X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7b384f03ab1d34fd3ebcc5ae3add25b3b5591e2e..38b9f8f7927f09b32a94df87d1264f568f620480:/config/locales/bs.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml
index 45f8934db..1f45c23b8 100644
--- a/config/locales/bs.yml
+++ b/config/locales/bs.yml
@@ -1,17 +1,1925 @@
-# Messages for Bosnian (Bosanski)
+# Messages for Bosnian (bosanski)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Alenmahovic
# Author: CERminator
-bs:
- activerecord:
- attributes:
- diary_entry:
- title: Naslov
- user: Korisnik
- models:
+# Author: DzWiki
+# Author: Edinwiki
+# Author: KWiki
+# Author: Maxmus
+---
+bs:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Kontrole pristupa
+ changeset: Set promjena
+ changeset_tag: Oznaka seta promjena
country: Država
+ diary_comment: Komentar dnevnika
+ diary_entry: Unos dnevnika
+ friend: Prijatelj
language: Jezik
message: Poruka
- relation: Veza
- relation_member: Älan veze
+ node: Ävor
+ node_tag: Oznaka Ävora
+ notifier: Izvjestilac
+ old_node: Stari Ävor
+ old_node_tag: Oznaka starog Ävora
+ old_relation: Stara relacija
+ old_relation_member: Stari Älan relacije
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
+ old_way: Stara putanja
+ old_way_node: Ävor stare putanje
+ old_way_tag: Oznaka stare putanje
+ relation: Relacija
+ relation_member: Älan relacije
+ relation_tag: Oznaka relacije
+ session: Sesija
+ trace: Trasa
+ tracepoint: TaÄka trase
+ tracetag: Oznaka trase
+ user: Korisnik
+ user_preference: KorisniÄke postavke
+ user_token: KorisniÄka znaÄka
+ way: Putanja
+ way_node: Ävor putanje
+ way_tag: Oznaka putanje
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Tijelo
+ diary_entry:
+ user: Korisnik
+ title: Predmet
+ latitude: Geografska Å¡irina (Latitude)
+ longitude: Geografska dužina (Longitude)
+ language: Jezik
+ friend:
+ user: Korisnik
+ friend: Prijatelj
+ trace:
+ user: Korisnik
+ visible: Vidljivo
+ name: Ime
+ size: VeliÄina
+ latitude: Geografska Å¡irina (Latitude)
+ longitude: Geografska dužina (Longitude)
+ public: Javno
+ description: Opis
+ message:
+ sender: Pošiljalac
+ title: Predmet
+ body: Tijelo
+ recipient: Primalac
+ user:
+ email: E-mail
+ active: Aktivan
+ display_name: Ime za prikaz
+ description: Opis
+ languages: Jezici
+ pass_crypt: Lozinka
+ editor:
+ default: Zadano (currently %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (ureÄivaÄ unutar web preglednika)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (ureÄivaÄ u pregledniku)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 1 (ureÄivaÄ unutar web preglednika)
+ remote:
+ name: Udaljena kontrola
+ description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor)
+ browse:
+ created: Napravljeno
+ closed: Zatvoreno
+ version: Verzija
+ in_changeset: Skup promijena
+ anonymous: anonimno
+ no_comment: (bez komentara)
+ part_of: Dio od
+ download_xml: Preuzmi XML
+ view_history: Prikaži historiju
+ view_details: Prikaži detalje
+ location: 'Lokacija:'
+ changeset:
+ title: 'Skup promjena: %{id}'
+ belongs_to: Autor
+ changesetxml: XML seta promjena
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Set promjena %{id}
+ title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
+ way:
+ nodes: TaÄke
+ relation:
+ members: Älanovi
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
+ type:
+ node: Ävor
+ way: Putanja
+ relation: Relacija
+ containing_relation:
+ entry: Relacija %{relation_name}
+ entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: 'Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naÄi.'
+ type:
+ node: Ävor
+ way: putanja
+ relation: relacija
+ changeset: Set promjena
+ timeout:
+ sorry: Žao mi je, podacima za %{type} sa id %{id}, je trebalo previše da se
+ preuzmu.
+ type:
+ node: Ävor
+ way: putanja
+ relation: relacija
+ changeset: Set promjena
+ redacted:
+ redaction: Redakcija %{id}
+ message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom
+ da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje.
+ type:
+ node: Ävor
+ way: putanja
+ relation: relacija
+ start_rjs:
+ load_data: UÄitati podatke
+ loading: UÄitavanje...
+ tag_details:
+ tags: 'Oznake:'
+ wiki_link:
+ key: Wiki stranica opisa za oznaku %{key} (tag)
+ tag: Wiki stranica opisa za oznaku %{key}=%{value} (tag)
+ wikipedia_link: Älanak o %{page} na Wikipediji
+ note:
+ new_note: Nova bilješka
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Stranica %{page}
+ next: SljedeÄa »
+ previous: « Prethodna
+ changeset:
+ anonymous: Anonimno
+ no_edits: (nema ureÄivanja)
+ view_changeset_details: Pregled detalja o setu promjena
+ changesets:
+ id: ID
+ saved_at: Spremljeno
user: Korisnik
+ comment: Komentar
+ area: PodruÄje
+ list:
+ title: Setovi promjena
+ title_user: Setovi promjena od %{user}
+ title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
+ title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
+ load_more: UÄitaj viÅ¡e
+ timeout:
+ sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za
+ preuzimanje.
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Novi unos u dnevnik
+ list:
+ title: Dnevnici korisnika
+ title_friends: Dnevnici prijatelja
+ title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika
+ user_title: Dnevnik od %{user}
+ in_language_title: 'Unosi u dnevnik na jeziku: %{language}'
+ new: Novi unos u dnevnik
+ new_title: Napravite novi unos u vaš dnevnik
+ no_entries: Nema unosa u dnevniku
+ recent_entries: 'Nedavni unosi u dnevnik:'
+ older_entries: Stariji unosi
+ newer_entries: Noviji unosi
+ edit:
+ title: Urediti unos u dnevniku
+ subject: 'Predmet:'
+ body: 'Tijelo:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: Geografska Å¡irina (Latitude)
+ longitude: Geografska dužina (Longitude)
+ use_map_link: korisititi kartu
+ save_button: Spremiti
+ marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
+ view:
+ title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
+ user_title: Dnenvnik korisnika %{user}
+ leave_a_comment: Ostaviti komentar
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
+ login: Prijava
+ save_button: Spremiti
+ no_such_entry:
+ title: Nema takvog unosa u dnevnik
+ heading: 'Nema unosa sa id: %{id}'
+ body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite
+ ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli.
