X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7b72e4f3c386c930352ad82b4459ef6ffdf9c4c6..124909a64c4c2b739cebfff69fcf100e6b6d2457:/config/locales/sl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index d25204288..9d0554c8b 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: Dbc334 # Author: Eleassar # Author: GeographieMan +# Author: Gravitystorm # Author: HairyFotr # Author: Lesko987 # Author: Macofe @@ -19,8 +20,6 @@ # Author: Upwinxp --- sl: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' @@ -30,7 +29,7 @@ sl: prompt: Izberi datoteko submit: diary_comment: - create: Shrani + create: Komentiraj diary_entry: create: Objavi update: Posodobi @@ -41,7 +40,7 @@ sl: client_application: create: Registriraj update: Posodobi - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registriraj update: Posodobi redaction: @@ -60,10 +59,10 @@ sl: email_address_not_routable: ni preusmerljiv models: acl: Seznam nadzora dostopa - changeset: Množica sprememb + changeset: Nabor sprememb changeset_tag: Oznaka množice sprememb country: Država - diary_comment: Komentar v dnevniku + diary_comment: Dnevniški komentar diary_entry: Dnevniški zapis friend: Prijatelj issue: Težava @@ -71,25 +70,24 @@ sl: message: Sporočilo node: Vozlišče node_tag: Oznaka vozlišča - notifier: Obveščevalec old_node: Staro vozlišče old_node_tag: Oznaka starega vozlišča - old_relation: Stara povezava + old_relation: Stara relacija old_relation_member: Član stare povezave - old_relation_tag: Oznaka stare povezave + old_relation_tag: Oznaka stare relacije old_way: Stara pot old_way_node: Vozlišče stare poti old_way_tag: Oznaka stare poti - relation: Povezava + relation: Relacija relation_member: Član povezave - relation_tag: Oznaka povezave + relation_tag: Oznaka relacije report: Poročilo session: Seja trace: Sled tracepoint: Točka sledi tracetag: Oznaka sledi user: Uporabnik - user_preference: Uporabniške preference + user_preference: Uporabniške prilagoditve user_token: Uporabniški žeton way: Pot way_node: Vozlišče poti @@ -100,7 +98,7 @@ sl: url: URL glavne aplikacije (obvezno) callback_url: URL povratnih klicev support_url: URL za podporo - allow_read_prefs: branje uporabniških preferenc + allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev @@ -113,9 +111,10 @@ sl: diary_entry: user: Uporabnik title: Zadeva + body: Besedilo latitude: Zemljepisna širina longitude: Zemljepisna dolžina - language: Jezik + language_code: Jezik doorkeeper/application: name: Ime redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev @@ -176,77 +175,72 @@ sl: žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze. needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti? user: - email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte - naš pravilnik - o zasebnosti. - new_email: (nikoli javno objavljen) + new_email: (nikoli ni javno prikazan) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: pred približno 1 uro + one: pred približno %{count} uro two: pred približno %{count} urama few: pred približno %{count} urami other: pred približno %{count} urami about_x_months: - one: pred približno 1 mesecem + one: pred približno %{count} mesecem two: pred približno %{count} mesecema few: pred približno %{count} meseci other: pred približno %{count} meseci about_x_years: - one: pred približno 1 letom + one: pred približno %{count} letom two: pred približno %{count} letoma few: pred približno %{count} leti other: pred približno %{count} leti almost_x_years: - one: pred skoraj 1 letom + one: pred skoraj %{count} letom two: pred skoraj %{count} letoma few: pred skoraj %{count} leti other: pred skoraj %{count} leti half_a_minute: pred pol minute less_than_x_seconds: - one: pred manj kot 1 sekundo + one: pred manj kot %{count} sekundo two: pred manj kot %{count} sekundama few: pred manj kot %{count} sekundami other: pred manj kot %{count} sekundami less_than_x_minutes: - one: pred manj kot minuto + one: pred manj kot %{count} minuto two: pred manj kot %{count} minutama few: pred manj kot %{count} minutami other: pred manj kot %{count} minutami over_x_years: - one: pred več kot 1 letom + one: pred več kot %{count} letom two: pred več kot %{count} letoma few: pred več kot %{count} leti other: pred več kot %{count} leti x_seconds: - one: pred 1 sekundo + one: pred %{count} sekundo two: pred %{count} sekundama few: pred %{count} sekundami other: pred %{count} sekundami x_minutes: - one: pred 1 minuto + one: pred %{count} minuto two: pred %{count} minutama few: pred %{count} minutami other: pred %{count} minutami x_days: - one: pred 1 dnem + one: pred %{count} dnem two: pred %{count} dnevoma few: pred %{count} dnevi other: pred %{count} dnevi x_months: - one: pred 1 mesecem + one: pred %{count} mesecem two: pred %{count} mesecema few: pred %{count} meseci other: pred %{count} meseci x_years: - one: pred 1 letom + one: pred %{count} letom two: pred %{count} letoma few: pred %{count} leti other: pred %{count} leti printable_name: with_version: '%{id}, %{version}. različica' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Privzeti (trenutno %{name}) id: @@ -261,7 +255,6 @@ sl: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Wikipedija api: @@ -301,16 +294,16 @@ sl: drugi računi. retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili, tudi ko bo vaš račun izbrisan:' - retain_edits: Vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, če obstajajo, bodo - ohranjena. - retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene. - retain_diary_entries: Vaši dnevniški vnosi in komentarji, če obstajajo, bodo - ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. - retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo - ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. - retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o množicah sprememb, če obstajajo, - bodo ohranjeni. - retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen. + retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, + če obstajajo. + retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili. + retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če + obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. + retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji + k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. + retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb, + če obstajajo. + retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov. confirm_delete: Ali ste prepričani? cancel: Prekliči accounts: @@ -320,38 +313,38 @@ sl: current email address: Trenutni e-poštni naslov external auth: Zunanja avtentikacija openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kaj je to? public editing: heading: Javno urejanje enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kaj je to? disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni. disabled link text: Zakaj ne morem urejati? - public editing note: - heading: Javno urejanje - html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati - sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem - omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. - Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. - ( Ugotovite, - zakaj). contributor terms: heading: Pogoji sodelovanja agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja. review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. - agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni. link text: Kaj je to? save changes button: Shrani spremembe - make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni delete_account: Izbriši račun ... + go_public: + heading: Javno urejanje + currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo + pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili, + in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite + spodnji gumb. + only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida + samo javni uporabniki. + find_out_why: ugotovite, zakaj + email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal + javen. + not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa + so zdaj privzeto javni. + make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni update: success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova. @@ -361,19 +354,24 @@ sl: browse: created: Ustvarjeno closed: Zaprto - created_html: Ustvarjeno %{time} - closed_html: Zaprto %{time} - created_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time} - deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} %{time} - edited_by_html: Uredil_a %{user} %{time} - closed_by_html: Zaprl_a %{user} %{time} + created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago} + closed_ago_html: Zaprto %{time_ago} + created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user} + deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago} + edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago} version: Različica - in_changeset: Množica sprememb + in_changeset: Nabor sprememb anonymous: anonimni no_comment: (brez komentarja) part_of: Del + part_of_relations: + one: '%{count} relacija' + two: '%{count} relaciji' + few: '%{count} relacije' + other: '%{count} relacij' part_of_ways: - one: 1 pot + one: '%{count} pot' two: 2 poti few: '%{count} poti' other: '%{count} poti' @@ -381,30 +379,27 @@ sl: view_history: Ogled zgodovine view_details: Prikaz podrobnosti location: 'Lokacija:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: - title: 'Množica sprememb: %{id}' + title: 'Nabor sprememb: %{id}' belongs_to: Avtor node: Vozlišč (%{count}) node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count}) way: Poti (%{count}) way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count}) - relation: Zveze (%{count}) + relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) comment: Komentarji (%{count}) - hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} - nazaj - commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} - changesetxml: Množica sprememb XML + hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago} + changesetxml: Nabor sprememb XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: Množica sprememb %{id} - title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment} + title: Nabor sprememb %{id} + title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment} join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru discussion: Pogovor - still_open: Množica sprememb je še vedno odprta – pogovor se bo začel, ko bo - množica sprememb zaključena. + still_open: Nabor sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor + sprememb zaprt. node: title_html: 'Vozlišče: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' @@ -413,7 +408,7 @@ sl: history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' nodes: Vozlišča nodes_count: - one: 1 %{count} vozlišče + one: '%{count} vozlišče' two: '%{count} vozlišči' few: '%{count} vozlišča' other: '%{count} vozlišč' @@ -421,41 +416,40 @@ sl: one: del poti %{related_ways} other: del poti %{related_ways} relation: - title_html: 'Zveza: %{name}' + title_html: 'Relacija: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}' members: Člani members_count: - one: 1 član + one: '%{count} član' two: '%{count} člana' few: '%{count} člani' other: '%{count} članov' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}' type: node: Vozlišče way: Pot - relation: Povezava + relation: Relacija containing_relation: - entry_html: Povezava %{relation_name} - entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role}) + entry_html: Relacija %{relation_name} + entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role}) not_found: title: Ni najdeno sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.' type: node: vozlišče way: pot - relation: zveza - changeset: množica sprememb + relation: relacija + changeset: nabor sprememb note: opomba timeout: title: Napaka časovne omejitve - sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo. + sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo. type: node: vozlišče way: pot - relation: zveza - changeset: množica sprememb + relation: relacija + changeset: nabor sprememb note: opomba redacted: redaction: Redakcija %{id} @@ -464,7 +458,7 @@ sl: type: node: vozlišča way: poti - relation: zveze + relation: relacije start_rjs: feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke? @@ -481,25 +475,6 @@ sl: telephone_link: Pokliči %{phone_number} colour_preview: Predogled barve %{colour_value} email_link: E-pošta %{email} - note: - title: 'Opomba: %{id}' - new_note: Nova opomba - description: Opis - open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}' - closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}' - hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' - opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik %{when} - commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} - nazaj - commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when} - nazaj - closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik %{when} - reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob %{when} - reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob %{when} - hidden_by_html: Skril_a %{user} %{when} - report: prijavi to opombo query: title: Preveri značilnosti introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. @@ -513,7 +488,7 @@ sl: changeset: anonymous: Anonimen no_edits: (brez urejanj) - view_changeset_details: Ogled podrobnosti množice sprememb + view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb changesets: id: ID saved_at: Shranjeno ob @@ -521,27 +496,32 @@ sl: comment: Komentar area: Območje index: - title: Množice sprememb - title_user: Množica sprememb uporabnika %{user} - title_user_link_html: Množice sprememb uporabnika_ce %{user_link} + title: Sklopi sprememb + title_user: Sklopi sprememb od %{user} + title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link} title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev - title_nearby: Množice sprememb bližnjih uporabnikov + title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov empty: Ni najdenih množic sprememb. - empty_area: Na tem območju ni množic sprememb. + empty_area: Na tem območju ni naborov sprememb. empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika. - no_more: Ni drugih najdenih množic sprememb. + no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb. no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb. - no_more_user: Ni drugih množic sprememb tega uporabnika. + no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika. load_more: Naloži več timeout: - sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. + sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo. changeset_comments: comment: - comment: 'Nov komentar o množici sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} + comments: + comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' index: - title_all: Razprava o množici sprememb OpenStreetMap - title_particular: 'Razprava o množici sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki ste + ga zahtevali, predolgo. dashboards: contact: km away: oddaljen %{count} km @@ -551,7 +531,7 @@ sl: nearby mapper: Bližnji kartograf friend: Prijatelj show: - title: Moja pregledna plošča + title: Moja nadzorna plošča no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo za prikaz bližnjih uporabnikov.' edit_your_profile: Uredite svoj profil @@ -560,9 +540,9 @@ sl: nearby users: Drugi bližnji uporabniki no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši bližini. - friends_changesets: množice sprememb prijateljev + friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev friends_diaries: dnevniki prijateljev - nearby_changesets: množice sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov diary_entries: new: @@ -607,8 +587,10 @@ sl: two: '%{count} komentarja' few: '%{count} komentarji' other: '%{count} komentarjev' + no_comments: Brez komentarjev edit_link: Uredi ta vnos hide_link: Skrij ta vnos + unhide_link: Razkrij ta vnos confirm: Potrdi report: Prijavi ta vnos diary_comment: @@ -619,7 +601,7 @@ sl: report: Prijavi ta komentar location: location: 'Lokacija:' - view: Poglej + view: Prikaži edit: Uredi feed: user: @@ -632,6 +614,10 @@ sl: title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap comments: + title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user} + heading: Dnevniški komentarji %{user} + subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user} + no_comments: Brez dnevniških komentarjev post: Objavi when: Kdaj comment: Komentar @@ -642,6 +628,24 @@ sl: applications: create: notice: Aplikacija registrirana. + errors: + contact: + contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali + contact: kontaktirati + contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte + %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka. + forbidden: + title: Prepovedano + description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na + voljo samo administratorjem (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Napaka aplikacije + description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu + je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500) + not_found: + title: Datoteka ni bila najdena + description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap + ni bilo mogoče najti (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Dodaj %{user} med prijatelje? @@ -649,6 +653,8 @@ sl: success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!' failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja. + limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki. + Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje. remove_friend: heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? button: Odstrani prijatelja @@ -657,14 +663,10 @@ sl: geocoder: search: title: - latlon_html: Interni zadetki - ca_postcode_html: Zadetki iz Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Zadetki iz GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap - Nominatim-a - geonames_reverse_html: Zadetki iz GeoNames + results_from_html: Zadetki iz %{results_link} + latlon: Notranji + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -672,10 +674,12 @@ sl: chair_lift: Sedežnica drag_lift: Vlečnica gondola: Kabinska žičnica + magic_carpet: Čarobna preproga platter: Vlečnica s krožnički pylon: Steber station: Žičniška postaja t-bar: Vlečnica s sidri + "yes": Gondola aeroway: aerodrome: Letališče airstrip: Vzletna steza @@ -683,11 +687,16 @@ sl: gate: Letališka vrata hangar: Hangar helipad: Heliodrom + holding_position: Položaj čakanja + navigationaid: Letalska navigacijska pomoč parking_position: Parkirno mesto runway: Vzletna steza + taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov taxiway: Vozna steza terminal: Letališki terminal + windsock: Vetrokaz amenity: + animal_boarding: Hotel za živali animal_shelter: Zavetišče za živali arts_centre: Umetnostni center atm: Bankomat @@ -716,6 +725,7 @@ sl: clock: Ura college: Fakulteta community_centre: Center skupnosti + conference_centre: Konferenčni center courthouse: Sodišče crematorium: Krematorij dentist: Zobozdravnik @@ -723,6 +733,7 @@ sl: drinking_water: Pitna voda driving_school: Avtošola embassy: Veleposlaništvo + events_venue: Prizorišče dogodkov fast_food: Hitra hrana ferry_terminal: Trajekt fire_station: Gasilska postaja @@ -731,6 +742,7 @@ sl: fuel: Polnilna postaja gambling: Igre na srečo grave_yard: Pokopališče + grit_bin: Posoda za pesek hospital: Bolnišnica hunting_stand: Lovska preža ice_cream: Sladoled @@ -738,8 +750,12 @@ sl: kindergarten: Vrtec language_school: Jezikovna šola library: Knjižnica + loading_dock: Nakladalna postaja + love_hotel: Ljubezenski hotel marketplace: Tržnica + mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent monastery: Samostan + money_transfer: Denarna transakcija motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles music_school: Glasbena šola nightclub: Nočni klub @@ -747,6 +763,7 @@ sl: parking: Parkirišče parking_entrance: Vhod v parkirišče parking_space: Parkirno mesto + payment_terminal: Plačilni terminal pharmacy: Lekarna place_of_worship: Verski hram police: Policija @@ -755,13 +772,16 @@ sl: prison: Zapor pub: Pivnica public_bath: Kopališče - public_building: Javne zgradba + public_bookcase: Javna knjižna omara + public_building: Javne stavba + ranger_station: Gozdarska postaja recycling: Reciklirna točka restaurant: Restavracija + sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča school: Šola shelter: Zavetišče shower: Tuš - social_centre: Socialni center + social_centre: Družbeni center social_facility: Socialni objekt studio: Studio swimming_pool: Bazen @@ -770,6 +790,7 @@ sl: theatre: Gledališče toilets: Stranišča townhall: Mestna hiša + training: Objekt za trening university: Univerza vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil vending_machine: Avtomat @@ -778,7 +799,10 @@ sl: waste_basket: Koš za odpadke waste_disposal: Zabojnik za odpadke waste_dump_site: Odlagališče odpadkov + watering_place: Napajališče water_point: Pitna voda + weighbridge: Mostna tehtnica + "yes": Infrastruktura boundary: aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev administrative: Upravna meja @@ -789,21 +813,28 @@ sl: "yes": Meja bridge: aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Sprehajališče suspension: Viseči most swing: Vrteči most viaduct: Viadukt "yes": Most building: + apartment: Stanovanje apartments: Stanovanjski blok barn: Skedenj bungalow: Bungalov + cabin: Brunarica chapel: Kapelica church: Cerkveno poslopje - commercial: Poslovna zgradba + civic: Občinska