X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7c01f78a421892c31c20a31d7cd861c1cc8c04bc..9c098816e5aa1a0f503da2877a4556b556058d3d:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 71fbeb13b..498d6c379 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -1,12 +1,18 @@ # Messages for Italian (Italiano) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Alessioz # Author: Bellazambo # Author: Beta16 # Author: Davalv # Author: Gianfranco +# Author: Karika # Author: LucioGE # Author: McDutchie +# Author: Od1n +# Author: Raoli +# Author: Rippitippi +# Author: ZioNicco it: activerecord: attributes: @@ -81,14 +87,15 @@ it: cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie nel tuo browser prima di continuare. setup_user_auth: blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più. + need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega di accedere all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione. Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga. browse: changeset: - changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}" + changeset: "Gruppo di modifiche: %{id}" changesetxml: gruppo di modifiche XML - download: Scarica il {{changeset_xml_link}} oppure le {{osmchange_xml_link}} + download: Scarica il %{changeset_xml_link} oppure le %{osmchange_xml_link} feed: - title: Gruppo di modifiche {{id}} - title_comment: Gruppo di modifiche {{id}} - {{comment}} + title: Gruppo di modifiche %{id} + title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment} osmchangexml: modificheOsm XML title: Gruppo di modifiche changeset_details: @@ -97,22 +104,29 @@ it: box: riquadro closed_at: "Chiuso il:" created_at: "Creato il:" - has_nodes: "Possiede i seguenti {{count}} nodi:" - has_relations: "Possiede le seguenti {{count}} relazioni:" - has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:" + has_nodes: "Possiede i seguenti %{count} nodi:" + has_relations: "Possiede le seguenti %{count} relazioni:" + has_ways: "Possiede i seguenti %{count} percorsi:" no_bounding_box: Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione. show_area_box: Mostra il riquadro dell'area common_details: changeset_comment: "Commento:" + deleted_at: "Cancellato il:" + deleted_by: "Cancellato da:" edited_at: "Modificato il:" edited_by: "Modificato da:" in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:" version: "Versione:" containing_relation: - entry: Relazione {{relation_name}} - entry_role: Relazione {{relation_name}} (come {{relation_role}}) + entry: Relazione %{relation_name} + entry_role: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role}) map: deleted: Eliminato + edit: + area: Modifica area + node: Modifica nodo + relation: Modifica relazione + way: Modifica percorso larger: area: Visualizza l'area in una mappa più grande node: Visualizza il nodo in una mappa più grande @@ -130,27 +144,27 @@ it: prev_relation_tooltip: Relazione precedente prev_way_tooltip: Percorso precedente user: - name_changeset_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}} - next_changeset_tooltip: Modifica successiva di {{user}} - prev_changeset_tooltip: Modifica precedente di {{user}} + name_changeset_tooltip: Visualizza le modifiche di %{user} + next_changeset_tooltip: Modifica successiva di %{user} + prev_changeset_tooltip: Modifica precedente di %{user} node: - download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}" download_xml: Scarica XML edit: modifica node: Nodo - node_title: "Nodo: {{node_name}}" + node_title: "Nodo: %{node_name}" view_history: visualizza lo storico node_details: coordinates: "Coordinate:" part_of: "Parte di:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} oppure %{view_details_link}" download_xml: Scarica XML node_history: Storico del nodo - node_history_title: "Storico del nodo: {{node_name}}" + node_history_title: "Storico del nodo: %{node_name}" view_details: visualizza i dettagli not_found: - sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il {{type}} con l'identificativo {{id}}. + sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il %{type} con l'identificativo %{id}. type: changeset: gruppo di modifiche node: nodo @@ -160,22 +174,22 @@ it: of: di showing_page: Visualizzata la pagina relation: - download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}" download_xml: Scarica XML relation: Relazione - relation_title: "Relazione: {{relation_name}}" + relation_title: "Relazione: %{relation_name}" view_history: visualizza lo storico relation_details: members: "Membri:" part_of: "Parte di:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} oppure %{view_details_link}" download_xml: Scarica XML relation_history: Storico della relazione - relation_history_title: "Storico della relazione: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Storico della relazione: %{relation_name}" view_details: visualizza dettagli relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} come {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} come %{role}" type: node: Nodo relation: Relazione @@ -189,6 +203,7 @@ it: details: Dettagli drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]] + hide_areas: Nascondi le aree history_for_feature: Storico per [[feature]] load_data: Carica dati loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante." @@ -211,42 +226,43 @@ it: node: Nodo way: Percorso private_user: utente privato + show_areas: Mostra le aree show_history: Visualizza storico - unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})" + unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})" wait: Attendere... zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare tag_details: tags: "Etichette:" wiki_link: - key: La pagina wiki per la descrizione del tag {{key}} - tag: La pagina wiki per la descrizione del tag {{key}}={{value}} - wikipedia_link: La voce di Wikipedia su {{page}} + key: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key} + tag: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}=%{value} + wikipedia_link: La voce di Wikipedia su %{page} timeout: - sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per {{type}} con id {{id}} ha richiesto troppo tempo. + sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto troppo tempo. type: changeset: gruppo di modifiche node: nodo relation: relazione way: percorso way: - download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}" download_xml: Scarica XML edit: modifica view_history: visualizza lo storico way: Percorso - way_title: "Percorso: {{way_name}}" + way_title: "Percorso: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: anche parte del percorso {{related_ways}} - other: anche parte dei percorsi {{related_ways}} + one: anche parte del percorso %{related_ways} + other: anche parte dei percorsi %{related_ways} nodes: "Nodi:" part_of: "Parte di:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} oppure %{view_details_link}" download_xml: Scarica XML view_details: visualizza i dettagli way_history: Storico del percorso - way_history_title: "Storico del percorso: {{way_name}}" + way_history_title: "Storico del percorso: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonimo @@ -257,9 +273,9 @@ it: still_editing: (ancora in modifica) view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche changeset_paging_nav: - next: Successivo » - previous: "« Precedente" - showing_page: Visualizzata la pagina {{page}} + next: Successivo » + previous: « Precedente + showing_page: Visualizzata la pagina %{page} changesets: area: Area comment: Commento @@ -268,33 +284,39 @@ it: user: Utente list: description: Modifiche recenti - description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di {{bbox}} - description_user: Modifiche dell'utente {{user}} - description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}} + description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di %{bbox} + description_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici + description_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze + description_user: Modifiche dell'utente %{user} + description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox} heading: Gruppi di modifiche heading_bbox: Gruppi di modifiche + heading_friend: Gruppi di modifiche + heading_nearby: Gruppi di modifiche heading_user: Gruppi di modifiche heading_user_bbox: Gruppi di modifiche title: Gruppi di modifiche - title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}} - title_user: Gruppi di modifiche di {{user}} - title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}} + title_bbox: Modifiche all'interno di %{bbox} + title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici + title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze + title_user: Gruppi di modifiche di %{user} + title_user_bbox: Modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox} timeout: sorry: Siamo spiacenti, l'elenco delle modifiche che hai richiesto necessitava di troppo tempo per poter essere recuperato. diary_entry: diary_comment: - comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}} + comment_from: Commento di %{link_user} il %{comment_created_at} confirm: Conferma hide_link: Nascondi questo commento diary_entry: comment_count: one: 1 commento - other: "{{count}} commenti" + other: "%{count} commenti" comment_link: Commento su questa voce confirm: Conferma edit_link: Modifica questa voce hide_link: Nascondi questo elemento - posted_by: Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language_link}} + posted_by: Inviato da %{link_user} il %{created} in %{language_link} reply_link: Rispondi a questa voce edit: body: "Corpo:" @@ -312,13 +334,13 @@ it: description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap title: Voci del diario di OpenStreetMap language: - description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap in {{language_name}} - title: Voci del diario di OpenStreetMap in {{language_name}} + description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap in %{language_name} + title: Voci del diario di OpenStreetMap in %{language_name} user: - description: Voci del diario recenti di OpenStreetMap per {{user}} - title: Voci del diario di OpenStreetMap per {{user}} + description: Voci del diario recenti di OpenStreetMap per %{user} + title: Voci del diario di OpenStreetMap per %{user} list: - in_language_title: Voci del diario in {{language}} + in_language_title: Voci del diario in %{language} new: Nuova voce del diario new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario-utente newer_entries: Voci più recenti @@ -326,27 +348,41 @@ it: older_entries: Voci più vecchie recent_entries: "Voci del diario recenti:" title: Diari degli utenti - user_title: Diario dell'utente {{user}} + title_friends: Diari degli amici + title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze + user_title: Diario dell'utente %{user} location: edit: Modifica + location: "Località:" view: Visualizza new: title: Nuova voce del diario no_such_entry: - body: Spiacenti, non c'è alcuna voce del diario o commento con l'identificativo {{id}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. - heading: "Nessuna voce con l'identificativo: {{id}}" + body: Spiacenti, non c'è alcuna voce del diario o commento con l'identificativo %{id}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. + heading: "Nessuna voce con l'identificativo: %{id}" title: Nessuna voce del diario no_such_user: - body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. - heading: L'utente {{user}} non esiste + body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. + heading: L'utente %{user} non esiste title: Nessun utente view: leave_a_comment: Lascia un commento login: Login - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per lasciare un commento" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} per lasciare un commento" save_button: Salva - title: Diario di {{user}} | {{title}} - user_title: Diario dell'utente {{user}} + title: Diario di %{user} | %{title} + user_title: Diario dell'utente %{user} + editor: + default: Predefinito (al momento %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor nel browser) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor nel browser) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Controllo remoto (JOSM o Merkaartor) + name: Controllo remoto export: start: add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa @@ -361,11 +397,9 @@ it: licence: Licenza longitude: "Lon:" manually_select: Seleziona manualmente un'area differente - mapnik_image: Immagine Mapnik max: max options: Opzioni osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap - osmarender_image: Immagine Osmarender output: Risultato paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web scale: Scala @@ -384,13 +418,15 @@ it: geocoder: description: title: - osm_namefinder: "{{types}} da OpenStreetMap Namefinder" + geonames: Località da GeoNames + osm_namefinder: "%{types} da OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Località da OpenStreetMap Nominatim types: cities: Città places: Luoghi towns: Città description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} a {{direction}} di {{type}}" + prefix: "%{distance} a %{direction} di %{type}" direction: east: est north: nord @@ -402,7 +438,7 @@ it: west: ovest distance: one: circa 1km - other: circa {{count}}km + other: circa %{count}km zero: meno di 1km results: more_results: Altri risultati @@ -413,11 +449,12 @@ it: geonames: Risultati da GeoNames latlon: Risultati da Internal osm_namefinder: Risultati da OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Risultati da NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultati da Geocoder.us search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} a {{parentdirection}} di {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} a {{direction}} di {{placename}}" + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} a %{parentdirection} di %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} a %{direction} di %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: @@ -442,9 +479,11 @@ it: clinic: Clinica club: Club college: Scuola superiore + community_centre: Centro civico courthouse: Tribunale crematorium: Crematorio dentist: Dentista + doctors: Medici dormitory: Dormitorio drinking_water: Acqua potabile driving_school: Scuola guida @@ -472,6 +511,7 @@ it: nightclub: Locale notturno nursery: Asilo nido nursing_home: Asilo nido + office: Ufficio park: Parco parking: Parcheggio pharmacy: Farmacia @@ -483,6 +523,7 @@ it: prison: Prigione pub: Pub public_building: Edificio pubblico + public_market: Mercato pubblico reception_area: Area accoglienza recycling: Punto riciclaggio rifiuti restaurant: Ristorante @@ -491,6 +532,7 @@ it: school: Scuola shelter: Pensilina/ricovero shop: Negozio + shopping: Acquisti social_club: Centro Sociale studio: Studio supermarket: Supermercato @@ -502,6 +544,7 @@ it: university: Università vending_machine: Distributore automatico veterinary: Veterinario + village_hall: Municipio waste_basket: Cestino rifiuti wifi: Punto di accesso WiFi youth_centre: Centro Giovanile @@ -509,12 +552,15 @@ it: administrative: Confine amministrativo building: apartments: Edificio residenziale + block: Complesso di edifici + bunker: Bunker chapel: Cappella church: Chiesa city_hall: Municipio commercial: Uffici dormitory: Dormitorio entrance: Entrata dell'edificio + faculty: Palazzo della Facoltà farm: Edificio rurale flats: Appartamenti garage: Autorimessa @@ -526,6 +572,7 @@ it: office: Uffici public: Edificio pubblico residential: Edificio residenziale + retail: Edificio commerciale school: Edificio scolastico shop: Negozio stadium: Stadio @@ -534,7 +581,6 @@ it: tower: Torre train_station: Stazione ferroviaria university: Sede universitaria - "yes": Edificio highway: bridleway: Percorso per equitazione bus_guideway: Autobus guidato @@ -555,23 +601,23 @@ it: path: Sentiero pedestrian: Percorso pedonale platform: Piattaforma - primary: Strada principale + primary: Strada di importanza nazionale primary_link: Strada principale raceway: Pista residential: Strada residenziale road: Strada generica - secondary: Strada secondaria + secondary: Strada di importanza regionale secondary_link: Strada secondaria service: Strada di servizio services: Stazione di servizio steps: Scala stile: Scaletta - tertiary: Strada terziaria - track: Tracciato + tertiary: Strada di importanza locale + track: Strada forestale o agricola trail: Percorso escursionistico trunk: Superstrada trunk_link: Superstrada - unclassified: Strada non classificata + unclassified: Strada minore unsurfaced: Strada non pavimentata historic: archaeological_site: Sito archeologico @@ -589,6 +635,8 @@ it: museum: Museo ruins: Rovine tower: Torre + wayside_cross: Croce + wayside_shrine: Edicola votiva wreck: Relitto landuse: allotments: Orti casalinghi @@ -596,6 +644,7 @@ it: brownfield: Area con edifici in demolizione cemetery: Cimitero commercial: Zona di uffici + conservation: Conservazione construction: Costruzione farm: Fattoria farmland: Terreno agricolo @@ -611,16 +660,20 @@ it: mountain: Montagna nature_reserve: Riserva naturale park: Parco + piste: Piste + plaza: Piazza quarry: Cava railway: Ferrovia recreation_ground: Area di svago reservoir: Riserva idrica residential: Area Residenziale retail: Negozi + village_green: Parco urbano vineyard: Vigneto wetland: Zona umida wood: Bosco leisure: + beach_resort: Stabilimento balneare common: Area comune (UK) fishing: Riserva di pesca garden: Giardino @@ -684,7 +737,7 @@ it: country: Nazione county: Contea (in Italia NON usare) farm: Area agricola - hamlet: Borgo + hamlet: Gruppo di case house: Casa houses: Gruppo di case island: Isola @@ -700,7 +753,7 @@ it: suburb: Quartiere town: Paese unincorporated_area: Area non inclusa - village: Frazione + village: Piccolo paese railway: abandoned: Linea ferroviaria abbandonata construction: Ferrovia in costruzione @@ -709,42 +762,67 @@ it: funicular: Funicolare halt: Fermata del treno historic_station: Storica stazione ferroviaria + junction: Collegamento ferroviario level_crossing: Passaggio a livello light_rail: Ferrovia leggera monorail: Monorotaia narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto + platform: Banchina ferroviaria + preserved: Ferrovia storica + spur: Ferrovia per società o ente station: Stazione ferroviaria subway: Stazione della metropolitana subway_entrance: Ingresso alla metropolitana + switch: Punti ferroviari tram: Tramvia tram_stop: Fermata del tram yard: Zona di manovra ferroviaria shop: + alcohol: Alcolici + apparel: Negozio di abbigliamento + art: Negozio d'arte bakery: Panetteria + beauty: Prodotti cosmetici + beverages: Negozio bevande + bicycle: Negozio biciclette books: Libreria butcher: Macellaio car: Concessionaria car_dealer: Concessionaria auto car_parts: Autoricambi car_repair: Autofficina + carpet: Tappeti + charity: Negozio solidale chemist: Farmacia clothes: Negozio di abbigliamento computer: Negozio di computer + confectionery: Pasticceria + convenience: Minimarket + copyshop: Copisteria + cosmetics: Negozio cosmetici + department_store: Grande magazzino discount: Discount doityourself: Fai da-te drugstore: Emporio dry_cleaning: Lavasecco + electronics: Elettronica estate_agent: Agenzia immobiliare farm: Parafarmacia + fashion: Negozio moda fish: Pescheria florist: Fioraio food: Alimentari funeral_directors: Agenzia funebre furniture: Arredamenti + gallery: Galleria d'arte + garden_centre: Centro giardinaggio + general: Emporio gift: Articoli da regalo greengrocer: Fruttivendolo grocery: Fruttivendolo hairdresser: Parrucchiere + hardware: Ferramenta + hifi: Hi-Fi insurance: Assicurazioni jewelry: Gioielleria kiosk: Edicola @@ -752,16 +830,24 @@ it: mall: Centro commerciale market: Mercato mobile_phone: Centro telefonia mobile + motorcycle: Concessionario di motociclette music: Articoli musicali newsagent: Giornalaio optician: Ottico + organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici + outdoor: Negozio di articoli per sport all'aperto pet: Negozio animali photo: Articoli fotografici + salon: Salone shoes: Negozio di calzature + shopping_centre: Centro commerciale sports: Articoli sportivi + stationery: Cartoleria supermarket: Supermercato toys: Negozio di giocattoli travel_agency: Agenzia di viaggi + video: Videoteca + wine: Alcolici tourism: alpine_hut: Rifugio alpino artwork: Opera d'arte @@ -775,6 +861,7 @@ it: hostel: Ostello hotel: Hotel information: Informazioni + lean_to: Tettoia motel: Motel museum: Museo picnic_site: Area picnic @@ -807,7 +894,8 @@ it: map: base: cycle_map: Open Cycle Map - noname: NessunNome + mapquest: MapQuest Open + transport_map: Mappa dei trasporti site: edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa edit_tooltip: Modifica la mappa @@ -816,27 +904,36 @@ it: history_tooltip: Visualizza le modifiche per quest'area history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche layouts: + community_blogs: Blog della comunità + community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap copyright: Copyright e Licenza - donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. + documentation: Documentazione + documentation_title: Documentazione sul progetto + donate: Supporta OpenStreetMap %{link} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. donate_link_text: donando edit: Modifica + edit_with: Modifica con %{editor} export: Esporta export_tooltip: Esporta i dati della mappa + foundation: Fondazione + foundation_title: La Fondazione OpenStreetMap gps_traces: Tracciati GPS gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS help: Aiuto - help_and_wiki: "{{aiuto}} & {{wiki}}" + help_centre: Aiuto help_title: Sito di aiuto per il progetto history: Storico home: posizione iniziale - inbox: in arrivo ({{count}}) + home_tooltip: Vai alla posizione iniziale + inbox: in arrivo (%{count}) inbox_tooltip: one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto - other: La tua posta in arrivo contiene {{count}} messaggi non letti + other: La tua posta in arrivo contiene %{count} messaggi non letti zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te. intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo. - intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è gentilmente fornito da {{ucl}} e {{bytemark}}. Altri sostenitori del progetto sono elencati fra i {{partners}}. + intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è gentilmente fornito da %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. Altri sostenitori del progetto sono elencati fra i %{partners}. + intro_3_ic: Imperial College di Londra intro_3_partners: Wiki license: title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic @@ -849,32 +946,30 @@ it: make_a_donation: text: Fai una donazione title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro - news_blog: Blog delle notizie - news_blog_tooltip: Blog di notizie su OpenStreetMap, dati geografici gratuiti, etc. osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. - shop: Negozio - shop_tooltip: Negozio di oggettistica col marchio OpenStreetMap sign_up: iscriviti sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche + sotm2011: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap 2011, The State of the Map, il 9-11 Settembre a Denver! tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo user_diaries: Diari degli utenti user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente view: Visualizza view_tooltip: Visualizza la mappa - welcome_user: Benvenuto, {{user_link}} + welcome_user: Benvenuto, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale wiki: Wiki wiki_title: Wiki del progetto license_page: foreign: english_link: l'originale in inglese - text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e {{english_original_link}}, fa fede la pagina in inglese + text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e %{english_original_link}, fa fede la pagina in inglese title: A proposito di questa traduzione + legal_babble: "

