X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7ad58d1411289ad241a49abb87e414ff13b60173..2fb777c5be4c4b5b94b8bd5bee5f7670e3425e9d:/config/locales/be-Tarask.yml diff --git a/config/locales/be-Tarask.yml b/config/locales/be-Tarask.yml index 90258cca1..7faf891f5 100644 --- a/config/locales/be-Tarask.yml +++ b/config/locales/be-Tarask.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -# Messages for Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (‪беларуская (тарашкевіца)‬) +# Messages for Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (беларуская (тарашкевіца)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: EugeneZelenko @@ -192,14 +192,10 @@ be-Tarask: node: Вузел relation: Адносіны way: Шлях - start: - manually_select: Выбраць іншы абшар - view_data: Паказаць зьвесткі для цяперашняга выгляду мапы start_rjs: data_frame_title: Зьвесткі data_layer_name: Праглядзець зьвесткі мапы details: Падрабязнасьці - drag_a_box: Расьцягніце рамку для выбару абшару edited_by_user_at_timestamp: Рэдагаваны %{user} у %{timestamp} hide_areas: Схаваць вобласьці history_for_feature: Гісторыя %{feature} @@ -415,14 +411,11 @@ be-Tarask: description: title: geonames: Месцазнаходжаньне з GeoNames - osm_namefinder: "%{types} з OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap Nominatim types: cities: Гарады places: Месцы towns: Гарады - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} %{type}" direction: east: усход north: поўнач @@ -432,6 +425,12 @@ be-Tarask: south_east: паўднёвы ўсход south_west: паўднёвы захад west: захад + distance: + few: каля %{count} км + many: каля %{count} км + one: каля %{count} км + other: каля %{count} км + zero: меней 1 км results: more_results: Больш вынікаў no_results: Нічога ня знойдзена @@ -440,13 +439,9 @@ be-Tarask: ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA geonames: Вынікі з GeoNames latlon: Вынікі з Internal - osm_namefinder: Вынікі з OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Вынікі з NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Вынікі з Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -905,14 +900,18 @@ be-Tarask: history: Гісторыя home: дамоў home_tooltip: Паказаць маё месцазнаходжаньне + inbox_tooltip: + few: Вы маеце %{count} непрачытаныя паведамленьні + many: Вы маеце %{count} непрачытаных паведамленьняў + one: Вы маеце адно непрачытанае паведамленьне + other: Вы маеце %{count} непрачытаных паведамленьняў + zero: У Вас няма непрачытаных паведамленьняў intro_1: OpenStreetMap — вольная мапа ўсяго сьвету, якую магчыма рэдагаваць. Яе ствараюць такія ж людзі, як Вы. intro_2_create_account: Стварыце рахунак intro_2_download: загрузіць intro_2_html: Зьвесткі зьяўляюцца вольнымі для %{download} і %{use} на ўмовах %{license}. %{create_account} каб зьмяняць мапу. intro_2_license: вольнай ліцэнзіі intro_2_use: выкарыстаньні - license: - title: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: увайсьці log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам logo: @@ -934,7 +933,6 @@ be-Tarask: user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў view: Прагляд view_tooltip: Паказаць мапу - welcome_user: Вітаем, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка ўдзельніка wiki: Вікі wiki_title: Вікі-сайт праекту @@ -945,23 +943,20 @@ be-Tarask: title: Пра гэты пераклад legal_babble: contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае зьвесткі\nгорада Вены на ўмовах\nCC BY." - contributors_au_html: "Аўстралія: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад\nАўстралійскага бюро статыстыкі." contributors_ca_html: "Канада: Утрымлівае зьвесткі\nGeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады)." contributors_footer_2_html: "Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць." contributors_fr_html: "Францыя: Утрымлівае зьвесткі\nГалоўнага падатковага ўпраўленьня." contributors_gb_html: "Вялікабрытанія: Утрымлівае зьвесткі Ordnance\nSurvey © Crown copyright and database right\n2010." contributors_intro_html: "Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара\nу адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\nболей чым “удзельнікі OpenStreetMap\n”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных\nкартаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,\nтаму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\nяк на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку." contributors_nz_html: "Новая Зэляндыя: Утрымлівае зьвесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved." - contributors_pl_html: "Польшча: Утрымлівае зьвесткі з мапы UMP-pcPL. Copyright\nудзельнікі UMP-pcPL." contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі credit_1_html: "Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\nВы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap\n, CC BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\nмы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,\nCC BY-SA”." credit_2_html: "Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\nі на CC BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Калі\nВы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.\nдрукаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\nwww.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n‘OpenStreetMap’) і на\nwww.creativecommons.org." credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - intro_1_html: "OpenStreetMap прадстаўляе вольныя зьвесткі, на ўмовах ліцэнзіі Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)." + intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\nі зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\nўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце\nраспаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\nlegal\ncode растлумачыць Вам правы і адказнасьці." more_1_html: "Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на старонцы адказаў\nі пытаньняў." more_2_html: "Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\nз любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\nбез папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў." - more_3_html: "Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\nдазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\nГлядзіце