stavba + college: VIsokošolska stavba + commercial: Poslovna stavba construction: Stavba v gradnji + detached: Osamljena hiša dormitory: Študentski dom duplex: Dvostanovanjska hiša farm: Kmetija + farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba garage: Garaža garages: Garaže greenhouse: Rastlinjak @@ -811,25 +842,29 @@ sl: hospital: Poslopje bolnišnice hotel: Poslopje hotela house: Hiša + houseboat: Bivalni čoln hut: Koča industrial: Industrijski objekt kindergarten: Poslopje vrtca + manufacture: Proizvodna stavba office: Poslovna stavba - public: Javna zgradba + public: Javna stavba residential: Stanovanjska stavba retail: Trgovina na drobno roof: Streha ruins: Razvalina school: Šola semidetached_house: Dvojček + service: Servisna stavba shed: Lopa stable: Hlev + static_caravan: Stanovanjska prikolica temple: Tempelj terrace: Terasa train_station: Poslopje železniške postaje university: Univerza warehouse: Skladišče - "yes": Zgradba + "yes": Stavba club: scout: Baza skavtske skupine sport: Športni klub @@ -839,11 +874,16 @@ sl: blacksmith: Kovač brewery: Pivovarna carpenter: Mizarstvo + caterer: Gostinec + confectionery: Slaščičarna dressmaker: Šiviljstvo electrician: Elektrikar electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav gardener: Vrtnar glaziery: Steklarstvo + handicraft: Rokodelstvo + hvac: Plovilo HVAC + metal_construction: Kovinarsko podjetje painter: Soboslikar photographer: Fotograf plumber: Vodovodar @@ -852,6 +892,7 @@ sl: shoemaker: Čevljar stonemason: Kamnoseštvo tailor: Krojač + window_construction: Steklarstvo winery: Vinogradništvo "yes": Obrtnik emergency: @@ -860,16 +901,20 @@ sl: assembly_point: Zbirno mesto defibrillator: Defibrilator fire_extinguisher: Gasilni aparat + fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo landing_site: Mesto za pristanek v sili life_ring: Rešilni obroč phone: Klic v sili siren: Sirena + suction_point: Nujno črpališče + water_tank: Nujni rezervoar za vodo highway: abandoned: Opuščena cesta bridleway: Jahalna pot bus_guideway: Turistični avtobus bus_stop: Avtobusna postaja construction: Cesta v izgradnji + corridor: Hodnik crossing: Prehod cycleway: Kolesarska steza elevator: Dvigalo @@ -907,25 +952,30 @@ sl: track: Kolovoz traffic_mirror: Prometno ogledalo traffic_signals: Prometna signalizacija + trailhead: Izhodišče poti trunk: Hitra cesta trunk_link: Priključek na hitro cesto + turning_circle: Obračališče turning_loop: Obračališče unclassified: Neopredeljena cesta "yes": Cesta historic: aircraft: Zgodovinsko letalo archaeological_site: Arheološko najdišče + bomb_crater: Zgodovinski bombni krater battlefield: Bojišče boundary_stone: Mejni kamen building: Zgodovinska stavba bunker: Bunker cannon: Zgodovinski top castle: Grad + charcoal_pile: Stara oglarska kopa church: Cerkev city_gate: Mestna vrata citywalls: Mestno obzidje fort: Trdnjava heritage: Kulturna dediščina + hollow_way: Usekana pot house: Hiša manor: Graščina memorial: Spomenik @@ -933,6 +983,7 @@ sl: mine: Rudnik mine_shaft: Rudniški jašek monument: Spomenik + railway: Zgodovinska železnica roman_road: Rimska cesta ruins: Ruševine rune_stone: Runski kamen @@ -948,6 +999,7 @@ sl: "yes": Križišče landuse: allotments: Vrtički + aquaculture: Akvakultura basin: Čistilni bazen brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče @@ -970,6 +1022,7 @@ sl: quarry: Kamnolom railway: Železnica recreation_ground: Rekreacijsko območje + religious: Versko zemljišče reservoir: Zbiralnik reservoir_watershed: Vodno zajetje residential: Stanovanjsko območje @@ -978,23 +1031,30 @@ sl: vineyard: Vinograd "yes": Raba tal leisure: + adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle + amusement_arcade: Arkadna igralnica bandstand: Glasbeni paviljon beach_resort: kopališče bird_hide: Ptičja opazovalnica + bleachers: Tribune + bowling_alley: Kegljišče common: Javno zemljišče dance: Plesna dvorana dog_park: Pasji park + firepit: Ognjišče fishing: Ribolovno območje fitness_centre: Fitnes center fitness_station: Fitnes center garden: Vrt golf_course: Igrišče za golf - horse_riding: Jahanje + horse_riding: Jahalni center ice_rink: Drsališče marina: Marina miniature_golf: Mini golf nature_reserve: Naravni rezervat + outdoor_seating: Sedeži na prostem park: Park + picnic_table: Miza za piknik pitch: Športno igrišče playground: Otroško igrišče recreation_ground: Rekreacijsko območje @@ -1008,20 +1068,31 @@ sl: water_park: Vodni park "yes": Prosti čas man_made: + adit: Rudarski jašek + advertising: Oglaševanje antenna: Antena avalanche_protection: Zaščita pred plazovi + beacon: Svetilnik + beam: Tram beehive: Čebelnjak breakwater: Valobran bridge: Most bunker_silo: Bunker + cairn: Možic chimney: Dimnik + clearcut: Poseka communications_tower: Oddajnik crane: Žerjav cross: Križ + dolphin: Privez dyke: Nasip embankment: Nasip flagpole: Zastavni drog + gasometer: Plinometer + groyne: Valobran + kiln: Peč lighthouse: Svetilnik + manhole: Vhodna odprtina mast: Steber mine: Rudnik mineshaft: Rudniški jašek @@ -1030,27 +1101,36 @@ sl: pier: Pomol pipeline: Cevovod pumping_station: Črpališče + reservoir_covered: Pokriti rezervoar silo: Silos snow_cannon: Snežni top + snow_fence: Snežna ograja + storage_tank: Rezervoar za shranjevanje + street_cabinet: Ulična omarica surveillance: Nadzor telescope: Teleskop tower: Stolp utility_pole: Drog wastewater_plant: Čistilna naprava watermill: Vodno kolo + water_tap: Vodna pipa water_tower: Vodni stolp water_well: Vodnjak water_works: Vodarna windmill: Vetrnica works: Tovarna + "yes": Človeško delo military: airfield: Vojaško letališče barracks: Vojašnica bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolna točka trench: Jarek + "yes": Vojaško mountain_pass: "yes": Gorski prelaz natural: + atoll: Atol bare_rock: Skalovje bay: Zaliv beach: Obala @@ -1068,7 +1148,9 @@ sl: grassland: Pašnik heath: Pušča hill: Hrib + hot_spring: Vroči vrelec island: Otok + isthmus: Ožina land: Otok marsh: Močvirje moor: Barje @@ -1083,6 +1165,7 @@ sl: sand: Pesek scree: Melišče scrub: Grmovje + shingle: Prodišče spring: Izvir stone: Skala strait: Ožina @@ -1102,14 +1185,22 @@ sl: architect: Arhitekt association: Združenje company: Podjetje + diplomatic: Diplomatski urad educational_institution: Izobraževalna ustanova employment_agency: Agencija za zaposlovanje + energy_supplier: Urad dobavitelja energije estate_agent: Nepremičninska agencija + financial: Finančni urad government: Vladni urad insurance: Zavarovalnica + it: IT-pisarna lawyer: Odvetnik + logistics: Logistična pisarna + newspaper: Novinarski urad ngo: NVO urad notary: Notar + religion: Verski urad + research: Raziskovalni urad tax_advisor: Davčni svetovalec telecommunication: Telekomunikacijski urad travel_agent: Potovalna agencija @@ -1131,6 +1222,7 @@ sl: locality: Krajevno ime municipality: Občina neighbourhood: Mestna četrt + plot: Zemljišče postcode: Poštna številka quarter: Četrt region: Regija @@ -1144,6 +1236,7 @@ sl: "yes": Kraj railway: abandoned: Opuščena železnica + buffer_stop: Tirni zaključek construction: Železnica v izgradnji disused: Opuščena železnica funicular: Žična vzpenjača @@ -1157,6 +1250,7 @@ sl: platform: Železniški peron preserved: Ohranjena železniška proga proposed: Predlagana železnica + rail: Tir spur: Stranski tir station: Železniška postaja stop: Železniško postajališče @@ -1165,6 +1259,7 @@ sl: switch: Kretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska postaja + turntable: Okretnica yard: Železniško dvorišče shop: agrarian: Kmetijska trgovina @@ -1173,8 +1268,11 @@ sl: appliance: Trgovina z belo tehniko art: Prodajna galerija baby_goods: Otroško blago + bag: Prodajalna torbic bakery: Pekarna + bathroom_furnishing: Kopalniška oprema beauty: Salon lepote + bed: Prodajalna posteljnine beverages: Trgovina pijač bicycle: Kolesarska trgovina bookmaker: Knjigovez @@ -1186,14 +1284,19 @@ sl: car_repair: Avtoservis carpet: Prodajalna preprog charity: Trgovina za dobrodelne namene + cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov chemist: Drogerija + chocolate: Čokolada clothes: Trgovina z oblekami + coffee: Prodajalna kave computer: Računalniška trgovina confectionery: Slaščičarna convenience: Minimarket copyshop: Kopirnica cosmetics: Trgovina s kozmetiko + craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov curtain: Trgovina z zavesami + dairy: Mlekarna deli: Delikatesna trgovina department_store: Trgovska hiša discount: Outlet @@ -1203,13 +1306,17 @@ sl: electronics: Trgovina z elektroniko erotic: Erotična trgovina estate_agent: Nepremičninska agencija + fabric: Prodajalna blaga farm: Kmečka trgovina fashion: Modna trgovina + fishing: Prodajalna ribiške opreme florist: Cvetličarna food: Prehrambena trgovina + frame: Prodajalna okvirjev funeral_directors: Pogrebni zavod furniture: Pohištvo garden_centre: Vrtni center + gas: Skladišče plina general: Trgovina z mešanim blagom gift: Prodajalna daril greengrocer: Sadje in zelenjava @@ -1218,40 +1325,59 @@ sl: hardware: Železnina health_food: Trgovina z zdravo prehrano hearing_aids: Slušni aparati + herbalist: Zeliščarstvo hifi: Prodajalna z avdio opremo + houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov + ice_cream: Prodajalna sladoleda + interior_decoration: Prodajalna notranje opreme jewelry: Draguljarna kiosk: Kiosk prodajalna + kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov laundry: Pralnica locksmith: Ključavničar lottery: Loterija mall: Trgovski center massage: Masaža + medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov money_lender: Posojilnica motorcycle: Trgovina z motorji + motorcycle_repair: Servis motornih koles music: Trgovina z glasbo musical_instrument: Glasbena trgovina newsagent: Trafika + nutrition_supplements: Prehranska dopolnila optician: Optik organic: Trgovina z ekološko hrano outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem paint: Trgovina z barvami + pastry: Prodajalna peciva pawnbroker: Zastavljalnica perfumery: Parfumerija pet: Trgovina za male živali + pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov photo: Fotograf seafood: Morska hrana second_hand: Trgovina z rabljeno opremo + sewing: Šivalnica shoes: Trgovina s čevlji sports: Športna trgovina stationery: Papirnica + storage_rental: Najem skladišča supermarket: Supermarket tailor: Krojač + tattoo: Tetovator + tea: Prodajalna čajev ticket: Prodaja vstopnic + tobacco: Prodajalna tobaka toys: Trgovina igrač travel_agency: Potovalna agencija tyres: Vulkanizer + vacant: Prost lokal + variety_store: Nizkocenovna prodajalna video: Videoteka + video_games: Prodajalna videoiger + wholesale: Veleprodajno skladišče wine: Vinoteka "yes": Trgovina tourism: @@ -1261,6 +1387,7 @@ sl: attraction: Zanimivost bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom cabin: Turistično prenočišče + camp_pitch: Prostor za