Copyright e licenza

\n

\n OpenStreetMap è un database aperto, sotto la licenza \n Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare le nostre mappe\n e dati, finchè lo attribuisci a OpenStreetMap e i suoi\n contributori. Se tu alteri o ti basi sulle nostre mappe o dati,\n è possibile distribuire il risultato solo sotto la stessa licenza. Il \n codice legale completo legale\n illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità.\n

\n\n

Come si attribuisce a OpenStreetMap

\n

\n Se utilizzi le immagini della mappa di OpenStreetMap, si richiede che\n l'attribuzione abbia almeno scritto “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Se utilizzi solo i dati della mappa\n si richiede “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Ove possibile, OpenStreetMap dovrebbe essere un collegamento ipertestuale a http://www.openstreetmap.org/\n e CC-BY-SA a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n utilizzi un mezzo dove il link non sono possibili (per esempio un\n opera stampata), suggeriamo di indirizzare i lettori a\n www.OpenStreetMap.org (forse scrivendo\n ‘OpenStreetMap’ a questo indirizzo completo) e a\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Per saperne di più

\n

\n Approfonisci su come utilizzare i nostri dati presso le Domande\n legali frequenti.\n

\n

\n Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati da qualsiasi\n fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe stampate) senza\n esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.\n

\n

\n Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire una\n mappa API esente dalle tasse per gli sviluppatori di terze parti.\n\n Vedi la nostra Politica di utilizzo API, la\n Politica di utilizzo dei riquadri mappa\n e la Politica di utilizzo Nominatim.\n

\n\n

Nostri collaboratori

\n

\n La nostra licenza CC-BY-SA richiede di “dare la ragionevole\n attribuzione dell'autore originale al mezzo o ai mezzi che stai\n utilizzando\"”. I mappatori individuali OSM non richiedono\n un'attribuzione al di là che per i “contributori\n OpenStreetMap”, ma, dove i dati forniti da un' agenzia cartografica\n nazionale o altra fonte importante sono stati inclusi in OpenStreetMap,\n può essere congrua l'attribuzione a loro, riproducendo direttamente\n la loro attribuzione o l'indirizzamento a questa pagina.\n

\n\n\n\n\n\n

\n L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che l'originale\n provider di dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o\n accetti qualsiasi responsabilità.\n

