X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7ad58d1411289ad241a49abb87e414ff13b60173..2b2264ddab13ee8ffa7e90d8b803d1a0296a7cff:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 4c92e86bc..939b79a1c 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,45 +1,16 @@ # Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml # Author: Nemo bis # Author: Snævar # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason -is: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Texit - diary_entry: - language: Tungumál - latitude: Lengdargráða - longitude: Breiddargráða - title: Titill - user: Notandi - friend: - friend: Vinur - user: Notandi - message: - body: Texti - recipient: Móttakandi - sender: Sendandi - title: Titill - trace: - description: Lýsing - latitude: Lengdargráða - longitude: Breiddargráða - name: Nafn - public: Sýnileg öllum - size: Stærð - user: Notandi - visible: Sýnileg - user: - active: Virkur - description: Lýsing - display_name: Sýnilegt nafn - email: Netfang - languages: Tungumál - pass_crypt: Lykilorð - models: +--- +is: + time: + formats: + friendly: '%e .%B %Y kl. %H:%M' + activerecord: + models: acl: Aðgangslisti changeset: Breytingarsett changeset_tag: Eigindi breytingarsetts @@ -73,349 +44,205 @@ is: way: Vegur way_node: Veghnútur way_tag: Vegeigindi - application: - require_cookies: - cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám. - setup_user_auth: - blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. - browse: - changeset: - changeset: "Breytingarsett: %{id}" + attributes: + diary_comment: + body: Texit + diary_entry: + user: Notandi + title: Titill + latitude: Lengdargráða + longitude: Breiddargráða + language: Tungumál + friend: + user: Notandi + friend: Vinur + trace: + user: Notandi + visible: Sýnileg + name: Nafn + size: Stærð + latitude: Lengdargráða + longitude: Breiddargráða + public: Sýnileg öllum + description: Lýsing + message: + sender: Sendandi + title: Titill + body: Texti + recipient: Móttakandi + user: + email: Netfang + active: Virkur + display_name: Sýnilegt nafn + description: Lýsing + languages: Tungumál + pass_crypt: Lykilorð + printable_name: + with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' + browse: + changeset: + title: Breytingarsett changesetxml: Breytingarsetts XML sniði - feed: + osmchangexml: osmChange XML sniði + feed: title: Breytingarsett %{id} title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML sniði - title: Breytingarsett - changeset_details: - belongs_to: "Höfundur:" - bounding_box: "Svæðismörk:" - box: svæðismörk - closed_at: "Lokað:" - created_at: "Búið til:" - has_nodes: - one: "Inniheldur %{count} hnút:" - other: "Inniheldur %{count} hnúta:" - has_relations: - one: "Inniheldur %{count} vensl:" - other: "Inniheldur %{count} vensl:" - has_ways: - one: "Inniheldur %{count} veg:" - other: "Inniheldur %{count} vegi:" - no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti. - show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti - common_details: - changeset_comment: "Athugasemd:" - edited_at: "Breytt:" - edited_by: "Breytt af:" - in_changeset: "Í breytingarsetti:" - version: "Útgáfa:" - containing_relation: + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“' + type: + node: Hnúturinn + way: Vegurinn + relation: Venslin + containing_relation: entry: Venslunum %{relation_name} entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) - map: - deleted: Eytt - larger: - area: Skoða þetta svæði á stærra korti - node: Skoða þennan hnút á stærra korti - relation: Skoða þessi vensl á stærra korti - way: Skoða þennan veg á stærra korti - loading: Hleð... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett - next_node_tooltip: Næsti hnútur - next_relation_tooltip: Næstu vensl - next_way_tooltip: Næsti hnútur - prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett - prev_node_tooltip: Fyrri hnútur - prev_relation_tooltip: Fyrri vensl - prev_way_tooltip: Fyrri vegur - user: - name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user} - next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user} - prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user} - node: - download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði - edit: breyta - node: Hnútur - node_title: "Hnútur: %{node_name}" - view_history: sýna breytingarsögu - node_details: - coordinates: "Hnit:" - part_of: "Hluti af:" - node_history: - download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði - node_history: Breytingarskrá hnúts - node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}" - view_details: sýna breytingarsögu - not_found: + not_found: sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}. - type: - changeset: fannst ekki breytingarsett + type: node: fannst ekki hnútur - relation: fundust ekki vensli way: fannst ekki vegur - paging_nav: - of: af - showing_page: Sýni síðu - relation: - download_xml: Sækja á XML sniði - relation: Vensl - relation_title: "Vensl: %{relation_name}" - view_history: sýna breytingarsögu - relation_details: - members: "Stök:" - part_of: "Hluti af:" - relation_history: - download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði - relation_history: Breytingarskrá vensla - relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}" - view_details: sýna breytingarsögu - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} sem „%{role}“" - type: - node: Hnúturinn - relation: Venslin - way: Vegurinn - start: - manually_select: Velja svæði á kortinu - view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn - start_rjs: - data_frame_title: Gögn - data_layer_name: Gögn - details: Nánar - drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði - edited_by_user_at_timestamp: Breytt af %{user} klukkan %{timestamp} - history_for_feature: Breytingarskrá fyrir %{feature} + relation: fundust ekki vensli + changeset: fannst ekki breytingarsett + timeout: + sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók + of langann tíma að ná í gögnin. + type: + node: hnútinn + way: veginn + relation: venslin + changeset: breytingarsettið + start_rjs: load_data: Hlaða inn gögnum - loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru %{num_features} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. loading: Hleð inn gögnum... - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - object_list: - api: Sækja þetta svæði úr forritunarviðmótinu - back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði - details: Nánar - heading: Hlutir - history: - type: - node: hnút %{id} - way: veg %{id} - selected: - type: - node: Hnútur %{id} - way: Vegur %{id} - type: - node: Hnúturinn - way: Vegurinn - private_user: ónafngreindum - show_history: Sýna breytingarsögu - unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni %{bbox_size} er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}" - wait: Augnablik... - zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu - tag_details: - tags: "Eigindi:" - wiki_link: + tag_details: + tags: 'Eigindi:' + wiki_link: key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia - timeout: - sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin. - type: - changeset: breytingarsettið - node: hnútinn - relation: venslin - way: veginn - way: - download_xml: Sækja veginn á XML sniði - edit: breyta - view_history: sýna breytingarsögu - way: Vegur - way_title: "Vegur: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: einnig hluti af %{related_ways} - other: