X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7b72e4f3c386c930352ad82b4459ef6ffdf9c4c6..61ee00fca1f1029b5e132ed2acca07a59efb7046:/config/locales/sl.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index d25204288..2b24c4cb2 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -19,8 +19,6 @@
# Author: Upwinxp
---
sl:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
@@ -30,7 +28,7 @@ sl:
prompt: Izberi datoteko
submit:
diary_comment:
- create: Shrani
+ create: Komentiraj
diary_entry:
create: Objavi
update: Posodobi
@@ -41,7 +39,7 @@ sl:
client_application:
create: Registriraj
update: Posodobi
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registriraj
update: Posodobi
redaction:
@@ -60,10 +58,10 @@ sl:
email_address_not_routable: ni preusmerljiv
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
- changeset: Množica sprememb
+ changeset: Sklop sprememb
changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
- diary_comment: Komentar v dnevniku
+ diary_comment: Dnevniški komentar
diary_entry: Dnevniški zapis
friend: Prijatelj
issue: Težava
@@ -71,25 +69,24 @@ sl:
message: SporoÄilo
node: VozliÅ¡Äe
node_tag: Oznaka vozliÅ¡Äa
- notifier: ObveÅ¡Äevalec
old_node: Staro vozliÅ¡Äe
old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa
- old_relation: Stara povezava
+ old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Älan stare povezave
- old_relation_tag: Oznaka stare povezave
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
old_way: Stara pot
old_way_node: VozliÅ¡Äe stare poti
old_way_tag: Oznaka stare poti
- relation: Povezava
+ relation: Relacija
relation_member: Älan povezave
- relation_tag: Oznaka povezave
+ relation_tag: Oznaka relacije
report: PoroÄilo
session: Seja
trace: Sled
tracepoint: ToÄka sledi
tracetag: Oznaka sledi
user: Uporabnik
- user_preference: Uporabniške preference
+ user_preference: Uporabniške prilagoditve
user_token: Uporabniški žeton
way: Pot
way_node: VozliÅ¡Äe poti
@@ -100,7 +97,7 @@ sl:
url: URL glavne aplikacije (obvezno)
callback_url: URL povratnih klicev
support_url: URL za podporo
- allow_read_prefs: branje uporabniških preferenc
+ allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
prijateljev
@@ -113,9 +110,10 @@ sl:
diary_entry:
user: Uporabnik
title: Zadeva
+ body: Besedilo
latitude: Zemljepisna Å¡irina
longitude: Zemljepisna dolžina
- language: Jezik
+ language_code: Jezik
doorkeeper/application:
name: Ime
redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
@@ -176,77 +174,72 @@ sl:
žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laiÄne izraze.
needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
user:
- email_confirmation: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan â za veÄ informacij glejte
- naš pravilnik
- o zasebnosti.
- new_email: (nikoli javno objavljen)
+ new_email: (nikoli ni javno prikazan)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: pred približno 1 uro
+ one: pred približno %{count} uro
two: pred približno %{count} urama
few: pred približno %{count} urami
other: pred približno %{count} urami
about_x_months:
- one: pred približno 1 mesecem
+ one: pred približno %{count} mesecem
two: pred približno %{count} mesecema
few: pred približno %{count} meseci
other: pred približno %{count} meseci
about_x_years:
- one: pred približno 1 letom
+ one: pred približno %{count} letom
two: pred približno %{count} letoma
few: pred približno %{count} leti
other: pred približno %{count} leti
almost_x_years:
- one: pred skoraj 1 letom
+ one: pred skoraj %{count} letom
two: pred skoraj %{count} letoma
few: pred skoraj %{count} leti
other: pred skoraj %{count} leti
half_a_minute: pred pol minute
less_than_x_seconds:
- one: pred manj kot 1 sekundo
+ one: pred manj kot %{count} sekundo
two: pred manj kot %{count} sekundama
few: pred manj kot %{count} sekundami
other: pred manj kot %{count} sekundami
less_than_x_minutes:
- one: pred manj kot minuto
+ one: pred manj kot %{count} minuto
two: pred manj kot %{count} minutama
few: pred manj kot %{count} minutami
other: pred manj kot %{count} minutami
over_x_years:
- one: pred veÄ kot 1 letom
+ one: pred veÄ kot %{count} letom
two: pred veÄ kot %{count} letoma
few: pred veÄ kot %{count} leti
other: pred veÄ kot %{count} leti
x_seconds:
- one: pred 1 sekundo
+ one: pred %{count} sekundo
two: pred %{count} sekundama
few: pred %{count} sekundami
other: pred %{count} sekundami
x_minutes:
- one: pred 1 minuto
+ one: pred %{count} minuto
two: pred %{count} minutama
few: pred %{count} minutami
other: pred %{count} minutami
x_days:
- one: pred 1 dnem
+ one: pred %{count} dnem
two: pred %{count} dnevoma
few: pred %{count} dnevi
other: pred %{count} dnevi
x_months:
- one: pred 1 mesecem
+ one: pred %{count} mesecem
two: pred %{count} mesecema
few: pred %{count} meseci
other: pred %{count} meseci
x_years:
- one: pred 1 letom
+ one: pred %{count} letom
two: pred %{count} letoma
few: pred %{count} leti
other: pred %{count} leti
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
@@ -301,16 +294,16 @@ sl:
drugi raÄuni.
retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
tudi ko bo vaÅ¡ raÄun izbrisan:'
- retain_edits: VaÅ¡a urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, Äe obstajajo, bodo
- ohranjena.
- retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene.
- retain_diary_entries: VaÅ¡i dnevniÅ¡ki vnosi in komentarji, Äe obstajajo, bodo
- ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
- retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo
- ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
- retain_changeset_discussions: VaÅ¡i pogovori o množicah sprememb, Äe obstajajo,
- bodo ohranjeni.
- retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen.
+ retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+ Äe obstajajo.
+ retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+ retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaÅ¡i dnevniÅ¡ki vnosi in komentarji, Äe
+ obstajajo, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
+ retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+ k opombam, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
+ retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb,
+ Äe obstajajo.
+ retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
confirm_delete: Ali ste prepriÄani?
cancel: PrekliÄi
accounts:
@@ -320,7 +313,6 @@ sl:
current email address: Trenutni e-poštni naslov
external auth: Zunanja avtentikacija
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
public editing:
heading: Javno urejanje
@@ -330,28 +322,31 @@ sl:
disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki
so anonimni.
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
- public editing note:
- heading: Javno urejanje
- html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
- sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem
- omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
- Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.
- ( Ugotovite,
- zakaj).
- Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
- uporabnik, ne bo razkril.
- Dejanja ni mogoÄe razveljaviti in vsi
- novi uporabniki so zdaj privzeto javni.
contributor terms:
heading: Pogoji sodelovanja
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja.
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
- agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
save changes button: Shrani spremembe
- make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
delete_account: IzbriÅ¡i raÄun ...
+ go_public:
+ heading: Javno urejanje
+ currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+ poÅ¡iljati sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Äe želite pokazati, kaj ste uredili,
+ in omogoÄiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+ spodnji gumb.
+ only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+ samo javni uporabniki.
+ find_out_why: ugotovite, zakaj
+ email_not_revealed: VaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov ne bo razkrit, ko bo vaÅ¡ raÄun postal
+ javen.
+ not_reversible: Tega dejanja ni mogoÄe razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+ so zdaj privzeto javni.
+ make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
update:
success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
@@ -361,19 +356,24 @@ sl:
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
- created_html: Ustvarjeno %{time}
- closed_html: Zaprto %{time}
- created_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time}
- deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} %{time}
- edited_by_html: Uredil_a %{user} %{time}
- closed_by_html: Zaprl_a %{user} %{time}
+ created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+ deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
version: RazliÄica
- in_changeset: Množica sprememb
+ in_changeset: Sklop sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relacija'
+ two: '%{count} relaciji'
+ few: '%{count} relacije'
+ other: '%{count} relacij'
part_of_ways:
- one: 1 pot
+ one: '%{count} pot'
two: 2 poti
few: '%{count} poti'
other: '%{count} poti'
@@ -381,30 +381,27 @@ sl:
view_history: Ogled zgodovine
view_details: Prikaz podrobnosti
location: 'Lokacija:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
- title: 'Množica sprememb: %{id}'
+ title: 'Sklop sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
node: VozliÅ¡Ä (%{count})
node_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})
way: Poti (%{count})
way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
- relation: Zveze (%{count})
+ relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentarji (%{count})
- hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when}
- nazaj
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when}
- changesetxml: Množica sprememb XML
+ hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Sklop sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: Množica sprememb %{id}
+ title: Sklop sprememb %{id}
title_comment: Množica sprememb %{id} â %{comment}
join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
discussion: Pogovor
- still_open: Množica sprememb je Å¡e vedno odprta â pogovor se bo zaÄel, ko bo
- množica sprememb zakljuÄena.