+ diary_entry:
+ posted_by: 'Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
+ comment_link: Komentirati ovaj zapis
+ reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis
+ comment_count:
+ one: '%{count} komentar'
+ zero: nema komentara
+ other: '%{count} komentara'
+ edit_link: Urediti ovaj unos
+ hide_link: Sakriti ovaj unos
+ confirm: Potvrditi
+ diary_comment:
+ comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
+ hide_link: Sakriti ovaj komentar
+ confirm: Potvrditi
+ location:
+ location: 'Lokacija:'
+ view: Pogledati
+ edit: Urediti
+ feed:
+ user:
+ title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
+ description: Nedavni unosi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
+ language:
+ title: 'Unosi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}'
+ description: 'Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}'
+ all:
+ title: Unosi u OpenStreetMap dnevniku
+ description: Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} je komentirao/la sljedeÄe unose u dnevnik'
+ post: Post
+ when: Kada
+ comment: Komentar
+ ago: '%{ago} prije'
+ newer_comments: Noviji komentari
+ older_comments: Stariji komentari
+ export:
+ title: Izvezi
+ start:
+ area_to_export: PodruÄje za izvoz
+ manually_select: RuÄno izabrati drukÄije podruÄje
+ format_to_export: Format za izvoz
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+ map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+ embeddable_html: HTML kod sa moguÄnoÅ¡Äu za umetanje
+ licence: Dozvola
+ export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod Open
+ Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL).
+ too_large:
+ body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
+ Molimo poveÄajte (zoom) ili odaberite manje podruÄje ili koristite jedan
+ od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka.
+ other:
+ title: Drugi izvori
+ description: Dodatni izvori ponuÄeni na OpenStreetMap wiki
+ options: Opcije
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: najviše
+ image_size: VeliÄina slike
+ zoom: UveÄanje
+ add_marker: Dodati marker na kartu
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Izlaz
+ paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
+ export_button: Izvoz
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Rezultati sa Internal
+ us_postcode: Rezultati sa Geocoder.us
+ uk_postcode: Rezultati sa NPEMap / FreeThe
+ Postcode
+ ca_postcode: Rezultati sa Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Rezultati sa GeoNames
+ geonames_reverse: Rezultati sa GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodrom
+ apron: Dio piste (podruÄje za parking)
+ gate: Prilaz
+ helipad: Sletište za helikopter
+ runway: Pista
+ taxiway: Rulna staza
+ terminal: Terminal
+ amenity:
+ airport: Aerodrom
+ arts_centre: Centar umjetnosti
+ artwork: Umjetnine
+ atm: Bankomat
+ auditorium: Auditorij
+ bank: Banka
+ bar: Bar
+ bbq: Gril
+ bench: Klupa
+ bicycle_parking: BiciklistiÄki parking
+ bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikala
+ biergarten: Beer Garden (serviranje piva)
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: MjenjaÄnica
+ bus_station: Autobuska stanica
+ cafe: Caffe bar
+ car_rental: Rent-a-car
+ car_sharing: Carsharing
+ car_wash: Autopraonica
+ casino: Kazino
+ charging_station: Stanica za punjenje
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ club: Klub
+ college: Koledž
+ community_centre: Društveni centar
+ courthouse: Sud
+ crematorium: Krematorij
+ dentist: Zubar
+ doctors: Doktor
+ dormitory: Studentski dom
+ drinking_water: Voda za piÄe
+ driving_school: Autoškola
+ embassy: Ambasada
+ emergency_phone: S.O.S. Telefon
+ fast_food: Fast food
+ ferry_terminal: Trajektni terminal
+ fire_hydrant: Hidrant
+ fire_station: Vatrogasna stanica
+ food_court: Dvorište restorana
+ fountain: Fontana
+ fuel: Benzinska pumpa
+ grave_yard: Groblje
+ gym: Fitness centar
+ hall: Dvorana
+ health_centre: Zdravstveni centar
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: LovaÄka Äeka
+ ice_cream: Sladoled
+ kindergarten: DjeÄiji vrtiÄ
+ library: Biblioteka
+ market: Tržnica
+ marketplace: Tržnica
+ mountain_rescue: Gorska služba spašavanja
+ nightclub: NoÄni klub
+ nursery: Äuvanje djece
+ nursing_home: StaraÄki dom
+ office: Kancelarija
+ park: Park
+ parking: Parking
+ pharmacy: Apoteka
+ place_of_worship: Bogomolja
+ police: Policija
+ post_box: PoÅ¡tanski sanduÄiÄ
+ post_office: Pošta
+ preschool: Predškolska ustanova
+ prison: Zatvor
+ pub: Pub
+ public_building: Ustanova
+ public_market: Javna tržnica
+ reception_area: Recepcija
+ recycling: Reciklažna stanica
+ restaurant: Restoran
+ retirement_home: Dom penzionera
+ sauna: Sauna
+ school: Å kola
+ shelter: Sklonište
+ shop: Trgovina
+ shopping: TrgovaÄki centar
+ shower: Tuš
+ social_centre: Društveni centar
+ social_club: Društveni klub
+ social_facility: Socialne ustanove
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarket
+ swimming_pool: Bazen
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefonska govornica
+ theatre: Teatar
+ toilets: WC
+ townhall: Gradska VijeÄnica
+ university: Univerzitet
+ vending_machine: Automat
+ veterinary: Veterinar
+ village_hall: Seoski Dom
+ waste_basket: Kanta za otpatke
+ wifi: WiFi pristup
+ WLAN: WiFi pristup
+ youth_centre: Centar za omladinu
+ boundary:
+ administrative: Administrativna granica
+ census: Popisna granica
+ national_park: Nacionalni park
+ protected_area: ZaÅ¡tiÄeno podruÄje
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: ViseÄi most
+ swing: Obrtni most
+ viaduct: Vijadukt
+ "yes": Most
+ building:
+ "yes": GraÄevina
+ emergency:
+ fire_hydrant: Hidrant
+ phone: S.O.S. Telefon
+ highway:
+ bridleway: KonjiÄka staza
+ bus_guideway: Autobuska traka
+ bus_stop: Autobusko stajalište
+ byway: PreÄica
+ construction: Autoput u izgradnji
+ cycleway: BiciklistiÄka staza
+ emergency_access_point: S.O.S. taÄka pristupa
+ footway: PjeÅ¡aÄka staza
+ ford: Gaz
+ living_street: Ulica smirenog prometa
+ milestone: Miljokaz
+ minor: Drugorazredna cesta
+ motorway: Autocesta
+ motorway_junction: Ävor (autoputa)