" native: mapping_link: inizia a mappare native_link: versione in italiano - text: Stai visualizzando la versione in inglese della pagina sul copyright. Puoi tornare alla {{native_link}} di questa pagina oppure puoi terminare la lettura di diritto d'autore e {{mapping_link}}. + text: Stai visualizzando la versione in inglese della pagina sul copyright. Puoi tornare alla %{native_link} di questa pagina oppure puoi terminare la lettura di diritto d'autore e %{mapping_link}. title: A proposito di questa pagina message: delete: @@ -882,13 +977,19 @@ it: inbox: date: Data from: Da + messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} my_inbox: I miei messaggi in arrivo - no_messages_yet: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna di queste {{people_mapping_nearby_link}}? + new_messages: + one: "%{count} nuovo messaggio" + other: "%{count} nuovi messaggi" + no_messages_yet: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna di queste %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} vecchio messaggio" + other: "%{count} messaggi vecchi" outbox: in uscita people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze subject: Oggetto title: In arrivo - you_have: Hai {{new_count}} nuovi messaggi e {{old_count}} vecchi messaggi mark: as_read: Messaggio marcato come letto as_unread: Messaggio marcato come non letto @@ -902,8 +1003,8 @@ it: body: Corpo limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri. message_sent: Messaggio inviato - send_button: Spedisci - send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}} + send_button: Invia + send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a %{name} subject: Oggetto title: Spedisci messaggio no_such_message: @@ -917,14 +1018,16 @@ it: outbox: date: Data inbox: in arrivo - my_inbox: Messaggi {{inbox_link}} - no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno di questi {{people_mapping_nearby_link}}? + messages: + one: Hai %{count} messaggio inviato + other: Hai %{count} messaggi inviati + my_inbox: Messaggi %{inbox_link} + no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}? outbox: in uscita people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze subject: Oggetto title: In uscita to: A - you_have_sent_messages: Hai {{count}} messaggi inviati read: back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo back_to_outbox: Ritorna ai messaggi in uscita @@ -937,33 +1040,33 @@ it: title: Leggi messaggio to: A unread_button: Marca come non letto - wrong_user: Sei loggato come `{{user}}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza interessata. + wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza interessata. reply: - wrong_user: Sei loggato come `{{user}}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore loggati con l'utenza interessata. + wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore loggati con l'utenza interessata. sent_message_summary: delete_button: Elimina notifier: diary_comment_notification: - footer: Puoi anche leggere il commento su {{readurl}} e puoi commentare su {{commenturl}} oppure rispondere su {{replyurl}} - header: "{{from_user}} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:" - hi: Salve {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha commentato la tua voce del diario" + footer: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare su %{commenturl} oppure rispondere su %{replyurl} + header: "%{from_user} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap con l'oggetto %{subject}:" + hi: Salve %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} ha commentato la tua voce del diario" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email" email_confirm_html: click_the_link: Se sei tu, per favore clicca il link sotto per confermare le variazioni. greeting: Ciao, - hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il suo indirizzo di posta elettronica su {{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}. + hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il suo indirizzo di posta elettronica su %{server_url} con il nuovo indirizzo %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Se questo sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante per confermare il cambiamento. greeting: Ciao, hopefully_you_1: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il proprio indirizzo di posta elettronica su - hopefully_you_2: "{{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}." + hopefully_you_2: "%{server_url} con il nuovo indirizzo %{new_address}." friend_notification: - befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in {{befriendurl}}. - had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap." - see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su {{userurl}}. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha aggiunto come amico" + befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap." + see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} ti ha aggiunto come amico" gpx_notification: and_no_tags: e nessuna etichetta. and_the_tags: "e le seguenti etichette:" @@ -974,7 +1077,7 @@ it: subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita" greeting: Ciao, success: - loaded_successfully: caricato con successo con {{trace_points}} dei possibili {{possible_points}} punti. + loaded_successfully: caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points} punti. subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo" with_description: con la descrizione your_gpx_file: Assomiglia al tuo file GPX @@ -990,25 +1093,27 @@ it: hopefully_you_1: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha richiesto che la password sia impostata nuovamente su questo hopefully_you_2: indirizzo di posta elettronica associato al profilo utente di openstreetmap.org. message_notification: - footer1: Puoi leggere il messaggio anche su {{readurl}} - footer2: e puoi rispondere a {{replyurl}} - header: "{{from_user}} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:" - hi: Ciao {{to_user}}, + footer1: Puoi leggere il messaggio anche su %{readurl} + footer2: e puoi rispondere a %{replyurl} + header: "%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto %{subject}:" + hi: Ciao %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email" signup_confirm_html: + ask_questions: E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte. click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap. current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Leggi di OpenStreetMap sul wiki, non perdere le ultime notizie sul blog di OpenStreetMap o su Twitter, oppure sfoglia il blog OpenGeoData di Steve Coast, fondatore di OpenStreetMap, per una storia completa del progetto; ci sono anche dei podcast da ascoltare! greeting: Benvenuto! hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo - introductory_video: Puoi guardare un {{introductory_video_link}}. - more_videos: Ci sono {{more_videos_link}}. + introductory_video: Puoi guardare un %{introductory_video_link}. + more_videos: Ci sono %{more_videos_link}. more_videos_here: ulteriori video qui user_wiki_page: E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria che si riferiscano al luogo in si opera, come ad esempio [[Category:Users_in_London]]. video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap wiki_signup: Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + ask_questions: "E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte:" blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:" click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap. @@ -1032,9 +1137,9 @@ it: allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e fare amicizia. allow_write_gpx: carica tracciati GPS. allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente. - request_access: L'applicazione {{app_name}} sta richiedendo accesso al tuo account. Verifica se davvero vuoi assegnare all'applicazione ciascuna delle seguenti abilitazioni. Puoi indicarne quante desideri, poche o tante che siano. + request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione abbia le seguenti funzionalità. E' possibile scegliere a piacere. revoke: - flash: Hai revocato il token per {{application}} + flash: Hai revocato il token per %{application} oauth_clients: create: flash: Informazione registrata con successo @@ -1050,6 +1155,7 @@ it: allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia. allow_write_gpx: carica tracciati GPS. allow_write_prefs: modifica le loro preferenze utente. + callback_url: URL di richiamata name: Nome requests: "Richiedi le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:" required: Richiesto @@ -1061,7 +1167,7 @@ it: list_tokens: "I seguenti token sono stati rilasciati a tuo nome per applicazioni:" my_apps: Le mie applicazioni client my_tokens: Le mie applicazioni autorizzate - no_apps: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con noi usando lo standard {{oauth}}? Devi registrare la tua applicazione web, prima di poter effettuare richieste OAuth a questo servizio. + no_apps: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con noi usando lo standard %{oauth}? Devi registrare la tua applicazione web, prima di poter effettuare richieste