einnig hluti af %{related_ways} - nodes: "Hnútar:" - part_of: "Hluti af:" - way_history: - download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði - view_details: sýna breytingarsögu - way_history: Breytingarskrá vegs - way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}" - changeset: - changeset: + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Sýni síðu %{page} + next: Næsta » + previous: « Fyrri + changeset: anonymous: Ónafngreindur - big_area: (stórt) - no_comment: (engin) no_edits: (engar breytingar) - show_area_box: sýna svæðismörk - still_editing: (enn að breyta) view_changeset_details: Skoða breytingarsett - changeset_paging_nav: - next: Næsta » - previous: « Fyrri - showing_page: Sýni síðu %{page} - changesets: - area: Svæði - comment: Athugasemd + changesets: id: Kennitala saved_at: Vistað user: Notandi - list: - description: Nýlegar breytingar - description_bbox: Breytingar innan %{bbox} - description_user: Breytingar eftir %{user} - description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox} - heading: Breytingarsett - heading_bbox: Breytingarsett - heading_user: Breytingarsett - heading_user_bbox: Breytingarsett + comment: Athugasemd + area: Svæði + list: title: Breytingarsett - title_bbox: Breytingar innan %{bbox} title_user: Breytingar eftir %{user} - title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} - confirm: Staðfestu - hide_link: Fela þessa athugasemd - diary_entry: - comment_count: - one: 1 athugasemd - other: "%{count} athugasemdir" - comment_link: Bæta við athugasemd - confirm: Staðfestu - edit_link: Breyta þessari færslu - hide_link: Fela þessa færslu - posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} - reply_link: Senda höfund skilaboð - edit: - body: "Texti:" - language: "Tungumál:" - latitude: "Lengdargráða:" - location: "Staðsetning:" - longitude: "Breiddargráða:" - marker_text: Staðsetning bloggfærslu - save_button: Vista - subject: "Titill:" - title: Breyta bloggfærslu - use_map_link: finna á korti - feed: - all: - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur - language: - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name} - user: - description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user} - list: + diary_entry: + new: + title: Ný bloggfærsla + list: + title: Blogg notenda + user_title: Blogg %{user} in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt - newer_entries: Nýrri færslur no_entries: Engar bloggfærslur + recent_entries: 'Nýlegar færslur:' older_entries: Eldri færslur - recent_entries: "Nýlegar færslur:" - title: Blogg notenda + newer_entries: Nýrri færslur + edit: + title: Breyta bloggfærslu + subject: 'Titill:' + body: 'Texti:' + language: 'Tungumál:' + location: 'Staðsetning:' + latitude: 'Lengdargráða:' + longitude: 'Breiddargráða:' + use_map_link: finna á korti + save_button: Vista + marker_text: Staðsetning bloggfærslu + view: + title: Blogg | %{user} user_title: Blogg %{user} - location: - edit: breyta - location: "Staðsetning:" - view: kort - new: - title: Ný bloggfærsla - no_such_entry: - body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til - title: Þessi bloggfærsla er ekki til - view: leave_a_comment: Bæta við athugasemd + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' login: Innskráðu þig - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd" save_button: Vista - title: Blogg | %{user} - user_title: Blogg %{user} - export: - start: - add_marker: Bæta punkti á kortið + no_such_entry: + title: Þessi bloggfærsla er ekki til + heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til + body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn + eða fylgdir ógildum tengli. + diary_entry: + posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} + comment_link: Bæta við athugasemd + reply_link: Senda höfund skilaboð + comment_count: + one: 1 athugasemd + other: '%{count} athugasemdir' + edit_link: Breyta þessari færslu + hide_link: Fela þessa færslu + confirm: Staðfestu + diary_comment: + comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} + hide_link: Fela þessa athugasemd + confirm: Staðfestu + location: + location: 'Staðsetning:' + view: kort + edit: breyta + feed: + user: + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user} + description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user} + language: + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name} + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap + export: + start: area_to_export: Svæði til að niðurhala - embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu - export_button: Niðurhala - export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. - format: "Snið:" + manually_select: Velja annað svæði á kortinu format_to_export: Skráasnið - image_size: "Stærð myndar:" - latitude: "Lengdargráða:" + osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn + embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi - longitude: "Breiddargráða:" - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - max: hámark + export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. + too_large: + body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi + er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði. options: Valmöguleikar - osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - output: Úttak - paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu + format: 'Snið:' scale: Skali - too_large: - body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði. - heading: Svæðið er of stórt + max: hámark + image_size: 'Stærð myndar:' zoom: Þys - start_rjs: - add_marker: Bæta við punkt á kortið - change_marker: Breyta staðsetningu punktsins - click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti - drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði - export: Niðurhala - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - view_larger_map: Skoða á stærra korti - geocoder: - description: - title: - geonames: Staðsetning frá GeoNames - osm_namefinder: "%{types} frá OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Borgir - places: Staðir - towns: Bæir - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} af%{type}" - direction: - east: austur - north: norður - north_east: norðaustur - north_west: norðvestur - south: suður - south_east: suðaustur - south_west: suðvestur - west: vestur - distance: - one: u.þ.b. 1 km - other: u.