kampiranje camp_site: Kamp caravan_site: Kamp chalet: Počitniška hišica @@ -1274,9 +1401,10 @@ sl: picnic_site: Prostor za piknike theme_park: Zabaviščni park viewpoint: Razgledna točka + wilderness_hut: Koča v divjini zoo: Živalski vrt tunnel: - building_passage: Prehod skozi zgradbo + building_passage: Prehod skozi stavbo culvert: Podzemni kanal "yes": Predor waterway: @@ -1319,54 +1447,104 @@ sl: issues: index: title: Težave + select_status: Izberite stanje + select_type: Izberite vrsto + select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe + reported_user: Prijavljeni uporabnik + not_updated: Ni posodobljeno search: Iskanje search_guidance: 'Preišči težave:' user_not_found: Uporabnik ne obstaja issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav status: Stanje + reports: Prijave last_updated: Zadnja posodobitev - last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}' + link_to_reports: Ogled prijav + reports_count: + one: '%{count} poročilo' + two: '%{count} poročili' + few: '%{count} poročila' + other: '%{count} poročil' reported_item: Prijavljeni predmet states: ignored: Prezrto open: Odpri resolved: Razrešeno - update: - provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti show: + title: '%{status} Težava #%{issue_id}' reports: - one: 1 prijava + one: '%{count} prijava' two: '%{count} prijavi' few: '%{count} prijave' other: '%{count} prijav' + no_reports: Ni prijav + report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime} + last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime} + last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} resolve: Razreši ignore: Prezri reopen: Znova odpri + reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi read_reports: Prebrana poročila new_reports: Nova poročila other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika + no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika. + comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi + resolve: + resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno« + ignore: + ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto« + reopen: + reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto« + comments: + comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at} + reassign_param: Želite predodeliti težavo? + reports: + reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}' + note: 'Opomba #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen + issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena reports: new: title_html: Prijavi %{link} + missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila disclaimer: intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte, da:' + not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka + unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov + skupnosti + resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti categories: diary_entry: + spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje + offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo other_label: Drugo diary_comment: + spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje + offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo other_label: Ostalo user: spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino + offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo vandal_label: Uporabnik je vandal other_label: Ostalo note: + spam_label: Ta opomba je smetje personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke + abusive_label: Ta opomba je žaljiva other_label: Ostalo create: + successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo. provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti layouts: logo: @@ -1374,10 +1552,8 @@ sl: home: Domov logout: Odjava log_in: Prijava - log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom sign_up: Ustvari račun start_mapping: Začnite kartirati - sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje edit: Uredi history: Zgodovina export: Izvozi @@ -1397,6 +1573,7 @@ sl: hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in drugi %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerji tou: Pogoji uporabe @@ -1412,11 +1589,9 @@ sl: community: Skupnost community_blogs: Blogi skupnosti community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap - foundation: Fundacija - foundation_title: Fundacija OpenStreetMap make_a_donation: title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom - text: Prispevajte finančna sredstva + text: Donirajte learn_more: Več o tem more: Več user_mailer: @@ -1424,13 +1599,21 @@ sl: subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis' hi: Pozdravljeni, %{to_user}! header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:' + header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi + %{subject}:' footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl} + footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl} + ali odgovorite na %{replyurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Pozdravljeni, %{to_user}, header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:' + header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo + glede %{subject}:' + footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na + %{replyurl} footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl} friendship_notification: @@ -1438,17 +1621,36 @@ sl: subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje' had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.' see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. + see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z + opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} + z opisom %{trace_description} in brez oznak gpx_failure: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:' + more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim + izogniti, lahko najdete na %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' gpx_success: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, - loaded_successfully: |- - bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih - %{possible_points} točk. + loaded: + one: |- + bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne + %{count} točke. + two: |- + bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih + %{count} točk + few: |- + bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih + %{count} točk + other: |- + bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih + %{count} točk subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap' @@ -1461,30 +1663,32 @@ sl: email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov' greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega - naslova v %{server_url} na %{new_address}. + hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov + na %{server_url} v %{new_address}. click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla' greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega + hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom. click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. note_comment_notification: - anonymous: Brezimni uporabnik + anonymous: Anonimni uporabnik greeting: Živijo, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar za opombo na zemljevidu v bližini - %{place}.' + your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu + v bližini %{place}.' your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb na zemljevidu blizu %{place}.' - commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, - ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu. + Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu, + ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas @@ -1495,6 +1699,8 @@ sl: blizu %{place}.' commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki + ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb' @@ -1506,52 +1712,70 @@ sl: blizu %{place}.' commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' - details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, + ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}. + details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}. changeset_comment_notification: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, greeting: Pozdravljeni, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno od vaših množic + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov sprememb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb, ki vas zanima' - your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral eno od vaših množic sprememb' - commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral množico sprememb, - ki jo spremljate in jo je ustvaril %{changeset_author}' - partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}" + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov + sprememb' + your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših + naborov sprememb' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki + ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb, + ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}« + partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}« partial_changeset_without_comment: brez komentarja - details: Več podrobnosti o tej množici sprememb lahko najdete na %{url}. + details: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}. + details_html: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}. + unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb, obiščite + %{url} in kliknite »Odnaroči«. + unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb, + obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«. confirmations: confirm: - heading: Preverite vaš e-poštni naslov! - introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto. - introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj - boste lahko začeli kartirati. + heading: Preverite svojo e-pošto! + introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo. + introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste + lahko začeli kartirati. press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj. button: Potrdi success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! already active: Ta račun je že bil potrjen. unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. - reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, kliknite - tukaj. + resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}. + click_here: klikni tukaj confirm_resend: failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti. confirm_email: - heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte - press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte - pritisnite na gumb Potrdi spodaj. + heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova + press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite + spodnji potrditveni gumb. button: Potrdi - success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova! + success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena! failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen. unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. resend_success_flash: confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati. + whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno pošto, ki pošilja + zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam, + saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev. messages: inbox: title: Prejeta pošta - my_inbox: Moja prejeta + my_inbox: Prejeta pošta + my_outbox: Poslana pošta messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporočila' @@ -1577,8 +1801,6 @@ sl: new: title: Pošiljanje sporočila send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name} - subject: Zadeva - body: Besedilo back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto create: message_sent: Sporočilo poslano @@ -1590,6 +1812,8 @@ sl: body: Žal ni sporočila s tem id-jem. outbox: title: Poslana pošta + my_inbox: Prejeta pošta + my_outbox: Poslana pošta messages: few: Imate %{count} poslana sporočila one: Imate %{count} poslano sporočilo @@ -1606,14 +1830,10 @@ sl: ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. show: title: Branje sporočila - from: Od - subject: Zadeva - date: Datum reply_button: Odgovori unread_button: Označi kot neprebrano destroy_button: Izbriši back: Nazaj - to: Za wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. sent_message_summary: @@ -1631,8 +1851,8 @@ sl: new password button: Pošlji mi novo geslo help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla. - notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev - novega gesla je že na poti. + notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega + gesla je že na poti. notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo mogoče najti. reset_password: @@ -1644,15 +1864,16 @@ sl: naslov URL. preferences: show: - title: Moje preference + title: Moje prilagoditve preferred_editor: Prednostni urejevalnik preferred_languages: Prednostni jeziki - edit_preferences: Uredi preference + edit_preferences: Uredi prilagoditve edit: - save: Posodobi preference + title: Urejanje prilagoditev + save: Posodobi prilagoditve cancel: Prekliči update: - failure: Preferenc ni bilo mogoče posodobiti. + failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti. update_success_flash: message: Nastavitve posodobljene. profiles: @@ -1663,7 +1884,6 @@ sl: image: Slika gravatar: gravatar: Uporabi Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Kaj je Gravatar? disabled: Gravatar je onemogočen. enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen. @@ -1675,6 +1895,9 @@ sl: home location: Domača lokacija no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije. update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida? + show: Prikaži + delete: Izbriši + undelete: Razvljavi izbris update: success: Profil posodobljen. failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti. @@ -1682,25 +1905,15 @@ sl: new: title: Prijava heading: Prijava - email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:' + email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:' password: 'Geslo:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Zapomni si me lost password link: Ste pozabili geslo? login_button: Prijava register now: Registrirajte se - with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim - uporabniškim imenom in geslom:' with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:' - new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? - to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti - račun. - create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto. no account: Še nimate uporabniškega računa? - account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za - aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu - za potrditev uporabniÅ¡kega računa, ali zahtevajte novo - potrditveno elektronsko sporočilo. auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID auth_providers: @@ -1713,9 +1926,9 @@ sl: facebook: title: Prijavi se s Facebookom alt: Prijavi se z računom Facebook - windowslive: - title: Prijavi se z Windows Live - alt: Prijavi se z računom Windows Live + microsoft: + title: Prijava z Microsoftom + alt: Prijava z računom Microsoft github: title: Vpis z GitHub-om alt: Vpis z računom pri GitHub-u @@ -1738,7 +1951,7 @@ sl: support: podporo shared: markdown_help: - title_html: Razčlenjeno s kramdown + heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link} headings: Naslovi heading: Naslov subheading: Podnaslov @@ -1756,8 +1969,8 @@ sl: preview: Predogled site: about: - next: Naslednji - copyright_html: © Sodelavci
OpenStreetMap + next: Naslednja + heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br} used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest, mobilnih aplikacij in naprav' lede_text: |- @@ -1769,32 +1982,42 @@ sl: posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi terenskimi zemljevidi. community_driven_title: Skupnostno vodeno - community_driven_html: |- + community_driven_1_html: |- Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan. Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji, - ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja + ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja, in številni drugi. Za več o naši skupnosti glejte - Blog OpenStreetMap, - dnevnike uporabnikov, - bloge skupnosti in - spletno mesto Fundacije OSM. + %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in + spletno mesto %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki + community_driven_community_blogs: blogi skupnosti + community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM open_data_title: Odprti podatki - open_data_html: |- - OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njeni - sodelavcev jih lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način - spremenite ali nadgradite, lahko izdelek distribuirate saamo pod isto licenco. - Za podrobnosti glejte stran Avtorske pravice in licenca. + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih + sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način + spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco. + Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: odprti podatki + open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca legal_title: Pravno - legal_1_html: |- + legal_1_1_html: |- To spletno mesto in številne povezane storitve formalno - v imenu skupnosti upravlja Fundacija OpenStreetMap (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši Pogoji uporabe, - Pravilnik o sprejemljivi uporabi in Pravilnik o zasebnosti. - legal_2_html: |- - Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih, - se obrnite na OSMF. -
- OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane tržne znamke OSMF. + v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naÅ¡i %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe + legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe + legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti + legal_2_1_html: |- + Če imate vpraÅ¡anja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vpraÅ¡anja, + prosimo, %{contact_the_osmf_link}. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the + Map so %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF partners_title: Partnerji copyright: foreign: @@ -1810,118 +2033,156 @@ sl: mapping_link: začnete kartirati legal_babble: title_html: Avtorske pravice in licenca - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® so prosti podatki, objavljeni - pod licenco Open Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: "NaÅ¡e podatke lahko prosto kopirate, razÅ¡irjate, prenaÅ¡ate\nin + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco + %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: odprti podatki + introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons + introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap + introduction_2_html: "NaÅ¡e podatke lahko prosto kopirate, razÅ¡irjate, prenaÅ¡ate\nin prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi - licenčnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje polno\nbesedilo\nlicence." - intro_3_1_html: NaÅ¡a dokumentacija je na voljo pod pogoji licence Creative - Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 (CC BY-SA - 2.0). + licenčnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}." + introduction_2_legal_code: pravno besedilo + introduction_3_html: NaÅ¡a dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje + pod enakimi pogoji 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: |- - Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako naj bo prikazano, odvisno od tega, - kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo - o avtorskih pravicah glede na to, ali ste - ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid ali statično sliko. Vse podrobnosti o - zahtevah najdete v - Smernicah o priznanju avtorstva. - credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database, - se lahko povežete na\nto - avtorskopravno stran.