X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7b384f03ab1d34fd3ebcc5ae3add25b3b5591e2e..e957aaacb622648a890657ed0880366c1f207699:/config/locales/dsb.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index 28f7526ec..65b1a53ad 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -1,16 +1,91 @@ -# Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski) +# Messages for Lower Sorbian (dolnoserbski) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: Michawiki dsb: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Tekst + diary_entry: + language: Rěc + latitude: Å yrina + longitude: Dlinina + title: Titel + user: Wužywaŕ + friend: + friend: Pśijaśel + user: Wužywaŕ + message: + body: Tekst + recipient: Dostawaŕ + sender: Wótpósłaŕ + title: Titel + trace: + description: Wopisanje + latitude: Å yrina + longitude: Dlinina + name: Mě + public: Zjawny + size: Wjelikosć + user: Wužywaŕ + visible: Widobny + user: + active: Aktiwny + description: Wopisanje + display_name: Wužywarske mě + email: E-mail + languages: Rěcy + pass_crypt: Gronidło + models: + acl: Lisćina za pśistupnu kontrolu + changeset: Sajźba změnow + changeset_tag: Atribut sajźby změnow + country: Kraj + diary_comment: Komentar dnjownika + diary_entry: Zapisk dnjownika + friend: Pśijaśel + language: Rěc + message: Powěsć + node: Suk + node_tag: Atribut suka + notifier: Powěźeńka + old_node: Stary suk + old_node_tag: Atribut starego suka + old_relation: Stara relacija + old_relation_member: Cłonk stareje relacije + old_relation_tag: Atribut stareje relacije + old_way: Stary puś + old_way_node: Suk starego puśa + old_way_tag: Atribut starego puśa + relation: Relacija + relation_member: Cłonk relacije + relation_tag: Atribut relacije + session: Pósejźenje + trace: Slěd + tracepoint: Slědowy dypk + tracetag: Atribut slěda + user: Wužywaŕ + user_preference: Wužywarske nastajenje + user_token: Wužywarske znamuÅ¡ko + way: Puś + way_node: Puśowy suk + way_tag: Puśowy atribut + application: + require_cookies: + cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pÅ¡osym zmóžni cookieje w swójom wobglědowaku, nježli až pókÅ¡acujoÅ¡. + require_moderator: + not_a_moderator: MusyÅ¡ moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju. + setup_user_auth: + blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. PÅ¡osym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił. + need_to_see_terms: Twój pśistup na API jo nachylu wusajźony. PÅ¡osym pśizjaw se k webpówjerchoju, aby se wužywarske wuměnjenja woglědał. NjetrjebaÅ¡ zwóliś do nich, musyÅ¡ se je jano woglědaś. browse: changeset: - changeset: "Sajźba změnow: {{id}}" - changesetxml: Sajźba změnow XML - download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} ześěgnuś" + changeset: "Sajźba změnow: %{id}" + changesetxml: Sajźbu změnow XML feed: - title: Sajźba změnow {{id}} - title_comment: Sajźba změnow {{id}} - {{comment}} + title: Sajźba změnow %{id} + title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Sajźba změnow changeset_details: @@ -20,59 +95,76 @@ dsb: closed_at: "Zacynjony:" created_at: "Napórany:" has_nodes: + few: "Ma slědujuce %{count} suki:" one: "Ma slědujucy suk:" - other: "Ma slědujucej {{count}} suka:" + other: "Ma slědujucych %{count} sukow:" + two: "Ma slědujucej %{count} suka:" has_relations: + few: "Ma slědujuce %{count} relacije:" one: "Ma slědujucu relaciju:" - other: "Ma slědujucej {{count}} relaciji:" + other: "Ma slědujucych %{count} relacijow:" + two: "Ma slědujucej %{count} relaciji:" has_ways: + few: "Ma slědujuce %{count} puśe:" one: "Ma slědujucy puś:" - other: "Ma slědujucej {{count}} puśa:" + other: "Ma slědujucych %{count} puśow:" + two: "Ma slědujucej %{count} puśa:" no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł. show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Pśiduca sajźba změnow - prev_tooltip: PjerwjejÅ¡na sajźba změnow - user: - name_tooltip: Změny wužywarja {{user}} pokazaś - next_tooltip: Pśiduca změna wót {{user}} - prev_tooltip: PjerwjejÅ¡na změna wót {{user}} common_details: changeset_comment: "Komentar:" + deleted_at: "WulaÅ¡owany:" + deleted_by: "WulaÅ¡owany wót:" edited_at: "Wobźěłany:" edited_by: "Wobźěłany wót:" in_changeset: "W sajźbje změnow:" version: "Wersija:" containing_relation: - entry: Relacija {{relation_name}} - entry_role: Relacija {{relation_name}} (ako {{relation_role}}) + entry: Relacija %{relation_name} + entry_role: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role}) map: deleted: WulaÅ¡owany + edit: + area: Wobcerk wobźěłaś + node: Suk wobźěłaś + relation: Relaciju wobźěłaś + way: Puś wobźěłaś larger: area: Wurězk na wětÅ¡ej kórśe pokazaś node: Suk na wětÅ¡ej kórśe pokazaś relation: Relaciju na wětÅ¡ej kórśe pokazaś way: Puś na wětÅ¡ej kórśe pokazaś loading: Zacytujo se... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Pśiduca sajźba změnow + next_node_tooltip: Pśiducy suk + next_relation_tooltip: Pśiduca relacija + next_way_tooltip: Pśiducy puś + prev_changeset_tooltip: PjerwjejÅ¡na sajźba změnow + prev_node_tooltip: Pśiducy suk + prev_relation_tooltip: PjerwjejÅ¡na relacija + prev_way_tooltip: PjerwjejÅ¡ny puś + user: + name_changeset_tooltip: Změny wužywarja %{user} pokazaś + next_changeset_tooltip: Pśiduca změna wót %{user} + prev_changeset_tooltip: PjerwjejÅ¡na změna wót %{user} node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}" download_xml: XML ześěgnuś - edit: wobźěłaś + edit: Suk wobźěłaś node: Nuk - node_title: "Suk: {{node_name}}" - view_history: historiju pokazaś + node_title: "Suk: %{node_name}" + view_history: Historiju pokazaś node_details: coordinates: "Koordinaty:" part_of: "Źěl wót:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}" download_xml: XML ześěgnuś node_history: Historija suka - node_history_title: "Historija suka: {{node_name}}" - view_details: drobnostki pokazaś + node_history_title: "Historija suka: %{node_name}" + view_details: Drobnostki pokazaś not_found: - sorry: Bóžko {{type}} z ID {{id}} njejo se dał namakaś. + sorry: Bóžko %{type} z ID %{id} njejo se dał namakaś. type: changeset: sajźba změnow node: suk @@ -81,39 +173,41 @@ dsb: paging_nav: of: z showing_page: Pokazujo se bok + redacted: + message_html: Wersija %{version} toś togo %{type}a njedajo se pokazaś, dokulaž jo se južo redigěrowała. PÅ¡osym, glědaj %{redaction_link} za drobnostki. + redaction: Redakcija %{id} + type: + node: suk + relation: relacija + way: puś relation: - download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}" download_xml: XML ześěgnuś relation: Relacija - relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" - view_history: historiju pokazaś + relation_title: "Relacija: %{relation_name}" + view_history: Historiju pokazaś relation_details: members: "Cłonki:" part_of: "Źěl wót:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}" download_xml: XML ześěgnuś relation_history: Historija relacije - relation_history_title: "Historija relacije: {{relation_name}}" - view_details: drobnostki pokazaś + relation_history_title: "Historija relacije: %{relation_name}" + view_details: Drobnostki pokazaś relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} ako %{role}" type: node: Suk relation: Relacija way: Puś - start: - manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś - view_data: Daty aktualnego kórtowego wurězka zwobrazniś start_rjs: data_frame_title: Daty - data_layer_name: Daty + data_layer_name: Kórtowe daty pśepytaś details: Drobnostki - drag_a_box: Wobłuk nad kórtu rozćěgnuś, aby se wurězk wubrał - edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót [[user]] [[timestamp]] - history_for_feature: Historija za [[feature]] + edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót %{user} %{timestamp} + hide_areas: Wobcerki schowaś + history_for_feature: Historija za %{feature} load_data: Daty zacytaś - loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. ZwětÅ¡ego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako 100 elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coÅ¡ toś te daty zwobrazniś, móžoÅ¡ dołojce na tłocaÅ¡k kliknuś." + loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo %{num_features} elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. ZwětÅ¡ego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako %{num_features} elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coÅ¡ toś te daty zwobrazniś, móžoÅ¡ dołojce na tłocaÅ¡k kliknuś." loading: Zacytujo se... manually_select: Drugi wurězk wubraś object_list: @@ -123,45 +217,1192 @@ dsb: heading: Lisćina objektow history: type: - node: Suk [[id]] - way: Puś [[id]] + node: Suk %{id} + way: Puś %{id} selected: type: - node: Suk [[id]] - way: Puś [[id]] + node: Suk %{id} + way: Puś %{id} type: node: Suk way: Puś private_user: priwatny wužywaŕ + show_areas: Wobcerki pokazaś show_history: Historiju pokazaś - unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako {{max_bbox_size}} byś)" + unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka %{bbox_size} jo pśewjelika (musy mjeńša ako %{max_bbox_size} byś)" wait: Cakaś... zoom_or_select: Kórtu powětÅ¡yś abo kórtowy wurězk wubraś tag_details: tags: "Atributy:" + wiki_link: + key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key} + tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value} + wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji + timeout: + sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za %{type} z ID %{id} wótwołaś. + type: + changeset: sajźba změnow + node: suk + relation: relacija + way: puś way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}" download_xml: XML ześěgnuś - edit: wobźěłaś + edit: Puś wobźěłaś view_history: Historiju pokazaś way: Puś - way_title: "Puś: {{way_name}}" + way_title: "Puś: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: teke źěl puśa {{related_ways}} - other: teke źěl puśowu {{related_ways}} + few: teke źěl puśow %{related_ways} + one: teke źěl puśa %{related_ways} + other: teke źěl puśow %{related_ways} + two: teke źěl puśowu %{related_ways} nodes: "Suki:" part_of: "Źěl wót:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}" download_xml: XML ześěgnuś - view_details: drobnostki pokazaś + view_details: Drobnostki pokazaś way_history: Historija puśa - way_history_title: "Historija puśa: {{way_name}}" - map: - coordinates: "Koordinaty:" + way_history_title: "Historija puśa: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonymny + big_area: (wjeliki) + no_comment: (žeden) + no_edits: (žedne změny) + show_area_box: wobłuk pokazaś + still_editing: (wobźěłujo se) + view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś + changeset_paging_nav: + next: Pśiducy » + previous: « PjerwjejÅ¡ny + showing_page: Pokazujo se bok %{page} + changesets: + area: Wurězk + comment: Komentar + id: ID + saved_at: Datum składowanja + user: Wužywaŕ + list: + description: Aktualne změny + description_bbox: Sajźby změnow w %{bbox} + description_friend: Změny twójich pśijaśelow + description_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći + description_user: Sajźby změnow wót %{user} + description_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox} + empty_anon_html: Doněnta žedne změny njecynjone + empty_user_html: Zda se, až hyšći njejsy žedne změny pśewjadł. Aby zachopił, pśecytaj Beginners Guide (wjednik za zachopjeńkarjow). + heading: Sajźby změnow + heading_bbox: Sajźby změnow + heading_friend: Sajźby změnow + heading_nearby: Sajźby změnow + heading_user: Sajźby změnow + heading_user_bbox: Sajźby změnow + title: Sajźby změnow + title_bbox: Sajźby změnow w %{bbox} + title_friend: Změny twójich pśijaśelow + title_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći + title_user: Sajźby změnow wót %{user} + title_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox} + timeout: + sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež sy póžedał, wótwołaś. + diary_entry: + comments: + ago: pśed %{ago} + comment: Komentar + has_commented_on: "%{display_name} jo slědujuce dnjownikowe zapiski komentěrował" + newer_comments: NowÅ¡e komentary + older_comments: StarÅ¡e komentary + post: Powěsć + when: Cas + diary_comment: + comment_from: Komentar wót %{link_user} wót %{comment_created_at} + confirm: WobkÅ¡uśiś + hide_link: Toś ten komentar schowaś + diary_entry: + comment_count: + few: "%{count} komentary" + one: 1 komentar + other: "%{count} komentarow" + two: "%{count} komentara" + comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju + confirm: WobkÅ¡uśiś + edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś + hide_link: Toś ten zapisk schowaś + posted_by: Spisany wót %{link_user} dnja %{created} w %{language_link} + reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś + edit: + body: "Tekst:" + language: "Rěc:" + latitude: "Å yrina:" + location: "Městno:" + longitude: "Dlinina:" + marker_text: Městno zapiska dnjownika + save_button: Składowaś + subject: "Temowe nadpismo:" + title: Zapisk dnjownika wobźěłaś + use_map_link: kórtu wužywaś + feed: + all: + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap + language: + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w %{language_name} + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w %{language_name} + user: + description: NejnowÅ¡e zapiski dnjownika OpenStreetMap wót %{user} + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za %{user} + list: + in_language_title: Zapiski dnjownika w %{language} + new: Nowy zapisk dnjownika + new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś + newer_entries: NowÅ¡e zapiski + no_entries: Žedne zapiski dnjownika + older_entries: StarÅ¡e zapiski + recent_entries: "NejnowÅ¡e zapiski dnjownika:" + title: Dnjowniki wužywarjow + title_friends: Dnjowniki pśijaśelow + title_nearby: Dnjowniki wužywarjow w bliskosći + user_title: dnjownik wužywarja %{user} + location: + edit: Wobźěłaś + location: "Městno:" + view: Woglědaś se + new: + title: Nowy zapisk dnjownika + no_such_entry: + body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID %{id}. PÅ¡osym pśekontrolěruj pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. + heading: Žeden zapisk z ID %{id} + title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo + view: + leave_a_comment: Komentar zawóstajiś + login: Pśizjawjenje + login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby zawóstajił komentar" + save_button: Składowaś + title: Dnjownik %{user} | %{title} + user_title: dnjownik wužywarja %{user} + editor: + default: Standard (tuchylu %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor) + name: Zdalokawóźenje + export: + start: + add_marker: Kórśe marku pśidaś + area_to_export: Wurězk za eksport + embeddable_html: Zasajźujobny HTML + export_button: Eksport + export_details: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Licenca Data Commons Open Database (ODbL). + format: "Format:" + format_to_export: Format za eksport + image_size: "Wobrazowa wjelikosć:" + latitude: "Å yrina:" + licence: Licenca + longitude: "Dlinina:" + manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś + map_image: Kórtowy wobraz (pokazujo standardnu rowninu) + max: maks. + options: Opcije + osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap + output: Wudaśe + paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła + scale: Měritko + too_large: + body: Toś ten wobcerk jo pśewjeliki za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. PÅ¡osym pówětÅ¡ abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk. + heading: Wobłuk pśewjeliki + zoom: Skalěrowanje + start_rjs: + add_marker: Kórśe marku pśidaś + change_marker: Poziciju marki změniś + click_add_marker: Klikni na kórtu, aby pśidał marku + drag_a_box: Rozćěgni wobłuk nad kórtu, aby wubrał wurězk + export: Eksport + manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś + view_larger_map: WětÅ¡u kórtu zwobrazniś + geocoder: + description: + title: + geonames: Městno z GeoNames + osm_nominatim: Městno z OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Wjelike města + places: Městna + towns: Města + direction: + east: pódzajtÅ¡o + north: pódpołnoc + north_east: dłujke zajtÅ¡o + north_west: dłujki wjacor + south: pódpołdnjo + south_east: krotke zajtÅ¡o + south_west: krotki wjacor + west: pódwjacor + distance: + few: něźi %{count} km + one: wokoło 1 km + other: něźi %{count} km + two: něźi %{count} km + zero: mjenjej ako 1 km + results: + more_results: DalÅ¡ne wuslědki + no_results: Žedne wuslědki namakane + search: + title: + ca_postcode: Wuslědki z Geocoder.CA + geonames: Wuslědki z GeoNames + latlon: Wuslědki z Internal + osm_nominatim: Wuslědki z OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Wuslědki z NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Wuslědki z Geocoder.us + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: + aerodrome: Lětanišćo + apron: Lětańske pśedpólo + gate: Wrota + helipad: Helikoptrowe pśizemišćo + runway: Startowa a pśizemjeńska pista + taxiway: Lětadłowa cera + terminal: Terminal + amenity: + WLAN: WLAN-pśistup + airport: Lětanišćo + arts_centre: Kulturny centrum + artwork: Wuměłska twórba + atm: Pjenjezny awtomat + auditorium: Awditorium + bank: Banka + bar: Bara + bbq: Grilowanišćo + bench: Ławka + bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa + bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow + biergarten: Piwowa zagroda + brothel: Bordel + bureau_de_change: Zaměnjarnja + bus_station: Busowe dwórnišćo + cafe: Kafejownja + car_rental: Pśenajmjeśe awtow + car_sharing: Centrala za sobujězdźenje + car_wash: Awtomyjarnja + casino: Kasino + charging_station: Napołnjowańska stacija + cinema: Kino + clinic: Klinika + club: Klub + college: Wusoka Å¡ula + community_centre: Komunikaciski centrum + courthouse: Sudnistwo + crematorium: Krematorium + dentist: Zubny gójc + doctors: Gójce + dormitory: Internat + drinking_water: Pitna wóda + driving_school: Jězdna Å¡ula + embassy: Wjelikopósłaństwo + emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje + fast_food: Pójědankarnja + ferry_terminal: Pśewózny pśistaw + fire_hydrant: Hydrant + fire_station: Wognjarnja + food_court: Food Court + fountain: Studnja + fuel: Tankownja + grave_yard: Kjarchob + gym: Fitnesowy centrum + hall: Hala + health_centre: Strowotniski centrum + hospital: Chórownja + hotel: Hotel + hunting_stand: Góntwarske sedło + ice_cream: Lod + kindergarten: Źiśownja + library: Knigłownja + market: Wiki + marketplace: Wikowanišćo + mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba + nightclub: Nocny klub + nursery: Źiśownja + nursing_home: Wótwardowarnja + office: Běrow + park: Park + parking: Parkowanišćo + pharmacy: Aptejka + place_of_worship: Bóžy dom + police: Policija + post_box: Listowy kašćik + post_office: Post + preschool: PśedÅ¡ula + prison: Popajźeństwo + pub: Kjarcma + public_building: Zjawne twarjenje + public_market: Zjawny mark + reception_area: Wobcerk pśidostaśa + recycling: Zběranišćo starowinow + restaurant: Gósćeńc + retirement_home: Starcownja + sauna: Sawna + school: Å ula + shelter: Pódstup + shop: Pśekupnica + shopping: Nakupowanišćo + shower: DuÅ¡a + social_centre: Socialny centrum + social_club: TowariÅ¡liwostny klub + studio: Studijo + supermarket: Supermark + swimming_pool: Plěwarnja + taxi: Taksijowe městno + telephone: Zjawny telefon + theatre: Źiwadło + toilets: Toalety + townhall: Radnica + university: Uniwersita + vending_machine: Awtomat + veterinary: Skótny gójc + village_hall: Gmejnski centrum + waste_basket: Sudobje za wótpadanki + wifi: WiFi-pśistup + youth_centre: Młoźinski centrum + boundary: + administrative: Zastojnstwowa granica + census: Granica ludlićeńskego wobcerka + national_park: Narodny park + protected_area: Šćitane strony + bridge: + aqueduct: Akwedukt + suspension: Wisaty móst + swing: Zawjertny móst + viaduct: Wiadukt + "yes": Móst + building: + "yes": Twarjenje + highway: + bridleway: Rejtarska drožka + bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa + bus_stop: Busowe zastanišćo + byway: Pódlańska droga + construction: Dalokowobchadowa droga se twari + cycleway: Sćažka za kólasowarjow + emergency_access_point: Nuzowa słužba + footway: Chódnik + ford: Brod + living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom + milestone: Kilometrownik + minor: Bocna droga + motorway: Awtodroga + motorway_junction: Kśica awtodrogi + motorway_link: Zajězd na awtodrogu + path: Sćažka + pedestrian: Drožka za pěskowarjow + platform: Platforma + primary: Droga prědnego rěda + primary_link: Droga prědnego rěda + raceway: Wuběgowanišćo + residential: Bydleńska droga + rest_area: Wótpócywanišćo + road: Droga + secondary: Droga drugego rěda + secondary_link: Droga drugego rěda + service: Paralelna droga + services: Gósćeńc pśi awtodroze + speed_camera: Błyskowak + steps: Stupy + stile: Płotowy pśestup + tertiary: Droga tśeśego rěda + tertiary_link: Droga tśeśego rěda + track: Pólna drožka + trail: Sćažka + trunk: Dalokowobchadowa droga + trunk_link: Dalokowobchadowa droga + unclassified: Njezarědowana droga + unsurfaced: Njewobtwarźona droga + historic: + archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo + battlefield: Bitwišćo + boundary_stone: Granicny kamjeń + building: Twarjenje + castle: Grod + church: Cerkwja + fort: Fort + house: Dom + icon: Ikona + manor: Kubło + memorial: Wopomnišćo + mine: Pódkopy + monument: Pomnik + museum: Muzeum + ruins: Ruiny + tower: Torm + wayside_cross: Kśica drogi + wayside_shrine: Lodka drogi + wreck: Wrak + landuse: + allotments: GumnyÅ¡ka + basin: Basenk + brownfield: Industrijowe lědo + cemetery: Kjarchob + commercial: Źěłarstwowy wobcerk + conservation: Pśirodošćit + construction: Twarnišćo + farm: Farma + farmland: Rola + farmyard: Žywnosć + forest: Góla + garages: Pórěźarnja awtow + grass: Błomje + greenfield: njewobtwarjona zemja + industrial: Industrijowy wobcerk + landfill: Wótchytanišćo + meadow: Łuka + military: Militarny wobcerk + mine: Pódkopy + nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody + orchard: Sadownja + park: Park + piste: Pista + quarry: Skała + railway: Zeleznica + recreation_ground: Wódychańske strony + reservoir: Gaśeński jazor + reservoir_watershed: Wódowe pśitocnišćo + residential: Bydleński wobcerk + retail: Drobne wikowanje + road: Drogowy wobcerk + village_green: Wejsny najs + vineyard: Winowe kubło + wetland: MokÅ¡y teren + wood: Lěs + leisure: + beach_resort: Mórske kupjele + bird_hide: Schow za ptaÅ¡ki + common: Almenda + fishing: Wuźišćo + fitness_station: Fitnesstudio + garden: Zagroda + golf_course: Golfowišćo + ice_rink: Lodowa hala + marina: Jachtowy pśistaw + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody + park: Park + pitch: Sportnišćo + playground: Grajkanišćo + recreation_ground: Wódychańske strony + sauna: Sawna + slipway: Łoźowa suwanka + sports_centre: Sportowy centrum + stadium: Stadion + swimming_pool: Swimmingpool + track: Wuběgowánska cera + water_park: Wódowy park + military: + airfield: Wójarske lětanišćo + barracks: Kazerna + bunker: Bunker + natural: + bay: Zalew + beach: Pśibrjog + cape: Kap + cave_entrance: Jamowy zachod + channel: Kanal + cliff: Skalina + crater: Krater + dune: Změt pěska + feature: Funkcija + fell: Fjel + fjord: Fjord + forest: Góla + geyser: Geysir + glacier: Lodojc + heath: Wrjosate strony + hill: Górka + island: Kupa + land: Zemja + marsh: MarÅ¡a + moor: Bagno + mud: Błoto + peak: Å pica + point: Městno + reef: Riff + ridge: Górski grjebjeń + river: Rěka + rock: Skała + scree: Kamjenišćo + scrub: Krě + shoal: Měłkosć + spring: Žrědło + stone: Kamjeń + strait: Mórska wuscyna + tree: Bom + valley: Doł + volcano: Wulkan + water: Wódy + wetland: Ługowe łuki + wetlands: Ługowe łuki + wood: Lěs + office: + accountant: Knigływjeźeński běrow + architect: Architektowy běrow + company: Zawod + employment_agency: Źěłowy amt + estate_agent: Maklaŕ gruntow + government: Amt + insurance: Zawěsćeński běrow + lawyer: PÅ¡awizniski běrow + ngo: Běrow njekněžarstwoweje organizacije + telecommunication: Telekomunikaciski amt + travel_agent: Drogowański běrow + "yes": Běrow + place: + airport: Lětanišćo + city: Wjelike město + country: Kraj + county: Wokrejs + farm: Žywnosć + hamlet: Wjaska + house: Dom + houses: Domy + island: Kupa + islet: Mała kupa + isolated_dwelling: Jadnotliwe bydło + locality: Sedlišćo + moor: Bagno + municipality: Gmejna + postcode: Postowa licba + region: Region + sea: Mórjo + state: Zwězkowy kraj + subdivision: Trabantowe město + suburb: Pśedměsto + town: Město + unincorporated_area: Bźezgmejnske strony + village: Wjas + railway: + abandoned: Spušćona zeleznicowa cera + construction: Zeleznicowa cera se twari + disused: Njewužywana zeleznicowa cera + disused_station: Njewužywane dwórnišćo + funicular: Powrjozowa zeleznica + halt: Zeleznicowe zastanišćo + historic_station: Historiske dwórnišćo + junction: Zeleznicowe kśicnišćo + level_crossing: Zeleznicowy pśechod + light_rail: Měsćańska zeleznica + miniature: Miniaturna zeleznica + monorail: Jadnokólejowa zeleznica + narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica + platform: Pśistupnišćo + preserved: Wuchowana zeleznica + spur: Kólejowy wótstawk + station: Dwórnišćo + subway: Zastanišćo pódzemskeje + subway_entrance: Zachod k pódzemskej + switch: Pśestajadło + tram: Elektriska + tram_stop: Zastanišćo elektriskeje + yard: Ranžěrowańske dwórnišćo + shop: + alcohol: Wobchod za spirituoze + antiques: Wobchod za starobki + art: Wobchod wuměłskich twórbow + bakery: Pjakarnja + beauty: Parfimerija + beverages: Piśowy mark + bicycle: Wobchod za kólasa + books: Knigłarnja + butcher: Rěznik + car: Awtownja + car_parts: Awtowe narownanki + car_repair: Pórěźarnja awtow + carpet: Tepichowy wobchod + charity: Dobrotnostny wobchod + chemist: Aptejka + clothes: Woblekarnja + computer: Computerowy wobchod + confectionery: Konditarnja + convenience: KÅ¡amarska