+ still_open: Sklop sprememb je Å¡e vedno odprt â pogovor se bo zaÄel, ko bo sklop
+ sprememb zakljuÄen.
node:
title_html: 'VozliÅ¡Äe: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}'
@@ -421,41 +418,40 @@ sl:
one: del poti %{related_ways}
other: del poti %{related_ways}
relation:
- title_html: 'Zveza: %{name}'
+ title_html: 'Relacija: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Älani
members_count:
- one: 1 Älan
+ one: '%{count} Älan'
two: '%{count} Älana'
few: '%{count} Älani'
other: '%{count} Älanov'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
node: VozliÅ¡Äe
way: Pot
- relation: Povezava
+ relation: Relacija
containing_relation:
- entry_html: Povezava %{relation_name}
- entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
+ entry_html: Relacija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
title: Ni najdeno
sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoÄe najti.'
type:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
- relation: zveza
- changeset: množica sprememb
+ relation: relacija
+ changeset: sklop sprememb
note: opomba
timeout:
title: Napaka Äasovne omejitve
- sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
type:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
- relation: zveza
- changeset: množica sprememb
+ relation: relacija
+ changeset: sklop sprememb
note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
@@ -464,7 +460,7 @@ sl:
type:
node: vozliÅ¡Äa
way: poti
- relation: zveze
+ relation: relacije
start_rjs:
feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih znaÄilnosti, kar lahko upoÄasni
brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
@@ -481,25 +477,6 @@ sl:
telephone_link: PokliÄi %{phone_number}
colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
email_link: E-pošta %{email}
- note:
- title: 'Opomba: %{id}'
- new_note: Nova opomba
- description: Opis
- open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
- closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when}
- opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik %{when}
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when}
- nazaj
- commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when}
- nazaj
- closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
- closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik %{when}
- reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob %{when}
- hidden_by_html: Skril_a %{user} %{when}
- report: prijavi to opombo
query:
title: Preveri znaÄilnosti
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih znaÄilnosti.
@@ -513,7 +490,7 @@ sl:
changeset:
anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti množice sprememb
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
changesets:
id: ID
saved_at: Shranjeno ob
@@ -521,27 +498,32 @@ sl:
comment: Komentar
area: ObmoÄje
index:
- title: Množice sprememb
+ title: Sklopi sprememb
title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
- title_user_link_html: Množice sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+ title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
- title_nearby: Množice sprememb bližnjih uporabnikov
+ title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
empty: Ni najdenih množic sprememb.
- empty_area: Na tem obmoÄju ni množic sprememb.
+ empty_area: Na tem obmoÄju ni sklopov sprememb.
empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
- no_more: Ni drugih najdenih množic sprememb.
+ no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
no_more_area: Na tem obmoÄju ni drugih množic sprememb.
- no_more_user: Ni drugih množic sprememb tega uporabnika.
+ no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži veÄ
timeout:
- sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Nov komentar o množici sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ comments:
+ comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
index:
- title_all: Razprava o množici sprememb OpenStreetMap
- title_particular: 'Razprava o množici sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
+ predolgo.
dashboards:
contact:
km away: oddaljen %{count} km
@@ -551,7 +533,7 @@ sl:
nearby mapper: Bližnji kartograf
friend: Prijatelj
show:
- title: Moja pregledna ploÅ¡Äa
+ title: Moja nadzorna ploÅ¡Äa
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domaÄo lokacijo
za prikaz bližnjih uporabnikov.'
edit_your_profile: Uredite svoj profil
@@ -560,9 +542,9 @@ sl:
nearby users: Drugi bližnji uporabniki
no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporoÄili, da kartirajo v vaÅ¡i
bližini.
- friends_changesets: množice sprememb prijateljev
+ friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
friends_diaries: dnevniki prijateljev
- nearby_changesets: množice sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
diary_entries:
new:
@@ -609,6 +591,7 @@ sl:
other: '%{count} komentarjev'
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
+ unhide_link: Razkrij ta vnos
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta vnos
diary_comment:
@@ -619,7 +602,7 @@ sl:
report: Prijavi ta komentar
location:
location: 'Lokacija:'
- view: Poglej
+ view: Prikaži
edit: Uredi
feed:
user:
@@ -632,6 +615,10 @@ sl:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
comments:
+ title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ heading: Dnevniški komentarji %{user}
+ subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ no_comments: Brez dnevniških komentarjev
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
@@ -642,6 +629,24 @@ sl:
applications:
create:
notice: Aplikacija registrirana.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Razloženi so razliÄni kontaktni kanali
+ contact: kontaktirati
+ contact_the_community_html: Äe ste naÅ¡li nedelujoÄo povezavo/hroÅ¡Äa, ne oklevajte
+ %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si toÄen URL vaÅ¡ega zahtevka.
+ forbidden:
+ title: Prepovedano
+ description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+ voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Napaka aplikacije
+ description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepriÄakovano stanje, ki mu
+ je prepreÄilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Datoteka ni bila najdena
+ description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+ ni bilo mogoÄe najti (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
@@ -649,6 +654,8 @@ sl:
success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje.
already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+ limit_exceeded: V kratkem Äasu ste se spoprijateljili s Å¡tevilnimi uporabniki.
+ Prosimo, nekoliko poÄakajte, preden dodate nove prijatelje.
remove_friend:
heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
button: Odstrani prijatelja
@@ -657,14 +664,10 @@ sl:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Interni zadetki
- ca_postcode_html: Zadetki iz Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_html: Zadetki iz GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap
- Nominatim-a
- geonames_reverse_html: Zadetki iz GeoNames
+ results_from_html: Zadetki iz %{results_link}
+ latlon: Notranji
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -672,10 +675,12 @@ sl:
chair_lift: Sedežnica
drag_lift: VleÄnica
gondola: Kabinska žiÄnica
+ magic_carpet: Äarobna preproga
platter: VleÄnica s krožniÄki
pylon: Steber
station: ŽiÄniÅ¡ka postaja
t-bar: VleÄnica s sidri
+ "yes": Gondola
aeroway:
aerodrome: LetaliÅ¡Äe
airstrip: Vzletna steza
@@ -683,11 +688,16 @@ sl:
gate: Letališka vrata
hangar: Hangar
helipad: Heliodrom
+ holding_position: Položaj Äakanja
+ navigationaid: Letalska navigacijska pomoÄ
parking_position: Parkirno mesto
runway: Vzletna steza
+ taxilane: Vozna steza do postajaliÅ¡Äa za zrakoplov
taxiway: Vozna steza
terminal: Letališki terminal
+ windsock: Vetrokaz
amenity:
+ animal_boarding: Hotel za živali
animal_shelter: ZavetiÅ¡Äe za živali
arts_centre: Umetnostni center
atm: Bankomat
@@ -716,6 +726,7 @@ sl:
clock: Ura
college: Fakulteta
community_centre: Center skupnosti
+ conference_centre: KonferenÄni center
courthouse: SodiÅ¡Äe
crematorium: Krematorij
dentist: Zobozdravnik
@@ -723,6 +734,7 @@ sl:
drinking_water: Pitna voda
driving_school: Avtošola
embassy: Veleposlaništvo
+ events_venue: PrizoriÅ¡Äe dogodkov
fast_food: Hitra hrana
ferry_terminal: Trajekt
fire_station: Gasilska postaja
@@ -731,6 +743,7 @@ sl:
fuel: Polnilna postaja
gambling: Igre na sreÄo
grave_yard: PokopaliÅ¡Äe
+ grit_bin: Posoda za pesek
hospital: Bolnišnica
hunting_stand: Lovska preža
ice_cream: Sladoled
@@ -738,8 +751,12 @@ sl:
kindergarten: Vrtec
language_school: Jezikovna Å¡ola
library: Knjižnica
+ loading_dock: Nakladalna postaja
+ love_hotel: Ljubezenski hotel
marketplace: Tržnica
+ mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
monastery: Samostan
+ money_transfer: Denarna transakcija
motorcycle_parking: ParkiriÅ¡Äe motornih koles
