X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7b384f03ab1d34fd3ebcc5ae3add25b3b5591e2e..2bceba38bad5dfcf70023da99d17a5953183cd84:/config/locales/dsb.yml diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index 28f7526ec..28d7556ae 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -1,16 +1,89 @@ # Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: Michawiki dsb: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Tekst + diary_entry: + language: Rěc + latitude: Å yrina + longitude: Dlinina + title: Titel + user: Wužywaŕ + friend: + friend: Pśijaśel + user: Wužywaŕ + message: + body: Tekst + recipient: Dostawaŕ + sender: Wótpósłaŕ + title: Titel + trace: + description: Wopisanje + latitude: Å yrina + longitude: Dlinina + name: Mě + public: Zjawny + size: Wjelikosć + user: Wužywaŕ + visible: Widobny + user: + active: Aktiwny + description: Wopisanje + display_name: Wužywarske mě + email: E-mail + languages: Rěcy + pass_crypt: Gronidło + models: + acl: Lisćina za pśistupnu kontrolu + changeset: Sajźba změnow + changeset_tag: Atribut sajźby změnow + country: Kraj + diary_comment: Komentar dnjownika + diary_entry: Zapisk dnjownika + friend: Pśijaśel + language: Rěc + message: Powěsć + node: Suk + node_tag: Atribut suka + notifier: Powěźeńka + old_node: Stary suk + old_node_tag: Atribut starego suka + old_relation: Stara relacija + old_relation_member: Cłonk stareje relacije + old_relation_tag: Atribut stareje relacije + old_way: Stary puś + old_way_node: Suk starego puśa + old_way_tag: Atribut starego puśa + relation: Relacija + relation_member: Cłonk relacije + relation_tag: Atribut relacije + session: Pósejźenje + trace: Slěd + tracepoint: Slědowy dypk + tracetag: Atribut slěda + user: Wužywaŕ + user_preference: Wužywarske nastajenje + user_token: Wužywarske znamuÅ¡ko + way: Puś + way_node: Puśowy suk + way_tag: Puśowy atribut + application: + require_cookies: + cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pÅ¡osym zmóžni cookieje w swójom wobglědowaku, nježli až pókÅ¡acujoÅ¡. + setup_user_auth: + blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. PÅ¡osym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił. browse: changeset: - changeset: "Sajźba změnow: {{id}}" - changesetxml: Sajźba změnow XML - download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} ześěgnuś" + changeset: "Sajźba změnow: %{id}" + changesetxml: Sajźbu změnow XML + download: "%{changeset_xml_link} abo %{osmchange_xml_link} ześěgnuś" feed: - title: Sajźba změnow {{id}} - title_comment: Sajźba změnow {{id}} - {{comment}} + title: Sajźba změnow %{id} + title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Sajźba změnow changeset_details: @@ -20,24 +93,22 @@ dsb: closed_at: "Zacynjony:" created_at: "Napórany:" has_nodes: + few: "Ma slědujuce %{count} suki:" one: "Ma slědujucy suk:" - other: "Ma slědujucej {{count}} suka:" + other: "Ma slědujucych %{count} sukow:" + two: "Ma slědujucej %{count} suka:" has_relations: + few: "Ma slědujuce %{count} relacije:" one: "Ma slědujucu relaciju:" - other: "Ma slědujucej {{count}} relaciji:" + other: "Ma slědujucych %{count} relacijow:" + two: "Ma slědujucej %{count} relaciji:" has_ways: + few: "Ma slědujuce %{count} puśe:" one: "Ma slědujucy puś:" - other: "Ma slědujucej {{count}} puśa:" + other: "Ma slědujucych %{count} puśow:" + two: "Ma slědujucej %{count} puśa:" no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł. show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Pśiduca sajźba změnow - prev_tooltip: PjerwjejÅ¡na sajźba změnow - user: - name_tooltip: Změny wužywarja {{user}} pokazaś - next_tooltip: Pśiduca změna wót {{user}} - prev_tooltip: PjerwjejÅ¡na změna wót {{user}} common_details: changeset_comment: "Komentar:" edited_at: "Wobźěłany:" @@ -45,8 +116,8 @@ dsb: in_changeset: "W sajźbje změnow:" version: "Wersija:" containing_relation: - entry: Relacija {{relation_name}} - entry_role: Relacija {{relation_name}} (ako {{relation_role}}) + entry: Relacija %{relation_name} + entry_role: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role}) map: deleted: WulaÅ¡owany larger: @@ -55,24 +126,38 @@ dsb: relation: Relaciju na wětÅ¡ej kórśe pokazaś way: Puś na wětÅ¡ej kórśe pokazaś loading: Zacytujo se... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Pśiduca sajźba změnow + next_node_tooltip: Pśiducy suk + next_relation_tooltip: Pśiduca relacija + next_way_tooltip: Pśiducy puś + prev_changeset_tooltip: PjerwjejÅ¡na sajźba změnow + prev_node_tooltip: Pśiducy suk + prev_relation_tooltip: PjerwjejÅ¡na relacija + prev_way_tooltip: PjerwjejÅ¡ny puś + user: + name_changeset_tooltip: Změny wužywarja %{user} pokazaś + next_changeset_tooltip: Pśiduca změna wót %{user} + prev_changeset_tooltip: PjerwjejÅ¡na změna wót %{user} node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} abo %{edit_link}" download_xml: XML ześěgnuś edit: wobźěłaś node: Nuk - node_title: "Suk: {{node_name}}" + node_title: "Suk: %{node_name}" view_history: historiju pokazaś node_details: coordinates: "Koordinaty:" part_of: "Źěl wót:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}" download_xml: XML ześěgnuś node_history: Historija suka - node_history_title: "Historija suka: {{node_name}}" + node_history_title: "Historija suka: %{node_name}" view_details: drobnostki pokazaś not_found: - sorry: Bóžko {{type}} z ID {{id}} njejo se dał namakaś. + sorry: Bóžko %{type} z ID %{id} njejo se dał namakaś. type: changeset: sajźba změnow node: suk @@ -82,22 +167,22 @@ dsb: of: z showing_page: Pokazujo se bok relation: - download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} abo %{view_history_link}" download_xml: XML ześěgnuś relation: Relacija - relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" + relation_title: "Relacija: %{relation_name}" view_history: historiju pokazaś relation_details: members: "Cłonki:" part_of: "Źěl wót:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}" download_xml: XML ześěgnuś relation_history: Historija relacije - relation_history_title: "Historija relacije: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Historija relacije: %{relation_name}" view_details: drobnostki pokazaś relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} ako %{role}" type: node: Suk relation: Relacija @@ -134,34 +219,1064 @@ dsb: way: Puś private_user: priwatny wužywaŕ show_history: Historiju pokazaś - unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako {{max_bbox_size}} byś)" + unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako %{max_bbox_size} byś)" wait: Cakaś... zoom_or_select: Kórtu powětÅ¡yś abo kórtowy wurězk wubraś tag_details: tags: "Atributy:" + wiki_link: + key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key} + tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value} + wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji + timeout: + sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za %{type} z ID %{id} wótwołaś. + type: + changeset: sajźba změnow + node: suk + relation: relacija + way: puś way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} abo %{edit_link}" download_xml: XML ześěgnuś edit: wobźěłaś view_history: Historiju pokazaś way: Puś - way_title: "Puś: {{way_name}}" + way_title: "Puś: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: teke źěl puśa {{related_ways}} - other: teke źěl puśowu {{related_ways}} + few: teke źěl puśow %{related_ways} + one: teke źěl puśa %{related_ways} + other: teke źěl puśow %{related_ways} + two: teke źěl puśowu %{related_ways} nodes: "Suki:" part_of: "Źěl wót:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}" download_xml: XML ześěgnuś view_details: drobnostki pokazaś way_history: Historija puśa - way_history_title: "Historija puśa: {{way_name}}" - map: - coordinates: "Koordinaty:" + way_history_title: "Historija puśa: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonymny + big_area: (wjeliki) + no_comment: (žeden) + no_edits: (žedne změny) + show_area_box: wobłuk pokazaś + still_editing: (wobźěłujo se) + view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś + changeset_paging_nav: + next: Pśiducy » + previous: "« PjerwjejÅ¡ny" + showing_page: Pokazujo se bok %{page} + changesets: + area: Wurězk + comment: Komentar + id: ID + saved_at: Datum składowanja + user: Wužywaŕ + list: + description: Aktualne změny + description_bbox: Sajźby změnow w %{bbox} + description_user: Sajźby změnow wót %{user} + description_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox} + heading: Sajźby změnow + heading_bbox: Sajźby změnow + heading_user: Sajźby změnow + heading_user_bbox: Sajźby změnow + title: Sajźby změnow + title_bbox: Sajźby změnow w %{bbox} + title_user: Sajźby změnow wót %{user} + title_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox} + timeout: + sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež sy póžedał, wótwołaś. + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Komentar wót %{link_user} wót %{comment_created_at} + confirm: WobkÅ¡uśiś + hide_link: Toś ten komentar schowaś + diary_entry: + comment_count: + few: "%{count} komentary" + one: 1 komentar + other: "%{count} komentarow" + two: "%{count} komentara" + comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju + confirm: WobkÅ¡uśiś + edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś + hide_link: Toś ten zapisk schowaś + posted_by: Spisany wót %{link_user} dnja %{created} w %{language_link} + reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś + edit: + body: "Tekst:" + language: "Rěc:" + latitude: "Å yrina:" + location: "Městno:" + longitude: "Dlinina:" + marker_text: Městno zapiska dnjownika + save_button: Składowaś + subject: "Temowe nadpismo:" + title: Zapisk dnjownika wobźěłaś + use_map_link: kórtu wužywaś + feed: + all: + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap + language: + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w %{language_name} + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w %{language_name} + user: + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika OpenStreetMap wót %{user} + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za %{user} + list: + in_language_title: Zapiski dnjownika w %{language} + new: Nowy zapisk dnjownika + new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś + newer_entries: NowÅ¡e zapiski + no_entries: Žedne zapiski dnjownika + older_entries: StarÅ¡e zapiski + recent_entries: "NejnowÅ¡e zapiski dnjownika:" + title: Dnjowniki wužywarjow + user_title: dnjownik wužywarja %{user} + location: + edit: Wobźěłaś + location: "Městno:" + view: Woglědaś se + new: + title: Nowy zapisk dnjownika + no_such_entry: + body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID %{id}. PÅ¡osym pśekontrolěruj pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. + heading: Žeden zapisk z ID %{id} + title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo + no_such_user: + body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. PÅ¡osym pśekontrolěruj pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo płaśiwy. + heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo. + title: Wužywaŕ njeeksistěrujo + view: + leave_a_comment: Komentar zawóstajiś + login: Pśizjawjenje + login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby zawóstajił komentar" + save_button: Składowaś + title: Dnjownik %{user} | %{title} + user_title: dnjownik wužywarja %{user} + editor: + default: Standard (tuchylu %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor) + name: Zdalokawóźenje + export: + start: + add_marker: Kórśe marku pśidaś + area_to_export: Wurězk za eksport + embeddable_html: Zasajźujobny HTML + export_button: Eksport + export_details: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + format: "Format:" + format_to_export: Format za eksport + image_size: "Wobrazowa wjelikosć:" + latitude: "Å yrina:" + licence: Licenca + longitude: "Dlinina:" + manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś + mapnik_image: Wobraz Mapnik + max: maks. + options: Opcije + osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap + osmarender_image: Wobraz Osmarender + output: Wudaśe + paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła + scale: Měritko + too_large: + body: Toś ten wobcerk jo pśewjeliki za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. PÅ¡osym pówětÅ¡ abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk. + heading: Wobłuk pśewjeliki + zoom: Skalěrowanje + start_rjs: + add_marker: Kórśe marku pśidaś + change_marker: Poziciju marki změniś + click_add_marker: Klikni na kórtu, aby pśidał marku + drag_a_box: Rozćěgni wobłuk nad kórtu, aby wubrał wurězk + export: Eksport + manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś + view_larger_map: WětÅ¡u kórtu zwobrazniś + geocoder: + description: + title: + geonames: Městno z GeoNames + osm_namefinder: "%{types} z OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Městno z OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Wjelike města + places: Městna + towns: Města + description_osm_namefinder: + prefix: "%{distance} %{direction} wót %{type}" + direction: + east: pódzajtÅ¡o + north: pódpołnoc + north_east: dłujke zajtÅ¡o + north_west: dłujki wjacor + south: pódpołdnjo + south_east: krotke zajtÅ¡o + south_west: krotki wjacor + west: pódwjacor + distance: + one: wokoło 1 km + other: mjenjej ako %{count} km + zero: mjenjej ako 1 km + results: + more_results: DalÅ¡ne wuslědki + no_results: Žedne wuslědki namakane + search: + title: + ca_postcode: Wuslědki z Geocoder.CA + geonames: Wuslědki z GeoNames + latlon: Wuslědki z Internal + osm_namefinder: Wuslědki z OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Wuslědki z OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Wuslědki z NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Wuslědki z Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} wót %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} wót %{placename}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Lětanišćo + arts_centre: Kulturny centrum + atm: Pjenjezny awtomat + auditorium: Awditorium + bank: Banka + bar: Bara + bench: Ławka + bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa + bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow + brothel: Bordel + bureau_de_change: Zaměnjarnja + bus_station: Busowe dwórnišćo + cafe: Kafejownja + car_rental: Pśenajmjeśe awtow + car_sharing: Centrala za sobujězdźenje + car_wash: Awtomyjarnja + casino: Kasino + cinema: Kino + clinic: Klinika + club: Klub + college: Wusoka Å¡ula + community_centre: Komunikaciski centrum + courthouse: Sudnistwo + crematorium: Krematorium + dentist: Zubny gójc + doctors: Gójce + dormitory: Internat + drinking_water: Pitna wóda + driving_school: Jězdna Å¡ula + embassy: Wjelikopósłaństwo + emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje + fast_food: Pójědankarnja + ferry_terminal: Pśewózny pśistaw + fire_hydrant: Hydrant + fire_station: Wognjarnja + fountain: Studnja + fuel: Tankownja + grave_yard: Kjarchob + gym: Fitnesowy centrum + hall: Hala + health_centre: Strowotniski centrum + hospital: Chórownja + hotel: Hotel + hunting_stand: Góntwarske sedło + ice_cream: Lod + kindergarten: Źiśownja + library: Knigłownja + market: Wiki + marketplace: Wikowanišćo + mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba + nightclub: Nocny klub + nursery: Źiśownja + nursing_home: Wótwardowarnja + office: Běrow + park: Park + parking: Parkowanišćo + pharmacy: Aptejka + place_of_worship: Bóžy dom + police: Policija + post_box: Listowy kašćik + post_office: Post + preschool: PśedÅ¡ula + prison: Popajźeństwo + pub: Kjarcma + public_building: Zjawne twarjenje + public_market: Zjawny mark + reception_area: Wobcerk pśidostaśa + recycling: Zběranišćo starowinow + restaurant: Gósćeńc + retirement_home: Starcownja + sauna: Sawna + school: Å ula + shelter: Pódstup + shop: Pśekupnica + shopping: Nakupowanišćo + social_club: TowariÅ¡liwostny klub + studio: Studijo + supermarket: Supermark + taxi: Taksijowe městno + telephone: Zjawny telefon + theatre: Źiwadło + toilets: Toalety + townhall: Radnica + university: Uniwersita + vending_machine: Awtomat + veterinary: Skótny gójc + village_hall: Gmejnski centrum + waste_basket: Sudobje za wótpadanki + wifi: WLAN-pśistup + youth_centre: Młoźinski centrum + boundary: + administrative: Zastojnstwowa granica + building: + apartments: Bydleński blok + block: Blok twarjenjow + bunker: Bunker + chapel: Kapałka + church: Cerkwja + city_hall: Radnica + commercial: Źěłarstwowe twarjenje + dormitory: Internat + entrance: Zachod do twarjenja + faculty: Twarjenje fakulty + farm: Burski dom + flats: Bydlenja + garage: Garaža + hall: Hala + hospital: Chórownja + hotel: Hotel + house: Dom + industrial: Industrijowe twarjenje + office: Běrowowe twarjenje + public: Zjawne twarjenje + residential: Bydleńske twarjenje + retail: Twarjenje drobnego wikowanja + school: Å ulske twarjenje + shop: Wobchod + stadium: Stadion + store: Wobchod + terrace: Terasa + tower: Torm + train_station: Dwórnišćo + university: Uniwersitne twarjenje + highway: + bridleway: Rejtarska drožka + bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa + bus_stop: Busowe zastanišćo + byway: Pódlańska droga + construction: Dalokowobchadowa droga se twari + cycleway: Sćažka za kólasowarjow + distance_marker: Kilometrownik + emergency_access_point: Nuzowa słužba + footway: Chódnik + ford: Brod + gate: Wrota + living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom + minor: Bocna droga + motorway: Awtodroga + motorway_junction: Kśica awtodrogi + motorway_link: Zajězd na awtodrogu + path: Sćažka + pedestrian: Drožka za pěskowarjow + platform: Platforma + primary: Droga prědnego rěda + primary_link: Droga prědnego rěda + raceway: Wuběgowanišćo + residential: Bydleńska droga + road: Droga + secondary: Droga drugego rěda + secondary_link: Droga drugego rěda + service: Paralelna droga + services: Gósćeńc pśi awtodroze + steps: Stupy + stile: Płotowy pśestup + tertiary: Droga tśeśego rěda + track: Pólna drožka + trail: Sćažka + trunk: Dalokowobchadowa droga + trunk_link: Dalokowobchadowa droga + unclassified: Njezarědowana droga + unsurfaced: Njewobtwarźona droga + historic: + archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo + battlefield: Bitwišćo + boundary_stone: Granicny kamjeń + building: Twarjenje + castle: Grod + church: Cerkwja + house: Dom + icon: Ikona + manor: Kubło + memorial: Wopomnišćo + mine: Pódkopy + monument: Pomnik + museum: Muzeum + ruins: Ruiny + tower: Torm + wayside_cross: Kśica drogi + wayside_shrine: Lodka drogi + wreck: Wrak + landuse: + allotments: GumnyÅ¡ka + basin: Basenk + brownfield: Industrijowe lědo + cemetery: Kjarchob + commercial: Źěłarstwowy wobcerk + conservation: Pśirodošćit + construction: Twarnišćo + farm: Farma + farmland: Rola + farmyard: Žywnosć + forest: Góla + grass: Błomje + greenfield: njewobtwarjona zemja + industrial: Industrijowy wobcerk + landfill: Wótchytanišćo + meadow: Łuka + military: Militarny wobcerk + mine: Pódkopy + mountain: Góra + nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody + park: Park + piste: Pista + plaza: Naměstno + quarry: Skała + railway: Zeleznica + recreation_ground: Wódychańske strony + reservoir: Gaśeński jazor + residential: Bydleński wobcerk + retail: Drobne wikowanje + village_green: Wejsny najs + vineyard: Winowe kubło + wetland: MokÅ¡y teren + wood: Lěs + leisure: + beach_resort: Mórske kupjele + common: Almenda + fishing: Wuźišćo + garden: Zagroda + golf_course: Golfowišćo + ice_rink: Lodowa hala + marina: Jachtowy pśistaw + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody + park: Park + pitch: Sportnišćo + playground: Grajkanišćo + recreation_ground: Wódychańske strony + slipway: Łoźowa suwanka + sports_centre: Sportowy centrum + stadium: Stadion + swimming_pool: Swimmingpool + track: Wuběgowánska cera + water_park: Wódowy park + natural: + bay: Zalew + beach: Pśibrjog + cape: Kap + cave_entrance: Jamowy zachod + channel: Kanal + cliff: Skalina + coastline: Pśibrjozna linija + crater: Krater + feature: Funkcija + fell: Fjel + fjord: Fjord + geyser: Geysir + glacier: Lodojc + heath: Wrjosate strony + hill: Górka + island: Kupa + land: Zemja + marsh: MarÅ¡a + moor: Bagno + mud: Błoto + peak: Å pica + point: Městno + reef: Riff + ridge: Górski grjebjeń + river: Rěka + rock: Skała + scree: Kamjenišćo + scrub: Krě + shoal: Měłkosć + spring: Žrědło + strait: Mórska wuscyna + tree: Bom + valley: Doł + volcano: Wulkan + water: Wódy + wetland: Ługowe łuki + wetlands: Ługowe łuki + wood: Lěs + place: + airport: Lětanišćo + city: Wjelike město + country: Kraj + county: Wokrejs + farm: Žywnosć + hamlet: Wjaska + house: Dom + houses: Domy + island: Kupa + islet: Mała kupa + locality: Sedlišćo + moor: Bagno + municipality: Gmejna + postcode: Postowa licba + region: Region + sea: Mórjo + state: Zwězkowy kraj + subdivision: Trabantowe město + suburb: Pśedměsto + town: Město + unincorporated_area: Bźezgmejnske strony + village: Wjas + railway: + abandoned: Spušćona zeleznicowa cera + construction: Zeleznicowa cera se twari + disused: Njewužywana zeleznicowa cera + disused_station: Njewužywane dwórnišćo + funicular: Powrjozowa zeleznica + halt: Zeleznicowe zastanišćo + historic_station: Historiske dwórnišćo + junction: Zeleznicowe kśicnišćo + level_crossing: Zeleznicowy pśechod + light_rail: Měsćańska zeleznica + monorail: Jadnokólejowa zeleznica + narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica + platform: Pśistupnišćo + preserved: Wuchowana zeleznica + spur: Kólejowy wótstawk + station: Dwórnišćo + subway: Zastanišćo pódzemskeje + subway_entrance: Zachod k pódzemskej + switch: Pśestajadło + tram: Elektriska + tram_stop: Zastanišćo elektriskeje + yard: Ranžěrowańske dwórnišćo + shop: + alcohol: Wobchod za spirituoze + apparel: Woblekarnja + art: Wobchod wuměłskich twórbow + bakery: Pjakarnja + beauty: Parfimerija + beverages: Piśowy mark + bicycle: Wobchod za kólasa + books: Knigłarnja + butcher: Rěznik + car: Awtownja + car_dealer: Awtownja + car_parts: Awtowe narownanki + car_repair: Pórěźarnja awtow + carpet: Tepichowy wobchod + charity: Dobrotnostny wobchod + chemist: Aptejka + clothes: Woblekarnja + computer: Computerowy wobchod + confectionery: Konditarnja + convenience: KÅ¡amarska loda + copyshop: Kopěrowański wobchod + cosmetics: Kosmetikowy wobchod + department_store: Kupnica + discount: Discounter + doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu + drugstore: Drogerija + dry_cleaning: Cysćarnja + electronics: Elektronikowy wobchod + estate_agent: Maklaŕ gruntow + farm: Žywnosćowy wobchod + fashion: Modowy wobchod + fish: Wobchod za ryby + florist: Kwětkarnja + food: Wobchod za žywidła + funeral_directors: Zakopowański institut + furniture: Meblowy wobchod + gallery: Galerija + garden_centre: Zagrodowy center + general: Wobchod za měšane wóry + gift: Wobchod za dary + greengrocer: Zeleninarski wobchod + grocery: Wobchod za žywidła + hairdresser: Frizerski salon + hardware: Twarski mark + hifi: Technika hi-fi + insurance: Zawěsćarnja + jewelry: PyÅ¡notkowy wobchod + kiosk: Kiosk + laundry: Pałkarnja + mall: Nakupowanišćo + market: Wiki + mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony + motorcycle: Wobchod za motorske + music: Wobchod za muzikalije + newsagent: Pśedawaŕ casnikow + optician: Optikaŕ + organic: Wobchod za biocarobu + outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom + pet: Coologiska pśedawarnja + photo: Fotograf + salon: Salon + shoes: Wobchod za crjeje + shopping_centre: Kupowański centrum + sports: Sportowy wobchod + stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow + supermarket: Supermark + toys: Wobchod za grajki + travel_agency: Drogowański běrow + video: Wideowobchod + wine: Wobchod za spirituoze + tourism: + alpine_hut: Górski chromcyk + artwork: Wuměłska twórba + attraction: Atrakcija + bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim + cabin: Chyža + camp_site: Campingowanišćo + caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze + chalet: Prozninski domcyk + guest_house: Góstny dom + hostel: Młodownja + hotel: Hotel + information: Informacije + lean_to: Pśitwaŕ + motel: Motel + museum: Muzeum + picnic_site: Piknikowanišćo + theme_park: Rozwjaseleński park + valley: Doł + viewpoint: Rozglědanišćo + zoo: Coo + waterway: + boatyard: Ä¿oźnica + canal: Kanal + connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami + dam: Zagaśica + derelict_canal: Zanjerózony kanal + ditch: Grobla + dock: Dok + drain: Wótwódowy kanal + lock: Pušćalnica + lock_gate: Pušćalnicowe wrota + mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy + mooring: Pśistajenje + rapids: Pśejmy rěki + river: Rěka + riverbank: Rěcyny brjog + stream: Rěcka + wadi: Wadi + water_point: Wódne městno + waterfall: Wódopad + weir: Gaśeńska murja + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Kórta za kolesowarjow + noname: ŽednoMě + site: + edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty powětÅ¡yś + edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś + edit_zoom_alert: MusyÅ¡ powětÅ¡yś, aby wobźěłał kórtu + history_disabled_tooltip: PowětÅ¡yś, aby se woglědał změny za toś ten wobcerk + history_tooltip: Změny za toś ten wobcerk pokazaś + history_zoom_alert: MusyÅ¡ powětÅ¡yś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju + layouts: + community_blogs: Blogi zgromaźeństwa + community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap + copyright: Awtorske pÅ¡awo a licenca + documentation: Dokumentacija + documentation_title: Dokumentacija za projekt + donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez %{link} do fondsa aktualizacije hardware + donate_link_text: dar edit: Wobźěłaś + edit_with: Z %{editor} wobźěłaś + export: Eksport + export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś + foundation: Załožba + foundation_title: Załožba OpenStreetMap + gps_traces: GPS-slědy + gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś + help: Pomoc + help_centre: Centrum pomocy + help_title: Sedło pomocy za projekt + history: Historija + home: domoj + home_tooltip: K stojnišćoju + inbox: post (%{count}) + inbox_tooltip: + few: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytane powěsći + one: Twój postowy kašćik wopśimujo 1 njepśecytanu powěsć + other: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanych powěsćow + two: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanej powěsći + zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći + intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała. + intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wÅ¡uźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś. + intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót %{ucl} a %{bytemark}. Druge pódpěrarje projekta su w %{partners} nalicone. + intro_3_partners: wiki + license: + title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic + log_in: pśizjawiś + log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + logout: wótzjawiś + logout_tooltip: Wótzjawiś + make_a_donation: + text: Pósćiś + title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku + osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. + osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. + sign_up: registrěrowaś + sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś + tag_line: Licha wikikórta swěta + user_diaries: Dnjowniki + user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś view: Kórta + view_tooltip: Kórtu se woglědaś + welcome_user: Witaj, %{user_link} + welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok + wiki: Wiki + wiki_title: Wikisedło za projekt + license_page: + foreign: + english_link: engelskim originalom + text: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link}, engelski bok ma prědnosć měś + title: Wó toś tom pśełožku + legal_babble: "