loda + copyshop: Kopěrowański wobchod + cosmetics: Kosmetikowy wobchod + department_store: Kupnica + discount: Discounter + doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu + dry_cleaning: Cysćarnja + electronics: Elektronikowy wobchod + estate_agent: Maklaŕ gruntow + farm: Žywnosćowy wobchod + fashion: Modowy wobchod + fish: Wobchod za ryby + florist: Kwětkarnja + food: Wobchod za žywidła + funeral_directors: Zakopowański institut + furniture: Meblowy wobchod + gallery: Galerija + garden_centre: Zagrodowy center + general: Wobchod za měšane wóry + gift: Wobchod za dary + greengrocer: Zeleninarski wobchod + grocery: Wobchod za žywidła + hairdresser: Frizerski salon + hardware: Twarski mark + hifi: Technika hi-fi + insurance: Zawěsćarnja + jewelry: PyÅ¡notkowy wobchod + kiosk: Kiosk + laundry: Pałkarnja + mall: Nakupowanišćo + market: Wiki + mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony + motorcycle: Wobchod za motorske + music: Wobchod za muzikalije + newsagent: Pśedawaŕ casnikow + optician: Optikaŕ + organic: Wobchod za biocarobu + outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom + pet: Coologiska pśedawarnja + photo: Fotograf + salon: Salon + shoes: Wobchod za crjeje + shopping_centre: Kupowański centrum + sports: Sportowy wobchod + stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow + supermarket: Supermark + toys: Wobchod za grajki + travel_agency: Drogowański běrow + video: Wideowobchod + wine: Wobchod za spirituoze + tourism: + alpine_hut: Górski chromcyk + artwork: Wuměłska twórba + attraction: Atrakcija + bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim + cabin: Chyža + camp_site: Campingowanišćo + caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze + chalet: Prozninski domcyk + guest_house: Góstny dom + hostel: Młodownja + hotel: Hotel + information: Informacije + lean_to: Pśitwaŕ + motel: Motel + museum: Muzeum + picnic_site: Piknikowanišćo + theme_park: Rozwjaseleński park + valley: Doł + viewpoint: Rozglědanišćo + zoo: Coo + tunnel: + "yes": Tunel + waterway: + artificial: KumÅ¡tna wódna droga + boatyard: Ä¿oźnica + canal: Kanal + connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami + dam: Zagaśica + derelict_canal: Zanjerózony kanal + ditch: Grobla + dock: Dok + drain: Wótwódowy kanal + lock: Pušćalnica + lock_gate: Pušćalnicowe wrota + mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy + mooring: Pśistajenje + rapids: Pśejmy rěki + river: Rěka + riverbank: Rěcyny brjog + stream: Rěcka + wadi: Wadi + water_point: Wódne městno + waterfall: Wódopad + weir: Gaśeńska murja + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Kórta za kolesowarjow + mapquest: MapQuest Open + standard: Standard + transport_map: Wobchadowa kórta + site: + edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty powětÅ¡yś + edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś + edit_zoom_alert: MusyÅ¡ powětÅ¡yś, aby wobźěłał kórtu + history_disabled_tooltip: PowětÅ¡yś, aby se woglědał změny za toś ten wobcerk + history_tooltip: Změny za toś ten wobcerk pokazaś + history_zoom_alert: MusyÅ¡ powětÅ¡yś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju + layouts: + community: Zgromaźeństwo + community_blogs: Blogi zgromaźeństwa + community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap + copyright: Awtorske pÅ¡awo a licenca + documentation: Dokumentacija + documentation_title: Dokumentacija za projekt + donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez %{link} do fondsa aktualizacije hardware + donate_link_text: dar edit: Wobźěłaś + edit_with: Z %{editor} wobźěłaś + export: Eksport + export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś + foundation: Załožba + foundation_title: Załožba OpenStreetMap + gps_traces: GPS-slědy + gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś + help: Pomoc + help_centre: Centrum pomocy + help_title: Sedło pomocy za projekt + history: Historija + home: domoj + home_tooltip: K stojnišćoju + inbox_html: post (%{count}) + inbox_tooltip: + few: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytane powěsći + one: Twój postowy kašćik wopśimujo 1 njepśecytanu powěsć + other: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanych powěsćow + two: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanej powěsći + zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći + intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała. + intro_2_create_account: Załož wužywarske konto + intro_2_download: ześěgnuś + intro_2_html: MóžoÅ¡ daty dermo %{download} a pód %{license} %{use}. %{create_account}, aby kórtu pólěpÅ¡ył. + intro_2_license: zjawneju licencu + intro_2_use: wužywaś + log_in: pśizjawiś + log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + logout: wótzjawiś + logout_tooltip: Wótzjawiś + make_a_donation: + text: Pósćiś + title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku + osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. + osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hostowanje pódpěra se wót %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a drugich %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnerow + partners_ucl: z UCL VR Centre + sign_up: registrěrowaś + sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś + tag_line: Licha wikikórta swěta + user_diaries: Dnjowniki + user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś view: Kórta + view_tooltip: Kórtu se woglědaś + welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok + wiki: Wiki + wiki_title: Wikisedło za projekt + license_page: + foreign: + english_link: engelskim originalom + text: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link}, engelski bok ma prědnosć měś + title: Wó toś tom pśełožku + legal_babble: + attribution_example: + alt: Pśikład, kak pokazujo se na webboku na OpenStreetMap + title: Pśipokazański pśikład + contributors_at_html: "Awstriska: Wopśimujo daty z Stadt Wien (pód CC BY), Land Vorarlberg a Land Tirol (pod CC-BY AT ze změnami)." + contributors_ca_html: "Kanada: Wopśimujo daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: Za dalÅ¡ne drobnostki za to a druge žrědła, kótarež su se wužyli, aby OpenStreetMap pólěpÅ¡yli, glědaj pÅ¡oÅ¡ym bok sobustatkujucych na wikiju OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: Zapśimowanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje. + contributors_fr_html: "Francojska: Wopśimujo daty z Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Zjadnośone kralojstwo: Wopśimujo daty z Ordnance Survey (Amtske rozměrjenje kraja) © Awtorske pÅ¡awo a pÅ¡awo za datowe banki 2010-2012." + contributors_intro_html: "NaÅ¡e sobustatkujuce su towzynty wósobow. Zapśimujomy teke daty wótwórjoneje licence z narodnych kartěrowańskich pśedewześow a drugich žrědłow, mjaz nimi:" + contributors_nl_html: "Nižozemska: Wopsimujo daty © AND, 2007 (www.and.com)" + contributors_nz_html: "Nowoseelandska: Wopśimujo daty ze žrědłow wót Land Information New Zealand. Awtorske pÅ¡awo wuměnjone." + contributors_title_html: NaÅ¡e sobustatkujuce + contributors_za_html: "Pódpołdnjowa Afrika: Wopśimujo daty z Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, Statne awtorske pÅ¡awo wuměnjone." + credit_1_html: Pominamy se, až pódawaÅ¡ sobustatkujucych “© OpenStreetMap”. + credit_2_html: Źož jo móžno, OpenStreetMap by měł wótkaz do http://www.openstreetmap.org/ a CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ měś. Jolic wužywaÅ¡ medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. wuśišćane źěło), naraźujomy, až pokazujoÅ¡ swójich cytarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org. + credit_3_html: "Za pśepytujobnu elektronisku kórtu by měło se źěkowanje w rožku kórty pokazaś. Na pśikład:" + credit_title_html: Kak naspomnjeś awtorstwo OpenStreetMap + infringement_title_html: Pśejźenje stwóriśelskego pÅ¡awa + intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: MóžoÅ¡ naÅ¡e daty kopěrowaś, rozdźěliś, pśenjasć a pśiměriś, tak dłujko ako naspomnjejoÅ¡ OpenStreetMap a jich sobustatkujucych. Jolic změnijoÅ¡ naÅ¡e kórty abo daty abo zepěraÅ¡ se na nje, móžoÅ¡ wuslědk jano pód teju sameju licencu rozdźěliś. Dopołny pÅ¡awniski code wujasnjujo twóje pÅ¡awa a zagronitosći. + intro_3_html: Kartografija w naÅ¡ych kórtowych kachlach a naÅ¡a dokumentacija stej pód licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA) licencěrowanej. + more_1_html: Cytaj wěcej wó wužywanju naÅ¡ych datow a kak dajo se nas pśipóznaś pód Ceste pÅ¡awniske pÅ¡aÅ¡enja. + more_2_html: Sobustatkujucych OSM napominamy, až njedodawaju nigda daty ze žrědłow, kótarež su pśez awtorske pÅ¡awo