þ.b. %{count} km - zero: minna en 1 km - results: - more_results: Fleiri niðurstöður - no_results: Ekkert fannst - search: - title: - ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA - geonames: Niðurstöður frá GeoNames + add_marker: Bæta punkti á kortið + latitude: 'Lengdargráða:' + longitude: 'Breiddargráða:' + output: Úttak + paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu + export_button: Niðurhala + geocoder: + search: + title: latlon: Niðurstöður frá Internal - osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} af %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} af %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Flugvöllurinn + uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / + FreeThe Postcode + ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA + osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Niðurstöður frá GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}:' + prefix: + amenity: atm: Hraðbankinn - auditorium: Áheyrandasalur bank: Bankinn bar: Barinn bench: Bekkur @@ -430,7 +257,6 @@ is: casino: Spilavíti cinema: Kvikmyndarhúsið clinic: Heilsugæsla - club: Skemmtistaður college: Framhaldskóli community_centre: Samfélagsmiðstöð courthouse: Dómshús @@ -449,16 +275,13 @@ is: grave_yard: Kirkjugarður gym: Líkamsræktarstöð hospital: Sjúkrahúsið - hotel: Hótelið ice_cream: Ís kindergarten: Leikskóli library: Bókasafnið market: Markaður marketplace: Markaður - mountain_rescue: Fjallabjörgun nightclub: Næturklúbbur office: Skrifstofa - park: Almenningsgarður parking: Bílastæði pharmacy: Apótek police: Lögreglustöð @@ -474,7 +297,6 @@ is: shelter: Skýli shop: Verslunin studio: Stúdíó íbúð - supermarket: Stórmarkaður taxi: Leigubílastöð telephone: Almenningssími theatre: Leikhúsið @@ -483,7 +305,7 @@ is: vending_machine: Sjálfsali veterinary: Dýraspítali waste_basket: Ruslafata - highway: + highway: bus_stop: Stoppustöð cycleway: Hjólastígur footway: Göngustígur @@ -494,20 +316,20 @@ is: primary_link: Stofnvegur residential: Íbúðargatan service: Þjónustuvegur - historic: + historic: castle: Kastalinn church: Kirkja house: Hús memorial: Minnismerki - landuse: + landuse: military: Hersvæðið - leisure: + leisure: ice_rink: Skautahöll playground: Leikvöllurinn sports_centre: Íþróttamiðstöðin swimming_pool: Sundlaugin water_park: Vatnsleikjagarðurinn - natural: + natural: bay: Flóinn beach: Ströndin cave_entrance: Hellisop @@ -520,13 +342,12 @@ is: island: Eyjan peak: Fjallið eða tindurinn reef: Rifið - river: Áin tree: Tréð valley: Dalurinn volcano: Eldfjallið water: Vatnið wetland: Votlendi - place: + place: airport: Flugvöllur city: Borg country: Land @@ -543,7 +364,7 @@ is: suburb: Hverfið town: Bær village: Þorpið - shop: + shop: bakery: Bakaríið bicycle: Hjólabúðin books: Bókabúðin @@ -568,751 +389,745 @@ is: toys: Leikfangaverslunin travel_agency: Ferðaskrifstofan video: Videoleigan - tourism: + tourism: artwork: Listaverk guest_house: Gesthús hotel: Hótel information: Upplýsingar motel: Mótel museum: Safn - valley: Dalurinn zoo: Dýragarður - waterway: + waterway: dam: Vatnsaflsvirkjunin river: Áin stream: Lækurinn waterfall: Fossinn - prefix_format: "%{name}:" - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Hjólakort - overlays: - maplint: Villulag - site: - edit_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum - history_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna - layouts: - copyright: Höfundaréttur & leyfi - donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. - donate_link_text: fjárframlagi - edit: Breyta - export: Niðurhala - export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum - gps_traces: GPS ferlar - gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla - history: Breytingaskrá + description: + title: + osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Staðsetning frá GeoNames + types: + cities: Borgir + towns: Bæir + places: Staðir + results: + no_results: Ekkert fannst + more_results: Fleiri niðurstöður + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap merkið home: heim - home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu - inbox_tooltip: - one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu - other: Það eru %{count} skilaboð í innhólfinu þínu - zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu - intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú! - license: - title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu + logout: útskrá log_in: innskrá log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til - logo: - alt_text: OpenStreetMap merkið - logout: útskrá - logout_tooltip: Útskrá - make_a_donation: - text: Fjárframlagssíða - title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi - osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. - osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. sign_up: búa til aðgang sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu - tag_line: Frjálsa wiki heimskortið + edit: Breyta + history: Breytingaskrá + export: Niðurhala + gps_traces: GPS ferlar + gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla user_diaries: Blogg notenda user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda - view: Kort - view_tooltip: Kortasýn - welcome_user: Hæ %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín - license_page: - foreign: - english_link: ensku útgáfuna - text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna." + tag_line: Frjálsa wiki heimskortið + osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. + osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu + vegna viðhalds. + donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. + copyright: Höfundaréttur & leyfi + make_a_donation: + title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi + text: Fjárframlagssíða + license_page: + foreign: title: Um þessa þýðingu - legal_babble: - intro_1_html: "OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfi. (CC BY-SA)." - intro_2_html: " Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. Leyfistextinn\n útskýrir réttindi þín og skyldur." - title_html: Höfundaréttur og leyfi - native: - mapping_link: farið að kortleggja - native_link: íslensku útgáfuna - text: "Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}." + text: |- + Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir + hin síðari fram yfir íslenskuna. + english_link: ensku útgáfuna + native: title: Um þessa síðu - message: - delete: - deleted: Skilaboðunum var eytt - inbox: - date: Dagsetning - from: Frá + text: |- + Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur + lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt + þessu lagabulli og %{mapping_link}. + native_link: íslensku útgáfuna + mapping_link: farið að kortleggja + legal_babble: + title_html: Höfundaréttur og leyfi + intro_1_html: |- + OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Open Data + Commons Open Database leyfi. (ODbL). + intro_2_html: |2- + Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn + og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap + og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum + eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með + sama leyfi. Leyfistextinn + útskýrir réttindi þín og skyldur. + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína' + hi: Hæ %{to_user}, + header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt + með titlinum „%{subject}“:' + footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} + message_notification: + hi: Hæ %{to_user}, + header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:' + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin' + had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. + see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel + bætt honum við sem vini líka. + gpx_notification: + greeting: Hæ, + your_gpx_file: GPX skráin þín + with_description: 'með lýsinguna:' + and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:' + and_no_tags: og engin tögg. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' + failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' + more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig + more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' + loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} + mögulegum. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' + email_confirm_plain: + greeting: Hæ, + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + neðan til að staðfesta breytinguna. + email_confirm_html: + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} + í %{new_address}. + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + neðan til að staðfesta breytinguna. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' + lost_password_plain: + greeting: Hæ, + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + lost_password_html: + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið + á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + message: + inbox: + title: Innhólf my_inbox: Mitt innhólf - no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? outbox: úthólf - people_mapping_nearby: nálæga notendur + from: Frá subject: Titill - title: Innhólf - mark: - as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin - as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin - message_summary: - delete_button: Eyða + date: Dagsetning + no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: nálæga notendur + message_summary: + unread_button: Merkja sem ólesin read_button: Merkja sem lesin reply_button: Svara - unread_button: Merkja sem ólesin - new: - back_to_inbox: Aftur í innhólf - body: Texti - limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri. - message_sent: Skilaboðin hafa verið send - send_button: Senda + delete_button: Eyða + new: + title: Senda skilaboð send_message_to: Senda skilaboð til %{name} subject: Titill - title: Senda skilaboð - no_such_message: - body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. - heading: Engin slík skilaboð til - title: Engin slík skilaboð til - outbox: - date: Dags - inbox: innhólf - messages: - one: Þú hefur sent %{count} skilaboð - other: Þú hefur sent %{count} skilaboð + body: Texti + send_button: Senda + back_to_inbox: Aftur í innhólf + message_sent: Skilaboðin hafa verið send + limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið + áður en þú reynir að senda fleiri. + no_such_message: + title: Engin slík skilaboð til + heading: Engin slík skilaboð til + body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. + outbox: + title: Úthólf my_inbox: Mitt %{inbox_link} - no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + inbox: innhólf outbox: úthólf - people_mapping_nearby: nálæga notendur - subject: Titill - title: Úthólf + messages: + one: Þú hefur sent %{count} skilaboð + other: Þú hefur sent %{count} skilaboð to: Til - read: - back_to_inbox: Aftur í innhólf - back_to_outbox: Aftur í úthólf + subject: Titill date: Dags + no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: nálæga notendur + read: + title: Les skilaboð from: Frá - reading_your_messages: Les móttekin skilaboð - reading_your_sent_messages: Les send skilaboð - reply_button: Svara subject: Titill - title: Les skilaboð - to: Til + date: Dags + reply_button: Svara unread_button: Merkja sem ólesin - sent_message_summary: + to: Til + sent_message_summary: delete_button: Eyða - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} - header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:" - hi: Hæ %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" - email_confirm_html: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á - hopefully_you_2: "%{server_url} í %{new_address}." - friend_notification: - had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. - see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin" - gpx_notification: - and_no_tags: og engin tögg. - and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" - failure: - failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::" - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F - more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig - more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::" - subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" - greeting: Hæ, - success: - loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum. - subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" - with_description: "með lýsinguna:" - your_gpx_file: GPX skráin þín - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð" - lost_password_html: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org - lost_password_plain: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum - hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org - message_notification: - footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} - footer2: og svarað á %{replyurl} - header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:" - hi: Hæ %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" - signup_confirm_html: - click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir. - get_reading: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með OpenStreetMap á Twitter eða skoða almennan bloggstraum fyrir verkefnið." - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" - introductory_video: Þú getur horft á %{introductory_video_link}. - more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}. - more_videos_here: hægt að finna hér - user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]]. - video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap - wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna. - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:" - click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta - click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user_1: Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru. - current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" - introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" - more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er líka hljóðvarp:" - the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide - user_wiki_1: Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu - user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]. - wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is - oauth: - oauthorize: - allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar. - allow_to: "Leyfa forritinu að:" - allow_write_api: Breyta kortagögnunum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum. - request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. - oauth_clients: - create: - flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð - edit: - submit: Vista - form: - allow_read_prefs: lesa notandastillingar. - allow_write_api: breyta kortagögnunum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. - name: Nafn - requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:" - required: þetta þarf - url: Slóð á forritið - index: - my_apps: Mín forrit - register_new: Skrá nýtt forrit - registered_apps: "Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:" - title: OAuth stillingar - new: - submit: Skrá - title: Skrá nýtt forrit - show: - allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. - allow_write_api: Breyta kortagögnunum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. - edit: Breyta þessari skráningu - requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:" - title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} - printable_name: - with_version: "%{id}, útgáfa %{version}" - site: - edit: - anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. - flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. - not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. - not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. - potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. - user_page_link: notandasíðunni þinni - index: - js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. + mark: + as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin + as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin + delete: + deleted: Skilaboðunum var eytt + site: + index: + js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt + á JavaScript stuðning. js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Gefið út undir %{license_name} leyfinu af þáttakendum í %{project_name}. - project_name: OpenStreetMap verkefninu permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill - key: - map_key: Kortaskýringar - map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi - table: - entry: - admin: Stjórnsýslumörk - allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu - apron: - - Flugbrautarhlað - - flugstöð - bridge: Umkringt svartri línu = brú - bridleway: Reiðstígur - brownfield: Nýbyggingarsvæði - building: Merkisbygging + edit: + not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. + not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar + opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. + user_page_link: notandasíðunni þinni + anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. + flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. + Þú getur sótt + niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra + OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. + potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch + þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn + til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. + sidebar: + search_results: Leitarniðurstöður + close: Loka + search: + search: Leita + where_am_i: Hvar er ég? + where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu + submit_text: Ok + key: + table: + entry: + motorway: Hraðbraut + trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + primary: Stofnvegur + secondary: Tengivegur + unclassified: Héraðsvegur + unsurfaced: Óbundið slitlag + track: Slóði byway: Merkt (bresk) hjólaleið - cable: - - Skíðalyfta - - stólalyfta - cemetery: Grafreitur - centre: Íþróttamiðstöð - commercial: Skrifstoðusvæði - common: - - Almenningur - - lundur - construction: Vegur í byggingu + bridleway: Reiðstígur cycleway: Hjólastígur - destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað - farm: Bóndabær footway: Göngustígur + rail: Lestarteinar + subway: Neðanjarðarlest + tram: + - Smálest + - „tram“ + cable: + - Skíðalyfta + - stólalyfta + runway: + - Flugbraut + - akstursbraut + apron: + - Flugbrautarhlað + - flugstöð + admin: Stjórnsýslumörk forest: Ræktaður skógur + wood: Náttúrulegur skógur golf: Golfvöllur - heathland: Heiðalönd - industrial: Iðnaðarsvæði - lake: - - Vatn - - uppistöðulón - military: Hersvæði - motorway: Hraðbraut park: Almenningsgarður - permissive: Umferð leyfileg - pitch: Íþróttavöllur - primary: Stofnvegur - private: Í einkaeigu - rail: Lestarteinar - reserve: Náttúruverndarsvæði resident: Íbúðasvæði + tourist: Ferðamannasvæði + common: + - Almenningur + - lundur retail: Smásölusvæði - runway: - - Flugbraut - - akstursbraut - school: - - Skóli - - Háskóli - secondary: Tengivegur + industrial: Iðnaðarsvæði + commercial: Skrifstoðusvæði + heathland: Heiðalönd + lake: + - Vatn + - uppistöðulón + farm: Bóndabær + brownfield: Nýbyggingarsvæði + cemetery: Grafreitur + allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu + pitch: Íþróttavöllur + centre: Íþróttamiðstöð + reserve: Náttúruverndarsvæði + military: Hersvæði + school: + - Skóli + - Háskóli + building: Merkisbygging station: Lestarstöð - subway: Neðanjarðarlest - summit: - - Fjallstindur - - tindur - tourist: Ferðamannasvæði - track: Slóði - tram: - - Smálest - - „tram“ - trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + summit: + - Fjallstindur + - tindur tunnel: Umkringt punktalínum = göng - unclassified: Héraðsvegur - unsurfaced: Óbundið slitlag - wood: Náttúrulegur skógur - search: - search: Leita - search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig leitarhjálpina." - submit_text: Ok - where_am_i: Hvar er ég? - where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu - sidebar: - close: Loka - search_results: Leitarniðurstöður - time: - formats: - friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. + bridge: Umkringt svartri línu = brú + private: Í einkaeigu + permissive: Umferð leyfileg + destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað + construction: Vegur í byggingu + trace: + visibility: + private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) + public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) + trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli) + identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir + punktar með tímastimpli) + create: upload_trace: Senda inn GPS feril - delete: - scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt - edit: - description: "Lýsing:" - download: sækja - edit: breyta - filename: "Skráanafn:" + trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því + að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur + verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. + edit: + title: Breyti ferlinum %{name} heading: Breyti ferlinum %{name} + filename: 'Skráanafn:' + download: sækja + uploaded_at: 'Hlaðið upp:' + points: 'Punktar:' + start_coord: 'Byrjunarhnit:' map: kort - owner: "Eigandi:" - points: "Punktar:" - save_button: Vista breytingar - start_coord: "Byrjunarhnit:" - tags: "Tögg:" + edit: breyta + owner: 'Eigandi:' + description: 'Lýsing:' + tags: 'Tögg:' tags_help: aðskilin með kommum - title: Breyti ferlinum %{name} - uploaded_at: "Hlaðið upp:" - visibility: "Sýnileiki:" + save_button: Vista breytingar + visibility: 'Sýnileiki:' visibility_help: hvað þýðir þetta? - list: - public_traces: Allir ferlar - public_traces_from: Ferlar eftir %{user} - tagged_with: " með taggið %{tags}" - your_traces: Þínir ferlar - make_public: - made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur - offline: - heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX - message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds. - offline_warning: - message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} síðan" - by: eftir - count_points: "%{count} punktar" - edit: breyta - edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar - identifiable: AUÐKENNANLEGUR - in: í - map: kort - more: upplýsingar - pending: Í BIÐ - private: PRÍVAT - public: ALLIR SJÁ - trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn - trackable: REKJANLEGUR - view_map: Sjá kort - trace_form: - description: "Lýsing:" - help: Hjálp - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is + trace_form: + upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:' + description: 'Lýsing:' tags: Tögg tags_help: aðskilin með kommum - upload_button: Senda - upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:" visibility: Sýnileiki visibility_help: hvað þýðir þetta - trace_header: + upload_button: Senda + help: Hjálp + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is + trace_header: see_all_traces: Sjá alla ferla see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla - traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. - trace_optionals: + traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda + inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. + trace_optionals: tags: Tögg - trace_paging_nav: - showing_page: Sýni síðu %{page} - view: - delete_track: Eyða - description: "Lýsing:" - download: sækja - edit: breyta - edit_track: Breyta - filename: "Skráarnafn:" + view: + title: Skoða ferilinn %{name} heading: Skoða ferilinn %{name} - map: kort - none: engin - owner: "Eigandi:" pending: Í BIÐ - points: "Punktar:" - start_coordinates: "Byrjunarhnit:" + filename: 'Skráarnafn:' + download: sækja + uploaded: 'Hlaðið upp:' + points: 'Punktar:' + start_coordinates: 'Byrjunarhnit:' + map: kort + edit: breyta + owner: 'Eigandi:' + description: 'Lýsing:' tags: Tögg - title: Skoða ferilinn %{name} + none: engin + edit_track: Breyta + delete_track: Eyða trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! - uploaded: "Hlaðið upp:" - visibility: "Sýnileiki:" - visibility: - identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tímastimpli) - private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) - public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) - trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli) - user: - account: - current email address: "Núverandi netfang:" - delete image: Eyða þessari mynd - email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) - flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. - flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest. - home location: "Staðsetning:" - image: "Mynd:" - image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) - keep image: Halda þessari mynd - latitude: "Lengdargráða:" - longitude: "Breiddargráða:" - make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar - my settings: Mínar stillingar - new email address: "Nýtt netfang:" - new image: Bæta við mynd - no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. - openid: - link text: hvað er openID? - preferred languages: "Viðmótstungumál:" - profile description: "Lýsing á þér:" - public editing: - disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. - disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? - enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits - enabled link text: nánar - heading: "Ónafngreindur notandi?:" - public editing note: - heading: Nafngreindar breytingar - text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa síðu fyrir frekari upplýsingar. - replace image: Skipta út núverandi mynd - return to profile: Aftur á mína síðu - save changes button: Vista breytingar - title: Stillingar - update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið - confirm: - button: Staðfesta - heading: Staðfesta notanda - press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. - success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. - confirm_email: - button: Staðfesta - failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. - heading: Staðfesta breytingu á netfangi - press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. - success: Netfangið þitt hefur verið staðfest. - filter: - not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. - go_public: - flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. - login: - account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. - auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. - email or username: "Netfang eða notandanafn:" + visibility: 'Sýnileiki:' + trace_paging_nav: + showing_page: Sýni síðu %{page} + trace: + pending: Í BIÐ + count_points: '%{count} punktar' + ago: '%{time_in_words_ago} síðan' + more: upplýsingar + trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn + view_map: Sjá kort + edit: breyta + edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar + public: ALLIR SJÁ + identifiable: AUÐKENNANLEGUR + private: PRÍVAT + trackable: REKJANLEGUR + by: eftir + in: í + map: kort + list: + public_traces: Allir ferlar + your_traces: Þínir ferlar + public_traces_from: Ferlar eftir %{user} + tagged_with: ' með taggið %{tags}' + delete: + scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt + make_public: + made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur + offline_warning: + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu + offline: + heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds. + application: + require_cookies: + cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum + þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám. + setup_user_auth: + blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig + inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. + oauth: + oauthorize: + request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap + í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu + leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. + allow_to: 'Leyfa forritinu að:' + allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar. + allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum. + allow_write_api: Breyta kortagögnunum. + allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + oauth_clients: + new: + title: Skrá nýtt forrit + submit: Skrá + edit: + submit: Vista + show: + title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} + edit: Breyta þessari skráningu + requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:' + allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. + allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum. + allow_write_api: Breyta kortagögnunum. + allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + index: + title: OAuth stillingar + my_apps: Mín forrit + registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' + register_new: Skrá nýtt forrit + form: + name: Nafn + required: þetta þarf + url: Slóð á forritið + requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:' + allow_read_prefs: lesa notandastillingar. + allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum. + allow_write_api: breyta kortagögnunum. + allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + create: + flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð + user: + login: + title: Innskrá heading: Innskrá - login_button: Innskrá + email or username: 'Netfang eða notandanafn:' + password: 'Lykilorð:' + remember: 'Muna innskráninguna:' lost password link: Gleymt lykilorð? + login_button: Innskrá + account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu + á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, + eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. + auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. openid_logo_alt: Innskrá með OpenID - openid_providers: - google: - alt: Innsrká með Google OpenID - title: Innsrká með Google OpenID - myopenid: - alt: Innsrká með myOpenID OpenID - title: Innsrká með myOpenID OpenID - openid: - alt: Innskrá með OpenID slóð - title: Innskrá með OpenID slóð - wordpress: - alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID - title: Innsrká með Wordpress.com OpenID - yahoo: - alt: Innsrká með Yahoo! OpenID - title: Innsrká með Yahoo! OpenID - password: "Lykilorð:" - remember: "Muna innskráninguna:" - title: Innskrá - logout: + logout: + title: Útskrá heading: Útskrá logout_button: Útskrá - title: Útskrá - lost_password: - email address: "Netfang:" + lost_password: + title: Gleymt lykilorð heading: Gleymt lykilorð? - help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. + email address: 'Netfang:' new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt - notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. + help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil + á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. - title: Gleymt lykilorð - make_friend: - already_a_friend: "%{name} er þegar vinur þinn." - failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. - success: "%{name} er núna vinur þinn." - new: - confirm email address: "Staðfestu netfang:" - confirm password: "Staðfestu lykilorðið:" - contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til. - continue: Halda áfram - display name: "Sýnilegt nafn:" - display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. - email address: "Netfang:" - fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn. - flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.

Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.

Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum. - heading: Nýskrá - license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið. - no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. - not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga) - password: "Lykilorð:" - title: Nýskrá - no_such_user: - body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn %{user} er ekki til - title: Notandi ekki til - popup: - friend: Vinur - nearby mapper: Nálægur notandi - your location: Þín staðsetning - remove_friend: - not_a_friend: "%{name} er ekki vinur þinn." - success: "%{name} er ekki lengur vinur þinn." - reset_password: - confirm password: "Staðfestu lykilorð:" - flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt - flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? + notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. + reset_password: + title: Lykilorð endurstillt heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user} - password: "Lykilorð:" + password: 'Lykilorð:' + confirm password: 'Staðfestu lykilorð:' reset: Endurstilla lykilorð - title: Lykilorð endurstillt - set_home: - flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt - terms: - agree: Samþykkja + flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt + flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? + new: + title: Nýskrá + no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig + sjálfkrafa. + contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra + til að fá reikning búinn til. + license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín + til verkefnisins falli undir Creative + Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið. + email address: 'Netfang:' + confirm email address: 'Staðfestu netfang:' + not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga) + display name: 'Sýnilegt nafn:' + display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt + því síðar í stillingunum þínum. + password: 'Lykilorð:' + confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' + continue: Halda áfram + terms: + heading: Notandaskilmálar consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum consider_pd_why: hvað þýðir þetta? + agree: Samþykkja decline: Hafna - heading: Notandaskilmálar - legale_names: + legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:' + legale_names: france: Frakkland italy: Ítalía rest_of_world: Restin af heiminum - legale_select: "Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:" - view: - activate_user: virkja þennan notanda - add as friend: bæta við sem vin - ago: (%{time_in_words_ago} síðan) - block_history: bönn gegn þessum notanda - blocks by me: bönn eftir mig + no_such_user: + title: Notandi ekki til + heading: Notandinn %{user} er ekki til + body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt + inn eða fylgdir ógildum tengli. + view: + my diary: bloggið mitt + new diary entry: ný bloggfærsla + my edits: mínar breytingar + my traces: mínir ferlar + my settings: mínar stillingar + oauth settings: oauth stillingar blocks on me: bönn gegn mér - confirm: Staðfesta - confirm_user: staðfesta þennan notanda - create_block: banna þennan notanda - created from: "Búin til frá:" - deactivate_user: óvirkja þennan notanda - delete_user: eyða þessum notanda - description: Lýsing + blocks by me: bönn eftir mig + send message: senda póst diary: blogg edits: breytingar - email address: "Netfang:" - hide_user: fela þennan notanda - if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}. + traces: ferlar + remove as friend: fjarlægja sem vin + add as friend: bæta við sem vin + mapper since: 'Notandi síðan:' + ago: (%{time_in_words_ago} síðan) + email address: 'Netfang:' + created from: 'Búin til frá:' + status: 'Staða:' + spam score: 'Spam einkunn:' + description: Lýsing + user location: Staðsetning + if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir + neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}. + settings_link_text: stillingarsíðunni + your friends: Vinir þínir + no friends: Þú átt enga vini km away: í %{count} km fjarlægð m away: í %{count} m fjarlægð - mapper since: "Notandi síðan:" - moderator_history: bönn eftir notandann - my diary: bloggið mitt - my edits: mínar breytingar - my settings: mínar stillingar - my traces: mínir ferlar - nearby users: "Nálægir notendur:" - new diary entry: ný bloggfærsla - no friends: Þú átt enga vini + nearby users: 'Nálægir notendur:' no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér. - oauth settings: oauth stillingar - remove as friend: fjarlægja sem vin - role: + role: administrator: Þessi notandi er möppudýr - grant: + moderator: Þessi notandi er prófarkalesari + grant: administrator: Veita möppudýrsréttindi moderator: Veita stjórnandaréttindi - moderator: Þessi notandi er prófarkalesari - revoke: + revoke: administrator: Svifta möppudýrsréttindum moderator: Svifta stjórnandaréttindum - send message: senda póst - settings_link_text: stillingarsíðunni - spam score: "Spam einkunn:" - status: "Staða:" - traces: ferlar + block_history: bönn gegn þessum notanda + moderator_history: bönn eftir notandann + create_block: banna þennan notanda + activate_user: virkja þennan notanda + deactivate_user: óvirkja þennan notanda + confirm_user: staðfesta þennan notanda + hide_user: fela þennan notanda unhide_user: af-fela þennan notanda - user location: Staðsetning - your friends: Vinir þínir - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern." - heading: Bönn eftir %{name} - title: Bönn eftir %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} hefur ekki verið bannaður." - heading: Bönn gegn %{name} - title: Bönn gegn %{name} - create: - flash: Bjó til bann gegn %{name}. - edit: - back: Listi yfir öll bönn - heading: Breyti banni gegn %{name} - needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. - period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - reason: "Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:" - show: Sýna þetta bann - submit: Uppfæra bannið - title: Breyti banni gegn %{name} - filter: - block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. - helper: - time_future: Endar eftir %{time} - time_past: Endaði fyrir %{time} síðan - until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig. - index: - empty: Enginn hefur verið bannaður enn. - heading: Listi yfir bönn - title: Bönn - model: + delete_user: eyða þessum notanda + confirm: Staðfesta + popup: + your location: Þín staðsetning + nearby mapper: Nálægur notandi + friend: Vinur + account: + title: Stillingar + my settings: Mínar stillingar + current email address: 'Núverandi netfang:' + new email address: 'Nýtt netfang:' + email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) + openid: + link text: hvað er openID? + public