OAuth a questo servizio. register_new: Registra la tua applicazione registered_apps: "Hai le seguenti applicazioni client registrate:" revoke: Revoca! @@ -1070,8 +1176,9 @@ it: submit: Registrati title: Registra una nuova applicazione not_found: - sorry: Siamo dolenti, quel {{type}} non è stato trovato. + sorry: Siamo dolenti, quel %{type} non è stato trovato. show: + access_url: "URL del token di accesso:" allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati. allow_read_prefs: leggi le loro preferenze utente. allow_write_api: modifica la mappa. @@ -1080,17 +1187,23 @@ it: allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente. authorize_url: "Autorizza URL:" edit: Modifica dettagli + key: "Chiave del consumatore:" requests: "Richieste le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:" + secret: "Codice segreto dell'utilizzatore:" support_notice: Supportiamo HMAC-SHA1 (consigliato), così come testo normale in modalità SSL. - title: Dettagli OAuth per {{app_name}} + title: Dettagli OAuth per %{app_name} + url: "URL del token di richiesta:" update: flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client site: edit: anon_edits_link_text: Leggi il perché. flash_player_required: E' necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può scaricare il Flash Player da Adobe.com. Sono disponibili anche altre possibilità per apportare modifiche a OpenStreetMap. + no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari per questa funzionalità. not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche. - not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}. + not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per maggiori informazioni + potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.) potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch, si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.) user_page_link: pagina utente index: @@ -1098,20 +1211,24 @@ it: js_2: OpenStreetMap utilizza JavaScript per le sua mappa. js_3: Se non si riesce ad abilitare JavaScript si può provare il browser statico Tiles@Home. license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori. + license_name: Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0 + notice: Rilasciato sotto la licenza %{license_name} dal %{project_name} ed i suoi contributori. project_name: progetto OpenStreetMap permalink: Permalink + remote_failed: Modifica non riuscita - assicurarsi che JOSM o Merkaartor sia avviato e che l'opzione di controllo remoto sia abilitata shortlink: Collegamento breve key: map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda table: entry: admin: Confine amministrativo + allotments: Area comune orti casalinghi apron: - Area di parcheggio aeroportuale - Terminal bridge: Quadrettatura nera = ponte + bridleway: Percorso per equitazione brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso building: Edificio significativo byway: Byway (UK) @@ -1119,13 +1236,16 @@ it: - Funivia - Seggiovia cemetery: Cimitero + centre: Centro sportivo commercial: Zona di uffici common: - 1: prato + - Area comune + - prato construction: Strade in costruzione cycleway: Pista Ciclabile + destination: Servitù di passaggio farm: Azienda agricola - footway: Pista pedonale + footway: Percorso pedonale forest: Foresta golf: Campo da golf heathland: Brughiera @@ -1137,7 +1257,8 @@ it: motorway: Autostrada park: Parco permissive: Accesso permissivo - primary: Strada principale + pitch: Campo sportivo + primary: Strada di importanza nazionale private: Accesso privato rail: Ferrovia reserve: Riserva naturale @@ -1149,21 +1270,22 @@ it: school: - Scuola - Università - secondary: Strada secondaria + secondary: Strada di importanza regionale station: Stazione ferroviaria subway: Metropolitana summit: - 1: picco + - Picco montuoso + - Picco montuoso tourist: Attrazione turistica + track: Strada forestale o agricola tram: - Metropolitana di superficie - Tram - trunk: Strada principale + trunk: Superstrada tunnel: Linea tratteggiata = tunnel - unclassified: Strada non classificata + unclassified: Strada minore unsurfaced: Strada non pavimentata wood: Bosco - heading: Legenda per z{{zoom_level}} search: search: Cerca search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' altri esempi..." @@ -1187,7 +1309,7 @@ it: download: scarica edit: modifica filename: "Nome file:" - heading: Modifica al tracciato {{name}} + heading: Modifica al tracciato %{name} map: mappa owner: "Proprietario:" points: "Punti:" @@ -1195,20 +1317,20 @@ it: start_coord: "Coordinata iniziale:" tags: "Etichette:" tags_help: delimitato da virgola - title: Modifica al tracciato {{name}} + title: Modifica al tracciato %{name} uploaded_at: "Caricato il:" visibility: "Visibilità:" visibility_help: che cosa significa questo? list: public_traces: Tracciati GPS pubblici - public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di {{user}} - tagged_with: " etichettati con {{tags}}" + public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user} + tagged_with: " etichettati con %{tags}" your_traces: Tracciati GPS personali make_public: made_public: Tracciato reso pubblico no_such_user: - body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. - heading: L'utente {{user}} non esiste + body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. + heading: L'utente %{user} non esiste title: Nessun utente offline: heading: Archiviazione GPX non in linea @@ -1216,9 +1338,9 @@ it: offline_warning: message: Il caricamento dei file GPX non è al momento disponibile trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} fa" + ago: "%{time_in_words_ago} fa" by: da - count_points: "{{count}} punti" + count_points: "%{count} punti" edit: modifica edit_map: Modifica mappa identifiable: IDENTIFICABILE @@ -1232,26 +1354,25 @@ it: trackable: TRACCIABILE view_map: Visualizza mappa trace_form: - description: Descrizione + description: "Descrizione:" help: Aiuto - tags: Etichette + tags: "Etichette:" tags_help: delimitato da virgola upload_button: Carica - upload_gpx: Carica file GPX - visibility: Visibilità + upload_gpx: "Carica file GPX:" + visibility: "Visibilità:" visibility_help: che cosa significa questo? trace_header: see_all_traces: Vedi tutti i tracciati see_your_traces: Vedi tutti i tuoi tracciati - traces_waiting: Ci sono {{count}} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti. + traces_waiting: Ci sono %{count} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti. upload_trace: Carica un tracciato - your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati trace_optionals: tags: Etichette trace_paging_nav: - next: Successivo » - previous: "« Precedente" - showing_page: Visualizzata la pagina {{page}} + next: Successivo » + previous: « Precedente + showing_page: Visualizzata la pagina %{page} view: delete_track: Elimina questo tracciato description: "Descrizione:" @@ -1259,7 +1380,7 @@ it: edit: modifica edit_track: Modifica questo tracciato filename: "Nome file:" - heading: Visualizzazione del tracciato {{name}} + heading: Visualizzazione del tracciato %{name} map: mappa none: Nessuno owner: "Proprietario:" @@ -1267,7 +1388,7 @@ it: points: "Punti:" start_coordinates: "Coordinata iniziale:" tags: Etichette - title: Visualizzazione tracciato {{name}} + title: Visualizzazione tracciato %{name} trace_not_found: Tracciato non trovato! uploaded: "Caricato il:" visibility: "Visibilità:" @@ -1301,6 +1422,11 @@ it: new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:" new image: Aggiungi un'immagine no home location: Non si è inserita la propria posizione. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID + link text: Che cos'è questo? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Editor preferito:" preferred languages: "Lingua preferita:" profile description: "Descrizione del profilo:" public editing: @@ -1317,19 +1443,25 @@ it: return to profile: Ritorna al profilo save changes button: Salva modifiche title: Modifica profilo - update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mapppa? + update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa? confirm: + already active: Questo profilo è stato già confermato. + before you start: Sappiamo che probabilmente hai fretta di iniziare a mappare, ma prima dovresti inserire alcune informazioni su di te nel modulo sottostante. button: Conferma - failure: E' stato già confermato un profilo utente con questo codice. heading: Conferma un profilo utente press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare il proprio profilo utente. + reconfirm: Se è passato un po' di tempo dall'ultimo accesso potrebbe essere necessario inviare una nuova email di conferma. success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione! + unknown token: Questo token non sembra esistere. confirm_email: button: Conferma failure: E' stato già confermato un indirizzo email con questo codice. heading: Conferma una variazione di indirizzo email press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email. success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione! + confirm_resend: + failure: Utente %{name} non trovato. + success: E' stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.

Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. filter: not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione. go_public: @@ -1340,26 +1472,53 @@ it: heading: Utenti hide: Nascondi Utenti Selezionati showing: - one: Pagina {{page}} ({{first_item}} di {{items}}) - other: Pagina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} di {{items}}) - summary: "{{name}} creato da {{ip_address}} il {{date}}" - summary_no_ip: "{{name}} creato il {{date}}" + one: Pagina %{page} (%{first_item} di %{items}) + other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} di %{items}) + summary: "%{name} creato da %{ip_address} il %{date}" + summary_no_ip: "%{name} creato il %{date}" title: Utenti login: - account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Clicca sul collegamento presente nell'email di conferma per attivare il tuo profilo. - account suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.
Contatta il {{webmaster}} se desideri discuterne. + account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.
Se desideri discuterne, puoi contattare il webmaster. + account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.
Si prega di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare il proprio profilo, oppure richiedere l'invio di una nuova email di conferma. auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli. - create_account: crealo ora + create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto. email or username: "Indirizzo email o nome utente:" heading: Entra login_button: Entra lost password link: Persa la password? + new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap? notice: Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap ( traduzioni) (discussione ) + notice_terms: OpenStreetMap si sta muovendo per avere una nuova licenza per il 1° aprile 2012. È ''open'' come quella attuale, ma le restrizioni legali sono molto più indicate per il nostro database cartografico. Ci piacerebbe mantenere i vostri contributi in OpenStreetMap, ma possiamo farlo solo se accosentite a farceli redistribuire sotto una nuova licenza. In caso contrario, purtroppo, dovremo rimuoverli dal database.