music_school: Glasbena Å¡ola
nightclub: NoÄni klub
@@ -747,6 +764,7 @@ sl:
parking: ParkiriÅ¡Äe
parking_entrance: Vhod v parkiriÅ¡Äe
parking_space: Parkirno mesto
+ payment_terminal: PlaÄilni terminal
pharmacy: Lekarna
place_of_worship: Verski hram
police: Policija
@@ -755,13 +773,16 @@ sl:
prison: Zapor
pub: Pivnica
public_bath: KopaliÅ¡Äe
- public_building: Javne zgradba
+ public_bookcase: Javna knjižna omara
+ public_building: Javne stavba
+ ranger_station: Gozdarska postaja
recycling: Reciklirna toÄka
restaurant: Restavracija
+ sanitary_dump_station: Sanitarna odlagaliÅ¡Äa
school: Å ola
shelter: ZavetiÅ¡Äe
shower: Tuš
- social_centre: Socialni center
+ social_centre: Družbeni center
social_facility: Socialni objekt
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
@@ -770,6 +791,7 @@ sl:
theatre: GledaliÅ¡Äe
toilets: StraniÅ¡Äa
townhall: Mestna hiša
+ training: Objekt za trening
university: Univerza
vehicle_inspection: TehniÄni pregled vozil
vending_machine: Avtomat
@@ -778,7 +800,10 @@ sl:
waste_basket: Koš za odpadke
waste_disposal: Zabojnik za odpadke
waste_dump_site: OdlagaliÅ¡Äe odpadkov
+ watering_place: NapajaliÅ¡Äe
water_point: Pitna voda
+ weighbridge: Mostna tehtnica
+ "yes": Infrastruktura
boundary:
aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
administrative: Upravna meja
@@ -789,21 +814,28 @@ sl:
"yes": Meja
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: SprehajaliÅ¡Äe
suspension: ViseÄi most
swing: VrteÄi most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartment: Stanovanje
apartments: Stanovanjski blok
barn: Skedenj
bungalow: Bungalov
+ cabin: Brunarica
chapel: Kapelica
church: Cerkveno poslopje
- commercial: Poslovna zgradba
+ civic: ObÄinska stavba
+ college: VIsokošolska stavba
+ commercial: Poslovna stavba
construction: Stavba v gradnji
+ detached: Osamljena hiša
dormitory: Å tudentski dom
duplex: Dvostanovanjska hiša
farm: Kmetija
+ farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
garage: Garaža
garages: Garaže
greenhouse: Rastlinjak
@@ -811,25 +843,29 @@ sl:
hospital: Poslopje bolnišnice
hotel: Poslopje hotela
house: Hiša
+ houseboat: Bivalni Äoln
hut: KoÄa
industrial: Industrijski objekt
kindergarten: Poslopje vrtca
+ manufacture: Proizvodna stavba
office: Poslovna stavba
- public: Javna zgradba
+ public: Javna stavba
residential: Stanovanjska stavba
retail: Trgovina na drobno
roof: Streha
ruins: Razvalina
school: Å ola
semidetached_house: DvojÄek
+ service: Servisna stavba
shed: Lopa
stable: Hlev
+ static_caravan: Stanovanjska prikolica
temple: Tempelj
terrace: Terasa
train_station: Poslopje železniške postaje
university: Univerza
warehouse: SkladiÅ¡Äe
- "yes": Zgradba
+ "yes": Stavba
club:
scout: Baza skavtske skupine
sport: Å portni klub
@@ -839,11 +875,16 @@ sl:
blacksmith: KovaÄ
brewery: Pivovarna
carpenter: Mizarstvo
+ caterer: Gostinec
+ confectionery: SlaÅ¡ÄiÄarna
dressmaker: Å iviljstvo
electrician: Elektrikar
electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
gardener: Vrtnar
glaziery: Steklarstvo
+ handicraft: Rokodelstvo
+ hvac: Plovilo HVAC
+ metal_construction: Kovinarsko podjetje
painter: Soboslikar
photographer: Fotograf
plumber: Vodovodar
@@ -852,6 +893,7 @@ sl:
shoemaker: Äevljar
stonemason: Kamnoseštvo
tailor: KrojaÄ
+ window_construction: Steklarstvo
winery: Vinogradništvo
"yes": Obrtnik
emergency:
@@ -860,16 +902,20 @@ sl:
assembly_point: Zbirno mesto
defibrillator: Defibrilator
fire_extinguisher: Gasilni aparat
+ fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
landing_site: Mesto za pristanek v sili
life_ring: ReÅ¡ilni obroÄ
phone: Klic v sili
siren: Sirena
+ suction_point: Nujno ÄrpaliÅ¡Äe
+ water_tank: Nujni rezervoar za vodo
highway:
abandoned: OpuÅ¡Äena cesta
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: TuristiÄni avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
construction: Cesta v izgradnji
+ corridor: Hodnik
crossing: Prehod
cycleway: Kolesarska steza
elevator: Dvigalo
@@ -907,25 +953,30 @@ sl:
track: Kolovoz
traffic_mirror: Prometno ogledalo
traffic_signals: Prometna signalizacija
+ trailhead: IzhodiÅ¡Äe poti
trunk: Hitra cesta
trunk_link: PrikljuÄek na hitro cesto
+ turning_circle: ObraÄaliÅ¡Äe
turning_loop: ObraÄaliÅ¡Äe
unclassified: Neopredeljena cesta
"yes": Cesta
historic:
aircraft: Zgodovinsko letalo
archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdiÅ¡Äe
+ bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
battlefield: BojiÅ¡Äe
boundary_stone: Mejni kamen
building: Zgodovinska stavba
bunker: Bunker
cannon: Zgodovinski top
castle: Grad
+ charcoal_pile: Stara oglarska kopa
church: Cerkev
city_gate: Mestna vrata
citywalls: Mestno obzidje
fort: Trdnjava
heritage: Kulturna dediÅ¡Äina
+ hollow_way: Usekana pot
house: Hiša
manor: GraÅ¡Äina
memorial: Spomenik
@@ -933,6 +984,7 @@ sl:
mine: Rudnik
mine_shaft: Rudniški jašek
monument: Spomenik
+ railway: Zgodovinska železnica
roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
rune_stone: Runski kamen
@@ -948,6 +1000,7 @@ sl:
"yes": KrižiÅ¡Äe
landuse:
allotments: VrtiÄki
+ aquaculture: Akvakultura
basin: Äistilni bazen
brownfield: GradbiÅ¡Äe
cemetery: PokopaliÅ¡Äe
@@ -970,6 +1023,7 @@ sl:
quarry: Kamnolom
railway: Železnica
recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
+ religious: Versko zemljiÅ¡Äe
reservoir: Zbiralnik
reservoir_watershed: Vodno zajetje
residential: Stanovanjsko obmoÄje
@@ -978,23 +1032,30 @@ sl:
vineyard: Vinograd
"yes": Raba tal
leisure:
+ adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+ amusement_arcade: Arkadna igralnica
bandstand: Glasbeni paviljon
beach_resort: kopaliÅ¡Äe
bird_hide: PtiÄja opazovalnica
+ bleachers: Tribune
+ bowling_alley: KegljiÅ¡Äe
common: Javno zemljiÅ¡Äe
dance: Plesna dvorana
dog_park: Pasji park
+ firepit: OgnjiÅ¡Äe
fishing: Ribolovno obmoÄje
fitness_centre: Fitnes center
fitness_station: Fitnes center
garden: Vrt
golf_course: IgriÅ¡Äe za golf
- horse_riding: Jahanje
+ horse_riding: Jahalni center
ice_rink: DrsaliÅ¡Äe
marina: Marina
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Naravni rezervat
+ outdoor_seating: Sedeži na prostem
park: Park
+ picnic_table: Miza za piknik
pitch: Å portno igriÅ¡Äe
playground: OtroÅ¡ko igriÅ¡Äe
recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
@@ -1008,20 +1069,31 @@ sl:
water_park: Vodni park
"yes": Prosti Äas
man_made:
+ adit: Rudarski jašek
+ advertising: Oglaševanje
antenna: Antena
avalanche_protection: ZaÅ¡Äita pred plazovi
+ beacon: Svetilnik
+ beam: Tram
beehive: Äebelnjak
breakwater: Valobran
bridge: Most
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Možic
chimney: Dimnik
+ clearcut: Poseka
communications_tower: Oddajnik
crane: Žerjav
cross: Križ
+ dolphin: Privez
dyke: Nasip
embankment: Nasip
flagpole: Zastavni drog
+ gasometer: Plinometer
+ groyne: Valobran
+ kiln: PeÄ
lighthouse: Svetilnik
+ manhole: Vhodna odprtina
mast: Steber
mine: Rudnik
mineshaft: Rudniški jašek
@@ -1030,27 +1102,36 @@ sl:
pier: Pomol
pipeline: Cevovod
pumping_station: ÄrpaliÅ¡Äe
+ reservoir_covered: Pokriti rezervoar
silo: Silos
snow_cannon: Snežni top
+ snow_fence: Snežna ograja
+ storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+ street_cabinet: UliÄna omarica
surveillance: Nadzor
telescope: Teleskop
tower: Stolp
utility_pole: Drog
wastewater_plant: Äistilna naprava
watermill: Vodno kolo
+ water_tap: Vodna pipa
water_tower: Vodni stolp
water_well: Vodnjak
water_works: Vodarna
windmill: Vetrnica
works: Tovarna
+ "yes": ÄloveÅ¡ko delo
military:
airfield: VojaÅ¡ko letaliÅ¡Äe
barracks: Vojašnica
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolna toÄka
trench: Jarek
+ "yes": Vojaško
mountain_pass:
"yes": Gorski prelaz
natural:
+ atoll: Atol
bare_rock: Skalovje
bay: Zaliv
beach: Obala
@@ -1068,7 +1149,9 @@ sl:
grassland: Pašnik
heath: PuÅ¡Äa
hill: Hrib
+ hot_spring: VroÄi vrelec
island: Otok
+ isthmus: Ožina
land: Otok
marsh: MoÄvirje
moor: Barje
@@ -1083,6 +1166,7 @@ sl:
sand: Pesek
scree: MeliÅ¡Äe
scrub: Grmovje
+ shingle: ProdiÅ¡Äe
spring: Izvir
stone: Skala
strait: Ožina
@@ -1102,14 +1186,22 @@ sl:
architect: Arhitekt
association: Združenje
company: Podjetje
+ diplomatic: Diplomatski urad
educational_institution: Izobraževalna ustanova
employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+ energy_supplier: Urad dobavitelja energije
estate_agent: NepremiÄninska agencija
+ financial: FinanÄni urad
government: Vladni urad
insurance: Zavarovalnica
+ it: IT-pisarna
lawyer: Odvetnik
+ logistics: LogistiÄna pisarna
+ newspaper: Novinarski urad
ngo: NVO urad
notary: Notar
+ religion: Verski urad
+ research: Raziskovalni urad
tax_advisor: DavÄni svetovalec
telecommunication: Telekomunikacijski urad
travel_agent: Potovalna agencija
@@ -1131,6 +1223,7 @@ sl:
locality: Krajevno ime
municipality: ObÄina
neighbourhood: Mestna Äetrt
+ plot: ZemljiÅ¡Äe
postcode: Poštna številka
quarter: Äetrt
region: Regija
@@ -1144,6 +1237,7 @@ sl:
"yes": Kraj
railway:
abandoned: OpuÅ¡Äena železnica
+ buffer_stop: Tirni zakljuÄek
construction: Železnica v izgradnji
disused: OpuÅ¡Äena železnica
funicular: ŽiÄna vzpenjaÄa
@@ -1157,6 +1251,7 @@ sl:
platform: Železniški peron
preserved: Ohranjena železniška proga
proposed: Predlagana železnica
+ rail: Tir
spur: Stranski tir
station: Železniška postaja
stop: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe
@@ -1165,6 +1260,7 @@ sl:
switch: Kretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska postaja
+ turntable: Okretnica
yard: ŽelezniÅ¡ko dvoriÅ¡Äe
shop:
agrarian: Kmetijska trgovina
@@ -1173,8 +1269,11 @@ sl:
appliance: Trgovina z belo tehniko
art: Prodajna galerija
baby_goods: Otroško blago
+ bag: Prodajalna torbic
bakery: Pekarna
+ bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
beauty: Salon lepote
+ bed: Prodajalna posteljnine
beverages: Trgovina pijaÄ
bicycle: Kolesarska trgovina
bookmaker: Knjigovez
@@ -1186,14 +1285,19 @@ sl:
car_repair: Avtoservis
carpet: Prodajalna preprog
charity: Trgovina za dobrodelne namene
+ cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
chemist: Drogerija
+ chocolate: Äokolada
clothes: Trgovina z oblekami
+ coffee: Prodajalna kave
computer: RaÄunalniÅ¡ka trgovina
confectionery: SlaÅ¡ÄiÄarna
convenience: Minimarket
copyshop: Kopirnica
cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+ craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
curtain: Trgovina z zavesami
+ dairy: Mlekarna
deli: Delikatesna trgovina
department_store: Trgovska hiša
discount: Outlet
@@ -1203,13 +1307,17 @@ sl:
electronics: Trgovina z elektroniko
erotic: ErotiÄna trgovina
estate_agent: NepremiÄninska agencija
+ fabric: Prodajalna blaga
farm: KmeÄka trgovina
fashion: Modna trgovina
+ fishing: Prodajalna ribiške opreme
florist: CvetliÄarna
food: Prehrambena trgovina
+ frame: Prodajalna okvirjev
funeral_directors: Pogrebni zavod
furniture: Pohištvo
garden_centre: Vrtni center
+ gas: SkladiÅ¡Äe plina
general: Trgovina z mešanim blagom
gift: Prodajalna daril
greengrocer: Sadje in zelenjava
@@ -1218,40 +1326,59 @@ sl:
hardware: Železnina
health_food: Trgovina z zdravo prehrano
hearing_aids: Slušni aparati
+ herbalist: ZeliÅ¡Äarstvo
hifi: Prodajalna z avdio opremo
+ houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+ ice_cream: Prodajalna sladoleda
+ interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
+ kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
laundry: Pralnica
locksmith: KljuÄavniÄar
lottery: Loterija
mall: Trgovski center
massage: Masaža
+ medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
money_lender: Posojilnica
motorcycle: Trgovina z motorji
+ motorcycle_repair: Servis motornih koles
music: Trgovina z glasbo
musical_instrument: Glasbena trgovina
newsagent: Trafika
+ nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
optician: Optik
organic: Trgovina z ekološko hrano
outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
paint: Trgovina z barvami
+ pastry: Prodajalna peciva
pawnbroker: Zastavljalnica
perfumery: Parfumerija
pet: Trgovina za male živali
+ pet_grooming: Nega hiÅ¡nih ljubljenÄkov
photo: Fotograf
seafood: Morska hrana
second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+ sewing: Å ivalnica
shoes: Trgovina s Äevlji
sports: Å portna trgovina
stationery: Papirnica
+ storage_rental: Najem skladiÅ¡Äa
supermarket: Supermarket
tailor: KrojaÄ
+ tattoo: Tetovator
+ tea: Prodajalna Äajev
ticket: Prodaja vstopnic
+ tobacco: Prodajalna tobaka
toys: Trgovina igraÄ
travel_agency: Potovalna agencija
tyres: Vulkanizer
+ vacant: Prost lokal
+ variety_store: Nizkocenovna prodajalna
video: Videoteka
+ video_games: Prodajalna videoiger
+ wholesale: Veleprodajno skladiÅ¡Äe
wine: Vinoteka
"yes": Trgovina
tourism:
@@ -1261,6 +1388,7 @@ sl:
attraction: Zanimivost
bed_and_breakfast: NoÄitev z zajtrkom
cabin: TuristiÄno prenoÄiÅ¡Äe
+ camp_pitch: Prostor za kampiranje
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp
chalet: PoÄitniÅ¡ka hiÅ¡ica
@@ -1274,9 +1402,10 @@ sl:
picnic_site: Prostor za piknike
theme_park: ZabaviÅ¡Äni park
viewpoint: Razgledna toÄka
+ wilderness_hut: KoÄa v divjini
zoo: Živalski vrt
tunnel:
- building_passage: Prehod skozi zgradbo
+ building_passage: Prehod skozi stavbo
culvert: Podzemni kanal
"yes": Predor
waterway:
@@ -1319,54 +1448,103 @@ sl:
issues:
index:
title: Težave
+ select_status: Izberite stanje
+ select_type: Izberite vrsto
+ select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+ reported_user: Prijavljeni uporabnik
+ not_updated: Ni posodobljeno
search: Iskanje
search_guidance: 'PreiÅ¡Äi težave:'
user_not_found: Uporabnik ne obstaja
issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
status: Stanje
+ reports: Prijave
last_updated: Zadnja posodobitev
- last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
+ link_to_reports: Ogled prijav
+ reports_count:
+ one: '%{count} poroÄilo'
+ two: '%{count} poroÄili'
+ few: '%{count} poroÄila'
+ other: '%{count} poroÄil'
reported_item: Prijavljeni predmet
states:
ignored: Prezrto
open: Odpri
resolved: Razrešeno
- update:
- provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
show:
+ title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
reports:
- one: 1 prijava
+ one: '%{count} prijava'
two: '%{count} prijavi'
few: '%{count} prijave'
other: '%{count} prijav'
+ report_created_at: PrviÄ prijavljeno %{datetime}
+ last_resolved_at: ZadnjiÄ razreÅ¡eno %{datetime}
+ last_updated_at: ZadnjiÄ %{datetime} posodobil_a %{displayname}
resolve: Razreši
ignore: Prezri
reopen: Znova odpri
+ reports_of_this_issue: SporoÄila o tej težavi
read_reports: Prebrana poroÄila
new_reports: Nova poroÄila
other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+ no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+ comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+ resolve:
+ resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+ ignore:
+ ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+ reopen:
+ reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+ comments:
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+ reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+ reports:
+ reported_by_html: SporoÄil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+ note: 'Opomba #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+ issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
reports:
new:
title_html: Prijavi %{link}
+ missing_params: Ni mogoÄe ustvariti novega poroÄila
disclaimer:
intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poroÄila moderatorjem strani se prosimo prepriÄajte,
da:'
+ not_just_mistake: PrepriÄani ste, da težava ni samo napaka
+ unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomoÄjo drugih Älanov
+ skupnosti
+ resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
categories:
diary_entry:
+ spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
other_label: Drugo
diary_comment:
+ spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
other_label: Ostalo
user:
spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
vandal_label: Uporabnik je vandal
other_label: Ostalo
note:
+ spam_label: Ta opomba je smetje
personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+ abusive_label: Ta opomba je žaljiva
other_label: Ostalo
create:
+ successful_report: VaÅ¡e sporoÄilo je uspeÅ¡no zabeleženo.
provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
layouts:
logo:
@@ -1374,10 +1552,8 @@ sl:
home: Domov
logout: Odjava
log_in: Prijava
- log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom
sign_up: Ustvari raÄun
start_mapping: ZaÄnite kartirati
- sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje
edit: Uredi
history: Zgodovina
export: Izvozi
@@ -1397,6 +1573,7 @@ sl:
hosting_partners_html: Gostovanje omogoÄajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
drugi %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
tou: Pogoji uporabe
@@ -1412,11 +1589,9 @@ sl:
community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap
- foundation: Fundacija
- foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
- text: Prispevajte finanÄna sredstva
+ text: Donirajte
learn_more: VeÄ o tem
more: VeÄ
user_mailer:
@@ -1424,13 +1599,21 @@ sl:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
+ %{subject}:'
footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
ali odgovorite na %{replyurl}
+ footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo
glede %{subject}:'
+ header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo
+ glede %{subject}:'
+ footer: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+ %{replyurl}
footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite
na %{replyurl}
friendship_notification:
@@ -1438,17 +1621,36 @@ sl:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+ opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+ z opisom %{trace_description} in brez oznak
gpx_failure:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti.
