl: hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje. + see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje" gpx_notification: and_no_tags: in brez oznak. @@ -516,13 +630,12 @@ sl: footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}} header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:" hi: Pozdravljeni, {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" signup_confirm_html: click_the_link: Če ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Preberite si več o OpenStreetMap v wiki-ju ali na opengeodata blog-u ki vsebuje tudi zvočne podcast-e! + get_reading: Preberite več o OpenStreetMap na wikiju, bodite na tekočem z najnovejÅ¡imi novicami preko bloga OpenStreetMap ali Twitterja, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvočne podcaste! greeting: Pozdravljeni! hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki račun na introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}. @@ -540,7 +653,7 @@ sl: hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki račun na introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" - opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:" + opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:" the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. @@ -650,6 +763,8 @@ sl: tags_help: ločene z vejicami title: Urejanje sledi {{name}} uploaded_at: "Poslano na strežnik:" + visibility: "Vidljivost:" + visibility_help: kaj to pomeni? list: public_traces: Javne GPS sledi public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}} @@ -681,12 +796,16 @@ sl: tags_help: uporabite vejice upload_button: PoÅ¡lji upload_gpx: PoÅ¡ljite datoteko GPX + visibility: Vidljivost + visibility_help: kaj to pomeni? trace_header: see_all_traces: Seznam vseh sledi - see_just_your_traces: Seznam le mojih in poÅ¡iljanje novih sledi see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi trace_optionals: tags: Oznake + trace_paging_nav: + next: Naslednja » + previous: "« PrejÅ¡nja" view: delete_track: IzbriÅ¡i to sled description: "Opis:" @@ -705,16 +824,19 @@ sl: title: Prikaz sledi {{name}} trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti! uploaded: "Poslano:" + visibility: "Vidljivost:" user: account: email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. Preverite svojo e-poÅ¡to in potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova. home location: "Domača lokacija:" + image: "Slika:" latitude: "Zemljepisna Å¡irina:" longitude: "Zemljepisna dolžina:" make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni my settings: Moje nastavitve + new image: Dodaj sliko no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domače lokacije. preferred languages: "Jezikovne preference:" profile description: "Opis uporabnika:" @@ -742,6 +864,9 @@ sl: success: VaÅ¡ naslov elektronske poÅ¡te je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! go_public: flash success: Vsi vaÅ¡i prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja. + list: + heading: Uporabniki + title: Uporabniki login: account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki račun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa. auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. @@ -753,6 +878,9 @@ sl: password: "Geslo:" please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}. title: Prijava + logout: + logout_button: Odjava + title: Odjava lost_password: email address: "Naslove e-pošte:" heading: Ste pozabili geslo? @@ -768,22 +896,23 @@ sl: confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:" confirm password: "Potrdite geslo:" contact_webmaster: Prosimo, pišite webmastru (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. + continue: Nadaljuj display name: "Prikazno ime:" email address: "Naslov e-pošte:" fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun. flash create success message: Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)

Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.

V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. heading: Ustvarite si uporabniški račun - license_agreement: Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji). + license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja. no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa. not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti) password: "Geslo:" - signup: Želim se vpisati title: Nov uporabniški račun no_such_user: body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja title: Ni tega uporabnika popup: + friend: Prijatelj nearby mapper: Bližnji kartograf your location: Vaša lokacija remove_friend: @@ -791,15 +920,31 @@ sl: success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev. reset_password: flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. + password: "Geslo:" + reset: Ponastavitev gesla title: ponastavitev gesla set_home: flash success: Domača lokacija uspešno shranjena + suspended: + webmaster: skrbnik strani + terms: + legale_names: + france: Francija + italy: Italija + rest_of_world: Ostali svet view: + activate_user: aktiviraj uporabnika add as friend: dodaj med prijatelje ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj) + confirm: Potrdi + confirm_user: potrdi uporabnika + create_block: blokiraj uporabnika + deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika + delete_user: izbriši uporabnika description: Opis diary: dnevnik edits: prispevki + email address: "E-poštni naslov:" if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}. mapper since: "Kartograf od:" my diary: moj dnevnik @@ -813,6 +958,13 @@ sl: remove as friend: odstrani izmed prijateljev send message: pošlji sporočilo settings_link_text: vaših nastavitvah + status: "Stanje:" traces: sledi + unhide_user: prikaži uporabnika user location: Lokacija uporabnika your friends: Vaši prijatelji + user_role: + grant: + confirm: Potrdi + revoke: + confirm: Potrdi