Per favore accedi, poi prenditi pochi secondi per leggere e ad accettare i nuovi termini. Grazie! + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Spiacente, sembra il che tuo OpenID non sia valido + openid missing provider: Siamo spiacenti, impossibile contattare il provider OpenID + openid_logo_alt: Accedi con un OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Accedi con un OpenID di AOL + title: Accedi con AOL + google: + alt: Accedi con un OpenID di Google + title: Accedi con Google + myopenid: + alt: Accedi con un OpenID di myOpenID + title: Accedi con myOpenID + openid: + alt: Accedi con un indirizzo URL OpenID + title: Accedi con OpenID + wordpress: + alt: Accedi con un OpenID di Wordpress + title: Accedi con Wordpress + yahoo: + alt: Accedi con un OpenID di Yahoo + title: Accedi con Yahoo password: "Password:" - please login: Entra o {{create_user_link}}. + register now: Registrati ora remember: "Ricordati di me:" title: Entra - webmaster: webmaster + to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario disporre di un account. + with openid: "In alternativa utilizza il tuo OpenID per entrare:" + with username: "Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome utente e password:" logout: heading: Esci da OpenStreetMap logout_button: Esci @@ -1373,9 +1532,9 @@ it: notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare. title: password persa make_friend: - already_a_friend: Sei già amico di {{name}}. - failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere {{name}} come un amico. - success: "{{name}} è ora tuo amico." + already_a_friend: Sei già amico di %{name}. + failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere %{name} come un amico. + success: "%{name} è ora tuo amico." new: confirm email address: "Conferma indirizzo email:" confirm password: "Conferma password:" @@ -1385,37 +1544,42 @@ it: display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze. email address: "Indirizzo email:" fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo. - flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)

Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.

Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. + flash create success message: Grazie per l'iscrizione. Abbiamo spedito un messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena sarà confermato il proprio profilo sarà possibile mappare.

Se si utilizzano dei filtri antispam che inviano delle richieste di conferma assicurarsi che l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org sia nella whitelist, altrimenti non saremo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. heading: Crea un profilo utente license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le regole per contribuire. no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo. not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le norme sulla privacy) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Il tuoi OpenID non è ancora associato ad alcun profilo OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Con OpenID non è richiesta una password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne bisogno. password: "Password:" terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire! + terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare questa pagina del wiki. title: Crea profilo + use openid: In alternativa utilizza %{logo} OpenID per accedere no_such_user: - body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. - heading: L'utente {{user}} non esiste + body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. + heading: L'utente %{user} non esiste title: Nessun utente popup: friend: Amico nearby mapper: Mappatore vicino your location: Propria posizione remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} non è uno dei tuoi amici." - success: "{{name}} è stato rimosso dai tuoi amici." + not_a_friend: "%{name} non è uno dei tuoi amici." + success: "%{name} è stato rimosso dai tuoi amici." reset_password: confirm password: "Conferma password:" flash changed: La propria password è stata modificata. flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo URL. - heading: Reimposta password per {{user}} + heading: Reimposta password per %{user} password: "Password:" reset: Reimposta password title: reimposta la password set_home: flash success: Posizione personale salvata con successo suspended: - body: "

\n Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente a causa di \n attività sospette. \n

\n

\n Questa decisione sarà riesaminata a breve da un amministratore, oppure \n se desideri discuterne puoi contattare il {{webmaster}}.\n

" + body: "

\n Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente a causa di \n attività sospette. \n

\n

\n Questa decisione sarà riesaminata a breve da un amministratore, oppure \n se desideri discuterne puoi contattare il %{webmaster}.\n