нашыя Умовы выкарыстаньня,\nУмовы выкарыстаньня частак мапаў\nі Умовы выкарыстаньня Nominatim." more_title_html: Даведацца болей title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія native: @@ -977,7 +972,17 @@ be-Tarask: from: Ад messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages} my_inbox: Мае ўваходзячыя + new_messages: + few: "%{count} новыя паведамленьні" + many: "%{count} новых паведамленьняў" + one: "%{count} новае паведамленьне" + other: "%{count} новых паведамленьняў" no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} старыя паведамленьня" + many: "%{count} старых паведамленьняў" + one: "%{count} старое паведамленьне" + other: "%{count} старых паведамленьняў" outbox: зыходзячыя people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас subject: Тэма @@ -1006,6 +1011,11 @@ be-Tarask: outbox: date: Дата inbox: уваходзячыя + messages: + few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня + many: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў + one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне + other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў my_inbox: Мае %{inbox_link} no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? outbox: зыходзячыя @@ -1018,8 +1028,6 @@ be-Tarask: back_to_outbox: Вярнуцца да выходных date: Дата from: Ад - reading_your_messages: Чытаньне Вашых паведамленьняў - reading_your_sent_messages: Чытаньне Вашых дасланых паведамленьняў reply_button: Адказаць subject: Тэма title: Чытаць паведамленьне @@ -1045,8 +1053,6 @@ be-Tarask: email_confirm_plain: click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену. greeting: Вітаем, - hopefully_you_1: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў - hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap." @@ -1075,8 +1081,6 @@ be-Tarask: lost_password_plain: click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. greeting: Вітаем, - hopefully_you_1: Нехта (магчыма Вы), запытаўся на зьмену пароля для гэтага - hopefully_you_2: адрасы электроннай пошты рахункаў openstreetmap.org. message_notification: footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленьне %{readurl} footer2: і Вы можаце адказаць на %{replyurl} @@ -1086,11 +1090,8 @@ be-Tarask: subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты" signup_confirm_html: ask_questions: Вы можаце задаць любыя пытаньні пра OpenStreetMap на нашым сайце пытаньняў і адказаў. - click_the_link: Калі гэта Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць гэты рахунак і даведацца болей пра OpenStreetMap current_user: Сьпіс удзельнікаў паводле іх месцазнаходжаньня, даступны ў Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap на вікі, даведайцеся пра апошнія навіны праз блёг OpenStreetMap ці Twitter, ці даведайцеся пра гісторыю праекта ў блёгу OpenGeoData, аўтарам якога зьяўляецца Сціў Коўст, заснавальнік OpenStreetMap, у гэтым блёгу ёсьць падкасты, якія таксама можна праслухаць! - greeting: Прывітаньне! - hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}. more_videos: Маем %{more_videos_link}. more_videos_here: яшчэ відэа тут @@ -1100,18 +1101,9 @@ be-Tarask: signup_confirm_plain: ask_questions: "Вы можаце задаць любое пытаньне пра OpenStreetMap на нашым сайце пытаньняў і адказаў:" blog_and_twitter: "Даведацца пра апошнія навіны праз блёг OpenStreetMap ці Twitter:" - click_the_link_1: Калі гэта сапраўды Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй каб пацьвердзіць сябе - click_the_link_2: рахунак і прачытаць дадатковую інфармацыю пра OpenStreetMap. - current_user_1: Сьпіс цяперашніх карыстальнікаў у катэгорыях, заснаваны на іх месцазнаходжаньні - current_user_2: "яны даступныя на:" - greeting: Прывітаньне! - hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на introductory_video: "Вы можаце праглядзець відэа-уводзіны ў OpenStreetMap тут:" more_videos: "Тут яшчэ відэа:" - opengeodata: "OpenGeoData.org — блёг заснавальніка OpenStreetMap Стыва Коуста, і тут ёсьць падкасты:" the_wiki: "Прачытаць пра OpenStreetMap на вікі:" - user_wiki_1: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая будзе ўтрымліваць - user_wiki_2: тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Вы таксама можаце зарэгістравацца на OpenStreetMap вікі на:" oauth: oauthorize: @@ -1194,16 +1186,10 @@ be-Tarask: index: js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Даступна на ўмовах ліцэнзіі %{license_name}, аўтарскія правы належаць %{project_name} і яго ўдзельнікам. - project_name: OpenStreetMap permalink: Сталая спасылка remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня shortlink: Кароткая спасылка key: - map_key: Умоўныя знакі - map_key_tooltip: Умоўныя знакі мапы table: entry: admin: Адміністрацыйная мяжа @@ -1476,8 +1462,6 @@ be-Tarask: login_button: Увайсьці lost password link: Забылі пароль? new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? - notice: Даведайцеся болей пра плянуемыя зьмены ліцэнзіі OpenStreetMap (пераклады) (абмеркаваньні) - notice_terms: OpenStreetMap перайшоў на новую ліцэнзію з 1 красавіка 2012 году. Яна такая ж адкрытая як папярэдняя, але больш пасуе для нашай базы зьвестак мапы. Мы жадаем, каб Вы засталіся працаваць з OpenStreetMap, але гэта можа адбыцца толькі пасьля таго, калі Вы пагадзіцеся працаваць на ўмовах новай ліцэнзіі. У адваротным выпадку мы выдалім Ваш унёсак з базы зьвестак.

Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму, потым прачытайце і прыміце новыя ўмовы. Дзякуй! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID @@ -1503,7 +1487,7 @@ be-Tarask: title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo password: "Пароль:" register now: Зарэгістравацца зараз - remember: "Запамятаць мяне:" + remember: Запомніць мяне title: Увайсьці to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак. with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:" @@ -1706,6 +1690,11 @@ be-Tarask: revoker_name: Адкліканае show: Паказаць status: Статус + period: + few: "%{count} гадзіны" + many: "%{count} гадзінаў" + one: "%{count} гадзіна" + other: "%{count} гадзінаў" revoke: confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне? flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.