Awtorske pšawo a licenca

\n

\n OpenStreetMap jo zjawne daty, licencěrowane pód licencu Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Móžoš naše kórty a daty kopěrowaś, rozdźělić, pśenjasć a pśiměriś, tak dłujko ako naspomnjejoš OpenStreetMap a jich pśinosowarjow. Jolic změnjaš naše kórty abo daty abo zepěraš se na nje, móžoš wuslědk jano pód teju samkeju licencu rozdźěliś. Dopołny pšawniski kod wujasnjujo twóje pšawa a zagronitosći.\n

\n\n

Kak OpenStreetMap naspomnjeś

\n

\n Jolic wužywaÅ¡ kórtowe wobraze z OpenStreetMap, pominamy, až twójo źěkowanje zni nanejmjenjej “© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA”. Jolic jano wužywaÅ¡ kórtowe daty, pominamy “Map data © OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Gaž jo móžno, OpenStreetMap měł wótkaz do http://www.openstreetmap.org/\n a CC-BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ měś. Jolic wužywaÅ¡ medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. śišćane źěło), naraźujomy, až pokazujoÅ¡ swójich cytarjow na www.openstreetmap.org (snaź pśez wuměnjenje ‘OpenStreetMap’ pśez półnu adresu) a na www.creativecommons.org.\n

\n\n

Dalšne informacije

\n

\n Cytaj wěcej wó wužywanju našych datow Ceste pšawniske pšašanja.\n

\n

\n Pśinosowarjow OSM dopominaju, až njepśidawaju nigda daty ze žrědło, kótarež su pśez awtorske pšawo šćitane, (na pś. z Google Maps abo z śišćanych kórtow) bźez eksplicitnego dowolenja awtorow.\n

\n

\n Lěcrownož OpenStreetMap jo zjawne daty, njamóžomy dermotny kórtowy API za wuwiwarjow tśeśich pobitowaś.\n\n Glědaj na Pšawidła za wužywanje API,\n Pšawidła za wužywanje polow\n a Pšawidła za wužywanje Nominatim.\n

\n\n

Naše pśinosowarje

\n

\n NaÅ¡a licenca CC-BY-SA pomina, až “daÅ¡ spócetnemu awtoroju źěk, pśiměrjony medijeju abo srědkoju, kótaryž wužywaÅ¡”. Jadnotliwe kartěrowarje OSM njepominaju pśidatne źěkowanje k “OpenStreetMap contributors”, ale gaž se daty zapśimuju z narodnego kartěrowańskego pśedewześa abo z drugego wuznamnego žrědła w OpenStreetMap, jo pśiměrjone, se jim pśez direktne pśewześe jich źěkowanja abo pśez wótkazowanje na njo na toś tym boku źěkowaś.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Zapśijimanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje.\n