" heading: Account sospeso title: Account sospeso webmaster: webmaster @@ -1424,6 +1588,7 @@ it: consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio consider_pd_why: cos'è questo? decline: Non accetto + guidance: "Informazioni utili a capire questi termini: un riassunto leggibile ed alcune traduzioni informali" heading: Regole per contribuire legale_names: france: Francia @@ -1432,10 +1597,11 @@ it: legale_select: "Seleziona il tuo Paese di residenza:" read and accept: Leggi il contratto qui sotto e premi il pulsante accetto per confermare che accetti i termini del presente accordo per i tuoi contributi attuali e futuri. title: Regole per contribuire + you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare i nuovi termini di contribuzione per continuare. view: activate_user: attiva questo utente add as friend: aggiungi come amico - ago: ({{time_in_words_ago}} fa) + ago: (%{time_in_words_ago} fa) block_history: visualizza i blocchi ricevuti blocks by me: blocchi applicati da me blocks on me: blocchi su di me @@ -1443,16 +1609,23 @@ it: confirm_user: conferma questo utente create_block: blocca questo utente created from: "Creato da:" + ct accepted: Accettato da %{ago} + ct declined: Non accetto + ct status: "Termini di collaborazione:" + ct undecided: Indeciso deactivate_user: disattiva questo utente delete_user: elimina questo utente description: Descrizione diary: diario edits: modifiche email address: "Indirizzo email:" + friends_changesets: Visualizza tutti i gruppi di modifica degli amici + friends_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli amici hide_user: nascondi questo utente - if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle {{settings_link}}. - km away: distante {{count}} km - m away: "{{count}}m di distanza" + if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle %{settings_link}. + km away: distante %{count} km + latest edit: "Ultima modifica %{ago}:" + m away: "%{count}m di distanza" mapper since: "Mappatore dal:" moderator_history: visualizza i blocchi applicati my diary: diario personale @@ -1460,6 +1633,8 @@ it: my settings: impostazioni personali my traces: tracciati personali nearby users: Altri utenti nelle vicinanze + nearby_changesets: Sfoglia tutti i gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze + nearby_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli utenti nelle vicinanze new diary entry: nuova voce del diario no friends: Non ci sono ancora amici. no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze. @@ -1484,33 +1659,33 @@ it: your friends: Amici personali user_block: blocks_by: - empty: "{{name}} non ha ancora imposto alcun blocco." - heading: Lista dei blocchi imposti da {{name}} - title: Blocchi imposti da {{name}} + empty: "%{name} non ha ancora imposto alcun blocco." + heading: Lista dei blocchi imposti da %{name} + title: Blocchi imposti da %{name} blocks_on: - empty: "{{name}} non è stato ancora bloccato." - heading: Lista dei blocchi su {{name}} - title: Blocchi su {{name}} + empty: "%{name} non è stato ancora bloccato." + heading: Lista dei blocchi su %{name} + title: Blocchi su %{name} create: - flash: E' stato imposto un blocco sull'utente {{name}}. + flash: E' stato imposto un blocco sull'utente %{name}. try_contacting: Per favore prova a contattare l'utente prima di bloccarlo e forniscigli un tempo ragionevole per rispondere. try_waiting: Per favore fornisci all'utente un tempo ragionevole per rispondere prima di bloccarlo. edit: back: Visualizza tutti i blocchi - heading: Modifica del blocco su {{name}} + heading: Modifica del blocco su %{name} needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia cancellato? period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato per l'utente. - reason: La motivazione per cui {{name}} è stato bloccato. Per favore sii sufficientemente paziente e ragionevole e fornisci il maggior numero di dettagli possibili sulla situazione. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità e quindi utilizza dei termini comprensibili a tutti. + reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii sufficientemente paziente e ragionevole e fornisci il maggior numero di dettagli possibili sulla situazione. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità e quindi utilizza dei termini comprensibili a tutti. show: Visualizza questo blocco submit: Aggiorna blocco - title: Modifica del blocco su {{name}} + title: Modifica del blocco su %{name} filter: block_expired: Il blocco è già scaduto e non può essere modificato. block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili nella lista a tendina. not_a_moderator: Devi essere un moderatore per compiere questa azione. helper: - time_future: Termina fra {{time}}. - time_past: Terminato {{time}} fa. + time_future: Termina fra %{time}. + time_past: Terminato %{time} fa. until_login: Attivo finché l'utente non si collega. index: empty: Non è stato ancora applicato alcun blocco. @@ -1521,17 +1696,17 @@ it: non_moderator_update: Devi essere un moderatore per creare o aggiornare un blocco. new: back: Visualizza tutti i blocchi - heading: Creazione del blocco su {{name}} + heading: Creazione del blocco su %{name} needs_view: L'utente deve entrare prima che questo blocco sia cancellato. period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API per l'utente. - reason: La motivazione per cui {{name}} è stato bloccato. Per favore sii il più possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli sulla situazione e ricordando che il messaggio sarà visibile al pubblico. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità, quindi cerca di utilizzare dei termini comuni. + reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii il più possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli sulla situazione e ricordando che il messaggio sarà visibile al pubblico. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità, quindi cerca di utilizzare dei termini comuni. submit: Crea blocco - title: Creazione del blocco su {{name}} + title: Creazione del blocco su %{name} tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi. tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere a queste comunicazioni. not_found: back: Ritorna all'indice - sorry: Spiacente, il blocco utente con ID {{id}} non è stato trovato. + sorry: Spiacente, il blocco utente con ID %{id} non è stato trovato. partial: confirm: Sei sicuro? creator_name: Autore @@ -1545,47 +1720,47 @@ it: status: Stato period: one: 1 ora - other: "{{count}} ore" + other: "%{count} ore" revoke: confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco? flash: Questo blocco è stato revocato. - heading: Revoca del blocco su {{block_on}} imposto da {{block_by}} - past: Questo blocco è terminato {{time}} fa e non può essere revocato ora. + heading: Revoca del blocco su %{block_on} imposto da %{block_by} + past: Questo blocco è terminato %{time} fa e non può essere revocato ora. revoke: Revoca! - time_future: Questo blocco terminerà in {{time}}. - title: Revoca del blocco su {{block_on}} + time_future: Questo blocco terminerà in %{time}. + title: Revoca del blocco su %{block_on} show: back: Visualizza tutti i blocchi confirm: Sei sicuro? edit: Modifica - heading: "{{block_on}} bloccato da {{block_by}}" + heading: "%{block_on} bloccato da %{block_by}" needs_view: L'utente deve collegarsi prima che questo blocco sia cancellato. reason: "Motivazione del blocco:" revoke: Revoca! revoker: "Revocatore:" show: Mostra status: Stato - time_future: Termina fra {{time}} - time_past: Terminato {{time}} fa - title: "{{block_on}} bloccato da {{block_by}}" + time_future: Termina fra %{time} + time_past: Terminato %{time} fa + title: "%{block_on} bloccato da %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Solo il moderatore che ha creato questo blocco può modificarlo. success: Blocco aggiornato. user_role: filter: - already_has_role: L'utente possiede già il ruolo {{role}}. - doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo {{role}}. - not_a_role: La stringa `{{role}}' non è un ruolo valido. + already_has_role: L'utente possiede già il ruolo %{role}. + doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo %{role}. + not_a_role: La stringa `%{role}' non è un ruolo valido. not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli utenti, e tu non sei un amministratore. grant: - are_you_sure: Si è sicuri di voler assegnare il ruolo `{{role}}' all'utente `{{name}}'? + are_you_sure: Si è sicuri di voler assegnare il ruolo `%{role}' all'utente `%{name}'? confirm: Conferma - fail: Impossibile assegnare il ruolo `{{role}}' all'utente `{{name}}'. Si prega di controllare che l'utente ed il ruolo siano entrambi validi. + fail: Impossibile assegnare il ruolo `%{role}' all'utente `%{name}'. Si prega di controllare che l'utente ed il ruolo siano entrambi validi. heading: Conferma l'assegnazione del ruolo title: Conferma l'assegnazione del ruolo revoke: - are_you_sure: Si è sicuri di voler revocare il ruolo `{{role}}' dall'utente `{{name}}'? + are_you_sure: Si è sicuri di voler revocare il ruolo `%{role}' dall'utente `%{name}'? confirm: Conferma - fail: Impossibile revocare il ruolo `{{role}}' dall'utente `{{name}}'. Si prega di controllare che utente e ruolo siano entrambi validi. + fail: Impossibile revocare il ruolo `%{role}' dall'utente `%{name}'. Si prega di controllare che utente e ruolo siano entrambi validi. heading: Conferma la revoca del ruolo title: Conferma la revoca del ruolo