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate - v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo - (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso - mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org - (morda z razÅ¡iritvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org. - \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida." + credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom naÅ¡ega obvestila o + avtorskih pravicah. + credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database. + credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako + naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo + na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah + glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid + ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva + credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database, + se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva, + če OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z + neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer + povezave niso mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite + na\nopenstreetmap.org (morda z razÅ¡iritvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni + naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden + v kotu zemljevida." + credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah attribution_example: - alt: Zgled navedbe OpenStreetMap na spletnem mestu + alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani + title: Zgled pripisa more_title_html: Več o tem - more_1_html: "Preberite več o uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako nam pripisati - zasluge, na \nstrani licence - OSMF." - more_2_html: |- - Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje - osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja. - Glejte Pravilnik o uporabi API-ja, - Pravilnik o uporabi ploščic - in Pravilnik o uporabi Nominatim. + more_1_1_html: O uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako lahko navedete naÅ¡e + avtorstvo, si preberite več na %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: Licenčna stran Fundacije OSM + more_2_1_html: |- + Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti + brezplačnega API-ja zemljevidov za tretje osebe. + Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja + more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploščic + more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim contributors_title_html: NaÅ¡i sodelavci - contributors_intro_html: |- - NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi - podatke pod odprto licenco nacionalnih kartografskih agencij - in drugih virov, med njimi: - contributors_at_html: "Avstrija: Vsebuje podatke \nStadt - Wien (pod licenco\nCC - BY),\nLand - Vorarlberg in\nLand Tirol (under CC - BY AT s popravki)." - contributors_au_html: "Avstralija: vključuje ali se razvija - z uporabo upravnih meja ©\nGeoscape - Australia, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\nMednarodno - licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)." - contributors_fi_html: |- - Finska: Vsebuje podatke - National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke - in druge nabore podatkov, pod - licenco NLSFI. - contributors_fr_html: |- - Francija: Vsebuje podatke iz + contributors_intro_html: "NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi + odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov, + med njimi:" + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Avstrija + contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl + contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Vključuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} + objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Avstralija + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija + contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Vsebuje podatke iz + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) in StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Vsebuje podatke iz + National Land Survey of Finland's Topographic Database + in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Finska + contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Vsebuje podatke iz Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Nizozemska: Vsebuje podatke © AND", 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Nova Zelandija: Vsebuje podatke iz - LINZ Data Service in - licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco - CC BY 4.0. - contributors_si_html: |- - Slovenija: Vsebuje javne podatke - Geodetske uprave Republike Slovenije in - Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. - contributors_es_html: |- - Å panija: Vsebuje podatke, pridobljene od - Å panskega narodnega geografskega inÅ¡tituta (IGN) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (SCNE), - licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - Južna Afrika: Vsebuje podatke - Glavnega direktorata: - Nacionalni geoprostorski podatki, avtorske pravice države pridržane. - contributors_gb_html: |- - Združeno kraljestvo: Vsebuje podatke Ordnance + contributors_fr_france: Francija + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Nizozemska + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link} + in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija + contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal} + (javne informacije Srbije), 2018. + contributors_rs_serbia: Srbija + contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije + contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link} + (javne informacije v Sloveniji). + contributors_si_slovenia: Slovenija + contributors_si_gu: Geodetska uprava + contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/ + contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz + Å panskega nacionalnega geografskega inÅ¡tituta (%{ign_link}) in + Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link}) + licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Å panija + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link}, + avtorske pravice države pridržane.' + contributors_za_south_africa: Južna Afrika + contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke, - 2010–19. - contributors_footer_1_html: |- - Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si oglejte stran sodelujočih v vikiju OpenStreetMap. + 2010–2023. + contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo + contributors_2_html: |- + Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni + za pomoč pri izboljÅ¡anju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: Stran sodelujočih contributors_footer_2_html: |- Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakrÅ¡no koli jamstvo ali prevzema kakrÅ¡no koli odgovornost. infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic infringement_1_html: |- - Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega - avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez + Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega + avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic. - infringement_2_html: |- - Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno - dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte - naÅ¡ postopek odstranitve ali neposredno izpolnite naÅ¡o - stran za spletno prijavo. - trademarks_title_html: Blagovne znamke - trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of - the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vpraÅ¡anja - o uporabi znamk, glejte naÅ¡ Pravilnik - o tržnih znamkah. + infringement_2_1_html: |- + Če menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte + naÅ¡o %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naÅ¡i + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve + infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo + trademarks_title: Tržne znamke + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke + OpenStreetMap Foundation. Če imate vpraÅ¡anja o vaÅ¡i uporabi znamk, glejte naÅ¡o + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk index: js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje Javascripta onemogočeno. @@ -1951,8 +2212,9 @@ sl: map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran licence: Licenca - export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco Open - Data Commons Open Database License (ODbL). + licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1 too_large: advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:' body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML. @@ -1963,14 +2225,11 @@ sl: description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap overpass: title: Overpass API - description: Prenesi izbrano območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke - OpenStreetMap + description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika + podatkovne zbirke OpenStreetMap geofabrik: title: Prenosi Geofabrik description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest - metro: - title: Izvlečki Metro - description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico other: title: Drugi viri description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap @@ -1980,10 +2239,10 @@ sl: max: največ image_size: Velikost slike zoom: Povečava - add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid + add_marker: Dodaj označevalec na zemljevid latitude: 'Å ir:' longitude: 'Dol:' - output: Rezultat + output: Izhod paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran export_button: Izvozi fixthemap: @@ -1997,15 +2256,16 @@ sl: pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili sami. add_a_note: - instructions_html: |- - Preprosto kliknite ali isto ikono na prikazu zemljevida. - To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate - z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali. + instructions_1_html: |- + Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida. + S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali. other_concerns: title: Drugi pomisleki - explanation_html: |- - Če imate pomisleke o uporabi naÅ¡ih podatkov ali vsebini, glejte naÅ¡o avtorskopravno stran za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno - delovno skupino OSMF. + concerns_html: |- + Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naÅ¡i podatki ali o vsebini, obiščite naÅ¡ + %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}. + copyright: stran o avtorskih pravicah + working_group: delovno skupino OSMF help: title: Iskanje pomoči introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje @@ -2027,10 +2287,9 @@ sl: title: Dopisni seznami description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih. - forums: - title: Forumi (arhiv) - description: VpraÅ¡anja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski - vmesnik. + community: + title: Forum skupnosti + description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaktivni klepet v Å¡tevilnih različnih jezikih in o Å¡tevilnih @@ -2040,7 +2299,6 @@ sl: description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide in druge storitve OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Za organizacije description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti, lahko najdete v Paketu dobrodoÅ¡lice. @@ -2050,9 +2308,19 @@ sl: potlatch: removed: VaÅ¡ privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku. - id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vaÅ¡em - spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. Svoje - preference spremenite tukaj. + desktop_application_html: Å e vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}. + download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows + id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja + v vaÅ¡em spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link} + change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj + any_questions: + title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anje? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraÅ¡evanje in odgovarjanje na + vpraÅ¡anja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja. + %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Poiščite pomoč tukaj + welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodoÅ¡lico sidebar: search_results: Iskalni zadetki close: Zapri @@ -2105,7 +2373,8 @@ sl: common: - Travniki - travnik - retail: Trgovsko območje + - vrt + retail: Trgovinsko območje industrial: Industrijsko območje commercial: Poslovno območje heathland: Grmičevje @@ -2123,7 +2392,7 @@ sl: school: - Å ola - univerza - building: Pomembna zgradba + building: Pomembna stavba station: ŽelezniÅ¡ka postaja summit: - Vrh @@ -2138,48 +2407,55 @@ sl: toilets: Stranišče welcome: title: Pozdravljeni! - introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, - ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek + introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki + ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejÅ¡im, kar morate vedeti. whats_on_the_map: title: Kaj je na zemljevidu - on_html: |- - OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so resnične in trenutne – + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} – vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. - off_html: To, kar ne vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene, - zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih - virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih - zemljevidov. + real_and_current: resnične in zdajÅ¡nje + off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot + so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko + varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih + ali tiskanih zemljevidov. + doesnt: ne vključuje basic_terms: title: Osnovni pogoji za kartiranje - paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih - besed, ki vam bodo priÅ¡le prav. - editor_html: Urejevalnik je program ali spletna stran, ki - jo lahko uporabite za urejanje zemljevida. - node_html: Vozlišče je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija - ali drevo. - way_html: Pot je črta ali območje, kot npr. cesta, potok, - jezero ali stavba. - tag_html: Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime - restavracije ali omejitev cestne hitrosti. + paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed, + ki vam bodo priÅ¡le prav. + an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite + za urejanje zemljevida.' + a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.' + a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.' + a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije + ali omejitev cestne hitrosti.' + editor: urejevalec + node: vozlišče + way: pot + tag: oznaka rules: title: Pravila! - questions: - title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anje? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vpraÅ¡anj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju. - Poiščite pomoč tukaj. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? Preverite Paket dobrodoÅ¡lice. + para_1_html: |- + OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo + s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmiÅ¡ljate o + kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na + %{imports_link} in %{automated_edits_link}. + imports: Uvozi + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines + automated_edits: Avtomatizirana urejanja start_mapping: Začnite kartirati add_a_note: title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! - paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa - za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le - dodati opombo. - paragraph_2_html: 'Samo pojdite na zemljevid in - kliknite ikono opombe: . Tako boste na - zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vaÅ¡o - opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' + para_1: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa za prijavo + oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo. + para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}. + Tako boste na zemljevid dodali označevalec, ki ga lahko premikate z vlečenjem. + Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo + to proučili.' + the_map: zemljevid communities: title: ' Skupnosti' lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem @@ -2194,11 +2470,11 @@ sl: list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:' other_groups: title: Druge skupine - about_html: |- - Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice. - Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot - skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na - viki strani Skupnosti. + other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem + obsegu kot za lokalne podružnice. Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no + obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo + jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Vikistran skupnosti traces: visibility: private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke) @@ -2210,11 +2486,12 @@ sl: upload_trace: Naloži sled GPS visibility_help: kaj to pomeni? help: Pomoč + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Naloži sled GPS - trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na - strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol - ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti. + trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v + strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku + pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-poÅ¡ti. upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator. Prosimo, poskusite znova. traces_waiting: @@ -2229,6 +2506,8 @@ sl: title: Urejanje sledi %{name} heading: Urejanje sledi %{name} visibility_help: kaj to pomeni? + update: + updated: Sled posodobljena trace_optionals: tags: Oznake show: @@ -2240,6 +2519,7 @@ sl: uploaded: 'Poslano:' points: 'Točk:' start_coordinates: 'Začetna koordinata:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: zemljevid edit: uredi owner: 'Lastnik:' @@ -2252,13 +2532,12 @@ sl: visibility: 'Vidnost:' confirm_delete: IzbriÅ¡i to sled? trace_paging_nav: - showing_page: Stran %{page} older: StarejÅ¡e sledi newer: NovejÅ¡e sledi trace: pending: V ČAKALNI VRSTI count_points: - one: 1 točka + one: '%{count} točka' two: '%{count} točki' few: '%{count} točke' other: '%{count} točk' @@ -2274,15 +2553,20 @@ sl: in: v index: public_traces: Javne sledi GPS + my_gps_traces: Moje GPS-sledi public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS tagged_with: z oznako %{tags} - empty_html: Tu ni Å¡e ničesar. Naložite novo sled - ali se bolje seznanite s sledmi GPS na viki - strani. + empty_title: Tukaj Å¡e ni ničesar + empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.' + upload_new: Naloži novo sled + wiki_page: vikistran + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide upload_trace: Naloži sled GPS all_traces: Vse sledi my_traces: Moje sledi + traces_from: Javne sledi uporabnika %{user} + remove_tag_filter: Odstrani filter oznak destroy: scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana make_public: @@ -2327,7 +2611,7 @@ sl: %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom. allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:' - allow_read_prefs: branje vaÅ¡ih uporabniÅ¡kih preferenc. + allow_read_prefs: branje vaÅ¡ih uporabniÅ¡kih prilagoditev. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. @@ -2335,7 +2619,7 @@ sl: allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. allow_write_notes: spreminjanje opomb. - grant_access: Odobri dostop + grant_access: Podeli dostop authorize_success: title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega @@ -2344,16 +2628,21 @@ sl: authorize_failure: title: Zahteva za overovitev ni uspela denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega računa. + invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven. revoke: flash: Preklicali ste žeton za %{application} + permissions: + missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije scopes: - read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih preferenc + read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih prilagoditev write_prefs: Spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev + write_diary: Ustvarjajte dnevniÅ¡ke zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva write_api: Spreminjanje zemljevida read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS write_gpx: Nalaganje sledi GPS write_notes: Spreminjanje opomb read_email: Branje uporabnikovega e-poÅ¡tnega naslova + skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije oauth_clients: new: title: Registriraj novo aplikacijo @@ -2365,16 +2654,16 @@ sl: secret: 'Uporabnikova skrivnost:' url: 'URL zahteve žetona:' access_url: 'URL dostopa žetona:' - authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:' + authorize_url: 'Pooblastitveni URL:' support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1. edit: Urejanje podrobnosti delete: IzbriÅ¡i odjemalca confirm: Ste prepričani? - requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' + requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' index: title: Moje nastavitve OAuth my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije - list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaÅ¡e ime:' + list_tokens: 'V vaÅ¡em imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:' application: Ime aplikacije issued_at: Izdan revoke: Prekliči! @@ -2401,31 +2690,48 @@ sl: no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth, jo morate najprej registrirati. + new: Registriraj novo aplikacijo name: Ime permissions: Dovoljenja application: edit: Uredi delete: IzbriÅ¡i + confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo? new: title: Registriraj novo aplikacijo + edit: + title: Uredi svojo aplikacijo show: edit: Uredi delete: IzbriÅ¡i + confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo? + client_id: ID odjemalca + client_secret: Skrivnost odjemalca + client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna permissions: Dovoljenja + redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji not_found: sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti. oauth2_authorizations: new: + title: Potrebna je avtorizacija + introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vaÅ¡ega računa + z naslednjimi dovoljenji? + authorize: Avtoriziraj deny: Zavrni error: title: PriÅ¡lo je do napake + show: + title: Avtorizacijska koda oauth2_authorized_applications: index: title: Moje pooblaščene aplikacije + application: Aplikacija permissions: Dovoljenja no_applications_html: Pooblastili Å¡e niste nobene aplikacije %{oauth2}. application: revoke: Prekliči dostop + confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop? users: new: title: Registracija @@ -2436,20 +2742,24 @@ sl: support: podpora about: header: Prosto in z možnostjo urejanja - html: |- -

Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.

-

Če želite začeti prispevati, si ustvarite račun. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.