+ motorway_link: Autoput (pristupna cesta)
+ path: Staza
+ pedestrian: PjeÅ¡aÄki put
+ platform: Platforma
+ primary: Državna cesta
+ primary_link: Državna cesta
+ proposed: Predložena cesta
+ raceway: Trkalište
+ residential: Stambena ulica
+ rest_area: PodruÄje za odmor
+ road: Cesta
+ secondary: Sekundarna cesta
+ secondary_link: Sekundarna cesta
+ service: Servisna cesta
+ services: Autoput - usluge
+ speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
+ steps: Stepenice
+ street_lamp: UliÄna svjetiljka
+ stile: Prijelaz preko ograde
+ tertiary: Lokalna cesta
+ tertiary_link: Lokalna cesta
+ track: Makadam
+ trail: Staza
+ trunk: Brza cesta
+ trunk_link: Prilaz brzoj cesti
+ unclassified: Neklasificirana cesta
+ unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ historic:
+ archaeological_site: Arheološko nalazište
+ battlefield: Bojno polje
+ boundary_stone: GraniÄni kamen
+ building: GraÄevina
+ castle: Dvorac
+ church: Crkva
+ citywalls: Gradski zidovi
+ fort: UtvrÄenje
+ house: KuÄa
+ icon: Ikona
+ manor: Zamak
+ memorial: Memorijal
+ mine: Rudnik
+ monument: Spomenik
+ museum: Muzej
+ ruins: Ruševine
+ tomb: Grobnica
+ tower: Toranj
+ wayside_cross: Krajputaš
+ wayside_shrine: Usputni hram
+ wreck: Olupina
+ landuse:
+ allotments: Vrtovi
+ basin: Bazen
+ brownfield: Zemljište za prenamjenu
+ cemetery: Groblje
+ commercial: Poslovno podruÄje
+ conservation: ZaÅ¡tiÄeno podruÄje
+ construction: Gradilište
+ farm: Farma
+ farmland: Polje
+ farmyard: Farma
+ forest: Å uma
+ garages: Garaže
+ grass: Trava
+ greenfield: Greenfield zemljište
+ industrial: Industrijsko podruÄje
+ landfill: Deponija
+ meadow: Livada
+ military: Vojno podruÄje
+ mine: Rudnik
+ orchard: VoÄnjak
+ nature_reserve: Rezervat prirode
+ park: Park
+ piste: Ski staza
+ quarry: Kamenolom
+ railway: Željeznica
+ recreation_ground: Rekreacijsko podruÄje
+ reservoir: Rezervoar
+ reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara
+ residential: Stambeno podruÄje
+ retail: Trgovina
+ road: PodruÄje ceste
+ village_green: Seoski travnjak
+ vineyard: Vinograd
+ wetland: MoÄvara
+ wood: Å uma
+ leisure:
+ beach_resort: Odmaralište - plaža
+ bird_hide: PosmatraÄnica ptica
+ common: OpÄinsko zemljiÅ¡te
+ fishing: Ribolovno podruÄje
+ fitness_station: Fitnes centar
+ garden: Vrt
+ golf_course: Golf igralište
+ ice_rink: Klizalište
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Rezervat prirode
+ park: Park
+ pitch: Sportski teren
+ playground: Igralište
+ recreation_ground: Teren za rekreaciju
+ sauna: Sauna
+ slipway: Navoz
+ sports_centre: Sportski centar
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazen
+ track: Staza za trÄanje
+ water_park: Vodeni park
+ military:
+ airfield: Vojni aerodrom
+ barracks: Kasarna
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Planinski prolaz
+ natural:
+ bay: Zaljev
+ beach: Plaža
+ cape: Rt
+ cave_entrance: PeÄina (ulaz)
+ channel: Kanal
+ cliff: Litica
+ crater: Krater
+ dune: Dina
+ feature: ZnaÄajka
+ fell: Brdo
+ fjord: Fjord
+ forest: Å uma
+ geyser: Gejzir
+ glacier: GleÄer
+ heath: Stepa
+ hill: Brdo
+ island: Ostrvo
+ land: Zemlja
+ marsh: MoÄvara
+ moor: MoÄvarno tlo
+ mud: Blato
+ peak: Vrh
+ point: TaÄka
+ reef: Greben
+ ridge: Greben
+ river: Rijeka
+ rock: Stijena
+ scree: Krš
+ scrub: Å ikara
+ shoal: Sprud
+ spring: Izvor
+ stone: Kamen
+ strait: Tjesnac
+ tree: Drvo
+ valley: Dolina
+ volcano: Vulkan
+ water: Voda
+ wetland: MoÄvara
+ wetlands: MoÄvare
+ wood: Å uma
+ office:
+ accountant: RaÄunovoÄa
+ architect: Arhitekta
+ company: Kompanija
+ employment_agency: Agencija za zapošljavanje
+ estate_agent: Agent za nekretnine
+ government: Vladin ured
+ insurance: Ured za osiguranje
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ured NVO
+ telecommunication: Ured telekomunikacija
+ travel_agent: PutniÄka agencija
+ "yes": Kancelarija
+ place:
+ airport: Aerodrom
+ city: Grad
+ country: Država
+ county: Kanton
+ farm: Farma
+ hamlet: Zaselak
+ house: Objekat
+ houses: KuÄe
+ island: Ostrvo
+ islet: Ostrvce
+ isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
+ locality: Lokalitet
+ moor: MoÄvarno tlo
+ municipality: OpÄina
+ postcode: Poštanski broj
+ region: Regija
+ sea: More
+ state: Pokrajina/ Entitet
+ subdivision: Podgrupa
+ suburb: PredgraÄe/ Gradsko naselje
+ town: Grad
+ unincorporated_area: Slobodna zemlja
+ village: Selo
+ railway:
+ abandoned: Napuštena pruga
+ construction: Pruga u izgradnji
+ disused: Napuštena pruga
+ disused_station: ŽeljezniÄka stanica (nije u upotrebi)
+ funicular: UspinjaÄa
+ halt: ŽeljezniÄka stanica
+ historic_station: Historijska željezniÄka stanica
+ junction: ŽeljezniÄki Ävor
+ level_crossing: Pružni prelaz
+ light_rail: Lahka željeznica
+ miniature: Minijaturna željeznica
+ monorail: JednotraÄna pruga
+ narrow_gauge: UskotraÄna pruga
+ platform: ŽeljezniÄka platforma
+ preserved: SaÄuvana pruga
+ spur: Pruga
+ station: ŽeljezniÄka stanica
+ subway: Stanica podzemne željeznice
+ subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezniÄku stanicu
+ switch: Skretnica
+ tram: Tramvaj
+ tram_stop: Tramvajska stanica
+ yard: Ranžirni kolodvor
+ shop:
+ alcohol: Trgovina piÄem
+ antiques: Antikviteti
+ art: Atelje
+ bakery: Pekara
+ beauty: Parfumerija
+ beverages: Trgovina piÄem
+ bicycle: Trgovina biciklima
+ books: Knjižara
+ butcher: Mesnica
+ car: AutokuÄa
+ car_parts: Autodijelovi
+ car_repair: Autoservis
+ carpet: Trgovina tepisima
+ charity: Dobrotvorna trgovina
+ chemist: Apoteka
+ clothes: Butik
+ computer: Trgovina kompjutera
+ confectionery: Delikatesa
+ convenience: Prodavnica
+ copyshop: Kopirnica
+ cosmetics: Parfumerija
+ department_store: Robna kuÄa
+ discount: Diskont
+ doityourself: Uradi sam
+ dry_cleaning: Hemijska Äistionica
+ electronics: Trgovina elektronikom
+ estate_agent: Agent za nekretnine
+ farm: Poljo-apoteka
+ fashion: Modna trgovina
+ fish: Ribarnica
+ florist: CvjeÄara
+ food: Trgovina prehranom
+ funeral_directors: Pogrebno preduzeÄe
+ furniture: Namještaj
+ gallery: Galerija
+ garden_centre: Vrtni centar
+ general: Trgovina mješovitom robom
+ gift: Poklon trgovina
+ greengrocer: VoÄarnica
+ grocery: Trgovina prehranom