Napaka:'
+ more_info_html: VeÄ informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+ izogniti, lahko najdete na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
gpx_success:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
- loaded_successfully: |-
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} toÄk.
+ loaded:
+ one: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne
+ %{count} toÄke.
+ two: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} toÄk
+ few: |-
+ bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih
+ %{count} toÄk
+ other: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} toÄk
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
@@ -1461,30 +1663,32 @@ sl:
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
- naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+ na %{server_url} v %{new_address}.
click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
potrditev spremembe.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+ hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom.
click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
- anonymous: Brezimni uporabnik
+ anonymous: Anonimni uporabnik
greeting: Živijo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
zanima'
- your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
- %{place}.'
+ your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
na zemljevidu blizu %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
- ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+ Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zakljuÄil_a eno od vaÅ¡ih opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zakljuÄil_a opombo, ki vas
@@ -1495,6 +1699,8 @@ sl:
blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je zakljuÄil_a opombo na zemljevidu, ki ste
jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je zakljuÄil_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
opomb'
@@ -1506,52 +1712,70 @@ sl:
blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
- details: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+ commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ details: VeÄ podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+ details_html: VeÄ podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
greeting: Pozdravljeni,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno od vaših množic
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov
sprememb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
ki vas zanima'
- your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral eno od vaših množic sprememb'
- commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral množico sprememb,
- ki jo spremljate in jo je ustvaril %{changeset_author}'
- partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov
+ sprememb'
+ your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+ sklopov sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki
+ ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb,
+ ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
- details: VeÄ podrobnosti o tej množici sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details: VeÄ podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details_html: VeÄ podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ unsubscribe: Äe se želite odnaroÄiti od obveÅ¡Äanja o tem sklopu sprememb, obiÅ¡Äite
+ %{url} in kliknite »OdnaroÄi«.
+ unsubscribe_html: Äe se želite odnaroÄiti od obveÅ¡Äanja o tem sklopu sprememb,
+ obiÅ¡Äite %{url} in kliknite »OdnaroÄi«.
confirmations:
confirm:
- heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
- introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
- introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom na povezavo v e-poÅ¡ti in takoj
- boste lahko zaÄeli kartirati.
+ heading: Preverite svojo e-pošto!
+ introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+ introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
+ lahko zaÄeli kartirati.
press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na
gumb Potrdi spodaj.
button: Potrdi
success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
already active: Ta raÄun je že bil potrjen.
unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
- reconfirm_html: Äe hoÄete da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, kliknite
- tukaj.
+ resend_html: Äe želite, da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klikni tukaj
confirm_resend:
failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe najti.
confirm_email:
- heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
- pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+ heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+ press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+ spodnji potrditveni gumb.
button: Potrdi
- success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+ success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporoÄilo, in
takoj ko boste potrdili svoj raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.
+ whitelist: Äe uporabljate sistem za zaÅ¡Äito pred neželeno poÅ¡to, ki poÅ¡ilja
+ zahtevke za potrditev, se prepriÄajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+ saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
- my_inbox: Moja prejeta
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporoÄila'
@@ -1577,8 +1801,6 @@ sl:
new:
title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}
- subject: Zadeva
- body: Besedilo
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
create:
message_sent: SporoÄilo poslano
@@ -1590,6 +1812,8 @@ sl:
body: Žal ni sporoÄila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
messages:
few: Imate %{count} poslana sporoÄila
one: Imate %{count} poslano sporoÄilo
@@ -1606,14 +1830,10 @@ sl:
ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
show:
title: Branje sporoÄila
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: OznaÄi kot neprebrano
destroy_button: Izbriši
back: Nazaj
- to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
@@ -1631,8 +1851,8 @@ sl:
new password button: Pošlji mi novo geslo
help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
bomo povezavo za ponastavitev gesla.
- notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
- novega gesla je že na poti.
+ notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
+ gesla je že na poti.
notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
mogoÄe najti.
reset_password:
@@ -1644,15 +1864,16 @@ sl:
naslov URL.
preferences:
show:
- title: Moje preference
+ title: Moje prilagoditve
preferred_editor: Prednostni urejevalnik
preferred_languages: Prednostni jeziki
- edit_preferences: Uredi preference
+ edit_preferences: Uredi prilagoditve
edit:
- save: Posodobi preference
+ title: Urejanje prilagoditev
+ save: Posodobi prilagoditve
cancel: PrekliÄi
update:
- failure: Preferenc ni bilo mogoÄe posodobiti.
+ failure: Prilagoditev ni bilo mogoÄe posodobiti.
update_success_flash:
message: Nastavitve posodobljene.
profiles:
@@ -1682,25 +1903,15 @@ sl:
new:
title: Prijava
heading: Prijava
- email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+ email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
password: 'Geslo:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se
- with username: 'Že imate raÄun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
- uporabniškim imenom in geslom:'
with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
- new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: Äe želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
- raÄun.
- create account minute: Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le minuto.
no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega raÄuna?
- account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za
- aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu
- za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali zahtevajte novo
- potrditveno elektronsko sporoÄilo.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
auth_providers:
@@ -1714,8 +1925,8 @@ sl:
title: Prijavi se s Facebookom
alt: Prijavi se z raÄunom Facebook
windowslive:
- title: Prijavi se z Windows Live
- alt: Prijavi se z raÄunom Windows Live
+ title: Prijava z Windows Live
+ alt: Prijava z raÄunom Windows Live
github:
title: Vpis z GitHub-om
alt: Vpis z raÄunom pri GitHub-u
@@ -1738,7 +1949,7 @@ sl:
support: podporo
shared:
markdown_help:
- title_html: RazÄlenjeno s kramdown
+ heading_html: RazÄlenjeno s %{kramdown_link}
headings: Naslovi
heading: Naslov
subheading: Podnaslov
@@ -1756,8 +1967,8 @@ sl:
preview: Predogled
site:
about:
- next: Naslednji
- copyright_html: © Sodelavci
OpenStreetMap
+ next: Naslednja
+ heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoÄe spletnih mest,
mobilnih aplikacij in naprav'
lede_text: |-
@@ -1769,32 +1980,42 @@ sl:
posodabljajo OSM z zraÄnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnoloÅ¡kimi
terenskimi zemljevidi.
community_driven_title: Skupnostno vodeno
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
- ki upravljajo strežnike OSM, Älovekoljubi, ki kartirajo prizadeta obmoÄja
+ ki upravljajo strežnike OSM, Älovekoljubi, ki kartirajo prizadeta obmoÄja,
in Å¡tevilni drugi.
Za veÄ o naÅ¡i skupnosti glejte
- Blog OpenStreetMap,
- dnevnike uporabnikov,
- bloge skupnosti in
- spletno mesto Fundacije OSM.
+ %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+ spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+ community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+ community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
open_data_title: Odprti podatki
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njeni
- sodelavcev jih lahko uporabljate, kakor želite. Äe podatke na doloÄen naÄin
- spremenite ali nadgradite, lahko izdelek distribuirate saamo pod isto licenco.
- Za podrobnosti glejte stran Avtorske pravice in licenca.
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+ sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Äe podatke na doloÄen naÄin
+ spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
+ Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: odprti podatki
+ open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
legal_title: Pravno
- legal_1_html: |-
+ legal_1_1_html: |-
To spletno mesto in Å¡tevilne povezane storitve formalno
- v imenu skupnosti upravlja Fundacija OpenStreetMap (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši Pogoji uporabe,
- Pravilnik o sprejemljivi uporabi in Pravilnik o zasebnosti.
- legal_2_html: |-
- Äe imate vpraÅ¡anja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
- se obrnite na OSMF.
-
- OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the Map so registrirane tržne znamke OSMF.
+ v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+ legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+ legal_2_1_html: |-
+ Äe imate vpraÅ¡anja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vpraÅ¡anja,
+ prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the
+ Map so %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
partners_title: Partnerji
copyright:
foreign:
@@ -1810,99 +2031,129 @@ sl:
mapping_link: zaÄnete kartirati
legal_babble:
title_html: Avtorske pravice in licenca
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® so prosti podatki, objavljeni
- pod licenco Open Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije OpenStreetMap (OSMF).
- intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: odprti podatki
+ introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ introduction_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
Äe podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi
- licenÄnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje polno\nbesedilo\nlicence."
- intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence Creative
- Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 (CC BY-SA
- 2.0).
+ licenÄnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}."
+ introduction_2_legal_code: pravno besedilo
+ introduction_3_html: Naša dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje
+ pod enakimi pogoji 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl
credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
- credit_2_1_html: |-
-
- - Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.
- - Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco the Open Database License.
-
- credit_3_1_html: |-
- Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo razliÄne zahteve, kako naj bo prikazano, odvisno od tega,
- kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo na primer razliÄna pravila o tem, kako prikazati obvestilo
- o avtorskih pravicah glede na to, ali ste
- ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid ali statiÄno sliko. Vse podrobnosti o
- zahtevah najdete v
- Smernicah o priznanju avtorstva.
- credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
- se lahko povežete na\nto
- avtorskopravno stran.\nDruga možnost in zahteva, Äe OSM distribuirate
- v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo
- (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso
- mogoÄe (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org
- (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
- \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
+ credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom našega obvestila o
+ avtorskih pravicah.
+ credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database.
+ credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo razliÄne zahteve, kako
+ naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+ na primer razliÄna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+ glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+ ali statiÄno sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva
+ credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+ se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva,
+ Äe OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z
+ neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer
+ povezave niso mogoÄe (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite
+ na\nopenstreetmap.org (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni
+ naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden
+ v kotu zemljevida."
+ credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah
attribution_example:
- alt: Zgled navedbe OpenStreetMap na spletnem mestu
+ alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+ title: Zgled pripisa
more_title_html: VeÄ o tem
- more_1_html: "Preberite veÄ o uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako nam pripisati
- zasluge, na \nstrani licence
- OSMF."
- more_2_html: |-
- Äeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje
- osebe ne moremo zagotavljati brezplaÄnega API-ja.
- Glejte Pravilnik o uporabi API-ja,
- Pravilnik o uporabi ploÅ¡Äic
- in Pravilnik o uporabi Nominatim.
+ more_1_1_html: O uporabi naših podatkov in o tem, kako lahko navedete naše
+ avtorstvo, si preberite veÄ na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: LicenÄna stran Fundacije OSM
+ more_2_1_html: |-
+ Äeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti
+ brezplaÄnega API-ja zemljevidov za tretje osebe.
+ Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploÅ¡Äic
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim
contributors_title_html: Naši sodelavci
- contributors_intro_html: |-
- NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoÄe. VkljuÄujemo tudi
- podatke pod odprto licenco nacionalnih kartografskih agencij
- in drugih virov, med njimi:
- contributors_at_html: "Avstrija: Vsebuje podatke \nStadt
- Wien (pod licenco\nCC
- BY),\nLand
- Vorarlberg in\nLand Tirol (under CC
- BY AT s popravki)."
- contributors_au_html: "Avstralija: vkljuÄuje ali se razvija
- z uporabo upravnih meja ©\nGeoscape
- Australia, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\nMednarodno
- licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)."
- contributors_fi_html: |-
- Finska: Vsebuje podatke
- National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
- in druge nabore podatkov, pod
- licenco NLSFI.
- contributors_fr_html: |-
- Francija: Vsebuje podatke iz
+ contributors_intro_html: "NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoÄe. VkljuÄujemo tudi
+ odprtolicenÄne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+ med njimi:"
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Avstrija
+ contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl
+ contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: VkljuÄuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Avstralija
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
+ contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Vsebuje podatke iz
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Vsebuje podatke iz
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finska
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Vsebuje podatke iz
Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- Nizozemska: Vsebuje podatke © AND", 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Nova Zelandija: Vsebuje podatke iz
- LINZ Data Service in
- licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco
- CC BY 4.0.
- contributors_si_html: |-
- Slovenija: Vsebuje javne podatke
- Geodetske uprave Republike Slovenije in
- Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano.
- contributors_es_html: |-
- Å panija: Vsebuje podatke, pridobljene od
- Španskega narodnega geografskega inštituta (IGN) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (SCNE),
- licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco CC BY 4.0.
- contributors_za_html: |-
- Južna Afrika: Vsebuje podatke
- Glavnega direktorata:
- Nacionalni geoprostorski podatki, avtorske pravice države pridržane.
- contributors_gb_html: |-
- Združeno kraljestvo: Vsebuje podatke Ordnance
+ contributors_fr_france: Francija
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nizozemska
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link}
+ in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
+ contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
+ (javne informacije v Sloveniji).
+ contributors_si_slovenia: Slovenija
+ contributors_si_gu: Geodetska uprava
+ contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
+ contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz
+ Španskega nacionalnega geografskega inštituta (%{ign_link}) in
+ Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link})
+ licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Å panija
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link},
+ avtorske pravice države pridržane.'
+ contributors_za_south_africa: Južna Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance
Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
- 2010â19.
- contributors_footer_1_html: |-
- Za veÄ podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomoÄki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si oglejte stran sodelujoÄih v vikiju OpenStreetMap.
+ 2010â2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo
+ contributors_2_html: |-
+ Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni
+ za pomoÄ pri izboljÅ¡anju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Stran sodelujoÄih
contributors_footer_2_html: |-
VkljuÄitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
@@ -1912,16 +2163,18 @@ sl:
Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
- infringement_2_html: |-
- Äe menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno
- dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte
- naš postopek odstranitve ali neposredno izpolnite našo
- stran za spletno prijavo.
- trademarks_title_html: Blagovne znamke
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of
- the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Äe imate vpraÅ¡anja
- o uporabi znamk, glejte naš Pravilnik
- o tržnih znamkah.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Äe menite, da je bilo v zbirko podatkov OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorskopravno varovano gradivo, glejte
+ našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
+ infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo
+ trademarks_title: Tržne znamke
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke
+ OpenStreetMap Foundation. Äe imate vpraÅ¡anja o vaÅ¡i uporabi znamk, glejte naÅ¡o
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk
index:
js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
Javascripta onemogoÄeno.
@@ -1951,8 +2204,9 @@ sl:
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
licence: Licenca
- export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
+ licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1
too_large:
advice: 'Äe zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
body: To obmoÄje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
@@ -1963,14 +2217,11 @@ sl:
description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Prenesi izbrano obmoÄje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
- OpenStreetMap
+ description: Prenos izbranega obmoÄja iz zrcalnega strežnika podatkovne
+ zbirke OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
description: Redno posodabljani izvleÄki celin, držav in izbranih mest
- metro:
- title: IzvleÄki Metro
- description: IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in njihovo okolico
other:
title: Drugi viri
description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
@@ -1983,7 +2234,7 @@ sl:
add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
latitude: 'Å ir:'
longitude: 'Dol:'
- output: Rezultat
+ output: Izhod
paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran
export_button: Izvozi
fixthemap:
@@ -1997,15 +2248,17 @@ sl:
pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
sami.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Preprosto kliknite ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+ instructions_1_html: |-
+ Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida.
To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
z vleÄenjem. Dodajte svojo sporoÄilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
other_concerns:
title: Drugi pomisleki
- explanation_html: |-
- Äe imate pomisleke o uporabi naÅ¡ih podatkov ali vsebini, glejte naÅ¡o avtorskopravno stran za veÄ pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno
- delovno skupino OSMF.
+ concerns_html: |-
+ Äe imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naÅ¡i podatki ali o vsebini, obiÅ¡Äite naÅ¡
+ %{copyright_link} za veÄ pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+ copyright: stran o avtorskih pravicah
+ working_group: delovno skupino OSMF
help:
title: Iskanje pomoÄi
introduction: OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, postavljanje
@@ -2027,10 +2280,9 @@ sl:
title: Dopisni seznami
description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o razliÄnih krajevnih ali
regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih.
- forums:
- title: Forumi (arhiv)
- description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
- vmesnik.
+ community:
+ title: Forum skupnosti
+ description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v Å¡tevilnih razliÄnih jezikih in o Å¡tevilnih
@@ -2040,7 +2292,6 @@ sl:
description: PomoÄ za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
in druge storitve OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Za organizacije
description: Ste iz organizacije z naÄrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
@@ -2050,9 +2301,19 @@ sl:
potlatch:
removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
Player ni veÄ na voljo, Potlatch ni veÄ na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
- id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
- spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. Svoje
- preference spremenite tukaj.
+ desktop_application_html: Å e vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+ download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+ id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+ v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
+ any_questions:
+ title: Imate kakšno vprašanje?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima veÄ virov za spoznavanje projekta, spraÅ¡evanje in odgovarjanje na
+ vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja.
