X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7ad58d1411289ad241a49abb87e414ff13b60173..b1fa78b980b1eda1def707fc00616751344b2994:/config/locales/sq.yml diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml index 4273a9cf7..499d2232d 100644 --- a/config/locales/sq.yml +++ b/config/locales/sq.yml @@ -8,6 +8,7 @@ # Author: Nemo bis # Author: Techlik # Author: Vinie007 +# Author: 아라 sq: activerecord: attributes: @@ -93,12 +94,14 @@ sq: closed_at: "Mbyllur në:" created_at: "U krijue en:" has_nodes: - other: one= + one: "Ka nyjen %{count} e mëposhtme:" + other: "Ka nyjet %{count} e mëposhtme:" has_relations: one: "Ka pas %{count} lidhje:" other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :" has_ways: - other: one= + one: "Ka shtegun %{count} e mëposhtëm:" + other: "Ka shtigjet %{count} e mëposhtme:" no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime. show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes common_details: @@ -148,10 +151,10 @@ sq: prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user} node: download_xml: Shkarko në XML - edit: Ndrysho + edit: Redakto nyjen node: Pikë node_title: "Pika: %{node_name}" - view_history: Shikoje historinë + view_history: Shiko historikun node_details: coordinates: "Koordinatat:" part_of: "Pjesë e:" @@ -159,7 +162,7 @@ sq: download_xml: Shkarkoni XML node_history: Historija e Pikes node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}" - view_details: shikoni detajet + view_details: Shiko detajet not_found: sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet type: @@ -170,11 +173,18 @@ sq: paging_nav: of: pi showing_page: Tu e kallxu faqen + redacted: + message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje. + redaction: Redaktim %{id} + type: + node: nyjë + relation: lidhje + way: rrugë relation: download_xml: Shkarkoje XML relation: Lidhja relation_title: "Lidhja: %{relation_name}" - view_history: Kshyre historinë + view_history: Shiko historikun relation_details: members: "Anëtarët:" part_of: "Pjesë e:" @@ -182,7 +192,7 @@ sq: download_xml: Merre me XML relation_history: Historija e Lidhjes relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}" - view_details: kqyre n'detaje + view_details: Shiko detajet relation_member: entry: "%{type} %{name}" entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}" @@ -190,14 +200,10 @@ sq: node: Pikë relation: Lidhje way: Udhë - start: - manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter - view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme start_rjs: data_frame_title: Senet - data_layer_name: Senet + data_layer_name: Shfleto të dhënat e hartës details: Detajet - drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga %{user} në %{timestamp} hide_areas: Fshih zonat history_for_feature: Historija për %{feature} @@ -242,8 +248,8 @@ sq: way: rrugë way: download_xml: Shkarko XML - edit: ndrro - view_history: shiko historin + edit: Ndrysho rrugën + view_history: Shiko historikun way: Udhë way_title: "Rruga: %{way_name}" way_details: @@ -254,14 +260,13 @@ sq: part_of: "Pjesë e:" way_history: download_xml: Merre me XML - view_details: kqyre n'detaje + view_details: Shiko detajet way_history: Historija e Udhës way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim big_area: (e madhe) - id: "#%{id}" no_comment: (asgjë) no_edits: (asnjë redaktim) show_area_box: Shfaq kutinë e zonës @@ -284,6 +289,8 @@ sq: description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user} description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox} + empty_anon_html: Nuk është kryer asnjë redaktim + empty_user_html: Mesa duket, ju ende nuk keni kryer asnjë redaktim. Për të filluar, kontrollloni guidën për fillestarë. heading: Grupi i ndryshimeve heading_bbox: Grupi i ndryshimeve heading_friend: Grupi i ndryshimeve @@ -374,9 +381,6 @@ sq: output: Outputi paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt scale: Shkallë - too_large: - body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel. - heading: Zona shumë e madhe zoom: Zmadhim start_rjs: add_marker: Shto ni isharet ne hart @@ -385,7 +389,6 @@ sq: drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune export: Eksporto manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme - view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe geocoder: description: title: @@ -407,8 +410,6 @@ sq: ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.CA geonames: Rezultate nga GeoNames us_postcode: Rezultatet nga Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: @@ -549,19 +550,14 @@ sq: map: base: mapquest: MapQuest Open - overlays: - maplint: Maplint site: edit_tooltip: Edit Harta layouts: edit: Redakto help_url: http://help.openstreetmap.org/ - license: - alt: CC by-sa 2.0 log_in: Kyçuni log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese logout: Ç'kyçu - logout_tooltip: Ç'kyçu make_a_donation: text: Bëni një donacion project_name: @@ -574,27 +570,24 @@ sq: text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi title: Rreth këtij përkthimi legal_babble: - contributors_au_html: "Australia: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave." contributors_ca_html: "Canada: Përmban të dhëna nga\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), CanVec (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n Statistik në Kanada )." contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse." contributors_gb_html: "Britani e Madhe: Përmban të dhëna nga Ordnance\n Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës." contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link." contributors_nz_html: "New Zealand: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown." - contributors_pl_html: "Poland: Përmban të dhëna nga UMP-pcPL maps. Copyright\n UMP-pcPL contributors." contributors_title_html: Kontribuuesit tanë credit_1_html: " Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit, CC BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n CC BY-SA”." credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to http://www.openstreetmap.org/\n dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek \n www.creativecommons.org." credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap - intro_1_html: " OpenStreetMap është me kod të hapur, dhe e licencuar nën Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)." + intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n e plotë legal\n code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja." more_1_html: " Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal\n FAQ." more_2_html: " OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit." - more_3_html: " Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n Shikoni API Politika e Përdorimit,\n Politika e përdorimit të pllakave\n dhe Poltika e përfitimit të Normave ." more_title_html: Të kuptoni më shumë title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca native: mapping_link: Fillo hatrografimin - native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion + native_link: shqip verzion text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}. title: Rreth ksaj faqeje message: @@ -604,8 +597,6 @@ sq: new: limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër. title: Qo mesazh - read: - reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume sent_message_summary: delete_button: Fshij notifier: @@ -621,23 +612,8 @@ sq: import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures greeting: Tung, message_notification: - footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl} hi: Tung %{to_user}, subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" - signup_confirm_html: - click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap - introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}. - more_videos_here: më shumë video këtu - wiki_signup: Ju mund të dëshironi të regjistroheni në OpenStreetMap wiki. - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:" - click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu - click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap. - introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:" - more_videos: "Ma shumë video keni këtu:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide - wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page oauth_clients: form: name: Emri @@ -649,9 +625,6 @@ sq: edit: anon_edits: (%{link}) flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com. Disa mënyra të tjera janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap. - index: - license: - project_name: Projekti OpenStreetMap key: table: entry: @@ -806,12 +779,9 @@ sq: update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart? confirm: already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar. - before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme. button: Konfirmo heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj. - reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i dërguar vetës një email të ri konfirmimi . - success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim! unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston. confirm_email: button: Konfirmo @@ -870,9 +840,6 @@ sq: display name: "Emri i pamshem:" display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von. email address: "Email Adresa:" - fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu. - flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat.

Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim. - heading: Krijo nje akount shfrytezimi license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me kushtet e përdoruesit. no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht. not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see privacy policy)