+ hairdresser: Frizer
+ hardware: Željezarija
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Osiguranje
+ jewelry: Trgovina nakitom
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Praonica rublja
+ mall: TrgovaÄki centar
+ market: Tržnica
+ mobile_phone: Trgovina mobitelima
+ motorcycle: Moto Shop
+ music: Trgovina muzikom
+ newsagent: Novinar
+ optician: OptiÄar
+ organic: Trgovina zdrave hrane
+ outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
+ pet: Trgovina za kuÄne ljubimce
+ photo: Fotograf
+ salon: Salon
+ shoes: Trgovina obuÄom
+ shopping_centre: TrgovaÄki centar
+ sports: Trgovina sportskom opremom
+ stationery: Papirnica
+ supermarket: Supermarket
+ toys: Trgovina igraÄkama
+ travel_agency: PutniÄka agencija
+ video: Videoteka
+ wine: Vinoteka
+ "yes": Prodavnica
+ tourism:
+ alpine_hut: Alpska kuÄa
+ artwork: Umjetnine
+ attraction: Atrakcija
+ bed_and_breakfast: NoÄenje i doruÄak
+ cabin: Koliba
+ camp_site: Kamp
+ caravan_site: Kamp-kuÄice (mjesto)
+ chalet: Planinska kuÄa
+ guest_house: Apartman
+ hostel: Hostel
+ hotel: Hotel
+ information: Informacije
+ lean_to: Nadstrešnica
+ motel: Motel
+ museum: Muzej
+ picnic_site: Piknik-mjesto
+ theme_park: Tematski park
+ valley: Dolina
+ viewpoint: Vidikovac
+ zoo: Zoološki vrt
+ tunnel:
+ "yes": Tunel
+ waterway:
+ artificial: VjeÅ¡taÄki vodotok
+ boatyard: Brodogradilište
+ canal: Kanal
+ connector: Spoj vodnih puteva
+ dam: Brana
+ derelict_canal: Zanemaren kanal
+ ditch: Jarak
+ dock: Dok
+ drain: Odvod
+ lock: Ustava
+ lock_gate: Ustava (vrata)
+ mineral_spring: Mineralni izvor
+ mooring: Sidrište
+ rapids: Brzaci
+ river: Rijeka
+ riverbank: RijeÄna obala
+ stream: Potok
+ wadi: Suho korito rijeke
+ waterfall: Vodopad
+ water_point: TaÄka vodotoka
+ weir: Brana
+ admin_levels:
+ level2: Granica države
+ level4: Granice pokrajine
+ level5: Granica regije
+ level6: Granica okruga
+ level8: Granica grada
+ level9: Granica sela
+ level10: Granica predgraÄa
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap
+ Nominatima
+ geonames: Lokacija sa GeoNames-a
+ types:
+ cities: Gradovi
+ towns: Manji gradovi
+ places: Mjesta
+ results:
+ no_results: Nema pronaÄenih rezultata
+ more_results: Više rezultata
+ distance:
+ one: oko 1km
+ zero: manje od 1km
+ other: oko %{count}km
+ direction:
+ south_west: jugozapadno
+ south: južno
+ south_east: jugoistoÄno
+ east: istoÄno
+ north_east: sjeveroistoÄno
+ north: sjeverno
+ north_west: sjeverozapadno
+ west: zapadno
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logotip
+ home: Idi na poÄetnu lokaciju
+ logout: Odjava
+ log_in: Prijava
+ log_in_tooltip: Prijavite se sa postojeÄim korisniÄkim raÄunom
+ sign_up: Otvorite raÄun
+ sign_up_tooltip: Otvorite korisniÄki raÄun za ureÄivanje
+ edit: Urediti
+ history: Historija
+ export: Izvoz
+ data: Podaci
+ export_data: Izvoz podataka
+ gps_traces: GPS trase
+ gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
+ user_diaries: Dnevnici korisnika
+ user_diaries_tooltip: Prikazati dnevnike korisnika
+ edit_with: Uredi sa %{editor}
+ tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
+ intro_header: Dobordošli na OpenStreetMap stranicu!
+ intro_text: OpenStreetMap predstavlja mapu svijeta, kreiranu od strane ljudi kao
+ što ste vi i može se besplatno koristiti.
+ intro_2_create_account: Napravite korisniÄki raÄun
+ partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih
+ %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR Centar
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partnera
+ osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
+ važni radovi na održavanju.
+ osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu Äitanja, dok
+ se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka.
+ donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond-om.
+ help: PomoÄ
+ about: O nama
+ copyright: Autorska prava i dozvola
+ community: Zajednica
+ community_blogs: Blogovi zajednice
+ community_blogs_title: Blogovi Älanova OpenStreetMap zajednice
+ foundation: Fondacija
+ foundation_title: OpenStreetMap Fondacija
+ make_a_donation:
+ title: Podržite Openstreetmap novÄanom donacijom
+ text: Donirajte
+ learn_more: Saznaj više
+ license_page:
+ foreign:
+ title: O ovom prevodu
+ text: U sluÄaju konflikta izmeÄu ove prevedene stranice i %{english_original_link},
+ Engleska stranica ima prednost
+ english_link: Engleski original
+ native:
+ title: O ovoj stranici
+ text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
+ na %{native_link} ove stranice ili možete prestati Äitati o autorskim pravima
+ i %{mapping_link}.
+ native_link: BOSANSKI verzija
+ mapping_link: poÄnite sa ucrtavanjem
+ legal_babble:
+ title_html: Autorska prava i dozvola
+ intro_1_html: |2-
+ OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Open Data
+ Commons Open Database License dozvolom (ODbL).
+ intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
+ podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
+ Ukoliko izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
+ samo pod istom licencom. Puni pravni
+ tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti.
+ intro_3_html: |-
+ Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
+ credit_1_html: |-
+ Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap
+ contributors”.
+ credit_2_html: Gdje je moguÄe, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/and
+ CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
+ Ako koristite medij gdje linkovi nisu moguÄi (npr. tiskane karte), predlažemo
+ da uputite vaÅ¡e Äitatelje na www.openstreetmap.org (proÅ¡irenjem na ‘OpenStreetMap’
+ za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
+ credit_3_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navoÄenje zasluge se treba
+ pojaviti u uglu karte. Naprimjer:'
+ attribution_example:
+ alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
+ title: Primjer navoÄenja zasluge
+ more_title_html: Više o
+ more_1_html: Äitajte viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka na Legal
+ FAQ.
+ more_2_html: |-
+ Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).