šćitane (na pś. z Google Maps abo z wuśišćanych kórtow) bźez wurazneje dowólnosći awtorow. + more_title_html: DalÅ¡ne informacije + title_html: Awtorske pÅ¡awo a licenca + native: + mapping_link: kartěrowanje zachopiś + native_link: dolnoserbskej wersiji + text: WoglědujoÅ¡ se engelsku wersiju boka awtorskego pÅ¡awa. MóžoÅ¡ se k %{native_link} toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pÅ¡awje cytaś a %{mapping_link}. + title: Wó toś tom boku + message: + delete: + deleted: Powěsć wulaÅ¡owana + inbox: + date: Datum + from: Wót + messages: MaÅ¡ %{new_messages} a %{old_messages} + my_inbox: Mój post + new_messages: + few: "%{count} nowe powěsći" + one: "%{count} nowa powěsć" + other: "%{count} nowych powěsćow" + two: "%{count} nowej powěsći" + no_messages_yet: Hyšći njamaÅ¡ powěsći. Cogodla njestajaÅ¡ se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska? + old_messages: + few: "%{count} stare powěsći" + one: "%{count} stara powěsć" + other: "%{count} starych powěsćow" + two: "%{count} starej powěsći" + outbox: pósłany + people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći + subject: Temowe nadpismo + title: Post + mark: + as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana + as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana + message_summary: + delete_button: LaÅ¡owaś + read_button: Ako pśecytany markěrowaś + reply_button: Wótegroniś + unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś + new: + back_to_inbox: Slědk k postoju + body: Tekst + limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pÅ¡osym cakaj chylu, nježli až wopytujoÅ¡ dalÅ¡ne pósłaś. + message_sent: Powěsć pósłana + send_button: Pósłaś + send_message_to: "%{name} nowu powěsć pósłaś" + subject: Temowe nadpismo + title: Powěsć pósłaś + no_such_message: + body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo. + heading: Powěsć njeeksistěrujo + title: Powěsć njeeksistěrujo + outbox: + date: Datum + inbox: post + messages: + few: Sy %{count} powěsći pósłał + one: Sy %{count} powěsć pósłał + other: Sy %{count} powěsćow pósłał + two: Sy %{count} powěsći pósłał + my_inbox: Mój %{inbox_link} + no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaÅ¡ se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska? + outbox: pósłany + people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći + subject: Temowe nadpismo + title: Pósłany + to: Komu + read: + back_to_inbox: Slědk k postoju + back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam + date: Datum + from: Wót + reading_your_messages: Swójske powěsći + reading_your_sent_messages: Twóje rozpósłane powěsći cytaś + reply_button: Wótegroniś + subject: Temowe nadpismo + title: Powěsć cytaś + to: Komu + unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś + wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś, njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. PÅ¡osym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał. + reply: + wrong_user: "Sy ako `%{user}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju.\nPÅ¡osym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił." + sent_message_summary: + delete_button: LaÅ¡owaś + notifier: + diary_comment_notification: + footer: MóžoÅ¡ komentar na %{readurl} cytaś, komentar na %{commenturl} pisaś abo na %{replyurl} wótegroniś + header: "%{from_user} jo twój nejnowÅ¡y zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom %{subject} komentěrował:" + hi: Witaj %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował." + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś" + email_confirm_html: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkÅ¡uśił. + greeting: Witaj, + hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url} do %{new_address} změniś. + email_confirm_plain: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił změnu. + greeting: Witaj, + hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla + hopefully_you_2: "%{server_url} do %{new_address} změniś." + friend_notification: + befriend_them: MóžoÅ¡ někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś. + had_added_you: "%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał." + see_their_profile: MóžoÅ¡ profil na %{userurl} wiźeś. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo śi ako pśijaśela pśidał." + gpx_notification: + and_no_tags: a žedne atributy. + and_the_tags: "a slědujuce atributy:" + failure: + failed_to_import: "njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:" + more_info_1: DalÅ¡ne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se wobinuś + more_info_2: "móžoÅ¡ namakaś na:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił" + greeting: Witaj, + success: + loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow zacytało. + subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny" + with_description: z wopisanim + your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] NapÅ¡aÅ¡owanje wó slědkstajenju gronidła" + lost_password_html: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby gronidło slědk stajił. + greeting: Witaj, + hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś. + lost_password_plain: + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło slědk stajił. + greeting: Witaj, + hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za + hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś. + message_notification: + footer1: MóžoÅ¡ powěsć teke how na %{readurl} cytaś + footer2: a na %{replyurl} wótegroniś + header: "%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject}:" + hi: Witaj %{to_user}, + signup_confirm: + created: Něchten (naźejamy se ty) jo rowno konto na %{site_url} załožył. + greeting: Witaj! + subject: "[OpenStreetMap] Witaj do OpenStreetMap" + signup_confirm_html: + ask_questions: MóžoÅ¡ se za něcym wó OpenStreetMap na naÅ¡om sedle PÅ¡aÅ¡anja a wótegrona pÅ¡aÅ¡aś. + current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód Category:Users_by_geographical_region k dispoziciji. + get_reading: DalÅ¡ne informacije wó OpenStreetMap namakajoÅ¡ na wikiju, zastaraj se z nejnowÅ¡ymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter, abo pśecytaj blog 0penGeoData załožarja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kótaryž ma teke podkasty! + introductory_video: MóžoÅ¡ se %{introductory_video_link} woglědaś. + more_videos: Su %{more_videos_link}. + more_videos_here: how dalÅ¡ne wideo + user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoÅ¡ wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pśikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]]. + video_to_openstreetmap: zapokazańske wideo wó OpenStreetMap + wiki_signup: MóžoÅ¡ se teke na wikiju OpenStreetMap registrěrowaś. + signup_confirm_plain: + ask_questions: "MóžoÅ¡ se za něcym wó OpenStreetMap na naÅ¡om sedle PÅ¡aÅ¡anja a wótegrona pÅ¡aÅ¡aś:" + blog_and_twitter: "Zastaraj se z nejnowÅ¡ymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter:" + current_user: "Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach na zakłaźe togo, źož na swěśe su, stoj k dispoziciji na:" + introductory_video: "MóžoÅ¡ se zapokazańske wideo wó OpenStreetMap how woglědaś:" + more_videos: "DalÅ¡ne wideo su how:" + opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog załožarja OpenStreetMap Steve Coast a ma teke podkasty:" + the_wiki: "DalÅ¡ne informacije namakajoÅ¡ na wikiju OpenStreetMap:" + wiki_signup: "MóžoÅ¡ se teke za wiki OpenStreetMap registrěrowaś:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slědy cytaś. + allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaś. + allow_to: "Dowól aplikaciji:" + allow_write_api: kórtu změniś. + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś + allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś + request_access: Aplikacija %{app_name} pÅ¡osy wó pśistup na twójo konto, %{user}. PÅ¡osym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pÅ¡awa měś. MóžoÅ¡ ze slědujucych pÅ¡awow jadne pÅ¡awo abo teke někotare z nich wubraś. + revoke: + flash: Sy token za %{application} anulěrował. + oauth_clients: + create: + flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował. + destroy: + flash: Registrěrowanje aplikacije znicone + edit: + submit: Wobźěłaś + title: Twóju aplikaciju wobźěłaś + form: + allow_read_gpx: priwatne GPS-slědy cytaś. + allow_read_prefs: wužywarske nastajenja cytaś. + allow_write_api: kórtu změniś. + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś. + allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. + callback_url: URL slědkwołanja + name: Mě + requests: "Pominaj slědujuce pÅ¡awa wót wužywarja:" + required: Trěbny + support_url: URL pódpěry + url: URL głowneje aplikacije + index: + application: Mě aplikacije + issued_at: Wustajony + list_tokens: "Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:" + my_apps: Móje aplikacije + my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije + no_apps: MaÅ¡ aplikaciju, kótaruž coÅ¡ registrěrowaś, aby ju ze standardom %{oauth} wužywał? MusyÅ¡ swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoÅ¡ toś tej słužbje OAuth-napÅ¡aÅ¡owanja pósłaś. + register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś + registered_apps: "Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:" + revoke: Wótpóraś! + title: Móje OAuth-drobnostiki + new: + submit: Registrěrowaś + title: Nowu aplikaciju registrěrowaś + not_found: + sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał. + show: + access_url: "URL pśistupnego tokena:" + allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś. + allow_read_prefs: jogo wužywarske nastajenja cytaś. + allow_write_api: kórtu změniś. + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś. + allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. + authorize_url: "URL awtorizěrowaś:" + confirm: Sy se wěsty? + delete: Klient wulaÅ¡owaś + edit: Drobnostki wobźěłaś + key: "Kluc pśetrjebowarja:" + requests: "Pominaju se slědujuce pÅ¡awa wót wužywarja:" + secret: "Pótajmnosć pśetrjebowarja:" + support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL. + title: OAuth-drobnostki za %{app_name} + url: "URL za napÅ¡aÅ¡owański token:" + update: + flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane + redaction: + create: + flash: Redakcija jo se napórała. + destroy: + error: Pśi laÅ¡owanju toś teje redakcije jo zmólka nastała. + flash: Redakcija jo se wulaÅ¡owała. + not_empty: Redakcija njejo prozna. PÅ¡osym wótpóraj wÅ¡ykne wersije toś teje redakcije, nježli až ju wulaÅ¡ujoÅ¡. + edit: + description: Wopisanje + heading: Redakciju wobźěłaś + submit: Redakciju składowaś + title: Redakciju wobźěłaś + index: + empty: Žedne redakcije njejsu. + heading: Lisćina redakcijow + title: Lisćina redakcijow + new: + description: Wopisanje + heading: Informacije za nowu redakciju zapódaś + submit: Redakciju napóraś + title: Nowa redakcija se napórajo + show: + confirm: Sy se wěsty? + description: "Wopisanje:" + destroy: Toś tu redakciju wótpóraś + edit: Toś tu redakciju wobźěłaś + heading: Redakcija "%{title}" se pokazujo + title: Redakcija se pokazujo + user: "Stwóriśel:" + update: + flash: Změny skłaźone. + site: + edit: + anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo. + flash_player_required: TrjebaÅ¡ wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. MóžoÅ¡ wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś. Někotare druge móžnosći stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji. + no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež su trěbne za toś tu funkciju. + not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował. + not_public_description: NjamóžoÅ¡ wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. MóžoÅ¡ swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś. + potlatch2_not_configured: Potlach 2 njejo se konfigurěrował - pÅ¡osym glědaj http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za dalÅ¡ne informacije + potlatch2_unsaved_changes: Sy njeskładowane změny. (Aby je w Potlatch 2 składował, klikni na "Składowaś".) + potlatch_unsaved_changes: MaÅ¡ njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoÅ¡ w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maÅ¡ tłocaÅ¡k Składowaś.) + user_page_link: wužywarskem boku + index: + js_1: Pak wužywaÅ¡ wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił JavaScript. + js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu. + license: + copyright: Copyright OpenStreetMap a sobustatkujuce, pód wótewrjoneju licencu + permalink: Trajny wótkaz + remote_failed: Wobźěłowanje jo se njeraźiło - pśeznań se, lěc JOSM jo zacytany a opcija zdalokawóźenje jo zmóžnjona + shortlink: Krotki wótkaz + key: + map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda za kórtu + table: + entry: + admin: Zastojnstwowa granica + allotments: GumnyÅ¡karnje + apron: + - Pśedpólo lětanišća + - terminal + bridge: Carne wobcerjenje = móst + bridleway: Rejtarska drožka + brownfield: Industrijowe lědo + building: Pśesegajuce twarjenje + byway: Bocna droga + cable: + - Kablowa elektriska + - sedłowy lift + cemetery: Kjarchob + centre: Sportowy centrum + commercial: Źěłarstwowy wobcerk + common: + - PowÅ¡ykny + - łuka + construction: Drogi w twari + cycleway: Sćažka za kolesowarjow + destination: Jano za pśigranicujucych + farm: Farma + footway: Drožka + forest: Góla + golf: Golfowišćo + heathland: Wrjosate strony + industrial: Industrijowy wobcerk + lake: + - Jazor + - gaśeński jazor + military: Militarny wobcerk + motorway: Awtodroga + park: Park + permissive: Dowólony pśistup + pitch: Sportnišćo + primary: Zwězkowa droga + private: Priwatny pśistup + rail: Zeleznica + reserve: Strony šćitaneje pśirody + resident: Bydleński wobcerk + retail: Nakupowanišćo + runway: + - Pśizemjeńska cera + - lětadłowa cera + school: + - Å ula + - uniwersita + secondary: Nakrajna droga + station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija + subway: Pódzemska + summit: + - Wjerch + - Å¡pica + tourist: Turistowa atrakcija + track: Cera + tram: + - Měsćańska zeleznica + - elektriska + trunk: Malsna droga + tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel + unclassified: Njeklasificěrowana droga + unsurfaced: Njewobtwarźona droga + wood: Lěs + markdown_help: + alt: Alternatiwny tekst + first: Prědny element + heading: Nadpismo + headings: Nadpisma + image: Wobraz + link: Wótkaz + ordered: Numerěrowana lisćina + second: Drugi element + subheading: Pódnapismo + text: Tekst + title_html: Z Markdown analyzěrowany + unordered: Nalicenje + url: URL + richtext_area: + edit: Wobźěłaś + preview: Pśeglěd + search: + search: Pytaś + search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' dalÅ¡ne pśikłady..." + submit_text: Źi + where_am_i: Źo som? + where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisaś + sidebar: + close: Zacyniś + search_results: Pytańske wuslědki + time: + formats: + friendly: "%e. %B %Y %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětÅ¡ego za poł góźiny a dostanjoÅ¡ e-mail za wobkÅ¡uśenje. @@ -173,7 +1414,7 @@ dsb: download: ześěgnuś edit: wobźěłaś filename: "Datajowe mě:" - heading: Wobźěłujo se slěd {{name}} + heading: Wobźěłujo se slěd %{name} map: kórta owner: "Wobsejźaŕ:" points: "Dypki:" @@ -181,27 +1422,30 @@ dsb: start_coord: "Startowa koordinata:" tags: "Atributy:" tags_help: pśez komu wótźělony - title: Wobźěłujo se slěd {{name}} + title: Wobźěłujo se slěd %{name} uploaded_at: "Nagraty:" visibility: "Widobnosć:" visibility_help: Co to groni? list: + empty_html: How njejo nic. Nagraj nowy slěd abo wukni wěcej wó GPS-slědowanju na wikijowem boku. public_traces: Zjawne GPS-slědy - public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót {{user}} - tagged_with: " wobznamjenjony pśez {{tags}}" + public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user} + tagged_with: " wobznamjenjony pśez %{tags}" your_traces: Twóje GPS-slědy make_public: made_public: Wózjawjona cera - no_such_user: - body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. PÅ¡osym pśekontrolěruj swój pÅ¡awopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. - heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo - title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo + offline: + heading: Składowanje GPX offline + message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji. + offline_warning: + message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji trace: - ago: pśed {{time_in_words_ago}} + ago: pśed %{time_in_words_ago} by: wót - count_points: "{{count}} dypkow" + count_points: "%{count} dypkow" edit: wobźěłaś edit_map: Kórtu wobźěłaś + identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY in: w map: kórta more: wěcej @@ -209,26 +1453,28 @@ dsb: private: PRIWATNY public: ZJAWNY trace_details: Drobnostki slěda pokazaś + trackable: SLĚDUJOBNY view_map: Kórtu pokazaś trace_form: - description: Wopisanje + description: "Wopisanje:" help: Pomoc - tags: Atributy + tags: "Atributy:" tags_help: pśez komu wótźělony upload_button: Nagraś - upload_gpx: GPX-dataju nagraś - visibility: Widobnosć + upload_gpx: "GPX-dataju nagraś:" + visibility: "Widobnosć:" visibility_help: Co to groni? trace_header: see_all_traces: WÅ¡ykne slědy pokazaś - see_just_your_traces: Jano swójske