editing: + heading: 'Ónafngreindur notandi?:' + enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits + enabled link text: nánar + disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru + ónafngreindar. + disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? + public editing note: + heading: Nafngreindar breytingar + text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur + geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera + nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa + síðu fyrir frekari upplýsingar. + profile description: 'Lýsing á þér:' + preferred languages: 'Viðmótstungumál:' + image: 'Mynd:' + new image: Bæta við mynd + keep image: Halda þessari mynd + delete image: Eyða þessari mynd + replace image: Skipta út núverandi mynd + image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) + home location: 'Staðsetning:' + no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. + latitude: 'Lengdargráða:' + longitude: 'Breiddargráða:' + update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið + save changes button: Vista breytingar + make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar + return to profile: Aftur á mína síðu + flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur + var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið + þitt verði staðfest. + flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. + confirm: + heading: Staðfesta notanda + press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. + button: Staðfesta + success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. + confirm_email: + heading: Staðfesta breytingu á netfangi + press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. + button: Staðfesta + success: Netfangið þitt hefur verið staðfest. + failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. + set_home: + flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt + go_public: + flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. + make_friend: + success: '%{name} er núna vinur þinn.' + failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. + already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' + remove_friend: + success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' + not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.' + filter: + not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki + möppudýr. + not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi. + already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi + doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi. + grant: + title: Staðfestu leyfisveitingu + heading: Staðfestu leyfisveitingu + are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“ + confirm: Staðfesta + fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið + séu bæði gild. + revoke: + title: Staðfestu leyfissviftingu + heading: Staðfestu leyfissviftingu + are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“ + confirm: Staðfesta + fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og + leyfið séu bæði gild. + user_block: + model: + non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta + banni. non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni. - non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta banni. - new: + not_found: + sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.' back: Listi yfir öll bönn + new: + title: Banna %{name} heading: Banna %{name} - needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. + reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:' period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - reason: "Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:" submit: Banna notandann - title: Banna %{name} - not_found: + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. back: Listi yfir öll bönn - sorry: "Bann #%{id} fannst ekki." - partial: - confirm: Ert þú viss? - creator_name: Búið til af - display_name: Bann gegn - edit: Breyta - not_revoked: (ekki eytt) - reason: Ástæða banns - revoke: Eyða banninu - revoker_name: Eytt af - show: Sýna - status: Staða - period: - one: 1 stund - other: "%{count} stundir" - revoke: - confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. - flash: Banninu var eytt. - heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} - past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna. - revoke: Eyða banninu - time_future: Bannið endar eftir %{time}. - title: Eyði banni á %{block_on} - show: + edit: + title: Breyti banni gegn %{name} + heading: Breyti banni gegn %{name} + reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:' + period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? + submit: Uppfæra bannið + show: Sýna þetta bann back: Listi yfir öll bönn - confirm: Ertu viss? - edit: Breyta banninu - heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. - reason: "Ástæða banns:" + filter: + block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. + create: + flash: Bjó til bann gegn %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. + success: Banninu var breytt. + index: + title: Bönn + heading: Listi yfir bönn + empty: Enginn hefur verið bannaður enn. + revoke: + title: Eyði banni á %{block_on} + heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} + time_future: Bannið endar eftir %{time}. + past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna. + confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. revoke: Eyða banninu - revoker: "Eytt af:" + flash: Banninu var eytt. + period: + one: 1 stund + other: '%{count} stundir' + partial: show: Sýna + edit: Breyta + revoke: Eyða banninu + confirm: Ert þú viss? + display_name: Bann gegn + creator_name: Búið til af + reason: Ástæða banns status: Staða + revoker_name: Eytt af + not_revoked: (ekki eytt) + helper: time_future: Endar eftir %{time} + until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig. time_past: Endaði fyrir %{time} síðan + blocks_on: + title: Bönn gegn %{name} + heading: Bönn gegn %{name} + empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.' + blocks_by: + title: Bönn eftir %{name} + heading: Bönn eftir %{name} + empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.' + show: title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by} - update: - only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. - success: Banninu var breytt. - user_role: - filter: - already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi - doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi. - not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi. - not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki möppudýr. - grant: - are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“ - confirm: Staðfesta - fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild. - heading: Staðfestu leyfisveitingu - title: Staðfestu leyfisveitingu - revoke: - are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“ - confirm: Staðfesta - fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild. - heading: Staðfestu leyfissviftingu - title: Staðfestu leyfissviftingu + heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ + time_future: Endar eftir %{time} + time_past: Endaði fyrir %{time} síðan + status: Staða + show: Sýna + edit: Breyta banninu + revoke: Eyða banninu + confirm: Ertu viss? + reason: 'Ástæða banns:' + back: Listi yfir öll bönn + revoker: 'Eytt af:' + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Hjólakort +...