" + native: + mapping_link: kartěrowanje zachopiś + native_link: dolnoserbskej wersiji + text: WoglědujoÅ¡ se engelsku wersiju boka awtorskego pÅ¡awa. MóžoÅ¡ se k %{native_link} toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pÅ¡awje cytaś a %{mapping_link}. + title: Wó toś tom boku + message: + delete: + deleted: Powěsć wulaÅ¡owana + inbox: + date: Datum + from: Wót + my_inbox: Mój post + no_messages_yet: Hyšći njamaÅ¡ powěsći. Cogodla njestajaÅ¡ se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska? + outbox: pósłany + people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći + subject: Temowe nadpismo + title: Post + you_have: MaÅ¡ %{new_count} nowych powěsćow a %{old_count} starych powěsćow + mark: + as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana + as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana + message_summary: + delete_button: LaÅ¡owaś + read_button: Ako pśecytany markěrowaś + reply_button: Wótegroniś + unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś + new: + back_to_inbox: Slědk k postoju + body: Tekst + limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pÅ¡osym cakaj chylu, nježli až wopytujoÅ¡ dalÅ¡ne pósłaś. + message_sent: Powěsć pósłana + send_button: Pósłaś + send_message_to: "%{name} nowu powěsć pósłaś" + subject: Temowe nadpismo + title: Powěsć pósłaś + no_such_message: + body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo. + heading: Powěsć njeeksistěrujo + title: Powěsć njeeksistěrujo + no_such_user: + body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ z tym mjenim. + heading: Wužywaŕ njeeksistěrujo + title: Wužywaŕ njeeksistěrujo + outbox: + date: Datum + inbox: post + my_inbox: Mój %{inbox_link} + no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaÅ¡ se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska? + outbox: pósłany + people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći + subject: Temowe nadpismo + title: Pósłany + to: Komu + you_have_sent_messages: Sy %{count} powěsćow rozpósłał + read: + back_to_inbox: Slědk k postoju + back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam + date: Datum + from: Wót + reading_your_messages: Swójske powěsći + reading_your_sent_messages: Twóje rozpósłane powěsći cytaś + reply_button: Wótegroniś + subject: Temowe nadpismo + title: Powěsć cytaś + to: Komu + unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś + wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś, njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. PÅ¡osym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał. + reply: + wrong_user: "Sy ako `%{user}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju.\nPÅ¡osym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił." + sent_message_summary: + delete_button: LaÅ¡owaś + notifier: + diary_comment_notification: + footer: MóžoÅ¡ komentar na %{readurl} cytaś, komentar na %{commenturl} pisaś abo na %{replyurl} wótegroniś + header: "%{from_user} jo twój nejnowÅ¡y zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom %{subject} komentěrował:" + hi: Witaj %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował." + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś" + email_confirm_html: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkÅ¡uśił. + greeting: Witaj, + hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url} do %{new_address} změniś. + email_confirm_plain: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił změnu. + greeting: Witaj, + hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla + hopefully_you_2: "%{server_url} do %{new_address} změniś." + friend_notification: + befriend_them: MóžoÅ¡ někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś. + had_added_you: "%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał." + see_their_profile: MóžoÅ¡ profil na %{userurl} wiźeś. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo śi ako pśijaśela pśidał." + gpx_notification: + and_no_tags: a žedne atributy. + and_the_tags: "a slědujuce atributy:" + failure: + failed_to_import: "njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:" + more_info_1: DalÅ¡ne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se wobinuś + more_info_2: "móžoÅ¡ namakaś na:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił" + greeting: Witaj, + success: + loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow zacytało. + subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny" + with_description: z wopisanim + your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] NapÅ¡aÅ¡owanje wó slědkstajenju gronidła" + lost_password_html: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby gronidło slědk stajił. + greeting: Witaj, + hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś. + lost_password_plain: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło slědk stajił. + greeting: Witaj, + hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za + hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś. + message_notification: + footer1: MóžoÅ¡ powěsć teke how na %{readurl} cytaś + footer2: a na %{replyurl} wótegroniś + header: "%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject}:" + hi: Witaj %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś" + signup_confirm_html: + ask_questions: MóžoÅ¡ se za něcym wó OpenStreetMap na naÅ¡om sedle PÅ¡aÅ¡anja a wótegrona pÅ¡aÅ¡aś. + click_the_link: Jolic ty to sy, witaj! Klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił toś to konto a cytaj dalej za dalÅ¡ne informacije wo OpenStreetMap + current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód Category:Users_by_geographical_region k dispoziciji. + get_reading: DalÅ¡ne informacije wó OpenStreetMap namakajoÅ¡ na wikiju, zastaraj se z nejnowÅ¡ymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter, abo pśecytaj blog 0penGeoData załožarja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kótaryž ma teke podkasty! + greeting: Witaj! + hopefully_you: Něchten (naźejucy to) co konto załožyś za + introductory_video: MóžoÅ¡ se %{introductory_video_link} woglědaś. + more_videos: Su %{more_videos_link}. + more_videos_here: how dalÅ¡ne wideo + user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoÅ¡ wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pśikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]]. + video_to_openstreetmap: zapokazańske wideo wó OpenStreetMap + wiki_signup: MóžoÅ¡ se teke na wikiju OpenStreetMap registrěrowaś. + signup_confirm_plain: + ask_questions: "MóžoÅ¡ se za něcym wó OpenStreetMap na naÅ¡om sedle PÅ¡aÅ¡anja a wótegrona pÅ¡aÅ¡aś:" + blog_and_twitter: "Zastaraj se z nejnowÅ¡ymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter:" + click_the_link_1: Jolic ty to sy, witaj! PÅ¡osym klikni dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił swójo + click_the_link_2: konto a cytaj dalej za dalÅ¡ne informacije wo OpenStreetMap. + current_user_1: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe + current_user_2: "stoj how k dispoziciji:" + greeting: Witaj! + hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co konto załožyś za + introductory_video: "MóžoÅ¡ se zapokazańske wideo wó OpenStreetMap how woglědaś:" + more_videos: "DalÅ¡ne wideo su how:" + opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog załožarja OpenStreetMap Steve Coast a ma teke podkasty:" + the_wiki: "DalÅ¡ne informacije namakajoÅ¡ na wikiju OpenStreetMap:" + user_wiki_1: Pórucujo se, až napórajoÅ¡ wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo + user_wiki_2: kategorijowe atributy, źož sy, na přikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]]. + wiki_signup: "MóžoÅ¡ se teke za wiki OpenStreetMap registrěrowaś:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slědy cytaś. + allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaś. + allow_to: "Dowól aplikaciji:" + allow_write_api: kórtu změniś. + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś + allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś + request_access: "Aplikacija %{app_name} pÅ¡osy wó pśistup na twójo konto. PÅ¡osym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pÅ¡awa měś. MóžoÅ¡ ze slědujucych pÅ¡awow jadne pÅ¡awo abo teke někotare z nich wubraś:" + revoke: + flash: Sy token za %{application} anulěrował. + oauth_clients: + create: + flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował. + destroy: + flash: Registrěrowanje aplikacije znicone + edit: + submit: Wobźěłaś + title: Twóju aplikaciju wobźěłaś + form: + allow_read_gpx: priwatne GPS-slědy cytaś. + allow_read_prefs: wužywarske nastajenja cytaś. + allow_write_api: kórtu změniś. + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś. + allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. + callback_url: URL slědkwołanja + name: Mě + requests: "Pominaj slědujuce pÅ¡awa wót wužywarja:" + required: Trěbny + support_url: URL pódpěry + url: URL głowneje aplikacije + index: + application: Mě aplikacije + issued_at: Wustajony + list_tokens: "Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:" + my_apps: Móje aplikacije + my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije + no_apps: MaÅ¡ aplikaciju, kótaruž coÅ¡ registrěrowaś, aby ju ze standardom %{oauth} wužywał? MusyÅ¡ swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoÅ¡ toś tej słužbje OAuth-napÅ¡aÅ¡owanja pósłaś. + register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś + registered_apps: "Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:" + revoke: Wótpóraś! + title: Móje OAuth-drobnostiki + new: + submit: Registrěrowaś + title: Nowu aplikaciju registrěrowaś + not_found: + sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał. + show: + access_url: "URL pśistupnego tokena:" + allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś. + allow_read_prefs: jogo wužywarske nastajenja cytaś. + allow_write_api: kórtu změniś. + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś. + allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. + authorize_url: "URL awtorizěrowaś:" + edit: Drobnostki wobźěłaś + key: "Kluc pśetrjebowarja:" + requests: "Pominaju se slědujuce pÅ¡awa wót wužywarja:" + secret: "Pótajmnosć pśetrjebowarja:" + support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL. + title: OAuth-drobnostki za %{app_name} + url: "URL za napÅ¡aÅ¡owański token:" + update: + flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane + site: + edit: + anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo. + flash_player_required: TrjebaÅ¡ wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. MóžoÅ¡ wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś. Někotare druge móžnosći stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji. + no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež su trěbne za toś tu funkciju. + not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował. + not_public_description: NjamóžoÅ¡ wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. MóžoÅ¡ swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś. + potlatch2_unsaved_changes: Sy njeskładowane změny. (Aby je w Potlatch 2 składował, klikni na "Składowaś".) + potlatch_unsaved_changes: MaÅ¡ njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoÅ¡ w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maÅ¡ tłocaÅ¡k Składowaś.) + user_page_link: wužywarskem boku + index: + js_1: Pak wužywaÅ¡ wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił JavaScript. + js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu. + js_3: MóžoÅ¡ teke statiski kachlowy wobglědowak Tiles@Home wužywaś, jolic njamóžoÅ¡ JavaScript zmóžniś. + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: Licencěrowany pód licencu %{license_name} pśez %{project_name} a jogo sobustatkujucych. + project_name: Projekt OpenStreetMap + permalink: Trajny wótkaz + remote_failed: Wobźěłowanje jo se njeraźiło - pśeznań se, lěc JOSM jo zacytany a opcija zdalokawóźenje jo zmóžnjona + shortlink: Krotki wótkaz + key: + map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda za kórtu + table: + entry: + admin: Zastojnstwowa granica + allotments: GumnyÅ¡karnje + apron: + - Pśedpólo lětanišća + - terminal + bridge: Carne wobcerjenje = móst + bridleway: Rejtarska drožka + brownfield: Industrijowe lědo + building: Pśesegajuce twarjenje + byway: Bocna droga + cable: + - Kablowa elektriska + - sedłowy lift + cemetery: Kjarchob + centre: Sportowy centrum + commercial: Źěłarstwowy wobcerk + common: + - PowÅ¡ykny + - łuka + construction: Drogi w twari + cycleway: Sćažka za kolesowarjow + destination: Jano za pśigranicujucych + farm: Farma + footway: Drožka + forest: Góla + golf: Golfowišćo + heathland: Wrjosate strony + industrial: Industrijowy wobcerk + lake: + - Jazor + - gaśeński jazor + military: Militarny wobcerk + motorway: Awtodroga + park: Park + permissive: Dowólony pśistup + pitch: Sportnišćo + primary: Zwězkowa droga + private: Priwatny pśistup + rail: Zeleznica + reserve: Strony šćitaneje pśirody + resident: Bydleński wobcerk + retail: Nakupowanišćo + runway: + - Pśizemjeńska cera + - lětadłowa cera + school: + - Å ula + - uniwersita + secondary: Nakrajna droga + station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija + subway: Pódzemska + summit: + - Wjerch + - Å¡pica + tourist: Turistowa atrakcija + track: Cera + tram: + - Měsćańska zeleznica + - elektriska + trunk: Malsna droga + tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel + unclassified: Njeklasificěrowana droga + unsurfaced: Njewobtwarźona droga + wood: Lěs + search: + search: Pytaś + search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' dalÅ¡ne pśikłady..." + submit_text: Źi + where_am_i: Źo som? + where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisaś + sidebar: + close: Zacyniś + search_results: Pytańske wuslědki + time: + formats: + friendly: "%e. %B %Y %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětÅ¡ego za poł góźiny a dostanjoÅ¡ e-mail za wobkÅ¡uśenje. @@ -173,7 +1288,7 @@ dsb: download: ześěgnuś edit: wobźěłaś filename: "Datajowe mě:" - heading: Wobźěłujo se slěd {{name}} + heading: Wobźěłujo se slěd %{name} map: kórta owner: "Wobsejźaŕ:" points: "Dypki:" @@ -181,27 +1296,33 @@ dsb: start_coord: "Startowa koordinata:" tags: "Atributy:" tags_help: pśez komu wótźělony - title: Wobźěłujo se slěd {{name}} + title: Wobźěłujo se slěd %{name} uploaded_at: "Nagraty:" visibility: "Widobnosć:" visibility_help: Co to groni? list: public_traces: Zjawne GPS-slědy - public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót {{user}} - tagged_with: " wobznamjenjony pśez {{tags}}" + public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user} + tagged_with: " wobznamjenjony pśez %{tags}" your_traces: Twóje GPS-slědy make_public: made_public: Wózjawjona cera no_such_user: - body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. PÅ¡osym pśekontrolěruj swój pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. - heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo + body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. PÅ¡osym pśekontrolěruj swój pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. + heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo + offline: + heading: Składowanje GPX offline + message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji. + offline_warning: + message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji trace: - ago: pśed {{time_in_words_ago}} + ago: pśed %{time_in_words_ago} by: wót - count_points: "{{count}} dypkow" + count_points: "%{count} dypkow" edit: wobźěłaś edit_map: Kórtu wobźěłaś + identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY in: w map: kórta more: wěcej @@ -209,6 +1330,7 @@ dsb: private: PRIWATNY public: ZJAWNY trace_details: Drobnostki slěda pokazaś + trackable: SLĚDUJOBNY view_map: Kórtu pokazaś trace_form: description: Wopisanje @@ -221,14 +1343,15 @@ dsb: visibility_help: Co to groni? trace_header: see_all_traces: WÅ¡ykne slědy pokazaś - see_just_your_traces: Jano swójske slědy pokazaś abo slěd nagraś see_your_traces: WÅ¡ykne swójske slědy pokazaś - traces_waiting: MaÅ¡ {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. PÅ¡osym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoÅ¡ dalÅ¡ne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow. + traces_waiting: MaÅ¡ %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. PÅ¡osym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoÅ¡ dalÅ¡ne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow. + upload_trace: Slěd nagraś trace_optionals: tags: Atributy trace_paging_nav: - of: z - showing: Pokazujo se bok + next: Pśiducy » + previous: "« PjerwjejÅ¡ny" + showing_page: Pokazujo se bok %{page} view: delete_track: Toś tu ceru wulaÅ¡owaś description: "Wopisanje:" @@ -236,7 +1359,7 @@ dsb: edit: wobźěłaś edit_track: Toś tu ceru wobźěłaś filename: "Datajowe mě:" - heading: Pokazujo se slěd {{name}} + heading: Pokazujo se slěd %{name} map: kórta none: Žeden owner: "Wobsejźaŕ:" @@ -244,7 +1367,7 @@ dsb: points: "Dypki:" start_coordinates: "Startowa koordinata:" tags: "Atributy:" - title: Pokazujo se slěd {{name}} + title: Pokazujo se slěd %{name} trace_not_found: Slěd njejo se namakał! uploaded: "Nagraty:" visibility: "Widobnosć:" @@ -254,24 +1377,327 @@ dsb: public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki) trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami) user: + account: + contributor terms: + agreed: Sy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował. + agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne. + heading: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:" + link text: Co to jo? + not yet agreed: Hyšći njejsy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował. + review link text: PÅ¡osym slěduj toś tomu wótkazoju, aby pśeglědał a akceptěrował nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych. + current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:" + delete image: Aktualny wobraz wótpóraś + email never displayed publicly: (njejo nigda widobna) + flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. + flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. DostanjoÅ¡ e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś. + home location: "Bydlišćo:" + image: "Wobraz:" + image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej) + keep image: Aktualny wobraz wobchowaś + latitude: "Å yrina:" + longitude: "Dlinina:" + make edits public button: WÅ¡e móje změny wózjawiś + my settings: Móje nastajenja + new email address: "Nowa e-mailowa adresa:" + new image: Wobraz pśidaś + no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał. + preferred editor: "Preferěrowany editor :" + preferred languages: "Preferěrowane rěcy:" + profile description: "Profilowe wopisanje:" + public editing: + disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźěłas, wÅ¡e pjerwjejÅ¡ne změny su anonymne. + disabled link text: Cogodla njamógu wobźěłas? + enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźěłaś. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Co to jo? + heading: "Zjawne wobźěłowanje:" + public editing note: + heading: Zjawne wobźěłowanje + text: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocaÅ¡k. Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś. (glědaj pśicyny). + replace image: Aktualny wobraz wuměniś + return to profile: Slědk k profiloju + save changes button: Změny składowaś + title: Konto wobźěłaś + update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś? + confirm: + already active: Toś te konto jo se južo wobkÅ¡uśiło. + before you start: Wěmy, až nejskerjej njamóžoÅ¡ docakaś kartěrowanje zachopiś, ale ty by měł nejpjerwjej někotare informacije wó sebje w slědujucem formularje pódaś. + button: WobkÅ¡uśiś + heading: Wužywarske konto wobkÅ¡uśiś + press confirm button: Klikni dołojce na wobkÅ¡uśeński tłocaÅ¡k, aby aktiwěrował swójo konto. + reconfirm: Jolic jo se južo něco casa minuło, wót togo casa ako sy se zregistrěrował, musyÅ¡ ewentuelnje sam nowu wobkÅ¡uśeńsku e-mail pósłaś. + success: Twójo konto jo se wobkÅ¡uśiło, źěkujomy se za registrěrowanje! + unknown token: Zda se, až token njeeksistěrujo. + confirm_email: + button: WobkÅ¡uśiś + failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkÅ¡uśiła pśez toś ten wótkaz. + heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkÅ¡uśiś + press confirm button: Klikni na wobkÅ¡uśeński tłocaÅ¡k, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkÅ¡uśił. + success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkÅ¡uśiła, źěkujomy se za registrěrowanje! + confirm_resend: + failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał. + success: Smy nowu wobkÅ¡uśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkÅ¡uśijoÅ¡ swójo konto, móžoÅ¡ kartěrowanje zachopiś.

Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś. + filter: + not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju. + go_public: + flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś. + list: + confirm: Wubranych wužywarjow wobkšuśiś + empty: Žedne wótpowědujuce wužywarje namakane + heading: Wužywarje + hide: Wubranych wužywarjow schowaś + showing: + one: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item} z %{items}) + other: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z%{items}) + summary: "%{name} wót %{ip_address} dnja %{date} napórany" + summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} napórany" + title: Wužywarje + login: + account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.
Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail. + account suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.
Staj se z %{webmaster}, jolic coš wó tom diskutěrowaś. + auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno. + create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku. + email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:" + heading: Pśizjawjenje + login_button: Pśizjawiś se + lost password link: Sy swójo gronidło zabył? + new to osm: Nowy w OpenStreetMap? + notice: Wěcej wó pśichodnej licencnej změnje OpenStreetMap (pśełožki) (diskusija) + password: "Gronidło:" + register now: Něnto registrěrowaś + remember: "Spomnjeś se:" + title: Pśizjawjenje + to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś. + webmaster: webmejstaŕ + logout: + heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś + logout_button: Wótzjawjenje + title: Wótzjawiś se + lost_password: + email address: "E-mailowa adresa:" + heading: Sy gronidło zabył? + help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił. + new password button: Gronidło slědk stajiś + notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała. + notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś. + title: Zabyte gronidło make_friend: - already_a_friend: Sy južo z {{name}} spśijaśelony. - success: "{{name}} jo něnto twój pśijaśel." + already_a_friend: Sy južo z %{name} spśijaśelony. + failed: Bóžko njejo se raźiło, %{name} ako twójogo pśijaśela pśidaś. + success: "%{name} jo něnto twój pśijaśel." + new: + confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:" + confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:" + contact_webmaster: Pšosym staj so z webmasterom do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś. + continue: Dalej + display name: "Wužywarske mě:" + display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś. + email address: "E-mailowa adresa:" + fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta. + flash create success message: Źěkujomy se za registrěrowanje. Smy wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.

Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś. + heading: Wužywarske konto załožyś + license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš wuměnjenjam pśinosowarjow pśigłosowaś. + no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś. + not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj pšawidła priwatnosći) + password: "Gronidło:" + terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował! + title: Konto załožyś + no_such_user: + body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. + heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo + title: Toś ten wužywaŕ njejo + popup: + friend: Pśijaśel + nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći + your location: Twójo městno + remove_friend: + not_a_friend: "%{name} njejo twój pśijaśel." + success: "%{name} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał." + reset_password: + confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:" + flash changed: Twójo gronidło jo se změniło. + flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL. + heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś + password: "Gronidło:" + reset: Gronidło slědk stajiś + title: Gronidło slědk stajiś + set_home: + flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło. + suspended: + body: "

\nTwójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.\n

\nToś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se %{webmaster} do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś." + heading: Konto wupowěźone + title: Konto wupowěźone + webmaster: webmejstaŕ + terms: + agree: Akceptěrowaś + consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć pśistupne. + consider_pd_why: Co to jo? + decline: Wótpokazaś + heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow + legale_names: + france: Francojska + italy: Italska + rest_of_world: Zbytk swěta + legale_select: "Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:" + read and accept: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje a klikni na tłocašk Akceptěrowaś, aby wobkšuśił, až akceptěrujoš wuměnjenja toś togo dojadnanja za twóje eksistěrowace a pśichodne pśinoski. + title: Wuměnjenja za sobustatkujucych + view: + activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś + add as friend: ako pśijaśela pśidaś + ago: (pśed %{time_in_words_ago}) + block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś + blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo + blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě + confirm: Wobkšuśiś + confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś + create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś + created from: "Napórany z:" + deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś + delete_user: toś togo wužywarja lašowaś + description: Wopisanje + diary: dnjownik + edits: změny + email address: "E-mailowa adresa:" + hide_user: toś togo wužywarja schowaś + if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku %{settings_link} nastajiś. + km away: "%{count} km zdalony" + latest edit: "Nejnowša změna %{ago}:" + m away: "%{count} m zdalony" + mapper since: "Kartěrowaŕ wót:" + moderator_history: Rozdane blokěrowanja pokazaś + my diary: mój dnjownik + my edits: móje změny + my settings: móje nastajenja + my traces: móje slědy + nearby users: Druge wužywarje w bliskosći + new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk + no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał. + no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći. + oauth settings: OAUTH-nastajenja + remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś + role: + administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator + grant: + administrator: Pšawo administratora rozdaś + moderator: Pšawo moderatora rozdaś + moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator + revoke: + administrator: Pšawo administratora zajmjeś + moderator: Pšawo moderatora zajmjeś + send message: powěsć pósłaś + settings_link_text: nastajenja + spam score: "Spamowe gódnośenje:" + status: "Status:" + traces: slědy + unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś + user location: Wužywarske městno + your friends: Twóje pśijaśele + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił." + heading: Lisćina blokěrowanjow wót %{name} + title: Blokěrowanja wót %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} hyšći njejo se zablokěrował." + heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo %{name} + title: Blokěrowanja pśeśiwo %{name} + create: + flash: Jo se zablokował wužywaŕ %{name}. + try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono. + try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš. + edit: + back: Wšykne blokěrowanja pokazaś + heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} + needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo? + period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. + reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś. + show: Toś to blokěrowanje pokazaś + submit: Blokěrowanje aktualizěrowaś + title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} + filter: + block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś. + block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś. + not_a_moderator: Musyš moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju. + helper: + time_future: Kóńcy se %{time}. + time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło. + until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja. + index: + empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili. + heading: Lisćina wužywarskich blokěrowanjow + title: Wužywarske blokěrowanja + model: + non_moderator_revoke: Musyš moderator byś, aby blokěrowanje wótpórał. + non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował. + new: + back: Wšykne blokěrowanja pokazaś + heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} + needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo + period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. + reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś. + submit: Blokěrowanje wuźěliś + title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} + tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś. + tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś. + not_found: + back: Slědk k indeksoju + sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID %{id} njejo se namakało. + partial: + confirm: Sy se wěsty? + creator_name: Blokěrowaŕ + display_name: Zablokěrowany wužywaŕ + edit: Wobźěłaś + not_revoked: (nic wótpórany) + reason: Pśicyna za blokěrowanje + revoke: Wótpóraś! + revoker_name: Wótpórany wót + show: Pokazaś + status: Status + period: + few: "%{count} góźiny" + one: 1 góźina + other: "%{count} góźinow" + two: "%{count} góźinje" + revoke: + confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś? + flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało. + heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} wót %{block_by} + past: Toś to blokěrowanje jo se %{time} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś. + revoke: Wótpóraś! + time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se %{time}. + title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} + show: + back: Wše blokěrowanja pokazaś + confirm: Sy se wěsty? + edit: Wobźěłaś + heading: "%{block_on} jo se zablokěrował wót %{block_by}" + needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo. + reason: "Pśicyna za blokěrowanje:" + revoke: Wótpóraś! + revoker: "Anulěrowaŕ:" + show: Pokazaś + status: Status + time_future: Kóńcy se %{time} + time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło + title: "%{block_on} zablokěrowany wót %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś. + success: Blokěrowanje zaktualizěrowane. user_role: filter: - already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu {{role}}. - doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu {{role}}. - not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "{{role}}" njejo płaśiwa rola. + already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu %{role}. + doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu %{role}. + not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "%{role}" njejo płaśiwa rola. not_an_administrator: Jano administratory mógu zastojanje wužywarskich rolow wugbaś, ale ty njejsy administrator. grant: - are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" daś? + are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" daś? confirm: Wobkšuśiś - fail: Wužywaŕ "{{name}}" njejo mogał rolu "{{role}}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. + fail: Wužywaŕ "%{name}" njejo mogał rolu "%{role}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. heading: Rozdaśe role wobkšuśiś title: Rozdaśe role wobkšuśiś revoke: - are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś? + are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś? confirm: Wobkšuśiś - fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. + fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś title: Zajmjeśe role wobkšuśiś