- email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' - confirm email address: 'Potrdite naslov e-poÅ¡te:' - display name: 'Prikazano ime:' + paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili + ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in + uporablja vsakdo. + paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se prijavite. Poslali vam bomo e-poÅ¡to + za potrditev vaÅ¡ega računa. display name description: VaÅ¡e javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite - pozneje v preferencah. + pozneje v prilagoditvah. external auth: Avtentikacija prek tretje osebe use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo nekatera dodatna orodja ali strežnik morda Å¡e vedno zahtevala. continue: Registracija terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! + email_confirmation_help_html: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan, za več informacij + glejte naÅ¡ %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: pravilnik o zasebnosti + privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o e-poÅ¡tnih + naslovih terms: title: Pogoji heading: Pogoji @@ -2465,13 +2775,16 @@ sl: read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglaÅ¡am z njimi consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni consider_pd_why: kaj je to? - guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi - povzetek in nekaj neuradnih prevodov' + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link} + in nekaj %{informal_translations_link}' + readable_summary: človeÅ¡ko berljiv povzetek + informal_translations: neuradnih prevodov continue: Nadaljuj declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: Zavrni - you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite - nove "Contributor Terms". + decline: Odkloni + you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite + nove Pogoje za sodelovanje. legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:' legale_names: france: Francija @@ -2480,6 +2793,7 @@ sl: terms_declined_flash: terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: ta vikistran terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Ni tega uporabnika @@ -2489,16 +2803,15 @@ sl: deleted: izbrisano show: my diary: Moj dnevnik - new diary entry: nov dnevniÅ¡ki zapis my edits: Moji prispevki my traces: Moje sledi my notes: Moje opombe my messages: Sporočila my profile: Moj profil my settings: Moje nastavitve - my comments: Moje pripombe - my_preferences: Moje preference - my_dashboard: Moja pregledna plošča + my comments: Moji komentarji + my_preferences: Moje prilagoditve + my_dashboard: Moja nadzorna plošča blocks on me: Blokiranja mene blocks by me: Moja blokiranja edit_profile: Uredi profil @@ -2518,31 +2831,28 @@ sl: created from: 'Ustvarjen iz:' status: 'Stanje:' spam score: 'Ocena smetja:' - description: Opis - user location: Lokacija uporabnika role: administrator: Ta uporabnik je administrator moderator: Ta uporabnik je moderator grant: - administrator: Dodeli administratorski dostop - moderator: Dodeli moderatorski dostop + administrator: Podeli administratorski dostop + moderator: Podeli moderatorski dostop revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop block_history: Aktivna blokiranja moderator_history: Izvedena blokiranja - comments: Pripombe + comments: Komentarji create_block: Blokiraj uporabnika activate_user: Aktiviraj uporabnika - deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika confirm_user: Potrdi uporabnika + unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika + unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika hide_user: Skrij uporabnika unhide_user: Prikaži uporabnika delete_user: IzbriÅ¡i uporabnika confirm: Potrdi report: Prijavi tega uporabnika - set_home: - flash success: Domača lokacija uspeÅ¡no shranjena go_public: flash success: Zdaj so vsi vaÅ¡i prispevki javni in lahko urejate podatke. index: @@ -2570,6 +2880,7 @@ sl: no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa invalid_scope: Neveljaven obseg + unknown_error: Avtentikacija ni uspela auth_association: heading: VaÅ¡ ID Å¡e ni povezan z računom OpenStreetMap. option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo @@ -2586,10 +2897,10 @@ sl: grant: title: Potrdi dodeljevanje vloge heading: Potrdi dodeljevanje vloge - are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'? + are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«? confirm: Potrdi - fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, - če sta uporabnik in vloga pravilna. + fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoče podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali + sta uporabnik in vloga pravilna. revoke: title: Potrdi preklic vloge heading: Potrdi preklic vloge @@ -2608,8 +2919,6 @@ sl: title: Blokiranje uporabnika %{name} heading_html: Blokiranje uporabnika %{name} period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. - tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. - tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila. back: Prikaži vsa blokiranja edit: title: Urejanje blokiranja za %{name} @@ -2621,9 +2930,6 @@ sl: block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati. block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. create: - try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem - in jim daje razumen času odziva. - try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}. update: only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril. @@ -2647,27 +2953,27 @@ sl: time_past_html: Je končala %{time} nazaj. block_duration: hours: - few: '%{count} ure' - one: 1 ura + one: '%{count} ura' two: '%{count} uri' + few: '%{count} ure' other: '%{count} ur' days: - one: 1 dan + one: '%{count} dan' two: '%{count} dneva' few: '%{count} dni' other: '%{count} dni' weeks: - one: 1 teden + one: '%{count} teden' two: '%{count} tedna' few: '%{count} tedni' other: '%{count} tednov' months: - one: 1 mesec + one: '%{count} mesec' two: '%{count} meseca' few: '%{count} meseci' other: '%{count} mesecev' years: - one: 1 leto + one: '%{count} leto' two: '%{count} leti' few: '%{count} leta' other: '%{count} let' @@ -2711,13 +3017,52 @@ sl: index: title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} heading: Opombe uporabnika %{user} - subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user} + subheading_submitted: posredoval_a + subheading_commented: komentiral_a no_notes: Ni opomb id: Id creator: Ustvarjalec description: Opis created_at: Ustvarjeno last_changed: Zadnja sprememba + show: + title: 'Opomba: %{id}' + description: Opis + open_title: 'NerazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + closed_title: 'RazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' + event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago} + event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago} + event_closed_by_html: RazreÅ¡il_a %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: RazreÅ¡il anonimni %{time_ago} + event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago} + report: prijavi to opombo + anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki + bi morali biti neodvisno preverjeni. + hide: Skrij + resolve: RazreÅ¡i + reactivate: Znova aktiviraj + comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i + comment: Komentiraj + report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti, + lahko %{link}. + other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo reÅ¡ite sami s komentarjem. + other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razreÅ¡itev. + disappear_date_html: Ta razreÅ¡ena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. + new: + title: Nova opomba + intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem, + da lahko to popravimo. Premaknite označevalec na pravo mesto in vpiÅ¡ite opombo, + v kateri pojasnite težavo. + advice: VaÅ¡a opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida. + Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov + ali imenikov. + add: Dodaj opombo javascripts: close: Zapri share: @@ -2732,19 +3077,21 @@ sl: custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri format: 'Format:' scale: 'Merilo:' + image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x + %{height} download: Prenesi - short_url: Kratek URL - include_marker: Vključi oznako - center_marker: Osredini zemljevid na oznako - paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto + short_url: Kratki URL + include_marker: Vključi označevalec + center_marker: Osredini zemljevid na označevalec + paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto view_larger_map: Prikaži večji zemljevid - only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko + only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj embed: report_problem: Prijavi težavo key: - title: Legenda zemljevida - tooltip: Legenda zemljevida - tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo map: zoom: in: Približaj @@ -2752,12 +3099,12 @@ sl: locate: title: Pokaži mojo lokacijo metersPopup: - one: Ste znotraj enega metra od te točke + one: Ste znotraj %{count} metra od te točke two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke feetPopup: - one: Ste znotraj enega čevlja od te točke + one: Ste znotraj %{count} čevlja od te točke two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke @@ -2769,20 +3116,23 @@ sl: hot: Humanitarno opnvkarte: ÖPNVKarte layers: - header: Plasti zemljevida + header: Sloji zemljevida notes: Opombe na zemljevidu data: Podatki zemljevida gps: Javne sledi GPS overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke - title: Plasti - copyright: © Sodelavci OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Pogoji za spletno mesto in API - cyclosm: 'Slog ploščic: CyclOSM; - gosti OpenStreetMap France' - hotosm: 'Slog ploščic: Humanitarian - OpenStreetMap Team; gosti OpenStreetMap - France' + title: Sloji + openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap + make_a_donation: Donirajte + website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API + cyclosm_credit: Slog ploščic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + opnvkarte_credit: Ploščice z dovoljenjem %{memomaps_link} + memomaps: MeMoMaps + hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap site: edit_tooltip: Urejanje zemljevida edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida @@ -2799,28 +3149,6 @@ sl: unsubscribe: Odnaroči hide_comment: skrij unhide_comment: razkrij - notes: - new: - intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o - tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpiÅ¡ite - opombo, kjer pojasnite problem. - advice: VaÅ¡a opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida. - Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov - ali iz imenikov. - add: Dodaj opombo - show: - anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki - bi morale biti posamezno preverjene. - hide: Skrij - resolve: RazreÅ¡i - reactivate: Znova aktiviraj - comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i - comment: Komentiraj - report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba - odstraniti, lahko %{link}. - other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo reÅ¡ite sami s komentarjem. - other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razreÅ¡itev. - disappear_date_html: Ta razreÅ¡ena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, nato pa kliknite tukaj. directions: @@ -2832,9 +3160,14 @@ sl: graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) graphhopper_car: Avto (GraphHopper) graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala) + fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala) + fossgis_valhalla_foot: PeÅ¡ (Valhala) descend: Spust directions: Navodila distance: Razdalja + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema. no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti. @@ -2919,7 +3252,7 @@ sl: query: node: Vozlišče way: Pot - relation: Zveza + relation: Relacija nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}' timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server} @@ -2959,5 +3292,8 @@ sl: flash: Redakcija uničena. error: Ob uničevanju te redakcije je priÅ¡lo do napake. validations: + leading_whitespace: ima začetne presledke + trailing_whitespace: ima končne presledke invalid_characters: vsebuje neveljavne znake + url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters}) ...