+ %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima naÄrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj
+ welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
sidebar:
search_results: Iskalni zadetki
close: Zapri
@@ -2105,7 +2366,8 @@ sl:
common:
- Travniki
- travnik
- retail: Trgovsko obmoÄje
+ - vrt
+ retail: Trgovinsko obmoÄje
industrial: Industrijsko obmoÄje
commercial: Poslovno obmoÄje
heathland: GrmiÄevje
@@ -2123,7 +2385,7 @@ sl:
school:
- Å ola
- univerza
- building: Pomembna zgradba
+ building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
summit:
- Vrh
@@ -2138,48 +2400,54 @@ sl:
toilets: StraniÅ¡Äe
welcome:
title: Pozdravljeni!
- introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplaÄnem zemljevidu sveta,
- ki ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek
+ introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplaÄnem zemljevidu sveta, ki
+ ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek
kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: |-
- OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so resniÄne in trenutne â
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <%{real_and_current} â
vkljuÄuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
katero koli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.
- off_html: To, kar ne vkljuÄuje, so mnenjski podatki, kot so ocene,
- zgodovinske ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih
- virov. Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih
- zemljevidov.
+ real_and_current: resniÄne in zdajÅ¡nje
+ off_the_map_html: To, Äesar %{doesnt} vkljuÄuje, so mnenjski podatki, kot
+ so ocene, zgodovinske ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatki iz avtorsko
+ varovanih virov. Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih
+ ali tiskanih zemljevidov.
+ doesnt: ne vkljuÄuje
basic_terms:
title: Osnovni pogoji za kartiranje
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih
- besed, ki vam bodo prišle prav.
- editor_html: Urejevalnik je program ali spletna stran, ki
- jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
- node_html: VozliÅ¡Äe je toÄka na zemljevidu, kot npr. restavracija
- ali drevo.
- way_html: Pot je Ärta ali obmoÄje, kot npr. cesta, potok,
- jezero ali stavba.
- tag_html: Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, npr. ime
- restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
+ paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih besed,
+ ki vam bodo prišle prav.
+ an_editor_html: '%{editor} je program ali spletiÅ¡Äe, ki ga lahko uporabite
+ za urejanje zemljevida.'
+ a_node_html: '%{node} je toÄka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.'
+ a_way_html: '%{way} je Ärta ali obmoÄje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+ a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, npr. ime restavracije
+ ali omejitev cestne hitrosti.'
+ editor: urejevalec
+ node: vozliÅ¡Äe
+ way: pot
+ tag: oznaka
rules:
title: Pravila!
- questions:
- title: Imate kakšno vprašanje?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, postavljanje vpraÅ¡anj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
- PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj. Ste iz organizacije, ki ima naÄrte za OpenStreetMap? Preverite Paket dobrodoÅ¡lice.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar priÄakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo
+ s skupnostjo in komunicirajo z njo. Äe razmiÅ¡ljate o
+ kateri koli dejavnosti razen roÄnega urejanja, preberite in sledite smernicam na
+ %{imports_link} in %{automated_edits_link}.
+ imports: Uvozi
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
+ automated_edits: Avtomatizirana urejanja
start_mapping: ZaÄnite kartirati
add_a_note:
title: Nimate Äasa za urejanje? Dodajte opombo!
- paragraph_1_html: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa
- za prijavo oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le
- dodati opombo.
- paragraph_2_html: 'Samo pojdite na zemljevid in
- kliknite ikono opombe: . Tako boste na
- zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. Dodajte vaÅ¡o
- opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ para_1: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa za prijavo
+ oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+ para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
+ Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem.
+ Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ the_map: zemljevid
communities:
title: ' Skupnosti'
lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
@@ -2194,11 +2462,11 @@ sl:
list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
other_groups:
title: Druge skupine
- about_html: |-
- Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
- Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no obstajajo kot neformalno sreÄevanje ali kot
- skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite veÄ na
- viki strani Skupnosti.
+ other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+ obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+ obstajajo kot neformalno sreÄevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+ jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite veÄ na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Vikistran skupnosti
traces:
visibility:
private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene toÄke)
@@ -2210,11 +2478,12 @@ sl:
upload_trace: Naloži sled GPS
visibility_help: kaj to pomeni?
help: PomoÄ
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Naloži sled GPS
- trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
- strežnik in Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
- ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
+ trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+ strežnik in Äaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+ pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po e-poÅ¡ti.
upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
Prosimo, poskusite znova.
traces_waiting:
@@ -2229,6 +2498,8 @@ sl:
title: Urejanje sledi %{name}
heading: Urejanje sledi %{name}
visibility_help: kaj to pomeni?
+ update:
+ updated: Sled posodobljena
trace_optionals:
tags: Oznake
show:
@@ -2240,6 +2511,7 @@ sl:
uploaded: 'Poslano:'
points: 'ToÄk:'
start_coordinates: 'ZaÄetna koordinata:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: zemljevid
edit: uredi
owner: 'Lastnik:'
@@ -2258,7 +2530,7 @@ sl:
trace:
pending: V ÄAKALNI VRSTI
count_points:
- one: 1 toÄka
+ one: '%{count} toÄka'
two: '%{count} toÄki'
few: '%{count} toÄke'
other: '%{count} toÄk'
@@ -2274,15 +2546,20 @@ sl:
in: v
index:
public_traces: Javne sledi GPS
+ my_gps_traces: Moje GPS-sledi
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
tagged_with: z oznako %{tags}
- empty_html: Tu ni Å¡e niÄesar. Naložite novo sled
- ali se bolje seznanite s sledmi GPS na viki
- strani.
+ empty_title: Tukaj Å¡e ni niÄesar
+ empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite veÄ o sledenju GPS na %{wiki_link}.'
+ upload_new: Naloži novo sled
+ wiki_page: vikistran
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
upload_trace: Naloži sled GPS
all_traces: Vse sledi
my_traces: Moje sledi
+ traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+ remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
destroy:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
make_public:
@@ -2327,7 +2604,7 @@ sl:
%{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti.
Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom.
allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
- allow_read_prefs: branje vaših uporabniških preferenc.
+ allow_read_prefs: branje vaših uporabniških prilagoditev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
prijateljev.
@@ -2335,7 +2612,7 @@ sl:
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
- grant_access: Odobri dostop
+ grant_access: Podeli dostop
authorize_success:
title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
@@ -2344,16 +2621,21 @@ sl:
authorize_failure:
title: Zahteva za overovitev ni uspela
denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega raÄuna.
+ invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
revoke:
flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ permissions:
+ missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
scopes:
- read_prefs: Branje uporabniških preferenc
+ read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+ write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
write_api: Spreminjanje zemljevida
read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
write_gpx: Nalaganje sledi GPS
write_notes: Spreminjanje opomb
read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+ skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -2365,16 +2647,16 @@ sl:
secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
url: 'URL zahteve žetona:'
access_url: 'URL dostopa žetona:'
- authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+ authorize_url: 'Pooblastitveni URL:'
support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in podpise RSA-SHA1.
edit: Urejanje podrobnosti
delete: Izbriši odjemalca
confirm: Ste prepriÄani?
- requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+ requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
index:
title: Moje nastavitve OAuth
my_tokens: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
- list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+ list_tokens: 'V vašem imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdan
revoke: PrekliÄi!
@@ -2401,31 +2683,48 @@ sl:
no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
OAuth, jo morate najprej registrirati.
+ new: Registriraj novo aplikacijo
name: Ime
permissions: Dovoljenja
application:
edit: Uredi
delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
+ edit:
+ title: Uredi svojo aplikacijo
show:
edit: Uredi
delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+ client_id: ID odjemalca
+ client_secret: Skrivnost odjemalca
+ client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti â ne bo veÄ dostopna
permissions: Dovoljenja
+ redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
not_found:
sorry: Te aplikacije ni bilo mogoÄe najti.
oauth2_authorizations:
new:
+ title: Potrebna je avtorizacija
+ introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vaÅ¡ega raÄuna
+ z naslednjimi dovoljenji?
+ authorize: Avtoriziraj
deny: Zavrni
error:
title: Prišlo je do napake
+ show:
+ title: Avtorizacijska koda
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
+ application: Aplikacija
permissions: Dovoljenja
no_applications_html: Pooblastili Å¡e niste nobene aplikacije %{oauth2}.
application:
revoke: PrekliÄi dostop
+ confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
users:
new:
title: Registracija
@@ -2436,20 +2735,24 @@ sl:
support: podpora
about:
header: Prosto in z možnostjo urejanja
- html: |-
- Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.
- Äe želite zaÄeti prispevati, si ustvarite raÄun. Poslali vam bomo e-poÅ¡tno sporoÄilo za potrditev raÄuna.
- email address: 'E-poštni naslov:'
- confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
- display name: 'Prikazano ime:'
+ paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili
+ ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplaÄno popravi, posodobi, prenese in
+ uporablja vsakdo.
+ paragraph_2: Äe želite zaÄeti prispevati, se prijavite. Poslali vam bomo e-poÅ¡to
+ za potrditev vaÅ¡ega raÄuna.
display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
- pozneje v preferencah.