+ Vidjeti naše Politika korištenja API,
+ Politika korištenja dijelova karte
+ i Politika korištenja usluge Nominatim.
+ contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
+ contributors_intro_html: 'NaÅ¡i doprinosioci su hiljade osoba. Mi takoÄe ukljuÄujemo
+ podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
+ izvora, meÄu njima:'
+ contributors_at_html: |-
+ Austrija: Sadrži podatke sa Stadt Wien (under
+ CC BY),
+ Land Vorarlberg i
+ Land Tirol (under CC-BY AT sa amandmanima).
+ contributors_ca_html: 'Kanada: Sadrži podatke iz GeoBase®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics
+ Canada).'
+ contributors_fr_html: 'Francuska: Sadrži podatke sa Direction
+ Générale des Impôts.'
+ contributors_nl_html: |-
+ Holandija: Sadrži © AND data, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_za_html: |-
+ Južna Afrika: Sadrži podatke sa Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte Stranica doprinosilaca na Wiki OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: ' Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
+ da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju,
+ ili prihvata bilo kakve obaveze.'
+ infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
+ infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjeÄaju da nikada ne dodaju podatke
+ sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane
+ karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
+ infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaÅ¡tiÄeni materijal bio dodan bazi
+ podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate našu proceduru
+ skidanja ili uložite prigovor direktno na našu online
+ stranicu.
+ welcome_page:
+ title: Dobrodošli!
+ whats_on_the_map:
+ on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i stvarne i
+ trenutne - ukljuÄuje milione graÄevina, cesta, i ostalih detalja vezanih
+ za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje.
+ basic_terms:
+ title: Osnovni pojmovi za mapiranje
+ questions:
+ title: Pitanja?
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ title: Kako pomoÄi
+ join_the_community:
+ title: Pridružite se zajednici
+ help_page:
+ welcome:
+ url: /dobrodošlica
+ about_page:
+ next: SlijedeÄe
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
+ hi: Zdravo %{to_user},
+ header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik
+ sa predmetom %{subject}:'
+ footer: Možete proÄitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl}
+ ili odgovoriti na %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Zdravo %{to_user},
+ header: '%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom
+ %{subject}:'
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja'
+ had_added_you: '%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.'
+ see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}.
+ befriend_them: TakoÄe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Zdravo,
+ your_gpx_file: LiÄi na vaÅ¡u GPX datoteku
+ with_description: sa opisom
+ and_the_tags: 'i sa sljedeÄim oznakama:'
+ and_no_tags: i bez oznaka
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
+ failed_to_import: 'Import nije uspio. Evo greške:'
+ more_info_1: ViÅ¡e o neuspjelom GPX importu i kako isto izbjeÄi
+ more_info_2: 'može se naÄi na:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
+ loaded_successfully: |-
+ uspjeÅ¡no uÄitano sa %{trace_points} od moguÄih
+ %{possible_points} taÄaka.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+ greeting: Zdravo!
+ created: Neko (nadamo se Vi) upravo je kreirao raÄun na %{site_url}.
+ confirm: 'Prije nego uradimo bilo Å¡ta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev
+ došao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da
+ potvrdite VaÅ¡ raÄun:'
+ welcome: Nakon Å¡to potvrdite svoj raÄun, mi Äemo vam dati neke dodatne informacije
+ kako bi ste poÄeli.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Zdravo,
+ click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite
+ promjene.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Zdravo,
+ hopefully_you: Netko (nadamo se Vi) bi želio promjeniti svoju e-mail adresu
+ sa %{server_url} na %{new_address}.
+ click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link naveden ispod za potvrdu promjene
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Zdravo,
+ click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+ lozinke.
+ lost_password_html:
+ greeting: Zdravo,
+ hopefully_you: Neko (moguÄe, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na
+ njihovim e-mail adresama openstreetmap.org raÄuna.
+ click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+ lozinke.
+ message:
+ inbox:
+ title: Dolazna pošta
+ my_inbox: Moja dolazna pošta
+ outbox: odlazna pošta
+ messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} nova poruka'
+ other: '%{count} nove/ih poruke/a'
+ old_messages:
+ one: '%{count} stara poruka'
+ other: '%{count} stare poruke'
+ from: Od
+ subject: Predmet
+ date: Datum
+ no_messages_yet: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim
+ ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: osobe koje ureÄuju kartu blizu Vas
+ message_summary:
+ unread_button: OznaÄiti kao neproÄitano
+ read_button: OznaÄiti kao proÄitano
+ reply_button: Odgovoriti
+ delete_button: Izbrisati
+ new:
+ title: Poslati poruku
+ send_message_to: Poslati novu poruku za %{name}
+ subject: Predmet
+ body: Tijelo
+ send_button: Poslati
+ back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ message_sent: Poruka poslana
+ limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. PriÄekajte prije nego pokuÅ¡ate
+ poslati još.
+ no_such_message:
+ title: Nema takve poruke
+ heading: Nema takve poruke
+ body: Žao nam je nema poruke s tim id.
+ outbox:
+ title: Odlazna pošta
+ my_inbox: Moj %{inbox_link}
+ inbox: dolazna pošta
+ outbox: odlazna pošta
+ messages:
+ one: Poslali ste %{count} poruku
+ other: Poslali ste %{count} poruke/a
+ to: Za
+ subject: Predmet
+ date: Datum
+ no_sent_messages: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili u kontakt
+ s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: osobe koje ureÄuju kartu blizu Vas
+ reply:
+ wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
+ da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
+ korisnik kako bi odgovorili.'
+ read:
+ title: ProÄitati poruku
+ from: Od
+ subject: Predmet
+ date: Datum
+ reply_button: Odgovoriti
+ unread_button: OznaÄiti kao neproÄitano
+ back: Nazad
+ to: Za
+ wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste tražili
+ da proÄitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
+ kao ispravan korisnik kako bi ste je proÄitali.'
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Izbrisati
+ mark:
+ as_read: Poruka oznaÄena kao proÄitana
+ as_unread: Poruka oznaÄena kao neproÄitana
+ delete:
+ deleted: Poruka izbrisana
+ site:
+ index:
+ js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemoguÄili
+ JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
+ permalink: Trajni link
+ shortlink: Kratki link
+ createnote: Dodaj bilješku
+ license:
+ copyright: Autorska prava OpenStreetMap i doprinosioci, pod otvorenom dozvolom
+ remote_failed: UreÄivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor
+ uÄitan i da je opcija udaljenog pristupa omoguÄena
+ edit:
+ not_public: Niste postavili Vaše promjene tako da budu javne.
+ not_public_description: Ne možete viÅ¡e ureÄivati kartu dok to ne napravite.
+ Možete promjeniti Vaše promjene u javne sa %{user_page}.
+ user_page_link: korisniÄka stranica
+ anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to tako.
+ flash_player_required: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch,
+ OpenStreetMap Flash ureÄivaÄ. Možete preuzeti
+ Adobe Flash Player sa Adobe.com. Neke
+ druge moguÄnosti su takoÄe dostupne za ureÄivanje OpenStreetMap-a.
+ potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u
+ Potlatch-u, morate odznaÄiti trenutnu putanju ili taÄku, ako ureÄujete uživo;
+ ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nije konfiguriran - molimo pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili
+ u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.)
+ no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
+ za ovu znaÄajku.
+ sidebar:
+ search_results: Rezultati pretrage
+ close: Zatvoriti
+ search:
+ search: Pretraga
+ where_am_i: Gdje sam?
+ where_am_i_title: OpiÅ¡ite trenutnu lokaciju koristeÄi pretraživaÄ
+ submit_text: Idi
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autoput
+ trunk: Brza cesta
+ primary: Državna cesta
+ secondary: Sekundarna cesta
+ unclassified: Neklasificirana cesta
+ unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ track: Staza
+ byway: PreÄica
+ bridleway: KonjiÄka staza
+ cycleway: BiciklistiÄka staza
+ footway: PjeÅ¡aÄka staza
+ rail: Željeznica
+ subway: Podzemna željeznica
+ tram:
+ - Lahka željeznica
+ - tramvaj
+ cable:
+ - Kabinska žiÄara
+ - UspinjaÄa sa naslonjaÄem
+ runway:
+ - Aerodromska pista
+ - Aerodromska rulna staza
+ apron:
+ - Parking za avione
+ - terminal
+ admin: Administrativna granica
+ forest: Šume (održavane, od šumarije)
+ wood: Šume (prirodne, neodržavane)
+ golf: Golf teren
+ park: Park
+ resident: Stambeno podruÄje
+ tourist: TuristiÄka atrakcija
+ common:
+ - Travnjaci
+ - Livada
+ retail: Maloprodajno podruÄje
+ industrial: Industrijsko podruÄje
+ commercial: Poslovno podruÄje
+ heathland: Stepa
+ lake:
+ - Jezero
+ - Rezervoar
+ farm: Polja, farme, njive
+ brownfield: Gradilište
+ cemetery: Groblje
+ allotments: Vrtovi
+ pitch: Sportski teren
+ centre: Sportski centar
+ reserve: Rezervat prirode
+ military: Vojno podruÄje
+ school:
+ - Å kola
+ - Univerzitet
+ building: ZnaÄajna zgrada
+ station: ŽeljezniÄka stanica
+ summit:
+ - Vrh
+ - Kota
+ tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
+ bridge: Crni rubovi = most
+ private: Privatni pristup
+ permissive: Pristup uz dozvolu
+ destination: Pristup odredištu
+ construction: Ceste u izgradnji
+ richtext_area:
+ edit: Urediti
+ preview: Pregledati
+ markdown_help:
+ title_html: Analizirano sa Markdown
+ headings: Naslovi
+ heading: Naslov
+ subheading: Podnaslov
+ unordered: NeureÄeni popis
+ ordered: UreÄeni popis
+ first: Prvi objekat
+ second: Drugi objekat
+ link: Poveznica
+ text: Tekst
+ image: Slika
+ alt: Alt tekst
+ url: URL
+ trace:
+ visibility:
+ private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neureÄene taÄke)
+ public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neureÄene taÄke)
+ trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anoniman, ureÄene taÄke sa vremenskom
+ oznakom)
+ identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se
+ može identificirati, ureÄene taÄke sa vremenskom oznakom)
+ create:
+ upload_trace: Postaviti GPS trasu
+ trace_uploaded: VaÅ¡a GPS datoteka je spremljena na server i Äeka ubacivanje
+ u bazu. Ovo se obiÄno dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om Äe te dobiti
+ obavijest o završetku.
+ edit:
+ title: UreÄivanje trase %{name}
+ heading: UreÄivanje trase %{name}
+ filename: 'Ime datoteke:'
+ download: preuzimanje
+ uploaded_at: 'Postavljeno:'
+ points: 'TaÄaka:'
+ start_coord: 'PoÄetna koordinata:'
+ map: karta
+ edit: urediti
+ owner: 'Vlasnik:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
+ tags_help: odvojeno zarezima
+ save_button: SaÄuvati promjene
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility_help: Å ta ovo znaÄi?
+ trace_form:
+ upload_gpx: Poslati GPX datoteku
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
+ tags_help: odvojeno zarezima
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility_help: Å ta ovo znaÄi?
+ upload_button: Postaviti
+ help: PomoÄ
+ trace_header:
+ upload_trace: Poslati GPS trasu
+ see_all_traces: Pogledati sve trase
+ see_your_traces: Pogledati vlastite trase
+ traces_waiting:
+ one: Imate %{count} trasu koja Äeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i priÄekajte
+ da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
+ korisnike.
+ other: Imate %{count} trase/a na Äekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i priÄekajte
+ da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
+ trace_optionals:
+ tags: Oznake
+ view:
+ title: Prikaz trase %{name}
+ heading: Prikaz trase %{name}
+ pending: U TOKU
+ filename: 'Ime datoteke:'
+ download: preuzimanje
+ uploaded: 'Postavljeno:'
+ points: 'TaÄaka:'
+ start_coordinates: 'PoÄetna koordinata:'
+ map: karta
+ edit: urediti
+ owner: 'Vlasnik:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
+ none: Ništa
+ edit_track: Uredite ovu trasu
+ delete_track: Izbrišite ovu trasu
+ trace_not_found: Trasa nije pronaÄena!
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Stranica %{page}
+ older: Starije trase
+ newer: Novije trase
+ trace:
+ pending: NA ÄEKANJU
+ count_points: '%{count} taÄaka'
+ ago: prije %{time_in_words_ago}
+ more: više
+ trace_details: Pogledati detalje trase
+ view_map: Pogledati kartu
+ edit: urediti
+ edit_map: Urediti kartu
+ public: JAVNO
+ identifiable: MOŽE SE IDENTIFICIRATI
+ private: PRIVATNO
+ trackable: MOŽE SE PRATITI
+ by: od
+ in: u
+ map: karta
+ list:
+ public_traces: Javne GPS trase
+ your_traces: Vaše GPS trase
+ public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
+ tagged_with: ' oznaÄeno sa %{tags}'
+ empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. Postavite
+ novu trasu ili nauÄite viÅ¡e o GPS trasiranju na wiki
+ stranici.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Trasa rasporeÄena za brisanje
+ make_public:
+ made_public: Trasa za javnost
+ offline_warning:
+ message: Sistem za GPX upload trenutno nije u funkciji.
+ offline:
+ heading: GPX spremište je offline
+ message: Sistem za GPX spremanje i postavljanje trenutno nije u funkciji.
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Äini se da su vam kolaÄiÄi onemoguÄeni, molimo omoguÄite kolaÄiÄe
+ u vašem pregledniku prije nastavka.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Trebate biti moderator da bi izvršili tu radnju.
+ setup_user_auth:
+ blocked: VaÅ¡ pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljaÄku ploÄu
+ da saznate više.