slědy pokazaś abo slěd nagraś see_your_traces: WÅ¡ykne swójske slědy pokazaś - traces_waiting: MaÅ¡ {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. PÅ¡osym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoÅ¡ dalÅ¡ne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow. + traces_waiting: MaÅ¡ %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. PÅ¡osym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoÅ¡ dalÅ¡ne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow. + upload_trace: Slěd nagraś trace_optionals: tags: Atributy trace_paging_nav: - of: z - showing: Pokazujo se bok + newer: NowÅ¡e slědy + older: StarÅ¡e slědy + showing_page: Pokazujo se bok %{page} view: delete_track: Toś tu ceru wulaÅ¡owaś description: "Wopisanje:" @@ -236,7 +1482,7 @@ dsb: edit: wobźěłaś edit_track: Toś tu ceru wobźěłaś filename: "Datajowe mě:" - heading: Pokazujo se slěd {{name}} + heading: Pokazujo se slěd %{name} map: kórta none: Žeden owner: "Wobsejźaŕ:" @@ -244,7 +1490,7 @@ dsb: points: "Dypki:" start_coordinates: "Startowa koordinata:" tags: "Atributy:" - title: Pokazujo se slěd {{name}} + title: Pokazujo se slěd %{name} trace_not_found: Slěd njejo se namakał! uploaded: "Nagraty:" visibility: "Widobnosć:" @@ -254,24 +1500,382 @@ dsb: public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki) trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami) user: + account: + contributor terms: + agreed: Sy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował. + agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne. + heading: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:" + link text: Co to jo? + not yet agreed: Hyšći njejsy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował. + review link text: PÅ¡osym slěduj toś tomu wótkazoju, aby pśeglědał a akceptěrował nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych. + current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:" + delete image: Aktualny wobraz wótpóraś + email never displayed publicly: (njejo nigda widobna) + flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. + flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. DostanjoÅ¡ e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś. + gravatar: + gravatar: Gravatar wužywaś + link text: Co to jo? + home location: "Bydlišćo:" + image: "Wobraz:" + image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej) + keep image: Aktualny wobraz wobchowaś + latitude: "Å yrina:" + longitude: "Dlinina:" + make edits public button: WÅ¡e móje změny wózjawiś + my settings: Móje nastajenja + new email address: "Nowa e-mailowa adresa:" + new image: Wobraz pśidaś + no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: Co to jo? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Preferěrowany editor :" + preferred languages: "Preferěrowane rěcy:" + profile description: "Profilowe wopisanje:" + public editing: + disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźěłas, wÅ¡e pjerwjejÅ¡ne změny su anonymne. + disabled link text: Cogodla njamógu wobźěłas? + enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźěłaś. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Co to jo? + heading: "Zjawne wobźěłowanje:" + public editing note: + heading: Zjawne wobźěłowanje + text: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocaÅ¡k. Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś. (glědaj pśicyny). + replace image: Aktualny wobraz wuměniś + return to profile: Slědk k profiloju + save changes button: Změny składowaś + title: Konto wobźěłaś + update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś? + confirm: + already active: Toś te konto jo se južo wobkÅ¡uśiło. + before you start: Wěmy, až nejskerjej njamóžoÅ¡ docakaś kartěrowanje zachopiś, ale ty by měł nejpjerwjej někotare informacije wó sebje w slědujucem formularje pódaś. + button: WobkÅ¡uśiś + heading: Wužywarske konto wobkÅ¡uśiś + press confirm button: Klikni dołojce na wobkÅ¡uśeński tłocaÅ¡k, aby aktiwěrował swójo konto. + reconfirm: Jolic jo se južo něco casa minuło, wót togo casa ako sy se zregistrěrował, musyÅ¡ ewentuelnje sam nowu wobkÅ¡uśeńsku e-mail pósłaś. + success: Twójo konto jo se wobkÅ¡uśiło, źěkujomy se za registrěrowanje! + unknown token: Zda se, až token njeeksistěrujo. + confirm_email: + button: WobkÅ¡uśiś + failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkÅ¡uśiła pśez toś ten wótkaz. + heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkÅ¡uśiś + press confirm button: Klikni na wobkÅ¡uśeński tłocaÅ¡k, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkÅ¡uśił. + success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkÅ¡uśiła, źěkujomy se za registrěrowanje! + confirm_resend: + failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał. + success: Smy nowu wobkÅ¡uśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkÅ¡uśijoÅ¡ swójo konto, móžoÅ¡ kartěrowanje zachopiś.

Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś. + filter: + not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju. + go_public: + flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś. + list: + confirm: Wubranych wužywarjow wobkšuśiś + empty: Žedne wótpowědujuce wužywarje namakane + heading: Wužywarje + hide: Wubranych wužywarjow schowaś + showing: + one: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item} z %{items}) + other: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items}) + summary: "%{name} wót %{ip_address} dnja %{date} napórany" + summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} napórany" + title: Wužywarje + login: + account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.
Staj se z webmasterom, jolic coš wó tom diskutěrowaś. + account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.
Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail. + auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno. + create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku. + email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:" + heading: Pśizjawjenje + login_button: Pśizjawiś se + lost password link: Sy swójo gronidło zabył? + new to osm: Nowy w OpenStreetMap? + no account: Njamaš wužywarske konto? + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Bóžko zda se, až twój OpenID jo njepłaśiwy + openid missing provider: Bóžko njejsmy mógli z twójim OpenID-póbitowarjom zwězaś + openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś + openid_providers: + aol: + alt: Z OpenID z AOL pśizjawiś + title: Z AOL pśizjawiś + google: + alt: Z OpenID z Google pśizjawiś + title: Z Google pśizjawiś + myopenid: + alt: Z OpenID z myOpenID pśizjawiś + title: Z myOpenID pśizjawiś + openid: + alt: Z OpenID-URL se pśizjawiś + title: Z OpenID se pśizjawiś + wordpress: + alt: Z OpenID z Wordpress pśizjawiś + title: Z Wordpress pśizjawiś + yahoo: + alt: Z OpenID z Yahoo pśizjawiś + title: Z Yahoo pśizjawiś + password: "Gronidło:" + register now: Něnto registrěrowaś + remember: "Spomnjeś se:" + title: Pśizjawjenje + to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś. + with openid: "Alternatiwnje móžoš swój OpenID za pśizjawjenje wužywaś:" + with username: "Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim wužywarskim mjenim a gronidłom:" + logout: + heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś + logout_button: Wótzjawjenje + title: Wótzjawiś se + lost_password: + email address: "E-mailowa adresa:" + heading: Sy gronidło zabył? + help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił. + new password button: Gronidło slědk stajiś + notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała. + notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś. + title: Zabyte gronidło make_friend: - already_a_friend: Sy južo z {{name}} spśijaśelony. - success: "{{name}} jo něnto twój pśijaśel." + already_a_friend: Sy južo z %{name} spśijaśelony. + button: Ako pśijaśela pśidaś + failed: Bóžko njejo se raźiło, %{name} ako twójogo pśijaśela pśidaś. + heading: "%{user} ako pśijaśela pśidaś?" + success: "%{name} jo něnto twój pśijaśel." + new: + confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:" + confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:" + contact_webmaster: Pšosym staj so z webmasterom do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś. + continue: Dalej + display name: "Wužywarske mě:" + display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś. + email address: "E-mailowa adresa:" + fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta. + flash create success message: Źěkujomy se za registrěrowanje. Smy wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.

Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś. + flash welcome: Wjeliki źěk za registrěrowanje. Smy pówitańsku powěźeńku na %{email} pósłali, z někotarymi pokazkami wó tom, kak móžoš zachopiś. + heading: Wužywarske konto załožyś + license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš wuměnjenjam pśinosowarjow pśigłosowaś. + no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś. + not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj pšawidła priwatnosći) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Twój OpenID hyšći njejo zwězany z kontom OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Za OpenID gronidło njejo trěbne, ale někotare wósebne rědy abo serwer by mógli gronidło pótrjebaś. + password: "Gronidło:" + terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował! + terms declined: Woblutujomy, až sy se rozsuźił, nowe wužywarske wuměnjenja njeakceptěrowaś. Za dalšne informacije glědaj pšosym toś ten wikibok. + title: Konto załožyś + use openid: Alternatiwnje móžoš OpenID %{logo} za pśizjawjenje wužywaś + no_such_user: + body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. + heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo + title: Toś ten wužywaŕ njejo + popup: + friend: Pśijaśel + nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći + your location: Twójo městno + remove_friend: + button: Ako pśijaśela wótpóraś + heading: "%{user} ako pśijaśela wótpóraś?" + not_a_friend: "%{name} njejo twój pśijaśel." + success: "%{name} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał." + reset_password: + confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:" + flash changed: Twójo gronidło jo se změniło. + flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL. + heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś + password: "Gronidło:" + reset: Gronidło slědk stajiś + title: Gronidło slědk stajiś + set_home: + flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło. + suspended: + body: "

\nTwójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.\n

\nToś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se %{webmaster} do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś." + heading: Konto wupowěźone + title: Konto wupowěźone + webmaster: webmejstaŕ + terms: + agree: Akceptěrowaś + consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć pśistupne. + consider_pd_why: Co to jo? + decline: Wótpokazaś + guidance: "Informacije, kótarež pomagaju toś te wuměnjenja rozměś: zbadne zespominanje a někotare njeoficielne pśełožki" + heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow + legale_names: + france: Francojska + italy: Italska + rest_of_world: Zbytk swěta + legale_select: "Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:" + read and accept: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje a klikni na tłocašk Akceptěrowaś, aby wobkšuśił, až akceptěrujoš wuměnjenja toś togo dojadnanja za twóje eksistěrowace a pśichodne pśinoski. + title: Wuměnjenja za sobustatkujucych + you need to accept or decline: Pšosym pśecytaj nowe wužywarske wuměnjenja a akceptěruj abo wótpokaž je, nježli až dalej cyniš. + view: + activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś + add as friend: ako pśijaśela pśidaś + ago: (pśed %{time_in_words_ago}) + block_history: dostane blokěrowanja + blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo + blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě + comments: komentary + confirm: Wobkšuśiś + confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś + create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś + created from: "Napórany z:" + ct accepted: Pśed %{ago} akceptěrowany + ct declined: Wótpokazany + ct status: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:" + ct undecided: Njerozsuźony + deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś + delete_user: toś togo wužywarja lašowaś + description: Wopisanje + diary: dnjownik + edits: změny + email address: "E-mailowa adresa:" + friends_changesets: Sajźby změnow twójich pśijaśelow pśepytaś + friends_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski pśijaśelow pśepytaś + hide_user: toś togo wužywarja schowaś + if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku %{settings_link} nastajiś. + km away: "%{count} km zdalony" + latest edit: "Nejnowša změna %{ago}:" + m away: "%{count} m zdalony" + mapper since: "Kartěrowaŕ wót:" + moderator_history: Rozdane blokěrowanja + my comments: móje komentary + my diary: mój dnjownik + my edits: móje změny + my settings: móje nastajenja + my traces: móje slědy + nearby users: Druge wužywarje w bliskosći + nearby_changesets: Wšykne sajźby změnow wužywarjow w bliskosći pśepytaś + nearby_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski wužywarjow w bliskosći pśepytaś + new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk + no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał. + no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći. + oauth settings: OAUTH-nastajenja + remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś + role: + administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator + grant: + administrator: Pšawo administratora rozdaś + moderator: Pšawo moderatora rozdaś + moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator + revoke: + administrator: Pšawo administratora zajmjeś + moderator: Pšawo moderatora zajmjeś + send message: powěsć pósłaś + settings_link_text: nastajenja + spam score: "Spamowe gódnośenje:" + status: "Status:" + traces: slědy + unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś + user location: Wužywarske městno + your friends: Twóje pśijaśele + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił." + heading: Lisćina blokěrowanjow wót %{name} + title: Blokěrowanja wót %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} hyšći njejo se zablokěrował." + heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo %{name} + title: Blokěrowanja pśeśiwo %{name} + create: + flash: Jo se zablokował wužywaŕ %{name}. + try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono. + try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš. + edit: + back: Wšykne blokěrowanja pokazaś + heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} + needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo? + period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. + reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś. + show: Toś to blokěrowanje pokazaś + submit: Blokěrowanje aktualizěrowaś + title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} + filter: + block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś. + block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś. + helper: + time_future: Kóńcy se %{time}. + time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło. + until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja. + index: + empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili. + heading: Lisćina wužywarskich blokěrowanjow + title: Wužywarske blokěrowanja + model: + non_moderator_revoke: Musyš moderator byś, aby blokěrowanje wótpórał. + non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował. + new: + back: Wšykne blokěrowanja pokazaś + heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} + needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo + period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. + reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś. + submit: Blokěrowanje wuźěliś + title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} + tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś. + tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś. + not_found: + back: Slědk k indeksoju + sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID %{id} njejo se namakało. + partial: + confirm: Sy se wěsty? + creator_name: Blokěrowaŕ + display_name: Zablokěrowany wužywaŕ + edit: Wobźěłaś + next: Pśiducy » + not_revoked: (nic wótpórany) + previous: « Pjerwjejšny + reason: Pśicyna za blokěrowanje + revoke: Wótpóraś! + revoker_name: Wótpórany wót + show: Pokazaś + showing_page: Pokazujo se bok %{page} + status: Status + period: + few: "%{count} góźiny" + one: 1 góźina + other: "%{count} góźinow" + two: "%{count} góźinje" + revoke: + confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś? + flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało. + heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} wót %{block_by} + past: Toś to blokěrowanje jo se %{time} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś. + revoke: Wótpóraś! + time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se %{time}. + title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} + show: + back: Wše blokěrowanja pokazaś + confirm: Sy se wěsty? + edit: Wobźěłaś + heading: "%{block_on} jo se zablokěrował wót %{block_by}" + needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo. + reason: "Pśicyna za blokěrowanje:" + revoke: Wótpóraś! + revoker: "Anulěrowaŕ:" + show: Pokazaś + status: Status + time_future: Kóńcy se %{time} + time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło + title: "%{block_on} zablokěrowany wót %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś. + success: Blokěrowanje zaktualizěrowane. user_role: filter: - already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu {{role}}. - doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu {{role}}. - not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "{{role}}" njejo płaśiwa rola. + already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu %{role}. + doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu %{role}. + not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "%{role}" njejo płaśiwa rola. not_an_administrator: Jano administratory mógu zastojanje wužywarskich rolow wugbaś, ale ty njejsy administrator. grant: - are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" daś? + are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" daś? confirm: Wobkšuśiś - fail: Wužywaŕ "{{name}}" njejo mogał rolu "{{role}}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. + fail: Wužywaŕ "%{name}" njejo mogał rolu "%{role}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. heading: Rozdaśe role wobkšuśiś title: Rozdaśe role wobkšuśiś revoke: - are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś? + are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś? confirm: Wobkšuśiś - fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. + fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś title: Zajmjeśe role wobkšuśiś