+ pozneje v prilagoditvah.
external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
continue: Registracija
terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+ email_confirmation_help_html: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan, za veÄ informacij
+ glejte naš %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+ privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vkljuÄno z razdelkom o e-poÅ¡tnih
+ naslovih
terms:
title: Pogoji
heading: Pogoji
@@ -2465,8 +2768,11 @@ sl:
read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
- guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi
- povzetek in nekaj neuradnih prevodov'
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
+ in nekaj %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: ÄloveÅ¡ko berljiv povzetek
+ informal_translations: neuradnih prevodov
continue: Nadaljuj
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Zavrni
@@ -2480,6 +2786,7 @@ sl:
terms_declined_flash:
terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odloÄili, da ne sprejmete novih pogojev
za sodelavce. Za veÄ informacij glejte %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: ta vikistran
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Ni tega uporabnika
@@ -2489,16 +2796,15 @@ sl:
deleted: izbrisano
show:
my diary: Moj dnevnik
- new diary entry: nov dnevniški zapis
my edits: Moji prispevki
my traces: Moje sledi
my notes: Moje opombe
my messages: SporoÄila
my profile: Moj profil
my settings: Moje nastavitve
- my comments: Moje pripombe
- my_preferences: Moje preference
- my_dashboard: Moja pregledna ploÅ¡Äa
+ my comments: Moji komentarji
+ my_preferences: Moje prilagoditve
+ my_dashboard: Moja nadzorna ploÅ¡Äa
blocks on me: Blokiranja mene
blocks by me: Moja blokiranja
edit_profile: Uredi profil
@@ -2518,31 +2824,28 @@ sl:
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Ocena smetja:'
- description: Opis
- user location: Lokacija uporabnika
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
grant:
- administrator: Dodeli administratorski dostop
- moderator: Dodeli moderatorski dostop
+ administrator: Podeli administratorski dostop
+ moderator: Podeli moderatorski dostop
revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
block_history: Aktivna blokiranja
moderator_history: Izvedena blokiranja
- comments: Pripombe
+ comments: Komentarji
create_block: Blokiraj uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
- deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
confirm_user: Potrdi uporabnika
+ unconfirm_user: PrekliÄi potrditev tega uporabnika
+ unsuspend_user: PrekliÄi suspendiranje tega uporabnika
hide_user: Skrij uporabnika
unhide_user: Prikaži uporabnika
delete_user: Izbriši uporabnika
confirm: Potrdi
report: Prijavi tega uporabnika
- set_home:
- flash success: DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena
go_public:
flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
index:
@@ -2570,6 +2873,7 @@ sl:
no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
invalid_scope: Neveljaven obseg
+ unknown_error: Avtentikacija ni uspela
auth_association:
heading: VaÅ¡ ID Å¡e ni povezan z raÄunom OpenStreetMap.
option_1: Äe ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov raÄun z uporabo
@@ -2586,10 +2890,10 @@ sl:
grant:
title: Potrdi dodeljevanje vloge
heading: Potrdi dodeljevanje vloge
- are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
+ are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«?
confirm: Potrdi
- fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
- Äe sta uporabnik in vloga pravilna.
+ fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoÄe podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali
+ sta uporabnik in vloga pravilna.
revoke:
title: Potrdi preklic vloge
heading: Potrdi preklic vloge
@@ -2608,8 +2912,6 @@ sl:
title: Blokiranje uporabnika %{name}
heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
- tried_waiting: Uporabniku sem doloÄil ustrezen rok za odgovor na sporoÄila.
back: Prikaži vsa blokiranja
edit:
title: Urejanje blokiranja za %{name}
@@ -2621,9 +2923,6 @@ sl:
block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoÄe urejati.
block_period: Äas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
create:
- try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
- in jim daje razumen Äasu odziva.
- try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
@@ -2647,27 +2946,27 @@ sl:
time_past_html: Je konÄala %{time} nazaj.
block_duration:
hours:
- few: '%{count} ure'
- one: 1 ura
+ one: '%{count} ura'
two: '%{count} uri'
+ few: '%{count} ure'
other: '%{count} ur'
days:
- one: 1 dan
+ one: '%{count} dan'
two: '%{count} dneva'
few: '%{count} dni'
other: '%{count} dni'
weeks:
- one: 1 teden
+ one: '%{count} teden'
two: '%{count} tedna'
few: '%{count} tedni'
other: '%{count} tednov'
months:
- one: 1 mesec
+ one: '%{count} mesec'
two: '%{count} meseca'
few: '%{count} meseci'
other: '%{count} mesecev'
years:
- one: 1 leto
+ one: '%{count} leto'
two: '%{count} leti'
few: '%{count} leta'
other: '%{count} let'
@@ -2718,6 +3017,43 @@ sl:
description: Opis
created_at: Ustvarjeno
last_changed: Zadnja sprememba
+ show:
+ title: 'Opomba: %{id}'
+ description: Opis
+ open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+ closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Ponovno aktiviral_a %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago}
+ report: prijavi to opombo
+ anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+ bi morali biti neodvisno preverjeni.
+ hide: Skrij
+ resolve: Razreši
+ reactivate: Znova aktiviraj
+ comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+ comment: Komentiraj
+ report_link_html: Äe ta opomba vsebuje obÄutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
+ lahko %{link}.
+ other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+ other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+ disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nova opomba
+ intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o tem,
+ da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite opombo,
+ v kateri pojasnite problem.
+ advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+ Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaÅ¡Äitenih zemljevidov
+ ali imenikov.
+ add: Dodaj opombo
javascripts:
close: Zapri
share:
@@ -2732,19 +3068,21 @@ sl:
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
format: 'Format:'
scale: 'Merilo:'
+ image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
+ %{height}
download: Prenesi
- short_url: Kratek URL
+ short_url: Kratki URL
include_marker: VkljuÄi oznako
center_marker: Osredini zemljevid na oznako
- paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+ paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid
- only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoÄe izvoziti kot sliko
+ only_standard_layer: Kot sliko je mogoÄe izvoziti samo standardni sloj
embed:
report_problem: Prijavi težavo
key:
- title: Legenda zemljevida
- tooltip: Legenda zemljevida
- tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
map:
zoom:
in: Približaj
@@ -2752,12 +3090,12 @@ sl:
locate:
title: Pokaži mojo lokacijo
metersPopup:
- one: Ste znotraj enega metra od te toÄke
+ one: Ste znotraj %{count} metra od te toÄke
two: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke
few: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke
other: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke
feetPopup:
- one: Ste znotraj enega Äevlja od te toÄke
+ one: Ste znotraj %{count} Äevlja od te toÄke
two: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke
few: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke
other: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke
@@ -2769,20 +3107,23 @@ sl:
hot: Humanitarno
opnvkarte: ÃPNVKarte
layers:
- header: Plasti zemljevida
+ header: Sloji zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
data: Podatki zemljevida
gps: Javne sledi GPS
overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogoÄite prekrivke
- title: Plasti
- copyright: © Sodelavci OpenStreetMap
- donate_link_text: Denarni prispevki
- terms: Pogoji za spletno mesto in API
- cyclosm: 'Slog ploÅ¡Äic: CyclOSM;
- gosti OpenStreetMap France'
- hotosm: 'Slog ploÅ¡Äic: Humanitarian
- OpenStreetMap Team; gosti OpenStreetMap
- France'
+ title: Sloji
+ openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap
+ make_a_donation: Donirajte
+ website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API
+ cyclosm_credit: Slog ploÅ¡Äic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: PloÅ¡Äice z dovoljenjem %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ opnvkarte_credit: PloÅ¡Äice z dovoljenjem %{memomaps_link}
+ memomaps: MeMoMaps
+ hotosm_credit: Slog ploÅ¡Äic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
@@ -2799,28 +3140,6 @@ sl:
unsubscribe: OdnaroÄi
hide_comment: skrij
unhide_comment: razkrij
- notes:
- new:
- intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
- tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
- opombo, kjer pojasnite problem.
- advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
- Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaÅ¡Äitenih zemljevidov
- ali iz imenikov.
- add: Dodaj opombo
- show:
- anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
- bi morale biti posamezno preverjene.
- hide: Skrij
- resolve: Razreši
- reactivate: Znova aktiviraj
- comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
- comment: Komentiraj
- report_link_html: Äe ta opomba vsebuje obÄutljive podatke, ki jih je treba
- odstraniti, lahko %{link}.
- other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
- other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
- disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
nato pa kliknite tukaj.
directions:
@@ -2832,9 +3151,14 @@ sl:
graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
descend: Spust
directions: Navodila
distance: Razdalja
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
errors:
no_route: Ni mogoÄe najti poti med tema dvema položajema.
no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoÄe najti.
@@ -2919,7 +3243,7 @@ sl:
query:
node: VozliÅ¡Äe
way: Pot
- relation: Zveza
+ relation: Relacija
nothing_found: ZnaÄilnosti ni bilo mogoÄe najti
error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
timeout: Äasovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
@@ -2959,5 +3283,8 @@ sl:
flash: Redakcija uniÄena.
error: Ob uniÄevanju te redakcije je priÅ¡lo do napake.
validations:
+ leading_whitespace: ima zaÄetne presledke
+ trailing_whitespace: ima konÄne presledke
invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+ url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters})
...