+ need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno suspendovan. Molimo da se
+ prijavite na web upravljaÄku ploÄu da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne
+ morate se složiti, ali ih morate pogledati.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup VaÅ¡em korisniÄkom raÄunu: %{user}.
+ Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeÄe moguÄnosti. Možete odabrati
+ koliko joj pristupa želite dopustiti.'
+ allow_to: 'Dozvoliti klijentskoj aplikaciji da:'
+ allow_read_prefs: ProÄitajte VaÅ¡e korisniÄke postavke.
+ allow_write_prefs: Izmjenite VaÅ¡e korisniÄke postavke.
+ allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
+ allow_write_api: Izmijenite kartu.
+ allow_read_gpx: ProÄitajte VaÅ¡e privatne GPS trase.
+ allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+ revoke:
+ flash: Opozvali ste znaÄku za %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registrirajte novu aplikaciju
+ submit: Registrirati
+ edit:
+ title: Uredite Vašu aplikaciju
+ submit: Urediti
+ show:
+ title: OAuth detalji za %{app_name}
+ key: 'KljuÄ korisnika:'
+ secret: 'Tajna korisnika:'
+ url: 'URL za zahtjev znaÄke:'
+ access_url: 'URL pristupa znaÄki:'
+ authorize_url: 'URL ovlaštenja:'
+ support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporuÄeno) i potpise RSA-SHA1.
+ edit: Urediti detalje
+ delete: Izbrisati klijenta
+ confirm: Da li ste sigurni?
+ requests: 'Zahtjevamo sljedeÄe dozvole od korisnika:'
+ allow_read_prefs: ProÄitajte njihove korisniÄke postavke.
+ allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisniÄke postavke.
+ allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
+ allow_write_api: Izmijenite kartu.
+ allow_read_gpx: ProÄitajte njihove privatne GPS trase.
+ allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+ index:
+ title: Moji OAuth detalji
+ my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije
+ list_tokens: 'SljedeÄe znaÄke su izdane aplikacijama na vaÅ¡e ime:'
+ application: Ime aplikacije
+ issued_at: Izdano u
+ revoke: Opozvati!
+ my_apps: Moje klijentske aplikacije
+ no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa %{oauth}
+ standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona može slati
+ OAuth zahtjeve za ovu uslugu
+ registered_apps: 'Imate registrirane slijedeÄe klijentske aplikacije:'
+ register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju
+ form:
+ name: Ime
+ required: Obavezno
+ url: URL glavne aplikacije
+ callback_url: URL za povratni poziv
+ support_url: URL podrške
+ requests: 'Zahtjevamo sljedeÄe dozvole od korisnika:'
+ allow_read_prefs: ProÄitajte njihove korisniÄke postavke.
+ allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisniÄke postavke.
+ allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
+ allow_write_api: Izmijenite kartu.
+ allow_read_gpx: ProÄitajte njihove privatne GPS trase.
+ allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+ not_found:
+ sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naÄi.
+ create:
+ flash: Informacije su uspješno registrirane
+ update:
+ flash: Informacije o klijentu uspješno osvježene
+ destroy:
+ flash: Uništena registracija klijent aplikacije
+ user:
+ login:
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'E-mail adresa ili korisniÄko ime:'
+ password: 'Lozinka:'
+ openid: '%{logo} OtvoreniID:'
+ remember: Zapamti me
+ lost password link: Izgubili ste lozinku?
+ login_button: Prijava
+ register now: Registrirajte se sada
+ with username: 'VeÄ imate raÄun na OpenStreetMapu? Molimo da se prijavite s
+ VaÅ¡im korisniÄkim imenom i lozinkom:'
+ with openid: 'Alternativno molimo koristite Vaš OtvoreniID da se prijavite:'
+ new to osm: Novi na OpenStreetMap?
+ to make changes: Da bi ste mijenjali OpenStreetMap podatke, morate imati korisniÄki
+ raÄun.
+ create account minute: Otvorite korisniÄki raÄun. To traje samo minutu.
+ no account: Nemate korisniÄko ime?
+ account not active: Žao nam je, VaÅ¡ korisniÄki raÄun joÅ¡ nije aktivan.
+ Molimo vas da koristite poveznicu u e-mailu potvrde da bi ste aktivirali svoj
+ raÄun, ili zatražiti novi e-mail potvrde .
+ account is suspended: Žao nam je, VaÅ¡ raÄun je suspendovan zbog sumnjive aktivnosti.
Molimo kontaktirajte webmastera uoliko želite
+ da diskutujete o ovome.
+ auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima.
+ openid missing provider: Žao nam je, ne možemo kontaktirati Vaš provider za
+ OtvoreniID
+ openid invalid: Žao nam je, Äini se da je VaÅ¡ OpenID zlonamjeran
+ openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID
+ openid_providers:
+ openid:
+ title: Prijavite se sa otvorenimID
+ alt: Prijavite se sa URL OtvorenogID
+ google:
+ title: Prijavite se sa Google raÄunom
+ alt: Prijavite se sa Google OtvorenimID
+ yahoo:
+ title: Prijavite se sa Yahoo raÄunom
+ alt: Prijavite se sa Yahoo OtvorenimID
+ wordpress:
+ title: Prijavite se sa Wordpress raÄunom
+ alt: Prijavite se sa Wordpress OtvorenimID
+ aol:
+ title: Prijavite se sa AOL raÄunom
+ alt: Prijavite se sa AOL OtvorenimID
+ logout:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava iz OpenStreetMap
+ logout_button: Odjava
+ lost_password:
+ title: Izgubljena lozinka
+ heading: Zaboravljena lozinka?
+ email address: 'E-mail adresa:'
+ new password button: Ponovno postavljanje lozinke
+ help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje raÄuna i poslaÄemo
+ Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku.
+ notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali e-mail je na putu
+ tako da je možete pononvo postaviti uskoro.
+ notice email cannot find: Ne možemo pronaÄi tu e-mail adresu, žao nam je.
+ reset_password:
+ title: Ponovno postavljanje lozinke
+ heading: Ponovno postavljanje lozinke za %{user}
+ password: 'Lozinka:'
+ confirm password: 'Potvrditi lozinku:'
+ reset: Ponovno postavljanje lozinke
+ flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
+ flash token bad: Niste pronaÅ¡li tz znaÄku, možda da provjerite URL?
+ new:
+ title: Otvorite raÄun
+ no_auto_account_create: Nažalost nismo u moguÄnosti automatski otvarati korisniÄke
+ raÄune.
+ contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s webmasterom
+ da omoguÄi stvaranje korisniÄkog raÄuna - pokuÅ¡at Äemo se pozabaviti ovim
+ u najkraÄem moguÄem vremenu.
+ license_agreement: Kada potvrdite VaÅ¡ raÄun moraÄete pristati na Uslove
+ doprinosioca .
+ email address: 'E-mail adresa:'
+ confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:'
+ not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi politiku
+ privatnosti)
+ display name: 'Ime za prikaz:'
+ display name description: VaÅ¡e javno prikazano korisniÄko ime. Možete ga promjeniti
+ kasnije u postavkama.
+ openid: '%{logo} OtvoreniID:'
+ password: 'Lozinka:'
+ confirm password: 'Potvrditi lozinku:'
+ use openid: Kao alternativu, koristite %{logo} OtvoreniID za prijavu
+ openid no password: Lozinka nije potrebna sa OtvorenimID, ali neki ekstra alati
+ ili server je još uvijek mogu trebati.
+ openid association: |-
+
VaÅ¡ OtvoreniID joÅ¡ nije povezan sa OpenStreetMap raÄunom.
+\n Žao nam je, VaÅ¡ je raÄun automatski suspendiran zbog \n sumnjive + aktivnosti. \n
\n\n Ova odluka Äe biti pregledana od strane administratora + uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. + \n
" + user_role: + filter: + not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, + a vi niste administrator. + not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga. + already_has_role: Korisnik veÄ ima ulogu %{role}. + doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. + grant: + title: Potvrditi dodjelu uloge + heading: Potvrditi dodjelu uloge + are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku + `%{name}'? + confirm: Potvrditi + fail: Ne možemo dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti + ispravnost i korisnika i uloge. + revoke: + title: Potvrditi opoziv uloge + heading: Potvrditi opoziv uloge + are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' korisnika + `%{name}'? + confirm: Potvrditi + fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti + ispravnost i korisnika i uloge. + user_block: + model: + non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu. + non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu. + not_found: + sorry: Žao mi je, koriniÄka blokada sa ID %{id} se ne može naÄi. + back: Nazad na index + new: + title: Pravljenje blokade na %{name} + heading: Pravljenjen blokade na %{name} + reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni Å¡to + je viÅ¡e je moguÄe, dajuÄi Å¡to viÅ¡e detalja o situaciji, s time da Äe poruka + biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, + pa im objasnite jednostavnim jezikom. + period: Koliko dugo, od sada, Äe korisnik biti blokiran od strane API. + submit: Napraviti blokadu + tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane. + tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori. + needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada oÄistila + back: Pogledati sve blokade + edit: + title: UreÄivanje blokade na %{name} + heading: UreÄivanje blokade na %{name} + reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni Å¡to + je viÅ¡e je moguÄe, dajuÄi Å¡to viÅ¡e detalja o situaciji. Imajte na umu da svi + korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. + period: Koliko dugo, od sada, Äe korisnik biti blokiran od strane API. + submit: Osvježiti blokadu + show: Pogledati ovu blokadu + back: Pogledati sve blokade + needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se oÄisti blokada? + filter: + block_expired: Blokada je veÄ istekla i ne može se ureÄivati. + block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste. + create: + try_contacting: Molimo da pokuÅ¡ate kontaktirati korisnika prije blokiranja i + dati mu razumno vrijeme za odgovor. + try_waiting: Molimo da date korisniku razumno vrijeme da odgovori prije nego + ga blokirate. + flash: Napraviti blokadu na korisnika %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu ovo može urediti. + success: Blokada osvježena + index: + title: Blokade korisnika + heading: Lista blokada korisnika + empty: Blokade joÅ¡ nisu napravljene + revoke: + title: Opoziv blokade na %{block_on} + heading: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by} + time_future: Blokada Äe zavrÅ¡iti za %{time}. + past: Blokada je zavrÅ¡ila prije %{time} i ne može se opozvati sada. + confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu? + revoke: Opozvati! + flash: Ova blokada je opozvana. + period: + one: 1 sat + other: '%{count} sata/i' + partial: + show: Pokazati + edit: Urediti + revoke: Opozvati! + confirm: Da li ste sigurni? + display_name: Blokirani korisnik + creator_name: Kreator + reason: Razlog za blokadu + status: Stanje + revoker_name: Opozvano od strane + not_revoked: (nije opozvano) + showing_page: Stranica %{page} + next: SljedeÄa » + previous: « Prethodna + helper: + time_future: ZavrÅ¡ava u %{time}. + until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi. + time_past: ZavrÅ¡eno prije %{time}. + blocks_on: + title: Blokade na %{name} + heading: Lista blokada na %{name} + empty: '%{name} nije joÅ¡ bio blokiran.' + blocks_by: + title: Blokade od %{name} + heading: Lista blokada od %{name} + empty: '%{name} nije napravio/la joÅ¡ nijednu blokadu.' + show: + title: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}' + time_future: ZavrÅ¡ava u %{time} + time_past: ZavrÅ¡eno prije %{time} + status: Stanje + show: Pokazati + edit: Urediti + revoke: Opozvati! + confirm: Da li ste sigurni? + reason: Razlog za blokadu + back: Pogledati sve blokade + revoker: 'Opozivalac:' + needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada oÄisti. + note: + mine: + id: Id + description: Opis + created_at: 'Napravljeno:' + last_changed: Posljednji put promijenjeno + ago_html: prije %{when} + javascripts: + close: Zatvori + share: + title: Podijeli + cancel: Odustani + image: Slika + link: Veza ili HTML + long_link: Veza + short_link: Kratki link + embed: HTML + custom_dimensions: Postavi prilagoÄene dimenzije + format: 'Format:' + download: Preuzmi + short_url: Kratki URL + include_marker: UkljuÄi oznaku + center_marker: Centriraj kartu na oznaku + paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu + view_larger_map: Prikaži veÄu kartu + map: + base: + standard: Standardni/a + cycle_map: BiciklistiÄka karta + transport_map: Transportna karta + site: + edit_tooltip: Urediti kartu + edit_disabled_tooltip: UveÄati za ureÄivanje karte + notes: + show: + hide: Sakrij + resolve: RijeÅ¡i + reactivate: Reaktiviraj + comment_and_resolve: Komentiraj i rijeÅ¡i + comment: Komentiraj + redaction: + edit: + description: Opis + heading: Urediti redakciju + submit: Spremiti redakciju + title: Urediti redakciju + index: + empty: Nema redakcija za prikaz. + heading: Spisak redakcija + title: Spisak redakcija + new: + description: Opis + heading: Unijeti informacije za novu redakciju + submit: Napraviti redakciju + title: Pravljenje nove redakcije + show: + description: 'Opis:' + heading: Prikaz redakcije "%{title}" + title: Prikaz redakcije + user: 'Kreator:' + edit: Urediti ovu redakciju + destroy: Ukloniti ovu redakciju + confirm: Da li ste sigurni? + create: + flash: Redakcija napravljena. + update: + flash: Promjene saÄuvane. + destroy: + not_empty: Redakcija nije prazna. Molimo poniÅ¡tite sve verzije koje ne pripadaju + ovoj redakciji prije nego je uniÅ¡tite. + flash: Redakcija uniÅ¡tena. + error: Pojavila se greÅ¡ka tokom uniÅ¡tavanja ove redakcije. +...